Translation Log

[23-5-2017] [01:11:10] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You need to be stood on something!' from '' to 'Bir yerin üzerinde durmalısın!'.
[23-5-2017] [01:09:51] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Mining iron ore! Press fire to stop.' from '' to 'Demir cevheri kazılıyor! İptal etmek için ateş tuşuna (fare sol tuş) basın.'.
[23-5-2017] [01:09:34] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Mining gold ore! Press fire to stop.' from 'Altın taş kazılıyor! İptal etmek için ateş tuşuna (sol fare tuşu) basın.' to 'Altın cevheri kazılıyor! İptal etmek için ateş tuşuna (fare sol tuş) basın.'.
[23-5-2017] [01:07:55] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Mining gold ore! Press fire to stop.' from '' to 'Altın taş kazılıyor! İptal etmek için ateş tuşuna (sol fare tuşu) basın.'.
[23-5-2017] [01:07:02] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'All valuable rocks have been mined. A new mine has been created.' from '' to 'Bütün maden kazıldı. Yeni maden oluşturuldu.'.
[22-5-2017] [23:08:56] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'All valuable rocks have been mined. A new mine has been created.' from '' to 'Todas as rochas valiosas foram mineradas. Uma nova mina foi criada.'.
[22-5-2017] [23:07:44] Server Script added new text to translate: 'All valuable rocks have been mined. A new mine has been created.'.
[22-5-2017] [21:23:52] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.' from '' to 'Você deve ser um não-procurado, em serviço, Minerador para entrar nesta mina.'.
[22-5-2017] [21:23:09] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from '' to 'Ao lado do marcador do trabalho está a entrada da mina. Você pode minerar junto e procurar por recursos valiosos. Quando não tiver mais rochas, você será teletransportado para fora e uma nova mina será gerada. A mina será diferente para que você nunca saiba o que está por trás de uma rocha até você limpá-la. Uma vez dentro da mina, vá para perto de uma rocha e então aperte o botão de atirar (provavelmente o botão esquerdo do mouse) e clique com o botão esquerdo na rocha para começar a minerar. Rocha lisa lhe dá 20%% de Ferro. Rocha de ferro lhe dá 100%% de ferro. Rochas explosivas lhe dá 100%% de explosivos.'.
[22-5-2017] [21:22:43] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20% of the time. Iron rock gives iron 100% of the time. Explosive rock gives explosives 100% of the time.' from '' to 'Ao lado do marcador do trabalho está a entrada da mina. Você pode minerar junto e procurar por recursos valiosos. Quando não tiver mais rochas, você será teletransportado para fora e uma nova mina será gerada. A mina será diferente para que você nunca saiba o que está por trás de uma rocha até você limpá-la. Uma vez dentro da mina, vá para perto de uma rocha e então aperte o botão de atirar (provavelmente o botão esquerdo do mouse) e clique com o botão esquerdo na rocha para começar a minerar. Rocha lisa lhe dá 20% de Ferro. Rocha de ferro lhe dá 100% de ferro. Rochas explosivas lhe dá 100% de explosivos.'.
[22-5-2017] [21:18:46] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from '' to 'Ao lado do marcador do trabalho está a entrada da mina. Você pode minerar junto e procurar por recursos valiosos. Quando não tiver mais rochas, você será teletransportado para fora e uma nova mina será gerada. A mina será diferente para que você nunca saiba o que está por trás de uma rocha até você limpá-la. Uma vez dentro da mina, vá para perto de uma rocha e então aperte o botão de atirar (provavelmente o botão esquerdo do mouse) e clique com o botão esquerdo na rocha para começar a minerar. Você vai querer principalmente procurar por objetos raros, como minério de ouro, pois rocha lisa só da 20%% do que o minério de ferro lhe dá.'.
[22-5-2017] [21:11:49] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s has already been issued misconduct WL in last 30s' from '' to '%s já foi punido por má conduta nos últimos 30s.'.
[22-5-2017] [19:49:53] Server Script added new text to translate: '%s has already been issued misconduct WL in last 30s'.
[22-5-2017] [19:47:16] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from 'Mining platte steen! Klik voor om te stoppen.' to 'Mining platte steen! Klik vuur om te stoppen.'.
[22-5-2017] [17:19:59] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from '' to 'Vlak naast de baan is de ingang van de mijn. Je kan samen mijnen en opzock gaan naar waardevolle bronnen. Wanneer de mijn leeg is worden jullie allemaal eruit getelepoteerd en zal er een nieuwe mijn worden gegenereerd. Elke keer is de mijn anders, dus je weet nooit wat er achter de steen zit tot dat je het klaar hebt. Zodra je in de mijn komt ga naar een steen en klik op je vuur toets (Waarschijnlijk linker muisknop) en klik met de linker muisknop op een rots om het te beginnen mijnen. Je zal ook willen zoeken naar zeldzame voorwerpen zoals goud erts omdat een gewone steen je alleen 20%% iron geeft maar zoveel als die je wil geven.'.
[22-5-2017] [17:01:07] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining gold ore! Press fire to stop.' from '' to 'Minerando minério de ouro! Aperte atirar para parar.'.
[22-5-2017] [17:00:37] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining iron ore! Press fire to stop.' from '' to 'Minerando minério de ferro! Aperte atirar para parar.'.
[22-5-2017] [16:59:32] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Extracted %s Gold' from '' to '%s de Ouro Extraído'.
[22-5-2017] [16:37:34] Server Script added new text to translate: 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.'.
[22-5-2017] [16:31:30] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining iron ore! Press fire to stop.' from '' to 'Mining ijzer erts! Klik vuur om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:31:18] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining gold ore! Press fire to stop.' from '' to 'Mining goud erts! Klik vuur om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:30:57] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Extracted %s Gold' from '' to '%s Gold Verzameld'.
[22-5-2017] [16:30:01] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.' from 'Linker klik op een rots om te mijnen. Rechter klik op het te annuleren.' to 'Linker knop om een steen te mijnen. Rechter knop om het te annuleren.'.
[22-5-2017] [16:28:53] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from 'Mining platte steen. Klik vuur om te stoppen.' to 'Mining platte steen! Klik voor om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:28:41] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from 'Mining plain rots! Klik fire om te stoppen.' to 'Mining platte steen. Klik vuur om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:28:28] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from 'Mining explosive rots! Klik fire om te stoppen.' to 'Mining explosive steen. Klik vuur om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:28:09] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from 'Mining iron rots! Klik fire om te stoppen.' to 'Mining iron steen! Klik vuur om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:27:25] HG|Flame'505 added new text to translate: 'Mining iron ore! Press fire to stop.'.
[22-5-2017] [16:27:07] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This rock can't be mined!' from 'Deze steen kan niet worden gemijnd' to 'Deze steen kan niet worden gemijnd!'.
[22-5-2017] [16:26:58] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This rock can't be mined!' from 'Deze steen kan niet worden gemijnd!' to 'Deze steen kan niet worden gemijnd'.
[22-5-2017] [16:26:38] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This rock is too far away!' from 'Deze rots is te ver weg!' to 'Deze steen is te ver weg!'.
[22-5-2017] [16:26:28] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This rock can't be mined!' from 'Deze rots kan niet worden gemijnd!' to 'Deze steen kan niet worden gemijnd!'.
[22-5-2017] [16:25:55] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Press fire when near a rock.' from 'Klik fire wanneer je vlakbij een rots bent.' to 'Klik vuur wanneer je vlabkij een steen bent.'.
[22-5-2017] [16:24:17] Server Script added new text to translate: 'Extracted %s Gold'.
[22-5-2017] [16:24:12] Eps|KuaT#U added new text to translate: 'Mining gold ore! Press fire to stop.'.
[22-5-2017] [16:23:31] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20% of the time. Iron rock gives iron 100% of the time. Explosive rock gives explosives 100% of the time.' from '' to 'Vlak naast de baan is de ingang van de mijn. Je kan samen mijnen en opzock gaan naar waardevolle bronnen. Wanneer de mijn leeg is worden jullie allemaal eruit getelepoteerd en zal er een nieuwe mijn worden gegenereerd. Elke keer is de mijn anders, dus je weet nooit wat er achter de steen zit tot dat je het klaar hebt. Zodra je in de mijn komt ga naar een steen en klik op je vuur toets (Waarschijnlijk linker muisknop) en klik met de linker muisknop op een rots om het te beginnen mijnen. Vlakke steen geeft 20% ijzer van de tijd. Iron steen geeft 100% iron van de tijd. Explosieve steen geeft 100% explosieven van de tijd.'.
[22-5-2017] [16:22:47] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from '' to 'Vlak naast de baan is de ingang van de mijn. Je kan samen mijnen en opzock gaan naar waardevolle bronnen. Wanneer de mijn leeg is worden jullie allemaal eruit getelepoteerd en zal er een nieuwe mijn worden gegenereerd. Elke keer is de mijn anders, dus je weet nooit wat er achter de steen zit tot dat je het klaar hebt. Zodra je in de mijn komt ga naar een steen en klik op je vuur toets (Waarschijnlijk linker muisknop) en klik met de linker muisknop op een rots om het te beginnen mijnen. Vlakke steen geeft 20%% ijzer van de tijd. Iron steen geeft 100%% iron van de tijd. Explosieve steen geeft 100%% explosieven van de tijd.'.
[22-5-2017] [16:15:06] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.' from '' to 'Je moet niet gezocht worden, in functie, Mijnwerker om in de mijn te komen.'.
[22-5-2017] [16:13:22] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You need to be stood on something!' from '' to 'Je moet op iets gaan staan!'.
[22-5-2017] [16:12:42] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to 'Je hebt %s gram van explosive verzameld'.
[22-5-2017] [16:12:23] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to 'Je hebt je taxi verlaten en je passagier verloren.'.
[22-5-2017] [16:11:43] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You have %s seconds to return to the vehicle.' from '' to 'Je hebt %s seconden om terug te gaan naar joun voertuig.'.
[22-5-2017] [16:11:11] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You need to click on a rock!' from '' to 'Je moet op een rots klikken!'.
[22-5-2017] [16:11:02] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Deze rots is te ver weg!'.
[22-5-2017] [16:10:51] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This rock can't be mined!' from '' to 'Deze rots kan niet worden gemijnd!'.
[22-5-2017] [16:10:22] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Klik fire wanneer je vlakbij een rots bent.'.
[22-5-2017] [16:10:03] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mining plain rots! Klik fire om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:09:46] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mining iron rots! Klik fire om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:09:08] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mining explosive rots! Klik fire om te stoppen.'.
[22-5-2017] [16:08:23] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.' from '' to 'Linker klik op een rots om te mijnen. Rechter klik op het te annuleren.'.
[22-5-2017] [16:07:24] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to '%s Iron Verzameld'.
[22-5-2017] [16:07:14] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Extracted %s Explosive' from '' to '%s Explosive Verzameld'.
[22-5-2017] [12:49:57] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You aren't on shift.' from '' to '你不在岗位上'.
[22-5-2017] [12:49:33] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'An activity that you did in the past %s seconds prevents you from doing this action (%s)' from '' to '你过去%s秒的活动阻止了你执行的操作(%s)'.
[22-5-2017] [12:48:31] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to '第一回合比赛已经开始了,参与团队有%s个'.
[22-5-2017] [12:33:12] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your bag is full! Go back to the scrap yard to extract goodies.' from '' to '你的背包已经满了!回去废料场来拿一些好的材料.'.
[22-5-2017] [12:32:22] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You're already taking an exam!' from '' to '你已经在考试了!'.
[22-5-2017] [12:32:09] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to '下一局比赛将在5秒后开始'.
[22-5-2017] [12:31:48] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You're too far from the vehicle.' from '' to '你离你的载具太远了'.
[22-5-2017] [12:31:36] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!' from '' to '用/superadvert 当有%s 玩家在线 ($%s/玩家) 花费 $%s!'.
[22-5-2017] [12:30:55] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s doesn't want to paint his vehicle.' from '' to '%s 并不想画他的车'.
[22-5-2017] [12:30:21] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Player is already online, send SMS using /sms <name> <text>.' from '' to '这个玩家已经上线,可以打/sms <名字> <你要说的话>'.
[22-5-2017] [12:27:01] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You rented Malibu Club for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to '你租借了马里布俱乐部一个小时,费用为100,000$,玩的愉快!'.
[22-5-2017] [12:25:49] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'This vehicle is the hijack vehicle, only gangsters ('/gangster') can hijack it!' from '' to '这个载具是劫持载具,只有流氓(‘/gangster')才可以劫持它!'.
[22-5-2017] [12:25:19] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Congratulations, you have been promoted to level %s %s!' from '' to '恭喜恭喜, 你已经被升级到等级 %s %s了!'.
[22-5-2017] [12:24:56] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The National Guard are tasked with protecting San Andreas from invading forces, terrorists and insurgents. It's an extremely dangerous job but if you can co-operate with your fellow soldiers, you will be able to effectively eliminate all opposition and earn a decent living in the process. Just keep control of all the sites designated on your map! There's energy infrastructure like Sherman Dam and the Oil Refinery, communications infrastructure like the Big Ear and the TV Studio and transportation infrastructure like Los Santos Airport and Montgomery Intersection. The more of these sites you guys can control the more the government will pay you!' from '' to '国民警卫队的任务就是保护圣安地列斯来避免城市被恐怖分钟或 者叛乱分子的攻击,这是一个贼危险的任务,你必须带好你的小 伙伴来一起合作抵抗他们,你将可以消除恐怖势力来让居民活在 安心的生活中,只需要控制好你地图上的一些标志 像谢尔曼堤坝和炼油厂之类的能源地方和洛杉矶机场和蒙哥马利 交界的重要地方,这种地方更需要你们的保护,政府也会给你 钱的!'.
[22-5-2017] [12:16:45] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'This job requires you to buy a Reefer or Tug Boat, or to get on somebody elses and type '/glue'!. Once you're on the boat you need to go out to sea. At the bottom center of your screen an image will appear. If you see a fish hold the left movement key (usually 'A') and if you see rubbish hold the right movement key (usually 'D') and if you were holding the correct key you will catch something of value, holding the wrong key will cause the value of fish in your net to reduce. Once your net is full or you've had enough go into the blue marker at the docks to receive payment.' from '' to '这份工作你必须先买一辆Reefer或者Tug Boat, 或则得到别人同意并上了他的船然后打"/glue",一旦你上了船你 必须先出海. 出海后你可以看见你游戏荧幕下方会出现一些图像. 如果你开见 鱼你就按A,如果你看见有垃圾就按D,如果你回答道正确的图像 你也会抓到一些有价值的东西, 按错键的话你的鱼会一直减少. 一旦你的渔网已经够多了或者多到不行了,你要进入港口的蓝色 标记来收钱》'.
[22-5-2017] [12:10:14] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Press 'T' to run commands. Or press F8 and type it without the '/'.' from '' to '按"T"来输入指令, 或者按F8来打指令不用"/"'.
[22-5-2017] [12:09:46] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total hijack cars delivered: %s' from '' to '* [QuickStats] 总共拯救劫持的车子 :%s'.
[22-5-2017] [12:08:24] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have extracted %s grams of explosive!' from '' to '你开采了 %s 克的爆炸物!'.
[22-5-2017] [12:08:01] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Leave the vehicle before joining tournament as viewer.' from '' to '离开载具之前作为观众加入比赛'.
[22-5-2017] [12:06:39] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'There is no current event running.' from '' to '最近没有活动在举办中.'.
[22-5-2017] [12:06:22] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can not create another tournament while viewing/participating/hosting a tournament previously.' from '' to '你不能够再创建一比赛当你正在查看/参与/举办一个比赛的时候'.
[22-5-2017] [12:05:07] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Usage /buysquadslots amount (costs $10,000 per slot)' from '用/cuysquadslots 数目 (每一个位子花费$10,000)' to '用 /buysquadslots 数目 (每一个位子花费$10,000)'.
[22-5-2017] [12:04:41] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Usage /buysquadslots amount (costs $10,000 per slot)' from '' to '用/cuysquadslots 数目 (每一个位子花费$10,000)'.
[22-5-2017] [12:04:13] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'L0. Training' from '' to 'L0. 训练中'.
[22-5-2017] [12:03:57] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s has been kicked from your chatroom by %s' from '' to '%s已经被%s踢出你的聊天房'.
[22-5-2017] [12:03:40] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't open a CITy door when hurt in the last 10 seconds' from '' to '由于滥用开CITy的门,你不能在受伤10秒内开'.
[22-5-2017] [12:02:32] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You cannot buy a property with less than 50 hours of play time.' from '' to '你不能购买这个物业,因为你还没超过50游戏在线时间'.
[22-5-2017] [12:01:37] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't headshot kill a target who currently has over 300 wanted points.' from '' to '你不能用爆头杀来搞定这个目标,因为他的警星已经超过300了'.
[22-5-2017] [12:01:01] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The minimum vehicle speed is 1' from '' to '最低车速为1'.
[22-5-2017] [12:00:37] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'This zone doesn't exist.' from '' to '这个小区并不存在.'.
[22-5-2017] [12:00:27] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently.' from '' to '作为一个渡轮大队的队长,你需要开着你的拖船来运送客户要求 的货物. 将你的货物装入其中一个港口,然后前往地图上标记的交货点. 你也可以选择要交付哪种货物,每个商品都会对你的付款金额 产生出不同的影响.'.
[22-5-2017] [11:57:06] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Deleting all objects has refunded your bank account with: $%s' from '' to '删除所有OBJ并已经退还到你的银行账户: $%s'.
[22-5-2017] [11:56:13] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Added %s to DJs ACL.' from '' to '以增加%s到DJ的列表上.'.
[22-5-2017] [11:55:42] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s has purchased an ice cream cone.' from '' to '%s 已经买了一个冰淇淋蛋卷'.
[22-5-2017] [11:54:45] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The player was not found. Use * to release anyone.' from '' to '这个玩家找不到. 用 * 来释放任何人.'.
[22-5-2017] [11:54:11] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You already own equipment slot 2!' from '' to '你已经拥有了2个装备位子了!'.
[22-5-2017] [11:53:53] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'This vehicle is already in good condition.' from '' to '这个载具的状态已经很好了'.
[22-5-2017] [11:53:32] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You're not in a squad!' from '' to '你并不在一个小队里!'.
[22-5-2017] [11:53:20] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Can only use /gojob twice every 10 minutes.' from '' to '只可以用/gojob 2次每10分钟'.
[22-5-2017] [11:53:03] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Can only change name while alive.' from '' to '只有在活着的时候在可以更换名字'.
[22-5-2017] [11:52:39] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You're muted' from '' to '你被禁言了'.
[22-5-2017] [11:52:31] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Player has already won a car show within the last 6 hours.' from '' to '这位玩家已经在最近的6小时内赢了一场车展.'.
[22-5-2017] [11:51:44] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Applied custom skin on skin %s' from '' to '已应用了自定义皮肤在皮肤%s上.'.
[22-5-2017] [11:51:09] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Zone %s doesn't exist.' from '' to '小区%s并不存在'.
[22-5-2017] [11:50:58] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Names must contain a letter or number.' from '' to '名字必须包含英文或者数字.'.
[22-5-2017] [11:50:31] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Plant seeds with the tractor' from '' to '用拖拉机种植的种子'.
[22-5-2017] [11:49:55] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Kill command' from '杀指令' to '杀的指令'.
[22-5-2017] [11:49:42] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Kill command' from '' to '杀指令'.
[22-5-2017] [11:49:11] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Do animation' from '' to '做动作'.
[22-5-2017] [11:49:04] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You were spotted pickpocketing this player, now you're wanted!' from '' to '你扒手失败了还被他看见了!还不快跑!你都被通缉了!'.
[22-5-2017] [11:48:22] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Minimum purchase of %s hours for VIP.' from '' to 'VIP最低购买%s小时'.
[22-5-2017] [11:47:44] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '-- A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- 一个修车工可以修理玩家们的车来赚钱,维修一辆车只需要按 X然后在点一下车子按修理载具(Repair Vehicle). 修车工也可以用喷漆罐来涂鸦车子,但你不能免费帮自己涂鸦, 除非你交了$1,500的费用. --工作等级 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[22-5-2017] [11:42:45] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Account doesn't exist' from '' to '账号并不存在'.
[22-5-2017] [11:42:37] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Vehicle must be stationary.' from '' to '载具必须先不要动'.
[22-5-2017] [11:37:46] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'A car factory requires iron to operate. Every hour it will convert 10,000 iron into 200 engine parts. Players can use engine parts to boost vehicle performance.' from '' to '汽车工厂的要求是铁,每个小时会把10,000个铁转成200发动机 零件,玩家可以用发动机零件来提升载具的功能'.
[22-5-2017] [11:35:20] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can only create a squad 5 times every 60 minutes!' from '' to '你不可以在每60分钟创建5次小队!'.
[22-5-2017] [11:34:55] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s has already rented the cinema for %s more seconds!' from '' to '%s 已经租借了这个戏院 %s 秒!'.
[22-5-2017] [11:34:32] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total arrest kills: %s' from '' to '* [QuickStats] 总共逮捕的数量: %s'.
[22-5-2017] [11:34:15] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Squad info is too long and will have some of the end cut off.' from '' to '小队信息太长了,将会自动砍掉一些'.
[22-5-2017] [11:33:33] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have already warped to this event.' from '' to '你已经传送到这个活动里了'.
[22-5-2017] [11:33:15] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You are not moderator of this room anymore.' from '' to '你不再是这个房间的主席了'.
[22-5-2017] [11:32:53] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'There's already someone using a speaker nearby.' from '' to '附近已经有人在用喇叭了'.
[22-5-2017] [11:31:56] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Event warp' from '' to '活动传送'.
[22-5-2017] [11:30:03] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Unit member limit (%s) reached. You cannot go over this limit.' from '' to '单位限制超过 (%s). 你不可以超过这个限制'.
[22-5-2017] [11:29:01] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Bribe a cop' from '' to '贿赂警察'.
[22-5-2017] [11:28:48] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The client doesn't have $%s' from '' to '这个客户没有 $%s'.
[22-5-2017] [11:28:30] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't have more than a total of %s group slots.' from '' to '你不可以拥有超过 %s 个团队的位子'.
[22-5-2017] [11:28:05] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Criminals + Gangsters cannot go off duty.' from '' to '土匪+流氓不可以下班'.
[22-5-2017] [11:27:25] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Go medic' from '' to '做医生'.
[22-5-2017] [07:33:45] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can collect rubbish on the streets with the Trashmaster. Considering the amount of bullets being fired, there's bound to be plenty of metal lying around which we can melt down and turn into Iron. Bring any rubbish you collect back to the scrap yard, stand under the crane and the rubbish you've collected will be converted into Iron which you can use in crafting, manufaturing or selling to other people in F7 trading.' from '' to '你也可以用垃圾桶来收集垃圾,考虑到发射子弹的数量,我们可以 把子弹融化变成铁,一定要有很多的子弹,将你收集到的任何垃圾 带回来垃圾场,站在起重机下面,你可以把收集到的垃圾转变成铁 你也可以按F7来把铁售卖给其他人.'.
[22-5-2017] [07:29:27] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Could not send attachment to %s, they have muted you in sms. (Reason: %s)' from '' to '无法发送信息给%s,他们已经封禁你了在sms里,(原因: %s)'.
[22-5-2017] [07:28:20] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '-- Job Description The role of the bus driver is to drive to various populous locations around the city. When you enter you will be given a stop to drive to, marked by a waypoint blip. When you arrive at the stop, you will be paid and then be given a new stop to drive to. Pick up players to earn additional cash. The bus stops will be given to you in a set order along a route. If your vehicle is too damaged, you will be unable to go to any more bus stops until you repair your vehicle. If you work long enough, you will be promoted, thus earning more pay. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- 工作简介 巴士司机这个角色的工作就是开着巴士去一些最受欢迎的地点和 城市,当你进入了一个巴士站(标记点),你就可以得到一定的钱 额,你每到达一个巴士站就会赚到钱,你也可以载一些玩家来赚取 一些更多的钱,巴士站也会给你一个顺序的巴士站列表. 如果你的巴士坏了,你不会看见任何巴士站标记直到你修理好你 的巴士,如果你工作到一定的时间,你就会升级,升级越高 赚的钱也越多. -- 工作等级 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[22-5-2017] [07:23:04] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '-- Job Description Waste Managers are the ones who're picking up trash to keep the town nice and clean. Get yourself a trashmaster and just drive around and you'll automatically pick up useful rubbish. When you've had enough or your storage is full take it back to the waste facility to convert the rubbish into useful resources. There's also a rank system and each time you level up, you will earn a bonus each item you collect! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- 工作简介 辣鸡工人是那些为大众服务捡垃圾来保持街道的完整与清洁的好 同志. 你只需要开着你的垃圾车然后周围走,车子会自动帮你捡 垃圾的. 当你收集了足够的垃圾或者你把垃圾都送回废物仓库并 将它们好好分类了,这里也有一个等级系统来让你升级,你收集越 多你的等级就会越高,钱也会越多,辣鸡也是可以赚钱的! --工作等级 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[22-5-2017] [07:19:11] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't destroy your job vehicle when arrested.' from '' to '你不可以摧毁你的工作车,当你被逮捕了'.
[22-5-2017] [07:18:43] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'That account already has that permission.' from '' to '这个账号早就有权限了'.
[22-5-2017] [07:18:28] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'This zone costs $%s' from '' to '这个小区花费 $%s'.
[22-5-2017] [07:18:12] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Stay inside the store for 1 minute to complete the robbery!' from '' to '待在这个商店里面1分钟来完成你跟店主的肮脏抢劫交易!'.
[22-5-2017] [07:17:33] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from '' to '工作矿场就在工作地点旁边而已, 你可以自己一个或者跟朋友一 起快乐的挖矿来寻找那些贼宝贵的资源,当矿场被挖的差不多时, 你会被重新传送到一个新的矿场,每个矿场都不一样,你永远不 知道石头后面有什么肮脏的交易在等着你,你可以按一个键(大概 是鼠标的左键),然后点击岩石开始挖矿,普通的岩石就给你普通 的20%%铁,铁矿则会给你100%%的铁,爆炸性的石头就会给你 100%%的爆炸物.'.
[22-5-2017] [07:09:11] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to '你离开了你已经租借了的戏院,所有者将重设'.
[22-5-2017] [07:08:24] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to '你离开了戏院,租借移除'.
[22-5-2017] [07:08:07] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Extracted %s Iron' from '提取 %s 铁' to '开采 %s 铁'.
[22-5-2017] [07:08:01] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Extracted %s Explosive' from '提取 %s 爆炸物' to '开采 %s 爆炸物'.
[22-5-2017] [07:07:54] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '你提取了 %s 克的爆炸物' to '你开采了 %s 克的爆炸物'.
[22-5-2017] [07:07:33] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to '提取 %s 铁'.
[22-5-2017] [07:07:26] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Extracted %s Explosive' from '' to '提取 %s 爆炸物'.
[22-5-2017] [07:07:05] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to '你提取了 %s 克的爆炸物'.
[22-5-2017] [07:06:31] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The criminal team is full: %s of %s' from '' to '这个土匪团队已经满了: %s 至 %s'.
[22-5-2017] [07:05:43] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You are now a %s!' from '' to '你现在是一名%s!'.
[22-5-2017] [07:04:57] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to '你放弃了你的出租车事业也失去了你的乘客.'.
[22-5-2017] [07:04:12] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.' from '' to '你必须没有被通缉,正在值班,旷工才可以进入矿洞'.
[22-5-2017] [07:03:11] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The fire is out, wait for a new fire to be reported.' from '' to '这里的火已经熄灭了,等待新一个火灾地区'.
[22-5-2017] [07:02:44] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Can't go criminal when wanted as a gangster!' from '' to '不能做土匪当你是一个被通缉的流氓!'.
[22-5-2017] [04:36:56] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You need to be stood on something!' from '' to 'Necesitas estár parado sobre algo!'.
[22-5-2017] [03:27:47] IGN-Temon[MI6-MP] (alexlesurvivant) submit a 'fr' translation of 'You must be in a group to buy a group custom title!' from '' to 'Tu dois être dans un groupe pour acheter un titre pour un groupe.'.
[22-5-2017] [00:32:31] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Give Up' from '' to 'Felad'.
[22-5-2017] [00:32:21] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can't hide a vehicle while it's being repaired.' from '' to 'Nem tüntethetsz el járművet miközben javítják.'.
[22-5-2017] [00:31:29] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This squad has no logs yet.' from '' to 'Az osztagnak még nincs logja.'.
[22-5-2017] [00:30:43] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You delivered glasses successfully and won $%s' from '' to 'Szemüvegek sikeresen leszállítva és nyertél $%s'.
[22-5-2017] [00:28:16] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Notes to players' from '' to 'Megjegyzés játékosoknak'.
[22-5-2017] [00:27:33] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Bank: You withdrew' from '' to 'Bank: Kiveszel'.
[22-5-2017] [00:27:08] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't remove Gun: %s as you have ammo for it.' from '' to 'Nem törölheted a fegyvert: %s mivel van hozzá lőszered.'.
[22-5-2017] [00:21:35] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You must kill the driver to steal this vehicle.' from '' to 'Meg kell ölnöd a vezetőt hogy ellopd ezt a járművet.'.
[22-5-2017] [00:20:33] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'I'll take that god off your hands, $10,000 for 100 grams yeah?' from '' to 'Kiveszem ezt a Godot a kezedből, $10,000 100 grammért fasza?'.
[22-5-2017] [00:20:00] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your partner has been asked if they want to have sex.' from '' to 'A partnered meg lett kérdezve hogy akar-e szexet.'.
[22-5-2017] [00:19:04] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Toggle Sharing' from '' to 'Megosztás Váltása'.
[22-5-2017] [00:17:10] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Slot 2 only: Auto pick up bales when farming' from '' to 'Hely 2-ben csak: Automatikusan felveszi a bálákat farmoláskor'.
[22-5-2017] [00:12:52] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.' from '' to 'Írj napok/órák/percek számait a második fehér dobozba.'.
[22-5-2017] [00:11:32] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Location: %s' from '' to 'Hely: %s'.
[22-5-2017] [00:11:21] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Deliver the glasses to IKEA!' from '' to 'Szállítsd a szemüvegeket az IKEA-ba!'.
[22-5-2017] [00:04:30] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'I'll take that speed off your hands, $10,000 for 100 grams yeah?' from '' to 'Kiveszem a kezedből ezt a Speedet, $10,000 100 grammért fasza?'.
[22-5-2017] [00:03:15] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Briefcase can not go inside a vehicle.' from '' to 'Bőrönd nem mehet be egy járműbe.'.
[22-5-2017] [00:02:21] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Exit the house' from '' to 'Kilépés a házból'.
[21-5-2017] [23:51:34] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from 'Minerando de rocha explosiva! Aperte atirar para parar.' to 'Minerando rocha explosiva! Aperte atirar para parar.'.
[21-5-2017] [23:51:24] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from 'Mineração de rocha lisa! Aperte atirar para parar.' to 'Minerando rocha lisa! Aperte atirar para parar.'.
[21-5-2017] [23:51:12] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from 'Mineração de rocha explosiva! Aperte atirar para parar.' to 'Minerando de rocha explosiva! Aperte atirar para parar.'.
[21-5-2017] [23:51:03] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from 'Mineração de rocha de ferro! Aperte atirar para parar.' to 'Minerando rocha de ferro! Aperte atirar para parar.'.
[21-5-2017] [23:47:13] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Removed' from '' to 'Törölve'.
[21-5-2017] [23:47:05] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Successfully updated application.' from '' to 'Jelentkezés sikeresen fejlesztve.'.
[21-5-2017] [23:45:59] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Distance: ' from '' to 'Távolság:'.
[21-5-2017] [23:45:33] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Amount of Logs:' from '' to 'Log mennyisége:'.
[21-5-2017] [23:45:10] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You don't have enough money to buy this vehicle. You need $%s more.' from '' to 'Nincs elég pénzed hogy megvedd ezt a járművet. Még $%s kell.'.
[21-5-2017] [23:40:00] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Get my Position' from '' to 'Tudd meg a Pozíciómat'.
[21-5-2017] [23:38:11] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'has deleted your help entry: %s' from '' to 'eltörölte a belépő segítséged: %s'.
[21-5-2017] [23:37:17] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.' from '' to 'Bal kattintás a sziklára bányászáshoz. Jobb a visszavonáshoz.'.
[21-5-2017] [23:34:50] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have extracted %s grams of Iron' from '' to 'Előállítottál %s gramm vasat'.
[21-5-2017] [23:33:47] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This zone costs $%s' from '' to 'Ez a zóna költsége $%s'.
[21-5-2017] [23:32:44] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You need to be inside a house to sleep.' from '' to 'Egy házban kell lenned hogy aludj.'.
[21-5-2017] [23:26:38] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to be stood on something!' from '' to 'Você precisa de estar parado em algo!'.
[21-5-2017] [23:24:48] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'You need to be stood on something!'.
[21-5-2017] [23:21:26] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Set max speed limit to %s. Use '/maxspeed' to reset.' from '' to 'Max sebesség %s KPH-ra korlátozva. Írd '/maxspeed' a visszaállításhoz.'.
[21-5-2017] [22:24:13] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to 'Você extraiu %s gramas de explosivos'.
[21-5-2017] [22:22:20] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You have %s seconds to return to the vehicle.' from '' to 'Você tem %s para retornar ao seu veículo.'.
[21-5-2017] [22:19:44] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mineração de rocha de ferro! Aperte atirar para parar.'.
[21-5-2017] [22:18:17] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mineração de rocha explosiva! Aperte atirar para parar.'.
[21-5-2017] [22:17:15] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.' from '' to 'Clique esquerdo para minerar uma rocha, Clique direito para cancelar.'.
[21-5-2017] [22:16:16] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to 'Você abandonou seu taxi e perdeu seu passageiro.'.
[21-5-2017] [22:15:00] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Extracted %s Explosive' from '' to '%s de Explosivo Extraído'.
[21-5-2017] [22:14:39] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to '%s de Ferro Extraído'.
[21-5-2017] [22:14:04] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Esta rocha está muito longe!'.
[21-5-2017] [22:13:54] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This rock can't be mined!' from '' to 'Esta rocha não pode ser minerada!'.
[21-5-2017] [22:12:57] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Aperte atirar quando perto a uma rocha.'.
[21-5-2017] [22:12:42] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to click on a rock!' from '' to 'Você precisa clicar em uma rocha!'.
[21-5-2017] [22:10:46] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mineração de rocha lisa! Aperte atirar para parar.'.
[21-5-2017] [21:52:53] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'End your shift first, press X, click yourself, click 'End / Start Shift'.' from '' to 'Fejezd be a műszakot elsőnek, nyomd X, kattints magadra, kattints 'Műszak befejezése / kezdése'.'.
[21-5-2017] [21:51:00] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Successfully placed APB on %s' from '' to 'APB sikeresen kitűzve rajta %s'.
[21-5-2017] [21:49:43] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't afford to buy this many slots! ($10,000 each)' from '' to 'Nem veheted meg ezt a sok helyet! ($10,000 darabja)'.
[21-5-2017] [21:47:48] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't pickpocket players with less than $250,000 on hand.' from '' to 'Nem zsebelhetsz ki játékosokat kevesebb mint $250,000-al kezében.'.
[21-5-2017] [21:46:29] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Added successfully' from '' to 'Sikeresen hozzáadva'.
[21-5-2017] [21:46:00] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your rank does not have permission to use group job.' from '' to 'A rangodnak nincs engedélye a csoport munkához.'.
[21-5-2017] [21:44:41] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have to be a group leader in order to edit the blacklist.' from '' to 'Csoport vezetőnek kell lenned a feketelista szerkesztéséhez.'.
[21-5-2017] [21:42:50] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This player was already pickpocketed in the last 10 minutes.' from '' to 'Ez a játékos ki lett zsebelve az elmúlt 10 percben.'.
[21-5-2017] [21:40:15] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can't use /gojob to a cop or civlian when wanted!' from '' to 'Nem használható a /gojob opció rendőrhöz vagy civilhez amikor körözött vagy.'.
[21-5-2017] [21:37:47] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Stay inside the store for 1 minute to complete the robbery!' from '' to 'Maradj az üzletben 1 percig a rablás végrehajtásához!'.
[21-5-2017] [21:35:52] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can do /tc <text> to chat with all participants, viewers and owner of this tournament. Players with [P] tag means they are participants, [V] tag means they are viwers and [O] tag means they are owner.' from '' to 'A /tc <szöveg> használatával beszélhetsz a résztvevőkkel, megtekintőkkel és a torna tulajdonosával. Játékosok a [P] betűvel résztvevőt jelöl, [V] betű a megtekintőket jelenti és az [O] a tulajdonost.'.
[21-5-2017] [21:30:01] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This squad does not exist.' from '' to 'Ez az osztag nem létezik.'.
[21-5-2017] [21:28:38] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has removed you as their architect.' from '' to '%s törölt téged mint az ő építészmérnökét.'.
[21-5-2017] [21:27:47] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't rent a car show area if you're limited.' from '' to 'Nem bérelhetsz egy kocsi showt ha korlátozva vagy.'.
[21-5-2017] [21:25:39] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to 'Kimentél a moziból amit béreltél, tulajdonjog visszállítva.'.
[21-5-2017] [21:24:12] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You are now the leaseholder. Make sure the property storage has enough money to pay the rent!' from '' to 'Mostantól te vagy a bevételszerző. Győződj meg róla hogy az ingatlan raktárában van elég pénz a bérlésre!'.
[21-5-2017] [21:21:32] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already have the trailer. If it is bugged, respawn the vehicle.' from '' to 'Már megvan a trélered. Ha bebuggolt, hívd újra a járművet.'.
[21-5-2017] [21:19:45] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't rent a car show are if you're limited.' from '' to 'Nem bérelhetsz egy kocsi showt ha korlátozva vagy.'.
[21-5-2017] [21:18:36] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'To go %s you must have the rank %s.' from '' to 'Hogy %s legyél meg kell legyen a %s rangod.'.
[21-5-2017] [21:16:58] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Dirt Level:' from '' to 'Kosz szint:'.
[21-5-2017] [21:16:37] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Buy health' from '' to 'Élet vásárlás'.
[21-5-2017] [21:16:11] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to 'Kivonva %s vas'.
[21-5-2017] [21:15:54] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Extracted %s Explosive' from '' to 'Kivonva %s robbanószer'.
[21-5-2017] [21:14:44] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to 'Előállítottál %s gramm robbanószert'.
[21-5-2017] [21:13:12] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'The criminal team is full: %s of %s' from '' to 'A bűnöző csapat tele van: %s a %s-ből'.
[21-5-2017] [21:12:37] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'An armed drone is near, destroy it before it blows up!' from '' to 'Egy fegyveres drón a közelben van, semmisítsd meg mielőtt felrobban!'.
[21-5-2017] [20:48:54] [OR-P]Kyren#CAT (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Chatrooms' from '' to 'Chatszobák'.
[21-5-2017] [20:48:35] [OR-P]Kyren#CAT (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Sima kő bányászása! Nyomd meg a tüzelés gombot hogy leállj.'.
[21-5-2017] [20:48:12] [OR-P]Kyren#CAT (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Muted' from '' to 'Némítva'.
[21-5-2017] [19:47:12] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from '' to 'Justo al lado del marcador de trabajo es la entrada a la mina. Puedes minear en cualquier lado y buscar ciertos recursos. Cuando la mina esté sin recursos, serás warpeado afuera y una nueva mina será generada. Cada vez la mina será diferente así que no tendrás forma de saber que hay detrás de alguna roca hasta que la hayas mineado. Cuando entres en la mina, ve cerca de una roca y presiona click para minearla. Las rocas plain te dan Iron 20%% de las veces. La roca de Iron te da Iron 100%% de las veces. La roca de explosivos te da explosivos 100%% de las veces.'.
[21-5-2017] [19:43:22] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mineando roca plain! presiona click para parar.'.
[21-5-2017] [19:43:00] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.' from '' to 'Click izquierdo en una roca para minearla. Click derecho para cancelar.'.
[21-5-2017] [19:42:10] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You need to click on a rock!' from '' to 'Necesitas hacer click en una roca!'.
[21-5-2017] [19:41:59] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mineando roca de explosivos! presiona click para parar.'.
[21-5-2017] [19:41:37] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)' from '' to 'Inserte url de música en este espacio. (ejemplo: http://musicwebsite.com)'.
[21-5-2017] [19:41:08] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Esta roca está demasiado lejos!'.
[21-5-2017] [19:40:59] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'This rock can't be mined!' from '' to 'Esta roca no puede ser mineada!'.
[21-5-2017] [19:40:50] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Presiona click cuando estés cerca de una roca.'.
[21-5-2017] [19:40:39] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from '' to 'Mineando roca de Iron, presiona click para parar.'.
[21-5-2017] [19:40:09] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You have %s seconds to return to the vehicle.' from '' to 'Tienes %s segundos para volver a tu auto.'.
[21-5-2017] [19:39:50] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Player has already won a car show within the last 6 hours.' from '' to 'El jugador ya ha ganado el car show en las últimas 6 horas.'.
[21-5-2017] [19:39:29] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can't destroy your job vehicle when arrested.' from '' to 'No puedes destruir tu vehículo de trabajo cuando estás arrestado.'.
[21-5-2017] [19:39:04] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to 'Extraidos %s Iron'.
[21-5-2017] [19:38:55] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Extracted %s Explosive' from '' to 'Extraidos %s Explosivos'.
[21-5-2017] [19:38:47] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to 'Has extraido %s gramos de explosivos'.
[21-5-2017] [19:38:27] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to 'Has abandonado tu taxi u has perdido tu pasajero.'.
[21-5-2017] [19:38:05] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.' from '' to 'Debes estar sin estrellas, en cargo, Minero para entrar a esta mina.'.
[21-5-2017] [18:28:08] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.' from 'Bu madene aranma seviyen varken giremezsin.' to 'Buraya giriş yapmak için gerekli mesleğe (Madenci) olmanız gerekli.'.
[21-5-2017] [18:26:03] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from '' to 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işareten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli araştırmalar yapabilirsiniz. Minareller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacaktır ve yeni minareller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Sade taşlar tek seferde 20%% demir, Demir taşları tek seferde 100%% demir, Explosive taşları ise tek seferde 100%% explosive vermekte.'.
[21-5-2017] [18:24:57] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20% of the time. Iron rock gives iron 100% of the time. Explosive rock gives explosives 100% of the time.' from '' to 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işareten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli araştırmalar yapabilirsiniz. Minareller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacaktır ve yeni minareller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Sade taşlar tek seferde %20 demir, Demir taşları tek seferde %100 demir, Explosive taşları ise tek seferde %100 explosive vermekte.'.
[21-5-2017] [18:11:19] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Extracted %s Explosive' from '' to '%s Explosive çıkardın'.
[21-5-2017] [18:11:02] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to '%s demir çıkardın'.
[21-5-2017] [18:10:14] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.' from '' to 'Taşı kazmak için sol tuş, kazmayı iptal etmek için sağ tuşa bas.'.
[21-5-2017] [18:09:12] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from '' to 'Explosive taşı kazılıyor! İptal etmek için ateş tuşuna (farenin sol tuşu) bas.'.
[21-5-2017] [18:08:23] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from '' to 'Demir taşı kazılıyor! İptal etmek için ateş tuşuna (farenin sol tuşu) bas.'.
[21-5-2017] [18:06:40] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Taş kazılıyor! İptal etmek için ateş tuşuna (farenin sol tuşu) bas.'.
[21-5-2017] [18:05:32] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Taşın yanındayken ateş tuşuna (farenin sol tuşu) bas'.
[21-5-2017] [18:04:37] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'This rock can't be mined!' from '' to 'Bu taşı kazamazsın!'.
[21-5-2017] [18:04:10] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Taş çok uzakta!'.
[21-5-2017] [18:03:43] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to 'Taksiyi terk ettin ve yolcunu kaybettin.'.
[21-5-2017] [17:58:50] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to '%s gram explosive elde ettin'.
[21-5-2017] [17:58:02] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.' from '' to 'Bu madene aranma seviyen varken giremezsin.'.
[21-5-2017] [17:57:08] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You need to click on a rock!' from '' to 'Taşa tıklaman gerekiyor!'.
[21-5-2017] [16:52:22] Server Script added new text to translate: 'Extracted %s Iron'.
[21-5-2017] [16:52:14] Server Script added new text to translate: 'Extracted %s Explosive'.
[21-5-2017] [16:51:37] HG|Flame'505 added new text to translate: 'You need to click on a rock!'.
[21-5-2017] [16:45:39] HG|Flame'505 added new text to translate: 'Mining explosive rock! Press fire to stop.'.
[21-5-2017] [16:42:42] HG|Flame'505 added new text to translate: 'Mining iron rock! Press fire to stop.'.
[21-5-2017] [16:23:20] HG|Flame'505 added new text to translate: 'This rock can't be mined!'.
[21-5-2017] [16:19:52] HG|Flame'505 added new text to translate: 'Mining plain rock! Press fire to stop.'.
[21-5-2017] [16:19:50] HG|Flame'505 added new text to translate: 'This rock is too far away!'.
[21-5-2017] [16:19:38] HG|Flame'505 added new text to translate: 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.'.
[21-5-2017] [16:19:32] HG|Flame'505 added new text to translate: 'Press fire when near a rock.'.
[21-5-2017] [15:25:05] Server Script added new text to translate: 'You have extracted %s grams of explosive'.
[21-5-2017] [15:23:15] Server Script added new text to translate: 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.'.
[21-5-2017] [15:20:39] Server Script added new text to translate: 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.'.
[21-5-2017] [15:19:50] Server Script added new text to translate: 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20% of the time. Iron rock gives iron 100% of the time. Explosive rock gives explosives 100% of the time.'.
[21-5-2017] [13:01:08] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area using RC drone!' from 'Вам нельзя входить в зону криминального ивэнта используя RC дрон!' to 'Вам нельзя входить в зону криминального события используя RC дрон!'.
[21-5-2017] [13:00:54] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Time before Bayside Marina event starts: %s seconds (%s minutes) (Cops: %s Crims: %s)' from 'Время перед стартом Bayside Marina ивэнта: %s секунд (%s минут) (Полиция: %s Криминалы: %s)' to 'Время перед стартом события Bayside Marina: %s секунд (%s минут) (Полиция: %s Криминалы: %s)'.
[21-5-2017] [13:00:27] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You healed %s HP this criminal event!' from 'Вы налечили %s HP на этом криминальном ивэнте!' to 'Вы вылечили %s HP на этом криминальном событии!'.
[21-5-2017] [13:00:04] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You can't re-enter if you already died in this event!' from 'Вы не можете войти опять если Вы уже погибли на этом ивэнте!' to 'Вы не можете снова войти внутрь, если Вы уже погибли на этом событии!'.
[21-5-2017] [12:59:38] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You did %s damage this criminal event!' from 'Вы нанесли %s урона на этом криминальном ивэнте!' to 'Вы нанесли %s урона на этом криминальном событии!'.
[21-5-2017] [12:59:27] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Disabled criminal event updater.' from 'Убран оповещатель криминальных ивэнтов.' to 'Убран оповещатель криминальных событий.'.
[21-5-2017] [12:59:17] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Enabled criminal event updater.' from 'Включен оповещатель криминальных ивэнтов.' to 'Включен оповещатель криминальных событий.'.
[21-5-2017] [12:59:04] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'To win the event you must plant the bombs at all 7 spots for 10 minutes meanwhile try to kill the cops!' from 'Чтобы выиграть ивэнт Вы должны заложить бомбы на всех 7 точках за 10 минут, в тот же момент попытайтесь убить полицейских!' to 'Чтобы выиграть это событие, Вы должны заложить бомбы на всех 7 точках за 10 минут, в тот же момент попытайтесь убить полицейских!'.
[21-5-2017] [12:58:49] [CIT]Toby|LawX (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Next criminal event' from 'Следующий криминальный ивэнт' to 'Следующее криминальное событие'.
[20-5-2017] [22:39:50] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You can't recover a boat when you're near an object.' from 'Herhangi bir objeyin yanında olarak teknenizi kurtaramazsınız.' to 'Herhangi bir objenin yanındayken teknenizi kurtaramazsınız.'.
[20-5-2017] [20:16:30] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You have %s seconds to return to the vehicle.' from '' to 'Aracına dönmen için %s saniyen var.'.
[20-5-2017] [14:18:28] Server Script added new text to translate: 'You abandoned your taxi and lost your passenger.'.
[20-5-2017] [14:18:07] Server Script added new text to translate: 'You have %s seconds to return to the vehicle.'.
[19-5-2017] [23:31:53] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'This button is moving the selected vehicle up or down your vehicle list but no vehicle is selected!' from '' to 'Ez a gomb arra jó hogy mozgasd a járműveidet a jármű listánod fel vagy le de nincs kiválasztva jármű!'.
[19-5-2017] [23:31:30] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Buy Health' from '' to 'Élet vásárlása'.
[19-5-2017] [23:31:22] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Law Enforcement - Got what it takes?' from '' to 'Igazságszolgálat - Meg van mit kér?'.
[19-5-2017] [23:31:00] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Double click on green messages to view attachments with them.' from '' to 'Dupla kattintás a zöld üzenetre hogy megnézd a csatolmányokat.'.
[19-5-2017] [23:30:45] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Defend the building for %s minutes to complete the robbery.' from '' to 'Védd meg az épületet %s percig hogy végezz a rablással.'.
[19-5-2017] [23:30:31] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Have Style' from '' to 'Stílus felvétele'.
[19-5-2017] [23:30:24] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Take items from my house' from '' to 'Tárgyak kivétele a házamból'.
[19-5-2017] [23:30:15] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'CIT CnR/MW - Ranks Management' from '' to 'CIT CnR/MW - Rang menedzsment'.
[19-5-2017] [23:29:57] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Cops can only use this command more than 1 minute after a new armed robbery!' from '' to 'A rendőrök csak akkor használhatják ezt a parancsot ha már el telt több mint 1 perc az új fegyveres rablásból!'.
[19-5-2017] [23:29:17] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Player doesn't have playetime < 15h.' from '' to 'A játékosnak nincs elegendő játék ideje < 15h.'.
[19-5-2017] [23:28:57] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't rob the same store twice in a row!' from '' to 'Nem tudod ugyan azt a boltot kirabolni kétszer!'.
[19-5-2017] [23:28:42] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'To make a super advert: /superadvert message here' from '' to 'Hogy csinálj egy szuper hirdetést: /superadvert üzeneted'.
[19-5-2017] [23:28:24] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Number of logs: ' from '' to 'Logok száma:'.
[19-5-2017] [23:28:19] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You don't own this vehicle!' from '' to 'Nem a tiéd ez a jármű!'.
[19-5-2017] [23:28:11] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only buy armor once every 10 seconds' from '' to 'Csak minden 10 másodpercben vehetsz páncélt'.
[19-5-2017] [23:28:01] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'There's a drug deal going down at the end of the Santa Maria pier. Security is heavy but the pay is good. I want you to kill everyone involved in that deal and I'll make it worth your while.' from '' to 'Itt egy drogkereskedelem zajlik le a végén a Santa Maria mólón. Nagy a biztonságuk de jól fizet. Szeretném ha megölnéd beleértve mindenkit aki a bizniszben van és elrendezem hogy megérje neked egy időre.'.
[19-5-2017] [23:25:51] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Target selected player for given reward' from '' to 'Célpont kiválasztott játékos a megadott nyereményért'.
[19-5-2017] [23:25:28] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Total Farmer Bails' from '' to 'Összes farmer bálák'.
[19-5-2017] [23:25:18] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Add a Cherry on Top' from '' to 'Egy cseresznye a tetejére'.
[19-5-2017] [23:25:11] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Felony Car Theft' from '' to 'Bűntetett autólopás'.
[19-5-2017] [23:25:03] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'House Open: Yes' from '' to 'Ház nyitva: Igen'.
[19-5-2017] [23:24:57] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'To add player to your tournament.' from '' to 'Hogy hozzáadj egy játékost a tornához.'.
[19-5-2017] [23:24:46] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press 'N' to spawn a drone' from '' to 'Nyomd meg az 'N'-t hogy lehívj egy drónt'.
[19-5-2017] [23:24:23] [OR-P]Kyren#CA|AFK (konyamate) submit a 'hu' translation of 'If a friend has invited you to play here you can enter their account name here and you'll both get referer points when you reach 40 hours playtime:' from '' to 'Ha egy barátod meghív téged hogy játsz itt betudod írni a felhasználó nevét ide és mindketten kaptok meghívó pontokat amikor eléred a 40 játékkal töltött órát:'.
[19-5-2017] [06:15:43] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You can only carjack someone if they're driving your car!' from 'Siz birisinden araçı yalnız sizin araçınızı sürerken ala bilirsiniz' to 'Kişileri araçtan sadece kendi aracınızsa indirebilirsiniz!'.
[19-5-2017] [06:13:10] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You are too far away from the vehicle to repair it!' from 'Siz araçınızı tamir etmek için onda daha yakın olmanız gerekiyor!' to 'Siz araçınızı tamir etmek için ona daha yakın olmanız gerekiyor!'.
[19-5-2017] [06:10:44] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You can kill this target by going to LV.' from 'Siz bu hedefi LV-ya giderek öldüre bilirsiniz.' to 'Bu hedefi LV'ye giderek öldürebilirsin.'.
[19-5-2017] [06:10:27] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You can't glue to this vehicle.' from 'Siz bu araça yapışamazsınız.' to 'Bu araca yapışamazsın.'.
[19-5-2017] [06:09:51] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You must have over 100,000 arrest points to use 'go' to a law job!' from 'Siz polis gibi /go job yapa bilmeniz için 100,000 arrest point-iniz olmalı!' to 'Polis olarak /go komutunu kullanabilmeniz için 100,000 ve üstü arrest point'e sahip olmalısınız!'.
[19-5-2017] [06:06:54] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from 'Siz turnuva baÅŸladıktan sonra onu iptal edemezsiniz.' to 'Siz turnuva başladıktan sonra onu iptal edemezsiniz.'.
[19-5-2017] [06:03:31] |TSF|BlackMoris|YF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You were paid' from 'Sizin ödenişiniz' to 'ödedin'.
[19-5-2017] [01:19:51] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Maximum FPS (frames per second) while in a race is 45. This is because higher FPS makes you drive slightly faster which is unfair for players with less FPS.' from 'Los FPS máximos (Fotogramas por segundo) mientras se corre una carrera son 45. Esto es porque los jugadores con mas FPS conducen un poco más rápido, lo que es injusto para los jugadores con menos FPS.' to 'Los FPS máximos mientras se corre una carrera son 45. Esto es porque los jugadores con mas FPS conducen un poco más rápido, lo que es injusto para los jugadores con menos FPS.'.
[18-5-2017] [23:41:58] 5th|Jane (adrianus1) submit a 'ro' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to 'Ai parasit cinematograful, nu mai esti proprietar.'.
[18-5-2017] [20:27:43] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You sent $%s to %s.' from 'Je hebt verstuurd $%s naar %s.' to 'Je hebt $%s verstuurd naar %s.'.
[18-5-2017] [17:47:07] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)' from '' to 'Zet de muziek url link in de ruimte. (bijv.: http://musicwebsite.com)'.
[18-5-2017] [15:57:47] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'To cancel tournaments started by you.' from '' to 'Hogy elutasítsd a tornákat amit elindítottál.'.
[18-5-2017] [07:11:00] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Going AFK' from '' to '挂机'.
[18-5-2017] [07:10:53] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Fire Truck mission completed. Vehicles extinguished: %s Reward: $%s' from '' to '消防车任务成功. 被熄灭的载具数量: %s 奖金: $%s'.
[18-5-2017] [07:10:10] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total successful bankrobs: %s' from '' to '* [QuickStats] 总共抢劫成功银行的数目: %s'.
[18-5-2017] [07:09:37] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'An armed drone is near, destroy it before it blows up!' from '' to '有一个武装无人机在你附近,在它爆炸前把它摧毁!'.
[18-5-2017] [07:08:48] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Can't use teamassign when a wanted player is near your target player!' from '' to '不能使用团队分配当有通缉玩家在你附近!'.
[18-5-2017] [07:07:02] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't pickpocket jailed players.' from '' to '你不能偷取监狱里的玩家'.
[18-5-2017] [07:06:37] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You aren't a member of the squad you're trying to delete.' from '' to '你不是这个小队的成员并不能删除这个小队'.
[18-5-2017] [07:05:53] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Playtime in the server: %s hours' from '' to '*[QuickStats] 伺服器里的游玩时间: %s 小时'.
[18-5-2017] [07:05:16] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'No Vehicle Selected' from '' to '没有选择载具'.
[18-5-2017] [07:04:41] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You're not driving a vehicle' from '' to '你没有在驾驶载具'.
[18-5-2017] [07:04:23] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'has disabled player freezing.' from '' to '以禁止玩家冻结.'.
[18-5-2017] [07:03:57] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your rank does not allow you to use this ability.' from '' to '你的等级不足够让你使用这个能力'.
[18-5-2017] [07:03:36] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total cut trees: %s' from '' to '* [QuickStats] 总共砍掉树的数量: %s'.
[18-5-2017] [07:03:05] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to '这个戏院已经被其他玩家租用了'.
[18-5-2017] [07:02:47] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Successfully sent the help ticket to supporters team.' from '' to '成功的发送了求助信给客服团队'.
[18-5-2017] [07:02:30] DAG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your ping is too high to use this feature.' from '' to '你的延迟太高了,无法使用此功能'.
[18-5-2017] [02:58:14] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)' from '' to 'Insira o url da música neste espaço. (eg.: http://musicwebsite.com)'.
[18-5-2017] [02:57:41] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only carry $90 mil so $%s has been put in your bank.' from 'Você somente pode carregar $90 mil, então $%s foi colocado no seu banco.' to 'Você somente pode carregar $90 milhões, então $%s foi colocado no seu banco.'.
[17-5-2017] [22:29:38] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)' from '' to 'Boşluğa müzik url linkini yapıştırın. (ör:http://musicwebsite.com)'.
[17-5-2017] [22:27:58] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to 'Kiraladığın sinemanın dışına çıktın, sahip resetlendi.'.
[17-5-2017] [22:26:40] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to 'Sinemayı terk ettin, kiralama iptal edildi'.
[17-5-2017] [22:26:07] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You can't destroy your job vehicle when arrested.' from '' to 'Tutukladığın zaman işten çıkamazsın.'.
[17-5-2017] [22:25:03] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'Oda zaten başka bir oyuncu tarafından kullanıyor'.
[17-5-2017] [22:23:47] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Player has already won a car show within the last 6 hours.' from '' to 'Oyuncu zaten son 6 saat içinde bir araba şovu kazanmış.'.
[17-5-2017] [22:16:30] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't use this command while inside a shamal due to abuse. Use /reconnect if actually stuck!' from '' to 'Nem használhatod ezt a parancsot egy shamalban mivel visszaélhető. Használd a /reconnect-et ha tényleg beragadtál!'.
[17-5-2017] [22:16:05] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack in LV.' from '' to 'Visszaélés miatt nem használhatsz jetpacket LV-ben.'.
[17-5-2017] [22:15:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press 'LEFT SHIFT' to deploy a barrel' from '' to 'Nyomd meg a 'BAL SHIFT'-et hogy eldobj egy hordót'.
[17-5-2017] [22:15:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Mark / Un-mark' from '' to 'Megjelölés / Megjelölés elvétele'.
[17-5-2017] [22:15:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Manage Apps' from '' to 'Jelentkezések kezelése'.
[17-5-2017] [22:15:05] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Rapid Transportation Map' from '' to 'Gyors Utazási Térkép'.
[17-5-2017] [22:14:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'This action (%s) requires that you be alive.' from '' to 'Ehhez az akcióhoz (%s) szükséges hogy életben legyél.'.
[17-5-2017] [22:14:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Able to edit the squad blacklist' from '' to 'Módosíthatja a csapat fekete listáját'.
[17-5-2017] [22:14:30] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You don't have a repair kit!' from '' to 'Nincs javító csomagod!'.
[17-5-2017] [22:14:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You are already tracking that target.' from '' to 'Már épp követsz le egy célpontot.'.
[17-5-2017] [22:14:11] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Error: You're already viewing an image. Press space to remove it.' from '' to 'Hiba: Már nézel egy képet. Nyomd meg a space-t hogy eltávolítsd.'.
[17-5-2017] [22:13:54] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Successfully attached tracker on %s as 'S' blip.' from '' to 'Sikeresen lekövetted %s-et 'S' jellel ellátva'.
[17-5-2017] [22:13:41] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Song requests are closed by current DJ, try again later.' from '' to 'Zenekérések jelenleg ki vannak kapcsolva a jelenlegi DJ által, próbáld később.'.
[17-5-2017] [21:59:57] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Drive back to the hunting club to get your reward or keep hunting until your vehicle is full.' from '' to 'Vezess vissza a vadász klubbhoz és vedd fel a jutalmad vagy vadássz még amedigg a járműved meg nem telítődik.'.
[17-5-2017] [21:59:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Plants left to harvest' from '' to 'Hátramaradt növények a szüretelésre'.
[17-5-2017] [21:59:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have earned $4000 for assisting %s as APB.' from '' to 'Termeltél $4000-et a %s APB asszisztálásáért.'.
[17-5-2017] [21:59:07] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You sent $%s to %s.' from '' to 'Küldtél $%s %s-nek'.
[17-5-2017] [21:58:57] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Usage /buygroupslots amount (costs $50,000 per slot.)' from '' to 'Használd a /buygroupslots mennyiség (ára $50,000 per hely.)'.
[17-5-2017] [21:58:31] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Make your way to the %s and load some %s.' from '' to 'Menj a %s-re és tölts fel egy kis %s-t.'.
[17-5-2017] [21:58:18] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press N to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'Nyomd meg az N-t hogy visszavond a Tűzoltó Kamion küldetést.'.
[17-5-2017] [21:58:00] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Make criminals call' from '' to 'Bűnözők hívása'.
[17-5-2017] [21:57:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't craft armor while driving a vehicle!' from '' to 'Nem tudsz golyóálló mellényt készíteni miközben vezetsz!'.
[17-5-2017] [21:57:34] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You're not in a unit!' from '' to 'Nem vagy egységben!'.
[17-5-2017] [21:57:28] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Enable headshot for next target' from '' to 'Fejlövés aktiválása következő célpontra'.
[17-5-2017] [21:57:16] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't hide a vehicle that is travelling fast.' from '' to 'Nem tudod eltűntetni a járművedet mivel túl gyorsan utazik.'.
[17-5-2017] [21:56:52] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Enter a password' from '' to 'Írj be egy jelszót'.
[17-5-2017] [21:56:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You do not have enough money for this house!' from '' to 'Nincs elég pénzed hogy megváltoztasd a jelszavad!'.
[17-5-2017] [21:56:17] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Test URL (Sound stops after 10 seconds)' from '' to 'URL Teszt ( Hang leáll 10 másodperc után)'.
[17-5-2017] [21:56:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Color 1' from '' to 'Szín 1'.
[17-5-2017] [21:55:59] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Note: Any unit inactive for 14 days will be deleted.' from '' to 'Jegyzet: Akármelyik egység ami inaktív több mint 14 napig törlésre kerülnek.'.
[17-5-2017] [21:55:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Unit Leader Admin' from '' to 'Egység vezető adminisztrátor'.
[17-5-2017] [21:55:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Account Registration' from '' to 'Felhasználó regisztráció'.
[17-5-2017] [21:55:22] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'To solve the puzzle connect the colored blocks up with the same color, when you finish one you'll be able to finish another. To change the blocks keep clicking on them until you find the one you want. You can right click to go back a block.' from '' to 'Hogy megold a puzzlet össze kell kötnöd a színes kockákat az egymás színükkel, ha végeztél egyel akkor kezdhetsz a másikba. Hogy megváltoztasd a kockákat kattints addig amíg meg nem találod azt amit szeretnél. Jobb kattinthatsz is hogy vissza térj egy blokkal.'.
[17-5-2017] [21:54:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Reset Challenge' from '' to 'Kihívás visszaállítása'.
[17-5-2017] [21:54:06] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Unable to fetch notes.' from '' to 'Nem lehet a kódokat feldolgozni.'.
[17-5-2017] [21:53:46] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Highlight only when minimized' from '' to 'Megvilágítás csak ha minimalizálva van'.
[17-5-2017] [21:53:26] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'PILOT: A shipment needs to be picked up at this airport. Make your way to the loading location.' from '' to 'PILÓTA: Egy szállítmányt kell felvenned a repülőtéren. repülj oda a töltőállomásra.'.
[17-5-2017] [21:53:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Wrong code please try again' from '' to 'Rossz kód kérlek próbáld újra'.
[17-5-2017] [21:52:57] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Cancel Rent' from '' to 'Bérlés visszavonása'.
[17-5-2017] [21:52:30] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'The gate is already open for criminals to escape!' from '' to 'A kapu már nyitva van a bűnözők számára akik szökni akarnak.'.
[17-5-2017] [21:52:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You were slayed for trying to exploit this job.' from '' to 'Lelettél mészárolva amiért próbáltad buggoltatni ezt a munkát.'.
[17-5-2017] [21:52:02] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Please enter time in minutes at second edit box.' from '' to 'Kérlek írj be egy időt percekben a második szerkesztő dobozba.'.
[17-5-2017] [21:51:40] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Manually add a player name:' from '' to 'Manuálisan adj hozzá játékos nevet:'.
[17-5-2017] [21:46:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Invite Player' from 'Játékos meghívása.' to 'Játékos meghívása'.
[17-5-2017] [21:46:45] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Invite Player' from '' to 'Játékos meghívása.'.
[17-5-2017] [21:46:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Audio file recieved from %s type '/viewaud' to listen to it.' from '' to 'Audió fájlt kaptál %s-től írd be '/viewaud' hogy meghallgasd.'.
[17-5-2017] [21:46:19] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)' from '' to 'Adj meg egy zene url linket erre a helyre. (pl.: http://musicwebsite.com)'.
[17-5-2017] [21:45:45] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Van heist use black and white flag blip but it always spawns in North East Los Santos and both criminals and law enforcement can do this mission, if nobody is driving the Securicar then get in it and drive it to the blip on map at Emmet's garage if a cop is driving it then you'll need to kill the cop before you can drive it, the van heist spawns once every 30 minutes.' from '' to 'Pénzszállító rabláskor a fekete és fehér zászló mutatja a szállító helyét mindíg Észak Kelet Los Santosba kezdődik és a bűnözők és a rendvédelmi szervezetek is megtudják szerezni a szállítót, ha nem vezeti senki az autót akkor ugordj be és vidd el Emmet garázsába ha egy rendőr közeledik meg kell ölnöd mihamarabb mielőtt ők ülnek be és viszik el, a pénzszállító minden 30 percben újra elérhető.'.
[17-5-2017] [21:43:01] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Able to withdraw money from squad bank' from '' to 'Le tud venni pénzt az osztag bankból'.
[17-5-2017] [21:42:41] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'The problem have been solved. If it persists, call us again.' from '' to 'A probléma meg lett oldva. Ha van valami gond , hívj minket újra.'.
[17-5-2017] [21:42:25] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You will not get refunds of this event as the prize is less $50,000.' from '' to 'Nem fogsz vissza kapni pénzt erről az eseményről mivel a jutalom kevesebb mint $50,000.'.
[17-5-2017] [21:40:23] [TNM]Dedsec'37 added new text to translate: 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)'.
[17-5-2017] [19:39:18] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't destroy your job vehicle when arrested.' from '' to 'Você não pode destruir seu veículo de trabalho quando preso.'.
[17-5-2017] [19:38:58] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Player has already won a car show within the last 6 hours.' from '' to 'O jogador já ganhou um car show nas últimas 6 horas.'.
[17-5-2017] [18:44:15] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Player has already won a car show within the last 6 hours.' from '' to 'Speler heeft al een auto show gewonnen in de laatste 6 uren.'.
[17-5-2017] [18:43:17] KLM-C|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You can't destroy your job vehicle when arrested.' from '' to 'Je kan je voertuig niet vernietigen wanneer je gearresteerd bent.'.
[17-5-2017] [17:19:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't use your UAV when wearing a jetpack!' from 'Ne możesz użyć UAV podczas korzystania z jetpack'a!' to 'Nie możesz korzystać z UAV używając plecaka rakietowego!'.
[17-5-2017] [16:49:31] Server Script added new text to translate: 'You can't destroy your job vehicle when arrested.'.
[17-5-2017] [11:58:27] Server Script added new text to translate: 'Player has already won a car show within the last 6 hours.'.
[17-5-2017] [04:38:26] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Put each access rule on it's own line and to restrict it put it like this: group:GroupName OR squad:SquadName OR account:AccountName then click 'Save Apartment Settings'.' from 'Pon cada regla de acceso en su propia linea y para restringirla ponla de esta manera: grupo:NombreGrupo ó squad:NombreSquad ó cuenta:NombreCuenta luego dale click en 'Guardar configuración de apartamento'.' to 'Pon cada regla de acceso en su propia linea y para restringirla ponla de esta manera: group:NombreGrupo ó squad:NombreSquad ó account:NombreCuenta luego dale click en 'Guardar configuración de apartamento'.'.
[17-5-2017] [04:30:03] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Save Apartment Settings' from 'Guardar configuraciónes de departamento' to 'Guardar configuraciones de departamento'.
[16-5-2017] [21:45:47] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'La room está siendo ocupada por otro jugador'.
[16-5-2017] [21:45:35] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Rent Room' from '' to 'Rentar Room'.
[16-5-2017] [21:45:24] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter Room' from '' to 'Entrar en la Room'.
[16-5-2017] [21:45:15] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You didn't insert any password in the field' from '' to 'No has ingresado ninguna contraseña en el campo'.
[16-5-2017] [21:45:03] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You didn't insert the correct password' from '' to 'No has ingresado la contraseña correcta'.
[16-5-2017] [21:44:53] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Room is not rented' from '' to 'la room no está rentada'.
[16-5-2017] [21:44:42] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Room' from '' to 'Room'.
[16-5-2017] [21:44:38] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'This is a free streaming area, use /setvideoid <youtube vid ID>' from '' to 'Esta es una zona gratis para streaming, usa /setvideoid <ID del video en youtube>'.
[16-5-2017] [21:44:09] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter password for the room below' from '' to 'Ingresa la contraseña para la room debajo'.
[16-5-2017] [21:43:55] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to 'Has salido del cinema que has rentado, ha sido reseteado el dueño.'.
[16-5-2017] [21:43:21] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!' from '' to 'Usar /superadvert cuando hay %s jugadores conectados ($%s/jugador) cuesta $%s!'.
[16-5-2017] [21:42:05] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to 'Has abandonado el cinema, la renta ha sido removida'.
[16-5-2017] [21:41:52] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'El cinema ya ha sido rentado por otro jugador'.
[16-5-2017] [15:49:35] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This event is for players with VIP hours only.' from '' to 'Ez az event csak VIP-val rendelkezőknek kizárólag.'.
[16-5-2017] [15:48:06] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Removed successfully' from '' to 'Sikeresen törölve'.
[16-5-2017] [15:47:53] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'ERROR: Group name not found.' from '' to 'HIBA: Csoport név nem található.'.
[16-5-2017] [15:46:59] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You failed the robbery because you left the store.' from '' to 'Elbuktad a rablást mert elhagytad az üzletet.'.
[16-5-2017] [15:46:20] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already rented the cinema for the next %s seconds' from '' to 'Már kibérelted a mozit a következő %s másodpercre'.
[16-5-2017] [15:45:40] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Usage: /maxspeed number. (Vehicle max is %s)' from '' to 'Használat: /maxspeed szám (Jármű maximuma %s)'.
[16-5-2017] [15:42:20] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can't use /gojob to a cop job when a wanted player is nearby!' from '' to 'Nem lehetséges a /gojob rendőrhöz mikor körözött játékos van a közelben!'.
[16-5-2017] [15:40:13] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This person has already been healed too much.' from '' to 'Ez a személy már túl sokat lett gyógyítva.'.
[16-5-2017] [15:38:03] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Item not found in inventory.' from '' to 'Tárgy nem található a csomagtartóban.'.
[16-5-2017] [15:37:24] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't pickpocket jailed players.' from '' to 'Nem zsebelhetsz ki bebörtönzött játékosokat.'.
[16-5-2017] [15:36:31] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You need to fix your vehicle. It is below 95%%' from '' to 'Meg kell javítadod a járművedet. 95%% alatt van.'.
[16-5-2017] [15:35:10] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't send messages while 'AFK' is in your name.' from '' to 'Nem küldhetsz üzeneteket miközben az 'AFK' a nevedben van.'.
[16-5-2017] [15:33:35] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Exit the vehicle to quit your job.' from '' to 'Szállj ki a járműből hogy kilépj a munkádból.'.
[16-5-2017] [15:31:46] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'The player was not found. Use * to release anyone.' from '' to 'A játékos nem található. Használd a *-ot hogy elengedj valakit.'.
[16-5-2017] [15:29:54] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You don't have a Jerry Can!' from '' to 'Nincs üzemanyagtartályod!'.
[16-5-2017] [15:29:26] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to 'Elhagytad a mozit, bérlés törölve'.
[16-5-2017] [15:13:12] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You're not driving a vehicle' from '' to 'Nem vezetsz járművet.'.
[16-5-2017] [15:12:41] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from '' to 'Nem használhatod a 'player'-t névnek.'.
[16-5-2017] [15:11:54] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Vehicle has received basic repairs, paid for by the police department.' from '' to 'A jármű alap javítást kapott, fizetve a rendőrség által.'.
[16-5-2017] [15:09:36] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'View tournament' from '' to 'Torna megtekintése'.
[16-5-2017] [15:09:13] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can't go criminal when wanted as an outlaw!' from '' to 'Nem lehetsz bűnöző amíg körözött vagy törvénytelenként!'.
[16-5-2017] [15:07:29] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'has disabled player freezing.' from '' to 'kikapcsolta a mozgás fagyasztást.'.
[16-5-2017] [15:06:49] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your rank does not allow you to use this ability.' from '' to 'A rangod nem engedi hogy használd ezt a lehetőséget.'.
[16-5-2017] [15:06:07] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Mozi már bérelve van egy másik játékos által.'.
[16-5-2017] [15:05:30] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't afford that.' from '' to 'Nem engedheted meg magadnak.'.
[16-5-2017] [15:03:44] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your graffiti has been removed.' from '' to 'A graffitid el lett törölve.'.
[16-5-2017] [15:03:25] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This mod shop is already in use by %s, be patient!' from '' to 'Ez a módosító bolt már használatban van %s által, légy türelmes!'.
[16-5-2017] [15:02:26] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Successfully sent the help ticket to supporters team.' from '' to 'Sikeresen elküdve a segítség jegy a támogató csapatnak.'.
[16-5-2017] [15:01:33] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can't go criminal when wanted as a gangster!' from '' to 'Nem mehetsz bűnözőnek amikor körözött gengszter vagy!'.
[16-5-2017] [02:53:39] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You are too far away from the vehicle to buy armor.' from 'Estás muy lejos del behículo para comprar armadura.' to 'Estás muy lejos del vehículo para comprar armadura.'.
[16-5-2017] [00:53:40] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Criminal Mission List' from 'Liste med kriminelle oppdrag' to 'Kriminelle oppdrag'.
[16-5-2017] [00:10:04] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Deliver the briefcase to the new blip on your map!' from '' to 'Lever kofferten til den nye markøren på kartet!'.
[16-5-2017] [00:09:28] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from '' to 'Her kan du bytte på hvor applikasjoner ligger på snarveien:'.
[16-5-2017] [00:08:04] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Account name: ' from '' to 'Brukernavn:'.
[16-5-2017] [00:07:54] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of ''/drop' only works in Maverick, Police Maverick, Raindance and News Chopper!' from '' to ''/drop' fungerer bare i Maverick, Politi Maverick, Raindance og News Chopper!'.
[16-5-2017] [00:07:29] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'You didn't insert any password in the field' from '' to 'Du skrev ikke inn noe passord i feltet'.
[16-5-2017] [00:06:48] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'You currently have $%s in your bank.' from '' to 'Du har $%s i banken'.
[16-5-2017] [00:06:32] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Kick selected CB' from '' to 'Fjern valgte CB '.
[15-5-2017] [23:41:21] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!' from '' to 'Usar /superadvert quando há %s jogadores online ($%s/player) custa $%s!'.
[15-5-2017] [23:33:32] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'Rommet er allerede tatt av en annen spiller'.
[15-5-2017] [23:33:11] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'You can't use '/vipskin' when attacked in the last 10 seconds!' from '' to 'Du kan ikke bruke '/vipskin' etter du har blitt angrepet de siste 10 sek!'.
[15-5-2017] [23:32:44] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Press F7 to buy or sell items' from '' to 'Trykk F7 for å kjøpe eller selge ting'.
[15-5-2017] [23:32:30] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'You can only cause a disturbance when not wearing jetpack!' from '' to 'Du kan bare gjøre forstyrelser når du ikke er i en jetpack!'.
[15-5-2017] [23:32:11] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Kriminell Leder - Ring etter kriminelle'.
[15-5-2017] [23:31:51] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Add as CB' from 'Legg til i CB' to 'Legg til som CB'.
[15-5-2017] [23:31:41] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Add as CB' from '' to 'Legg til i CB'.
[15-5-2017] [23:31:33] [CIT]rellic|xC (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Call' from '' to 'Ring'.
[15-5-2017] [18:41:34] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!' from '' to 'Gebruik maken van /superadvert wanneer er %s spelers online zijn ($%s/speler) kost $%s!'.
[15-5-2017] [17:31:54] Server Script added new text to translate: 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!'.
[15-5-2017] [15:23:44] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You didn't insert any password in the field' from '' to 'Bu alanda herhangi bir şifre girmediniz.'.
[15-5-2017] [15:23:25] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You didn't insert the correct password' from '' to 'Şifreyi doğru girmediniz.'.
[15-5-2017] [03:37:41] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Enter password for the room below' from '' to 'Oda için şifre belirle'.
[15-5-2017] [03:35:46] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Already no boost for' from 'Zaten bunun için boost yok' to 'Bunun için yükseltme mevcut değil'.
[15-5-2017] [03:34:23] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Call' from '' to 'Ara'.
[15-5-2017] [03:34:12] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Sinema zaten başka bir kişi tarafından kiralandı'.
[15-5-2017] [03:33:46] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Enter Room' from '' to 'Odaya Gir'.
[15-5-2017] [03:33:31] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Rent Room' from '' to 'Oda Kirala'.
[15-5-2017] [03:33:21] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Room' from '' to 'Oda'.
[15-5-2017] [03:33:15] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Room is not rented' from '' to 'Oda kiralanmadı'.
[15-5-2017] [03:32:51] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'This is a free streaming area, use /setvideoid <youtube vid ID>' from '' to 'Burası serbest yayın alanı. Kullanımı: /setvideoid (youtube video ID) '.
[15-5-2017] [00:13:24] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to 'Você saiu da área de cinema que você tinha alugado, a posse foi removida.'.
[15-5-2017] [00:12:47] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This is a free streaming area, use /setvideoid <youtube vid ID>' from '' to 'Esta é uma área de transmissão gratuita, use /setvideoid <youtube video ID>'.
[15-5-2017] [00:12:11] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter password for the room below' from '' to 'Digite a senha para a sala abaixo'.
[15-5-2017] [00:12:00] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You didn't insert the correct password' from '' to 'Você não inseriu a senha correta'.
[15-5-2017] [00:11:51] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Room is not rented' from '' to 'A sala não está alugada'.
[15-5-2017] [00:11:43] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You didn't insert any password in the field' from '' to 'Você não inseriu nenhuma senha no campo'.
[15-5-2017] [00:11:18] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'A sala ja está ocupada por outro jogador'.
[15-5-2017] [00:11:02] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter Room' from '' to 'Entrar na Sala'.
[15-5-2017] [00:10:49] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to 'Você saiu do cinema, aluguel removido'.
[15-5-2017] [00:10:34] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Cinema já está alugado por outro player'.
[15-5-2017] [00:09:31] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Room' from '' to 'Sala'.
[15-5-2017] [00:08:33] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Rent Room' from '' to 'Alugar Sala'.
[14-5-2017] [23:23:56] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Requires a Delivery Man vehicle, you will take the glass from a place and deliver it to the shop with 95%%+ or you will have to re-take the glass, if you leave your vehicle, you must re-take the mission. First one to deliver it wins.' from '' to 'Szükséges egy futár fiú jármű, és el kell vinned a poharakat a kijelöl helyről és elvinni a boltba úgy hogy a járműved ne sérüljön 95%% -nál lejjebb ha széttörik a szállítmány vagy az autó újra kell venned a poharakat, ha kilépsz a járműből, újra kell venned a küldetést. Az első befutó nyer.'.
[14-5-2017] [23:21:49] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have invited %s to your alliance.' from '' to 'Meghívtad %s -et a szövetségedbe.'.
[14-5-2017] [23:21:33] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You must be in your apartment at the position you want to move the entry / exit location to!' from '' to 'Apartmanba kell lenned a ebben a pozícióba ha ki szeretnél lépni vagy bejönni a helyre!'.
[14-5-2017] [23:20:55] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Player is already %s.' from '' to 'A játékos már %s.'.
[14-5-2017] [23:20:16] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Reason (Optional)' from '' to 'Indok (opcionális)'.
[14-5-2017] [23:20:10] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You need to select room name from left grid list.' from '' to 'Ki kell választanod egy szobát a listából.'.
[14-5-2017] [23:18:18] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Nearby players: %s' from '' to 'Közeli játékosok: %s'.
[14-5-2017] [23:18:11] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You need to be on duty PC, CB or SO to use this command.' from '' to 'PC, CB vagy SO szolgálatba kell lenned ennek a parancs használatához.'.
[14-5-2017] [23:17:48] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Fuel to deliver' from '' to 'Üzemanyag leszállításra'.
[14-5-2017] [23:17:40] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Successfully went criminal boss.' from '' to 'Sikeresen bűnöző főnökként áltál.'.
[14-5-2017] [23:17:28] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'This player is already arrested.' from '' to 'Ez a játékos már le van tartóztatva.'.
[14-5-2017] [23:17:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Image recieved from %s type '/viewimg' to view the image.' from '' to 'Képet kaptál %s-től írd be '/viewimg' a kép megtekintéséhez.'.
[14-5-2017] [23:17:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Set leadership' from '' to 'Vezetőség beállítása'.
[14-5-2017] [23:16:58] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Rank updated successfully.' from '' to 'Rang sikeresen frissítve.'.
[14-5-2017] [21:08:24] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You didn't insert the correct password' from '' to 'Jij hebt geen correct wachtwoord ingevuld'.
[14-5-2017] [21:07:56] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You didn't insert any password in the field' from '' to 'Jij hebt geen wachtwoord ingevuld in het tekstvak'.
[14-5-2017] [21:06:35] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Enter Room' from '' to 'Enter Kamer'.
[14-5-2017] [21:06:29] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Rent Room' from '' to 'Huur Kamer'.
[14-5-2017] [21:06:22] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'Kamer is al bezet door een andere speler'.
[14-5-2017] [21:05:48] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This is a free streaming area, use /setvideoid <youtube vid ID>' from '' to 'Dit is een gratis streaming gebied, doe /setvideoid <Youtube vid ID>'.
[14-5-2017] [21:04:40] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Bioscoop is al gehuurd door een andere speler'.
[14-5-2017] [20:53:17] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have ended your shift.' from 'Befelyezted a műszakod.' to 'Befejezted a műszakod.'.
[14-5-2017] [19:03:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted anymore.' from '' to 'A rádbízott bérgyilkos megbízás elbukott, %s nem körözött már.'.
[14-5-2017] [19:02:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'has joined the server in your team, type /warpto <name> to warp to them for help. '/warpto list' to see the list of new players.' from '' to 'csatlakozott a szerverhez a csapatodba, használd a /warpto <név> hogy oda teleportálj hozzá segíteni. '/warpto list' hogy lásd az új játékosokat.'.
[14-5-2017] [19:01:31] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Targets Database' from '' to 'Célpont adatbázis'.
[14-5-2017] [19:01:25] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Withdraw from squad bank' from '' to 'Osztag bankból levétel'.
[14-5-2017] [19:01:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press N to Rob this ATM' from '' to 'Nyomd meg az N-t hogy kirabold ezt az ATM-et'.
[14-5-2017] [19:01:07] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have bought a custom title! Select it in the grid list to use it.' from '' to 'Vettél egy egyedi címet! Válaszd ki a listából hogy használd.'.
[14-5-2017] [19:00:49] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to 'Szállítás feltöltve %s %s -nél (%s).'.
[14-5-2017] [19:00:11] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Select map' from '' to 'Pálya kiválasztása'.
[14-5-2017] [19:00:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Duration (Days) (Use 0 for permanent)' from '' to 'Időtartam (Napok) (Használd a 0-t a végtelenhez)'.
[14-5-2017] [18:59:40] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You won't be able to play until it drops below %sms' from '' to 'Nem játhatsz le valamit amíg nem esik le %sms alá'.
[14-5-2017] [18:59:08] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'CITy zones have been blipped!' from '' to 'CITy zónák megjelölve!'.
[14-5-2017] [18:57:58] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't use /equip right now.' from '' to 'Nem használhatod a /equip -et jelenleg.'.
[14-5-2017] [18:57:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can not turf this high up!' from '' to 'Nem turfolhatsz ilyen magasban!'.
[14-5-2017] [18:57:36] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Item not found in house pocket.' from '' to 'Nem található a ház zsebében a tárgy.'.
[14-5-2017] [18:57:26] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Buy Ice Cream' from '' to 'Jégkrém vásárlása'.
[14-5-2017] [18:57:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'CB Logs' from '' to 'CB Logok'.
[14-5-2017] [18:57:11] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Mod deleted' from '' to 'Mód törölve'.
[14-5-2017] [18:57:05] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'CIT CnR - Supporter shortcuts' from '' to 'CIT CnR - Segítő gyorsgombok'.
[14-5-2017] [18:56:45] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Clear Informations' from '' to 'Információk eltörlése'.
[14-5-2017] [18:56:33] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Remove Selected' from '' to 'Kiválasztott eltávolítása'.
[14-5-2017] [18:56:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Only criminal outlaws can pick up the briefcase! Use '/criminal outlaw'' from '' to 'Csak törvényenkívüli bűnözők vehetik fel a bőröndöt! Használd a '/criminal outlaw' parancsot'.
[14-5-2017] [18:55:48] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Start Event' from '' to 'Esemény indítása'.
[14-5-2017] [18:55:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Change Rotation Y Offset Placement' from '' to 'Y elhelyezkedésének a forgatása'.
[14-5-2017] [18:55:32] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Room is not rented' from '' to 'A szoba nincs bérelve'.
[14-5-2017] [18:55:26] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You didn't insert the correct password' from '' to 'Nem a helyes jelszót írtad be'.
[14-5-2017] [18:55:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Once the race is over, you will be brought back to where you were when you were warped to the race.' from '' to 'Ha egy versenynek vége, akkor vissza leszel teleportálva a helyre ahol be lettél teleportálva a versenybe.'.
[14-5-2017] [18:54:44] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You didn't insert any password in the field' from '' to 'Nem írtál még be semmilyen jelszót a mezőbe'.
[14-5-2017] [18:54:30] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You currently have $%s in your bank.' from '' to 'Jelenleg $%s van a bankodban.'.
[14-5-2017] [18:54:17] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Enter Room' from '' to 'Belépés a szobába'.
[14-5-2017] [18:54:09] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Rent Room' from '' to 'Szoba bérlése'.
[14-5-2017] [18:54:01] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'Ez a szoba már el van foglalva más játékos által'.
[14-5-2017] [18:53:41] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press F7 to buy or sell items' from '' to 'Nyomd meg az F7-et hogy vegyél vagy eladj tárgyakat'.
[14-5-2017] [18:53:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Call' from '' to 'Hívás'.
[14-5-2017] [18:17:22] Eps|KuaT#U added new text to translate: 'This is a free streaming area, use /setvideoid <youtube vid ID>'.
[14-5-2017] [15:25:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'If you buy a custom title for your group or squad and then you leave the group or squad, if you no longer want them to have that custom title you can sell it.' from '' to 'Ha vásárolsz egy egyedi címet a csapatod vagy osztagod számára és kilépsz a csapatból vagy az osztagból, és nem szeretnéd hogy többet használják eltudod adni.'.
[14-5-2017] [15:24:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Destroy all rocks to find iron...' from '' to 'Törd össze az összes követ hogy vasat találj...'.
[14-5-2017] [15:24:12] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You're already using that fighting style.' from '' to 'Már használod ezt a harc stílust.'.
[14-5-2017] [15:24:02] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You don't have permission to edit group info!' from '' to 'Nincs jogod szerkeszteni a csapat infót!'.
[14-5-2017] [15:23:46] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Your vehicle has been recovered to a recovery point.' from '' to 'A járműved el lett téve egy helyreállítási pontra.'.
[14-5-2017] [15:23:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to 'Dupla kattintás az emlékeztetőre az eltávolításhoz.'.
[14-5-2017] [15:22:55] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Tracking: %s - Distance: %s - Vehicle: %s - Reward: $%s' from '' to 'Lekövetés: %s - Távolság: %s - Jármű: %s - Jutalom: %s'.
[14-5-2017] [15:22:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Name must be 4 or more characters.' from '' to 'A nevednek legalább 4 vagy több karakternek kell lennie.'.
[14-5-2017] [15:22:22] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only attempt to open the gate every 10 seconds!' from '' to 'Csak 10 másodpercenként tudsz kinyitni egy kaput!'.
[14-5-2017] [15:22:05] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press 'N' to open owner's panel' from '' to 'Nyomd meg az 'N'-et hogy megnyisd a tulajdonosi panelt'.
[14-5-2017] [15:21:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Only CJ can build muscle. Go to a clothes shop to buy CJ skin.' from '' to 'Csak CJ tud izmot építeni. Menj a ruhaboltba és vegyél CJ skint.'.
[14-5-2017] [15:21:31] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'CIT Cops 'n' Robbers / Turfing / Civilians' from '' to 'CIT Rendőrök 'és' Bűnözők / Turfolás / Civilkedés'.
[14-5-2017] [15:21:01] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Invite to Unit' from '' to 'Egységbe meghívás'.
[14-5-2017] [15:20:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Withdraw reason' from '' to 'Levét indok'.
[14-5-2017] [15:20:44] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Example:' from '' to 'Példa:'.
[14-5-2017] [15:20:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Room' from '' to 'Szoba'.
[14-5-2017] [15:20:34] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Result:' from '' to 'Eredmény:'.
[14-5-2017] [15:20:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Gas transported' from '' to 'Gáz leszállítva'.
[14-5-2017] [15:20:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can search for a specific player in the search bar.' from '' to 'Kereshetsz specifikus játékosokat a kereső sávban.'.
[14-5-2017] [15:20:08] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from '' to 'megjelölve a radarodon %s jellel.'.
[14-5-2017] [15:19:59] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of ''Clear History/Bookmarks' instantly clears the stuff and you can not bring cleared stuff back.' from '' to ''Történet törlése/Könyvjelzők' egyből törlik a cuccaidat és nem tudod őket visszahozni.'.
[14-5-2017] [15:19:34] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Exit the vehicle before disablng a modification for it.' from '' to 'Lépj ki a járműből mielőtt kikapcsolnád rólla a módosításokat.'.
[14-5-2017] [15:19:16] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 40 KPH to unboard %s.' from '' to 'Túl gyorsan utazol. Lassíts le 40 KMH -re hogy leszállítsd a %s-t'.
[14-5-2017] [15:16:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can not apply for another group while already being in one.' from '' to 'Nem jelentkezhetsz másik csapatbe miközbe már bent vagy egyben.'.
[14-5-2017] [15:15:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Open Settings Window' from '' to 'Beállítások fül megnyitása'.
[14-5-2017] [15:15:40] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can only surrender 3 times in 6 hours.' from '' to 'Csak 3-szor adhatod fel magad 6 óránként.'.
[14-5-2017] [15:15:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Head to inhabited areas (where the house markers are) to collect garbage bags.' from '' to 'Menj lakott zónán belül (ahol ház jelek vannak) hogy összegyűjtsd a szemetes zsákokat.'.
[14-5-2017] [15:14:55] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Prize set will be divided among players in car show if you quit.' from '' to 'Jutalom be lesz állítva úgy hogy elosztódjon a játékosok között az autó bemutatón ha kilépsz.'.
[14-5-2017] [15:14:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Copy song URL to /mplayer' from '' to 'Zene URL másolása /mplayerbe'.
[14-5-2017] [15:14:08] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You left squad %s as %s (%s)' from '' to 'Kiléptél az %s osztagból %s ként (%s)'.
[14-5-2017] [15:13:39] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Group, Squad and Unit's tabs' from '' to 'Csapat, Osztag és Egység fülek'.
[14-5-2017] [15:13:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'No vehicle to glue to found!' from '' to 'Jármű tapadás nem található!'.
[14-5-2017] [15:13:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'pick up point' from '' to 'felvevő pont'.
[14-5-2017] [14:45:55] EsCeNT added new text to translate: 'Room is already occupied by another player'.
[14-5-2017] [13:23:36] Server Script added new text to translate: 'Cinema is already rented by another player'.
[14-5-2017] [13:15:41] [PG]7ODA_FAHMY'97 added new text to translate: 'You didn't insert the correct password'.
[14-5-2017] [13:15:30] [PG]7ODA_FAHMY'97 added new text to translate: 'Enter Room'.
[14-5-2017] [12:40:00] BozkurT#SoA-P added new text to translate: 'Rent Room'.
[14-5-2017] [12:39:32] BozkurT#SoA-P added new text to translate: 'You didn't insert any password in the field'.
[14-5-2017] [10:44:17] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to 'Je bent weggeweest van de bioscoop dat je hebt gehuurd, eigendom reset. '.
[14-5-2017] [10:43:09] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Enter password for the room below' from '' to 'Vul het paswoord in voor de kamer hier onder'.
[14-5-2017] [10:42:41] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to 'Je hebt de bioscoop verlaten, huren gestopt'.
[14-5-2017] [10:42:12] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Room is not rented' from '' to 'Kamer is niet gehuurd'.
[14-5-2017] [10:42:04] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Room' from '' to 'Kamer'.
[14-5-2017] [10:06:39] DemonicXylophone57 added new text to translate: 'Enter password for the room below'.
[14-5-2017] [10:06:34] DemonicXylophone57 added new text to translate: 'Room is not rented'.
[14-5-2017] [10:06:30] DemonicXylophone57 added new text to translate: 'Room'.
[14-5-2017] [01:15:56] Server Script added new text to translate: 'You left the cinema, rent removed'.
[14-5-2017] [01:08:40] Server Script added new text to translate: 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.'.
[13-5-2017] [19:33:41] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'That account already has that permission.' from '' to 'Esa cuenta ya tiene ese permiso.'.
[13-5-2017] [17:47:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Stay inside the store for 2 minutes to complete the robbery!' from '' to 'Maradj bent a boltban legalább 2 percig hogy befejezd rablást!'.
[13-5-2017] [17:46:39] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Set carrier name' from '' to 'Hordozó nevének beállítása'.
[13-5-2017] [17:46:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Minimum seconds for paying a fine is 10.' from '' to 'Minimum másodperc a bűntetés befizetésre 10.'.
[13-5-2017] [17:44:37] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'The reward (plus bonus) should at least be $10000.' from '' to 'A jutalom (plusz bónusz)-nak minimum $10000-nek kell lennie.'.
[13-5-2017] [17:44:00] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'set the apartment radio to:' from '' to 'apartman rádió beállítása:'.
[13-5-2017] [17:43:44] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Invite received for %s from %s. Press F6 to view your unit invites.' from '' to 'Meghívás érkezett %s-be %s-től. nyomd meg az F6-ot hogy mengézd az egység meghívásokat.'.
[13-5-2017] [17:43:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't get this much ammo as it exceeds the ammo limit!' from '' to 'Nem vehetsz ennyi töltényt mivel túllépi a limitet!'.
[13-5-2017] [17:43:06] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Selected player doesn't exist.' from '' to 'Kiválasztott játékos nem létezik.'.
[13-5-2017] [17:42:59] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Buy bullets' from '' to 'Töltény vásárlása'.
[13-5-2017] [17:42:49] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press 'F' to destroy your drone' from '' to 'Nyomd meg a 'F' -et hogy elpusztítsd a drónod'.
[13-5-2017] [17:42:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Add entered account' from '' to 'Beírt felhasználó hozzáadása'.
[13-5-2017] [17:41:36] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Time remaining for reward: %s minutes' from '' to 'Hátra maradt idő a jutalomig: %s Perc'.
[13-5-2017] [17:41:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Being in Jefferson Motel with %s wanted level has earned you %s grams of %s these 3 minutes.' from '' to 'Ha a Jefferson Motelben vagy %s körözési szinttel akkor %s gramm %s drogot kapsz 3 percenként.'.
[13-5-2017] [17:39:30] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You did not select any graffiti yet.' from '' to 'Nem választottál még graffitit'.
[13-5-2017] [17:39:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'There's a gang having a meet in Los Santos, these scum cause nothing but trouble for the area. Neutralize them. They'll be well armed so watch your back.' from '' to 'Itt egy csapat meeting van Los Santosban, ezek a geciputtonyok nem csinálnak semmit , de a földjükért igen. Semlegesítsd őket. Nagyvalószínűséggel felvannak szerelve fegyverrel , mindíg légy résen.'.
[13-5-2017] [17:36:11] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Lottery Tickets' from '' to 'Lottó jegyek'.
[13-5-2017] [17:36:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't mark players that have [CIT] in their name.' from '' to 'Nem tudsz játékosokat megjelölni akiknek [CIT] van a nevükben.'.
[13-5-2017] [17:34:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Barriers can't be used inside an LS turf!' from '' to 'Akadályok nem használhatóak LS turfokon belül!'.
[13-5-2017] [17:34:02] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You already own too many cars!' from '' to 'Már túl sok autód van!'.
[13-5-2017] [17:33:50] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't deposit this weapon.' from '' to 'Nem tudod betenni ezt a fegyvert.'.
[13-5-2017] [17:33:39] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Enabled criminal event updater.' from '' to 'Engedélyezve a bűnözői esemény frissítése'.
[13-5-2017] [17:33:26] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Toggle Rank' from '' to 'Rang állítása'.
[13-5-2017] [17:33:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Chatting command: ' from '' to 'Beszélgetés parancs:'.
[13-5-2017] [17:30:18] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Cops team already have 2 more players than criminals, wait until another criminal enters or a cop comes out.' from '' to 'Rendőrök csapatának már több mint 2 játékosa van mint a bűnözőknek, várj amíg más bűnözők jelentkeznek vagy a rendőrök jönnek ki.'.
[13-5-2017] [17:29:55] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Blip ATMs' from '' to 'ATM-ek megjelölése'.
[13-5-2017] [17:29:49] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'For information on VIP and donating visit:' from '' to 'Információért a VIP-hez és az adományozáhos látogasd meg:'.
[13-5-2017] [17:27:48] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'PILOT: Take this passenger to their new destination at %s' from '' to 'PILÓTA: Vidd az utast az új helyére, %s'.
[13-5-2017] [17:27:26] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Applied' from '' to 'Jelentkezve'.
[13-5-2017] [17:27:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't glue to this vehicle.' from '' to 'Nem tudsz hozzátapadni ehhez a járműhöz.'.
[13-5-2017] [17:27:00] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Kattints a rádió állomásra a lejátszáshoz. ' to 'Kattints a rádió állomásra a lejátszáshoz '.
[13-5-2017] [16:05:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Changes sound speed' from 'Znienia prędkość dzwięku' to 'Zmienia prędkość dźwięku'.
[13-5-2017] [05:38:57] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Lifetime wanted points: %s' from '' to '*[QuickStats] 总共通缉点数: %s'.
[13-5-2017] [05:35:51] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'This player isn't your friend.' from '' to '这个玩家并不是你的朋友.'.
[13-5-2017] [05:35:40] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'New help ticket received from %s (%s) Issue: %s' from '' to '收到新的求助信来自 %s (%s) 问题: %s'.
[13-5-2017] [05:35:01] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You already have the trailer. If it is bugged, respawn the vehicle.' from '' to '你已经有一辆拖车了,如果卡bug了,你可以重刷一辆'.
[13-5-2017] [05:34:09] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '-- Job Description Firefighters are the ones who're saving the town from burning. Enter a firetruck and get started putting out fires! When you arrive at the fire, you need to get out of the firetruck and pick the Fire Extinguisher and start spraying out the fires. Each fire you put out, you get a certain amount of money. There's also a rank system and each time you level up, you will earn a bonus each fire you put out! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- 工作简介 消防队员的职责就是救火救人. 进入消防车然后开始你的灭火生 涯! 当你到达火灾现场,你需要离开消防车然后用灭火器把火扑灭 每当你扑灭一定的火你也会获得一定的钱.这里也有一个等级系 统来让你升级,你等级越高赚的钱也会越多! --工作等级 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[13-5-2017] [05:22:52] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Already no boost for' from '已经没有提升的' to '已经没有提升的东西了'.
[13-5-2017] [05:22:30] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s denied your friendship request.' from '' to '%s 拒绝了你的好友申请.'.
[13-5-2017] [05:22:17] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have successfully disabled the speed limiter.' from '' to '你成功禁用了限速器。'.
[13-5-2017] [05:21:49] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You were charged $%s for repairs done to your %s.' from '你被收取而来$%s 来付款你的维修费 %s' to '你被收取了 $%s 来付款你的维修费 %s'.
[13-5-2017] [05:21:33] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You were charged $%s for repairs done to your %s.' from '' to '你被收取而来$%s 来付款你的维修费 %s'.
[13-5-2017] [05:20:31] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Glue to vehicle' from '' to '载具固定'.
[13-5-2017] [05:19:43] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from '' to '你的杀手任务失败了, %s没有被通缉'.
[13-5-2017] [05:18:27] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Job Perk: You can repair your own vehicles for only 33% of the usual price. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500.' from '' to '修车工可以维修玩家们的车来赚钱,维修车只需要按X,点一下右 键,按维修载具(Repair Vehicle) 工作津贴:你维修自己的车可以打3折。 修车工可以用喷漆罐来涂鸦载具,但你不可以免费帮自己的车涂 鸦,你需要付款$1,500. 1'%'s'.
[13-5-2017] [00:33:08] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Now Playing:' from 'Ahora Escuchando:' to 'Estas escuchando:'.
[12-5-2017] [23:48:36] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You are not allowed to fight due to your very slow computer.' from 'No tienes permitido pelear debido a tu computadora muy lenta.' to 'No tienes permitido pelear debido a tu computadora (PC) muy lenta.'.
[12-5-2017] [23:17:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Invite to Squad' from 'Zaporoś do Składu' to 'Zaproś do Składu'.
[12-5-2017] [23:15:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already paid for this drone' from 'Już zapÅ‚aciÅ‚eÅ› za tego drona.' to 'Już zapłaciłeś za tego drona.'.
[12-5-2017] [23:14:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'My total: %s streak: %s' from 'Mój całkowity: %s okres: %s' to 'Twoje zabójstwa: %s seria: %s'.
[12-5-2017] [20:02:41] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Go medic' from 'Wordt Medic' to 'Wordt medic'.
[12-5-2017] [20:02:32] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Go Chief' from 'Word politiechef' to 'Word Politiechef'.
[12-5-2017] [20:02:20] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Go criminal or outlaw' from 'Wordt Crimineel of Wetloos' to 'Wordt crimineel of wetloos'.
[12-5-2017] [20:01:18] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Update application' from 'Update Applicatie' to 'Update applicatie'.
[12-5-2017] [20:01:01] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Assigned To' from 'Toegewezen aan' to 'Toegewezen Aan'.
[12-5-2017] [20:00:54] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Allowed Players' from 'Toegestane spelers:' to 'Toegestane Spelers:'.
[12-5-2017] [20:00:28] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Send Email' from 'Stuur email' to 'Stuur Email'.
[12-5-2017] [19:59:57] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Close applications' from 'Sollicitaties sluiten' to 'Applicaties sluiten'.
[12-5-2017] [19:59:50] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Application for selected squad is closed.' from 'Sollicitaties op het geselecteerde squad zijn gesloten.' to 'Applicaties op het geselecteerde squad zijn gesloten.'.
[12-5-2017] [19:59:44] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Applications that has been Removed by applicants can not be Denied.' from 'Sollicitaties die verwijderd zijn door de aanvrager, kunnen niet afgewezen worden.' to 'Applicaties die verwijderd zijn door de aanvrager, kunnen niet afgewezen worden.'.
[12-5-2017] [19:59:38] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Applications that has been Removed by applicants can not be Accepted.' from 'Sollicitaties dat verwijderd is door de sollicitant kunnen niet worden geaccepteerd.' to 'Applicaties dat verwijderd is door de sollicitant kunnen niet worden geaccepteerd.'.
[12-5-2017] [19:59:09] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Applications that has been Cancelled by applicants can not be Accepted.' from 'Solicitaties die geannulleerd zijn door de solicitanten, kunnen niet worden geaccepteerd.' to 'Applicaties die geannulleerd zijn door de solicitanten, kunnen niet worden geaccepteerd.'.
[12-5-2017] [19:58:52] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Squad Applications - Enter a reason' from 'Squad Sollicitaties - Voer een reden in' to 'Squad Applicaties - Voer een reden in'.
[12-5-2017] [19:57:59] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Close window' from 'Sluit Venster' to 'Sluit venster'.
[12-5-2017] [19:57:43] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Set Style' from 'Set Stijl' to 'Zet Stijl'.
[12-5-2017] [19:57:27] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Serial Involved' from 'Serial betrokken' to 'Serial Betrokken'.
[12-5-2017] [19:57:06] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Select a course' from 'Selecteer een Cursus' to 'Selecteer een cursus'.
[12-5-2017] [19:56:54] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Pin All' from 'Selecteer alles.' to 'Selecteer Alles'.
[12-5-2017] [19:56:35] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'seconds remaining' from 'Seconden over' to 'seconden over'.
[12-5-2017] [19:56:22] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Rank updated successfully.' from 'Rank succesvol geupdate.' to 'Rang succesvol geupdate.'.
[12-5-2017] [19:56:12] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Add Rank' from 'Rank Toevoegen' to 'Rang Toevoegen'.
[12-5-2017] [19:54:50] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Not Locked.' from 'Niet vergrendeld.' to 'Niet Vergrendeld.'.
[12-5-2017] [19:54:35] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Ignore a Player' from 'Negeer een speler' to 'Negeer een Speler'.
[12-5-2017] [19:53:23] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Able to make a squad note' from 'Mogelijkheid om een squadnote te maken' to 'Mogelijkheid om een squadnotitie te maken'.
[12-5-2017] [19:51:01] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Minesweeper' from 'Minesweeper' to 'Mijnveger'.
[12-5-2017] [19:48:56] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Sign Up' from 'Meld aan' to 'Meld Aan'.
[12-5-2017] [19:48:05] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Set Laser Color' from 'Laser kleur instellen' to 'Laser kleur Instellen'.
[12-5-2017] [19:47:38] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'LV Scores' from 'LV scores' to 'LV Scores'.
[12-5-2017] [19:46:48] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Copy url link to clipboard' from 'Kopieëer URL naar klembord' to 'Kopieëer url naar klembord'.
[12-5-2017] [19:46:29] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Buy Weapon ($%s)' from 'Koop wapen ($%s)' to 'Koop Wapen ($%s)'.
[12-5-2017] [19:46:21] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Buy Armor' from 'Koop schild' to 'Koop Schild'.
[12-5-2017] [19:46:12] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Buy Health' from 'Koop leven' to 'Koop Leven'.
[12-5-2017] [19:44:49] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Click on you, a player, a vehicle, an object or a ped' from 'Klik op jezelf, Speler, Voertuig, op een object of een mens.' to 'Klik op jezelf, Speler, Voertuig, op een object of een mens'.
[12-5-2017] [19:44:16] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Click yes if the below amount is correct and you're absolutely certain the account name is EXACTLY the same:' from 'Klik ja als de aantal correct is en als je zeker bent dat je de account naam het zelfde is:' to 'Klik ja als het aantal correct is en dat je ZEKER bent dat de account naam hetzelfde is:'.
[12-5-2017] [19:42:51] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Choose a rank' from 'Kies een rank' to 'Kies een rang'.
[12-5-2017] [16:09:50] LynX|Enigma (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Current Rank: Next Rank: Current Job Progress: Progress Needed For Promotion:' from 'Текущее звание: Следующее звание: Текущий прогресс в работе: Нужный прогресс для повышения:' to 'Уровень:: След. Ур.: Текущий прогресс:: Нужно для повышения:'.
[12-5-2017] [01:12:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Call' from '' to 'Zwołaj'.
[12-5-2017] [01:12:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Kliknij radiostację, aby odtwarzać. ' to 'Wybierz radiostację do odtwarzania. '.
[12-5-2017] [01:12:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Boss Kryminalny - Zwołanie Kryminalistów'.
[12-5-2017] [01:11:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Escort the Securicar on foot to win!' from 'Eskortuj Securicara na pieszo by wygrać!' to 'Eskortuj Więźniarkę na pieszo by wygrać!'.
[12-5-2017] [01:11:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Gas transported' from '' to 'Przetransportowany gaz'.
[12-5-2017] [01:11:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Kurşun Direnci ' from '' to 'Kursun Direnci'.
[12-5-2017] [01:10:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Locked.' from 'Zamknięte' to 'Zamknięto.'.
[12-5-2017] [01:10:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Brak wybranego pojazdu' to 'Nie Wybrano Pojazdu'.
[12-5-2017] [01:10:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'That account already has that permission.' from '' to 'To konto posiada już pozwolenie.'.
[12-5-2017] [01:10:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'refunds remaining in cache.' from '' to 'zwroty pozostałe w pamięci podręcznej.'.
[12-5-2017] [01:10:05] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'liters' from '' to 'litry'.
[12-5-2017] [01:09:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'hit' from '' to 'cel'.
[12-5-2017] [01:09:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'wyrzucił Cię z zawodów. By sprawdzić, co się dzieje w następnych rundach, wpisz /tournaments > Kliknij te same zawody > Dołącz jako widz.'.
[12-5-2017] [01:09:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'wyrzucił Cię z zawodów. By sprawdzić, co się dzieje w następnych rundach, użyj /duelmng > Kliknij te asme zawody > Dołącz jako widz.'.
[12-5-2017] [01:08:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'has joined the server in your team, type /warpto <name> to warp to them for help. '/warpto list' to see the list of new players.' from '' to 'dołączył do serwera w Twojej drużynie, wpisz /warpto <nazwa> by teleportować się do nich w celu pomocy. '/warpto list' w celu zobaczenie listy nowych graczy.'.
[12-5-2017] [01:07:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'has cancelled the State Officials event, %s' from '' to 'anulował event Urzędników Stanowych, %s'.
[12-5-2017] [01:07:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'has been asked to move / hide their vehicle!' from '' to 'został poproszony o przesunięcie / schowanie pojazdu!'.
[12-5-2017] [01:06:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'gas' from '' to 'gas'.
[12-5-2017] [01:06:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'found the mystery box placed by %s and got $%s' from '' to 'znaleziono tajemniczą skrzynkę zostawioną przez %s i otrzymano $%s'.
[12-5-2017] [01:05:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'delivered the glasses to IKEA shop in State Official event and won $%s' from '' to 'dostarczono szkła do sklepu IKEA w evencie Urzędnika Stanowego i wygrano $%s'.
[12-5-2017] [01:05:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from '' to 'dostarcz ubrania do sklepu Pull & Bear w evencie Urzędnika Stanowego i wygraj $%s'.
[12-5-2017] [01:04:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '[2nd Slot] Halve damage from seasparrow/hunter' from '' to '[2gi Slot] Połowa obrażeń od seasparrowa/huntera'.
[12-5-2017] [01:04:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Zombotech runs many experiments from it's Tierra Robada research facility, there is a very large facility underground but you only need to provide security for the bit above ground. Many test subjects from our experiments escape so it's likely you'll spend all your time protecting the outside world from these failed experiments by killing the escaped zombies!' from '' to 'Zombotech przeprowadza różne eksperymenty ze swojej placówki w Tierra Robada, jest ona bardzo rozległa pod ziemią, lecz musisz zapewnić ochronę tylko na powierzchni. Wiele obiektów testowych z naszych eksperymentów ucieka, więc prawdopodobnie spędzisz cały swój czas chroniąc świat zewnętrzny przed tymi nieudanymi eksperymentami przez zabijanie zombii!'.
[12-5-2017] [01:01:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your warp-back time has expired.' from '' to 'Twój czas na powrotne przywołanie wygasnął.'.
[12-5-2017] [01:01:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your vehicle inventory is shared across all automobiles and won't be lost if you sell all cars.' from '' to 'Przedmioty w Twoim pojeździe są współdzielone we wszystkich i nie stracisz ich nawet, gdy sprzedaż wszystkie pojazdy.'.
[12-5-2017] [01:00:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your team/group does not have any graffiti.' from '' to 'Twoja drużyna/grupa nie posiada żadnego graffiti.'.
[12-5-2017] [00:59:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your serial has been restricted from sending money to other players.' from '' to 'Twój serial został ograniczony na wysyłanie pieniędzy innym graczom.'.
[12-5-2017] [00:59:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your serial has been restricted due to suspicious activity.' from '' to 'Twój serial został ograniczony z powodu podejrzanej działalności.'.
[12-5-2017] [00:59:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your scooter is too damaged to transport pizzas, repair it.' from '' to 'Twój skuter jest zbyt uszkodzony do transportu pizz, napraw go.'.
[12-5-2017] [00:58:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your sale of %s was removed due to lack of goods.' from '' to 'Twoja sprzedaż %s została usunięta z powodu braku surowców.'.
[12-5-2017] [00:58:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your sale of %s was removed due to lack of goods!' from '' to 'Twoja sprzedaż %s została usunięta z powodu braku surowców!'.
[12-5-2017] [00:58:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your rank does not allow you to use this ability.' from '' to 'Twoja ranga nie pozwala Ci na użycie tej zdolności.'.
[12-5-2017] [00:58:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your ping is too high to use this feature.' from '' to 'Twój ping jest zbyt wysoki by użyć tej funkcji.'.
[12-5-2017] [00:57:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your net is full! Go back to shore and sell your fish and nitrous.' from '' to 'Twoja sieć jest pełna! Wróć na brzeg i sprzedaj ryby oraz nitro.'.
[12-5-2017] [00:57:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your net is full! Go back to shore and sell your fish' from '' to 'Twoja sieć jest pełna! Wróć na brzeg i sprzedaj swoje ryby'.
[12-5-2017] [00:57:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your message must be between 10 and 90 characters long!' from '' to 'Twoja wiadomość musi mieć między 10 a 90 znaków!'.
[12-5-2017] [00:56:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your group does not have any graffiti or you are not in any group.' from '' to 'Twoja grupa nie posiada żadnego graffiti lub nie jesteś w żadnej grupie.'.
[12-5-2017] [00:56:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your current graffiti has been successfully changed!' from '' to 'Twoje obecne graffiti zmieniono pomyślnie!'.
[12-5-2017] [00:56:05] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Twój komputer został ograniczony do kupna / sprzedaży $1,000,000 dziennie.'.
[12-5-2017] [00:55:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your bag is full, head back to the shore and offload what you've already collected!!' from '' to 'Twoja torba jest pełna, wróc na brzeg i wyładuj co już zdobyłeś!'.
[12-5-2017] [00:55:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your bag is full! Go back to the scrap yard to get goodies.' from '' to 'Twoja torba jest pełna! Udaj się na wysypisko by otrzymać surowce.'.
[12-5-2017] [00:54:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your bag is full! Go back to the scrap yard to extract goodies.' from '' to 'Twój plecak jest pełen! Udaj się na wysypisko by przetworzyć surowce.'.
[12-5-2017] [00:53:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Twoje zlecenie zabójcy nie powiodło się, %s jest teraz celem.'.
[12-5-2017] [00:53:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from '' to 'Przydzielone Ci zlecenie zabójcy nie powiodło się, %s nie jest poszukiwany.'.
[12-5-2017] [00:52:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your application for %s has been deleted by %s' from '' to 'Twoje podanie do %s zostało usunięte przez %s'.
[12-5-2017] [00:52:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your apartment name can only be 25 characters long! (It's %s)' from '' to 'Nazwa Twojego apartamentu może mieć tylko 25 znaków! (Jest %s)'.
[12-5-2017] [00:52:06] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your apartment entry white list can't be over 250 characters! (It's %s)' from '' to 'Twoja biała lista wstępu do apartamentu nie może przekraczać 250 znaków! (Jest %s)'.
[12-5-2017] [00:51:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your account or serial has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Twoje konto lub serial zostało ograniczone do kupna / sprzedaży $1,000,000 dziennie.'.
[12-5-2017] [00:51:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your account is restricted to buying / selling $1,000,000 a day, due to play time under 12 hours.' from '' to 'Twoje konto jest ograniczone do kupna / sprzedaży $1,000,000 dziennie, z powodu czasu gry poniżej 12 godzin.'.
[12-5-2017] [00:50:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Twoje konto zostało ograniczone do kupna / sprzedaży $1,000,000 dziennie.'.
[12-5-2017] [00:50:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your account has been restricted due to suspicious activity.' from '' to 'Twoje konto zostało ograniczone z powodu podejrzanej aktywności.'.
[12-5-2017] [00:49:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your PIN code is not %s! %s more wrong attempts allowed today.' from '' to 'Twój kod PIN nie jest %s! %s więcej złych prób dozwolonych dzisiaj.'.
[12-5-2017] [00:49:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your Hotdog Van has been destroyed! Hotdog selling canceled.' from '' to 'Twój Van z Hotdogami został zniszczony! Sprzedaż hotdogów anulowana.'.
[12-5-2017] [00:48:27] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You've moved too far away from the house icon.' from '' to 'Oddaliłeś się za bardzo od ikony domu.'.
[12-5-2017] [00:48:01] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'The problem have been solved. If it persists, call us again.' from 'El problema ha sido resolvido. Si persiste, llamanos de vuelta.' to 'El problema ha sido resuelto. Si persiste, llamanos de vuelta.'.
[12-5-2017] [00:46:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You've been slayed for trying to exploit this feature.' from '' to 'Zostałeś zabity za próbę eksploitowania tej funkcji.'.
[12-5-2017] [00:46:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 40 KPH to deliver pizzas.' from '' to 'Jedziesz zbyt szybko. Zwolnij do poniżej 40 KPH by dostarczyć pizze.'.
[12-5-2017] [00:45:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You're not in any group which has access to '/gojob'' from '' to 'Nie jesteś w żadnej grupie mającej dostęp do '/gojob''.
[12-5-2017] [00:45:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area using RC drone!' from '' to 'Nie możesz wejść na event kryminalny używając zdalnie sterowanego drona!'.
[12-5-2017] [00:45:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area until it starts!' from '' to 'Nie możesz wejść na event kryminalnym zanim wystartuje!'.
[12-5-2017] [00:44:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You will be shown a keypad where you'll have to enter a code between two numbers. If you enter the wrong number, the keypad will let you know whether the actual number is higher or lower. Use that as a guide to guessing the correct number. Once you get the correct number, you will be paid and the robbery will be successful.' from '' to 'Będziesz miał przed sobą klawiaturę, gdzie będziesz musiał wprowadzić kod między dwiema liczbami. Jeśli wprowadzisz złą, system pokaże Ci, czy liczba jest wyższa, czy też niższa. Użyj tego jako wskazówki do trafienia poprawnej liczby. Gdy tylko wpiszesz poprawną liczbę, otrzymasz zapłatę i kradzież zakończy się powodzeniem.'.
[12-5-2017] [00:42:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You were spotted pickpocketing this player, now you're wanted!' from '' to 'Zostałeś przyłapany na kradzieży kieszonkowej, teraz jesteś poszukiwany!'.
[12-5-2017] [00:41:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You used a rapid transport marker in last 2 minutes. You can't load your vehicle.' from '' to 'Użyłeś znacznika szybkiego transportu w ciągu ostatnich 2 minut. Nie możesz przywołać pojazdu.'.
[12-5-2017] [00:41:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You successfully reached your destination. You earned: %s' from '' to 'Pomyślnie dotarłeś do celu. Zarobiłeś: %s'.
[12-5-2017] [00:41:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You successfully reached your destination. You earned $%s' from '' to 'Pomyślnie dotarłeś do celu. Zarobiłeś $%s'.
[12-5-2017] [00:41:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You successfully broke Top#%s typing record of CIT.' from '' to 'Pomyślnie pobiłeś rekord Top#%s pisania na CIT.'.
[12-5-2017] [00:40:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You selected another player while a confirmation request was visible.' from '' to 'Wybrałeś innego gracza gdy prośba o potwierdzenie była widoczna.'.
[12-5-2017] [00:39:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You rewarded %s with $%s for winning your car show!!!' from '' to 'Nagrodziłeś %s nagrodą $%s za wygranie Twojego pokazu!!!'.
[12-5-2017] [00:39:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You respawned at your gangs closest turf (%s)' from '' to 'Odrodziłeś się na najbliższej dzielnicy Twojego gangu (%s)'.
[12-5-2017] [00:38:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You rented this carShow area for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to 'Wypożyczyłeś obszar tego pokazu samochodowego za 100,000$, baw się dobrze!'.
[12-5-2017] [00:38:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You rented this car show area for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to 'Wypożyczyłeś obszar tego pokazu samochodowego na godzinę za 100,000$, baw się dobrze!'.
[12-5-2017] [00:38:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You rented Malibu Club for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to 'Wynająłeś Klub Malibu na następną godzinę za cenę 100,000$, baw się dobrze!'.
[12-5-2017] [00:37:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You removed successfully the shortcut %s' from '' to 'Pomyślnie usunąłeś skrót %s'.
[12-5-2017] [00:37:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You recently died in a turf so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Niedawno zginąłeś na dzielnicy, nie będziesz mógł odrodzić się w domu czy też bazie.'.
[12-5-2017] [00:36:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to unload your truck. You can't carry more garbage.' from '' to 'Musisz wyładować swoją śmieciarkę. Nie masz już miejsca.'.
[12-5-2017] [00:36:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to select room name from grid list and type password in this white box then click Join button.' from '' to 'Musisz wybrać nazwę pokoju z listy i wpisać hasło w białym oknie, po czym wciśnąć przycisk Dołącz.'.
[12-5-2017] [00:34:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to select an entity first, press 'X'.' from '' to 'Musisz najpierw wybrać obiekt, wciśnij 'X'.'.
[12-5-2017] [00:34:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to have 2 hours play time before creating a group!' from '' to 'Potrzebujesz 2 godzin czasu gry przed utworzeniem grupy!'.
[12-5-2017] [00:33:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to be on duty state official to open events GUI.' from '' to 'Musisz pełnić funkcję urzędnika stanowego, by otworzyć GUI eventów.'.
[12-5-2017] [00:33:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to be on duty PC, CB or SO to use this command.' from '' to 'Musisz być na służbie PC, CB lub SO by użyć tej komendy.'.
[12-5-2017] [00:32:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to be in your ice cream van if you want to continue to sell ice cream!' from '' to 'Musisz być w swoim vanie z lodami, jeśli chcesz kontynuować ich sprzedaż!'.
[12-5-2017] [00:32:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need access to squad note for SMOTD.' from '' to 'Musisz mieć dostęp do notki składu by użyć SMOTD.'.
[12-5-2017] [00:31:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need access to group note for GSMOTD.' from '' to 'Musisz mieć dostęp do notki grupy by użyć GSMOTD.'.
[12-5-2017] [00:29:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need %s explosives units to to deploy a barrel.' from '' to 'Potrzebujesz %s jednostek materiałów wybuchowych, by wyrzucić beczkę.'.
[12-5-2017] [00:28:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must set yourself on duty before getting another job.' from '' to 'Musisz zacząć zmianę przed zaczęciem innej pracy.'.
[12-5-2017] [00:25:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must run across Los Santos carrying a briefcase while other people are trying to kill you to get the briefcase! As this is a competetive task you must be a gangster, use: '/gangster' to become a gangster. The briefcase will be some where in LS marked on the map by the scissors (hair cut shop) symbol.' from '' to 'Musisz przejść przez Los Santos niosąc walizkę, gdy inni gracze chcą Cię zabić by ją zdobyć! Jako że jest to konkurencyjne zadanie, musisz być gangsterem, użyj: '/gangster' by nim się stać. Walizka będzie gdzieś w LS, oznaczona ikoną nożyczek (salon fryzjerki).'.
[12-5-2017] [00:22:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must open your squad history before using this command.' from '' to 'Musisz otworzyć historię składu przed użyciem tej komendy.'.
[12-5-2017] [00:22:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must have over %s hours of play time to sell projectiles' from '' to 'Musisz mieć ponad %s godzin czasu gry, by sprzedawać pociski'.
[12-5-2017] [00:22:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must have more than 100 wanted points to deploy a barrel.' from '' to 'Musisz mieć więcej niż 100 punktów poszukiwania, by wyrzucić beczkę.'.
[12-5-2017] [00:21:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must have $500 to add an architect.' from '' to 'Musisz mieć $500 by dodać architekta.'.
[12-5-2017] [00:21:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must be on duty to fix vehicles.' from '' to 'Musisz być na służbie, by naprawiać pojazdy.'.
[12-5-2017] [00:21:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must be inside a unit to use this command.' from '' to 'Musisz być w jednostce, by użyć tej komendy.'.
[12-5-2017] [00:19:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must be in your apartment at the position you want to move the entry / exit location to!' from '' to 'Musisz być w swoim apartamencie, w miejscu w którym chcesz umieścić wejście / wyjście!'.
[12-5-2017] [00:18:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You healed %s HP this criminal event!' from '' to 'Uleczyłeś %s PŻ w tym evencie kryminalnym!'.
[12-5-2017] [00:18:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must be a criminal to use this feature.' from '' to 'Musisz być kryminalistą, by użyć tej funkcji.'.
[12-5-2017] [00:17:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have withdrawn $%s from %s squad bank.' from '' to 'Wyciągnąłeś $%s z banku składu %s.'.
[12-5-2017] [00:17:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have successfully disabled the speed limiter.' from '' to 'Pomyślnie wyłączyłeś ogranicznik prędkości.'.
[12-5-2017] [00:17:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have stopped selling ice cream. Type '/sell' again to sell more ice cream.' from '' to 'Przestałeś sprzedawać lody. Wpisz '/sell' ponownie by sprzedać ich więcej.'.
[12-5-2017] [00:16:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have stopped selling hotdogs. Type '/sell' again to sell more hotdogs.' from '' to 'Przestałeś sprzedawać hotdogi. Wpisz '/sell' ponownie by sprzedać ich więcej.'.
[12-5-2017] [00:16:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have signed up to all upcoming races until you quit, you will be teleported when a race begins.' from '' to 'Zapisałeś się na wszystkie wyścigi dopóki nie wyjdziesz, zostaniesz przeteleportowany, gdy wyścig się zacznie.'.
[12-5-2017] [00:15:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have prevented %s from robbing a store.' from '' to 'Powstrzymałeś %s przed obrabowaniem sklepu.'.
[12-5-2017] [00:15:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have made %s units of oil from your LS turfs this 3 minutes.' from '' to 'Zdobyłeś %s jednostek oleju z Twoich dzielnic w LS w ciągu 3 minut.'.
[12-5-2017] [00:04:57] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You can't pickpocket players with less than $250,000 on hand.' from '$250,000-den aşağı parası olanlara yankesicilik yapamazsınız.' to '$250,000'den az parası olan kişileri soyamazsın.'.
[12-5-2017] [00:03:49] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'liters' from '' to 'litre'.
[12-5-2017] [00:03:28] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'gas' from '' to 'gaz'.
[12-5-2017] [00:02:57] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'That account already has that permission.' from '' to 'Bu hesabın zaten yetkisi var.'.
[12-5-2017] [00:02:22] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Account name: ' from '' to 'Hesap Adı:'.
[11-5-2017] [21:53:43] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'That account already has that permission.' from '' to 'Essa conta já tem essa permissão.'.
[11-5-2017] [21:50:50] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Set warning level' from 'Zet Waarschuwings level' to 'Zet waarschuwings level'.
[11-5-2017] [21:50:37] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Set warning level' from 'Zet waarschuwings Level' to 'Zet Waarschuwings level'.
[11-5-2017] [21:50:26] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Set warning level' from 'Zet Waarschuwings Level' to 'Zet waarschuwings Level'.
[11-5-2017] [21:49:10] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '[2nd Slot] Auto pick up bales when farming' from '[2de slot] Automatisch opnemen van balen wanneer je farmt' to '[2e slot] Automatisch opnemen van balen wanneer je farmt'.
[11-5-2017] [21:48:59] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '[2nd Slot] Explosion on 10th bullet against Hunter/Seasp.' from '[2e Slot] Explosie elke 10e kogel tegen Hunter/Seasp..' to '[2de Slot] Explosie elke 10de kogel tegen Hunter/Seasp.'.
[11-5-2017] [21:48:54] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '[2nd Slot] Explosion on 10th bullet against Hunter/Seasp.' from '[2e Slot] Explosie elke 10e kogel tegen Hunter/Seasp.' to '[2e Slot] Explosie elke 10e kogel tegen Hunter/Seasp..'.
[11-5-2017] [21:48:39] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '[2nd Slot] Explosion on 20th bullet against Hunter/Seasp.' from '[2de slot] explosie per 20ste kogel tegen een Hunter/Seasp.' to '[2e slot] explosie per 20ste kogel tegen een Hunter/Seasp.'.
[11-5-2017] [21:48:30] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '[2nd Slot] Explosion on 10th bullet against Hunter/Seasp.' from '[2de Slot] Explosie elke 10de kogel tegen Hunter/Seasp.' to '[2e Slot] Explosie elke 10e kogel tegen Hunter/Seasp.'.
[11-5-2017] [21:47:39] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack as outlaw in a turf.' from 'door het misbruik kan je geen jetpack gebruike als je wetloos bent in een turf.' to 'Door het misbruik kan je geen jetpack gebruiken als je wetloos bent in een turf.'.
[11-5-2017] [21:47:20] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack in LV!' from 'door het misbruik kun je geen Jetpack gebruiken in LV!' to 'Door het misbruik kun je geen Jetpack gebruiken in LV!'.
[11-5-2017] [21:47:13] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Misdemeanour Bodily Harm' from 'een kleine overtreding: letsel toebrengen' to 'Een Kleine Overtreding: Letsel toebrengen'.
[11-5-2017] [21:47:04] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Misdemeanour Aiding Criminals' from 'een kleine overtreding: steun verlenen aan criminelen' to 'Een Kleine Overtreding: Steun verlenen aan criminelen'.
[11-5-2017] [21:46:42] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Misdemeanour Burglary' from 'een misdaad: inbraak' to 'Een Misdaad: Inbraak'.
[11-5-2017] [21:46:26] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Misdemeanour Threatening an Officer' from 'een misdrijf: een politie agent bedreigen' to 'Een Misdrijf: Een politie agent bedreigen'.
[11-5-2017] [21:46:11] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Misdemeanour Cultivating Illegal Substance' from 'een misdrijf: kweken van illegale stoffen' to 'Een Misdrijf: Kweken van illegale stoffen'.
[11-5-2017] [21:45:53] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Robbery (Store)' from 'een overtreding: (winkel) overval' to 'Een Overtreding: (Winkel) overval'.
[11-5-2017] [21:45:44] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Car Theft' from 'een overtreding: auto diefstal' to 'Een Overtreding: Auto diefstal'.
[11-5-2017] [21:45:37] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Drug Smuggling' from 'een overtreding: drugs smokkelen' to 'Een Overtreding: Drugs smokkelen'.
[11-5-2017] [21:45:29] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Aiding Prisoner Escape' from 'een overtreding: een gevangene helpen ontsnappen' to 'Een Overtreding: Een gevangene helpen ontsnappen'.
[11-5-2017] [21:45:21] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Starting a Riot' from 'een overtreding: een relletje schoppen' to 'Een Overtreding: Een relletje schoppen'.
[11-5-2017] [21:45:11] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Trafficking Illegal Substances' from 'een overtreding: illegale stoffen vervoeren' to 'Een Overtreding: Illegale stoffen vervoeren'.
[11-5-2017] [21:45:03] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Trafficking Illegal Weapons' from 'een overtreding: illegale wapens smokkelen' to 'Een Overtreding: Illegale wapens smokkelen'.
[11-5-2017] [21:44:53] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Trafficking Unknown Cargo' from 'een overtreding: onbekende goederen vervoeren' to 'Een Overtreding: Onbekende goederen vervoeren'.
[11-5-2017] [21:44:44] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Escape From Prison' from 'een overtreding: ontsnappen uit de gevangenis' to 'Een Overtreding: Ontsnappen uit de gevangenis'.
[11-5-2017] [21:44:35] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Robbery' from 'een overtreding: overval' to 'Een Overtreding: Overval'.
[11-5-2017] [21:44:27] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Aiding Illegal Aliens' from 'een overtreding: steun verlenen aan illegale vreemdelingen' to 'Een Overtreding: Steun verlenen aan illegale vreemdelingen'.
[11-5-2017] [21:44:19] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Trafficking Forged Currency' from 'een overtreding: vals geld vervoeren' to 'Een Overtreding: Vals geld vervoeren'.
[11-5-2017] [21:44:01] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Capital Felony Murder' from 'een zware overtreding: moord' to 'Een Zware Overtreding: Moord'.
[11-5-2017] [21:43:50] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Capital Felony Act of Terrorism' from 'een zware overtreding: terreurdaad' to 'Een Zware Overtreding: Terreurdaad'.
[11-5-2017] [21:43:36] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Capital Felony Armed Robbery' from 'een zware overtreding: gewapende overval' to 'Een Zware Overtreding: Gewapende overval'.
[11-5-2017] [21:42:56] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Felony Escape From Prison' from 'een overtreding: ontsnappen van de gevangenis' to 'een overtreding: ontsnappen uit de gevangenis'.
[11-5-2017] [21:42:22] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'marked area' from 'gemarkeerde gebied' to 'gemarkeerd gebied'.
[11-5-2017] [21:42:04] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from 'heeft de kleren afgeleverd bij Pull & Bear shop in het Staatsambtenaar evenement en wint $%s' to 'heeft de kleren succesvol afgeleverd bij Pull & Bear shop in de State Official evenement en wint $%s'.
[11-5-2017] [21:41:48] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from 'heeft de kleren afgeleverd bij Pull & Bear shop in het State Official evenement en wint $%s' to 'heeft de kleren afgeleverd bij Pull & Bear shop in het Staatsambtenaar evenement en wint $%s'.
[11-5-2017] [21:40:56] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from 'heeft de kleren afgeleverd bij Pull & Bear shop in de State Official evenement en wint $%s' to 'heeft de kleren afgeleverd bij Pull & Bear shop in het State Official evenement en wint $%s'.
[11-5-2017] [18:44:14] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Edit Rank' from 'Bewerk Rank' to 'Bewerk Rang'.
[11-5-2017] [18:43:51] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Confirm Password:' from 'Bevestig wachtwoord:' to 'Bevestig Wachtwoord:'.
[11-5-2017] [18:43:21] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Name Your Apartment:' from 'Benoem je appartement:' to 'Benoem Je Appartement:'.
[11-5-2017] [18:43:10] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Are you sure you want to sell this custom title?' from 'Ben je zeker dat jij je aangepaste titel wilt verkopen?' to 'Weet je zeker dat jij je aangepaste titel wilt verkopen?'.
[11-5-2017] [18:42:49] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Are you sure you want to buy a personal custom title?' from 'Ben je zeker dat je een persoonlijke aangepaste titel wilt kopen?' to 'Weet je het zeker dat je een persoonlijke aangepaste titel wilt kopen?'.
[11-5-2017] [18:42:28] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Are you sure you want to buy a group custom title?' from 'Ben je zeker dat je dit aangepaste groeps titel wilt kopen?' to 'Weet je het zeker dat je de aangepaste groeps titel wilt kopen?'.
[11-5-2017] [18:42:08] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Are you sure you want to rent an apartment here?' from 'Ben je zeker dat je dit appartement wilt huren?' to 'Weet je het zeker dat je dit Appartement wilt huren?'.
[11-5-2017] [18:41:54] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Are you sure you want to rent an apartment here?' from 'Ben je zeker dat je dit Appartement wilt huren?' to 'Ben je zeker dat je dit appartement wilt huren?'.
[11-5-2017] [18:41:03] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Manage group applications' from 'Beheer groep solicitaties' to 'Beheer groep applicaties'.
[11-5-2017] [18:40:01] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Account name valid!' from 'Accountnaam geldig!' to 'Account naam geldig!'.
[11-5-2017] [18:37:00] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '%s added you to DJs ACL.' from '%s heeft je toegevoegd aan de DJs ACL.' to '%s heeft je toegevoegd aan DJs ACL.'.
[11-5-2017] [18:36:51] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '%s removed you from DJs ACL.' from '%s heeft je verwijderd van de DJs ACL.' to '%s heeft je verwijderd van DJs ACL.'.
[11-5-2017] [18:35:03] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '%s heeft het toernooi georganizeerd door %s gewonnen en heeft $%s ontvangen' to '%s heeft het toernooi gewonnen door %s georganizeerd en heeft $%s ontvangen'.
[11-5-2017] [18:33:37] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '%s does have access to this custom skin' from '%s heeft geen toegang tot deze custom skin' to '%s heeft geen toegang tot deze aangepaste skin'.
[11-5-2017] [18:33:29] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '%s doesn't have access, removed custom skin' from '%s heeft geen toegang, custom skin verwijderd' to '%s heeft geen toegang, aangepaste skin verwijderd'.
[11-5-2017] [16:13:55] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'That account already has that permission.' from '' to 'Dat account heeft al deze rechten.'.
[11-5-2017] [11:49:56] [CIT]Toby|LynX (JackDaW) submit a 'ru' translation of '%s has deleted your help entry: %s' from '%s удалена ваша помощь по входу: %s' to '%s удалил Вашу просьбу о помощи: %s'.
[11-5-2017] [09:30:12] Server Script added new text to translate: 'That account already has that permission.'.
[11-5-2017] [07:03:03] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You aren't a member of the unit you're trying to delete.' from '' to '你不是这个单位的队员并不能删除'.
[11-5-2017] [07:02:18] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Buy a vehicle' from '' to '买一辆载具'.
[11-5-2017] [07:02:10] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't edit objects in this zone.' from '' to '你不能在这个区域里修改OBJ.'.
[11-5-2017] [07:01:54] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Destination marker' from '' to '目的地标点'.
[11-5-2017] [07:01:34] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Explosive: %s (Life time: %s)' from '' to '爆炸: %s (剩余时间: %s)'.
[11-5-2017] [07:01:00] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The specified unit name was not found.' from '' to '没找到指定的单位名字.'.
[11-5-2017] [07:00:34] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Removed Malibu ownership from account name: %s' from '' to '以删除该账号的马力布所有权: %s'.
[11-5-2017] [04:11:30] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Kills' from 'Öldürüler' to 'Öldürülen kişi sayısı'.
[11-5-2017] [02:51:33] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Call' from '' to 'Llamar'.
[11-5-2017] [01:22:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have fled the event with nothing but heat.' from '' to 'Uciekłeś z eventu z niczym oprócz poziomu poszukiwań.'.
[11-5-2017] [01:21:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have extracted %s grams of explosive!' from '' to 'Wydobyłeś %s gram ładunków wybuchowych!'.
[11-5-2017] [01:21:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have extracted %s grams of Gold!' from '' to 'Wydobyłeś %s gram Złota!'.
[11-5-2017] [01:21:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have earned 600 VIP hours by %s's playtime.' from '' to 'Otrzymałeś 600 godzin VIP za czas gry %s's.'.
[11-5-2017] [01:20:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have earned 100 VIP hours by reaching 40 hours playtime.' from '' to 'Zdobyłeś 100 godzin VIP za osiągnięcie 40 godzin czasu rozgrywki.'.
[11-5-2017] [01:20:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have dropped off %s packages and earned some resources' from '' to 'Zrzuciłeś %s paczek i otrzymałeś trochę surowców'.
[11-5-2017] [01:20:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have deposited $%s in %s squad bank.' from '' to 'Złożyłeś depozyt $%s w %s banku składu.'.
[11-5-2017] [01:19:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have been kicked from room '%s' by %s and the room was deleted.' from '' to 'Zostałeś wyrzucony z pokoju '%s' przez %s i pokój został usunięty.'.
[11-5-2017] [01:19:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have been infected by a deadly virus! Seek medical attention before you die.' from '' to 'Zostałeś zarażony śmiertelnym wirusem! Poszukaj pomocy medycznej zanim umrzesz.'.
[11-5-2017] [01:18:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from '' to 'Pozostała Ci 1 godzina VIP. Wciśnij F7 by kupić więcej.'.
[11-5-2017] [01:18:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have %s unread notifications. Use /notifications to read them.' from '' to 'Masz %s nieprzeczytanych powiadomień. Użyj panelu /notifications by je przeczytać.'.
[11-5-2017] [01:17:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You got the %s! Now deliver it to buyer set on your map.' from '' to 'Masz %s! Teraz dostarcz je do nabywcy zaznaczonego na mapie.'.
[11-5-2017] [01:17:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You got the %s Now take it to LSPD!' from '' to 'Masz %s, teraz dostarcz je do LSPD!'.
[11-5-2017] [01:17:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You gained %s units of explosive after defusing this barrel bomb.' from '' to 'Zdobyłeś %s ładunków wybuchowych po rozprojeniu bomby.'.
[11-5-2017] [01:16:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You gain 100 Reputation Points for a cop kill, unless that cop hasn't moved in 20 seconds, this is to discourage killing AFK players. You also get their hospital fee which ranges between $200 and $2000 depending on their play time.' from '' to 'Dostaniesz 100 Punktów Reputacji za zabitego funkcjonariusza, chyba że nie poruszył się on przez ostatnie 20 sekund, jest to w celu zapobiegnięcia zabijania graczy AFK. Otrzymasz także ich opłatę medyczną, która oscyluje między $200 a $2000, zależnie od ich czasu gry.'.
[11-5-2017] [01:14:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You failed the robbery because you left the store.' from '' to 'Nie ukończyłeś napadu, gdyż opuściłeś sklep.'.
[11-5-2017] [01:12:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You extracted %s units of Oil.' from '' to 'Wydobyłeś %s jednostek Oleju.'.
[11-5-2017] [01:12:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have the cargo.' from '' to 'Nie posiadasz ładunku.'.
[11-5-2017] [01:12:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have the $%s needed to play a video for this long!' from '' to 'Nie posiadasz potrzebnych $%s by odtwarzać film tak długo!'.
[11-5-2017] [01:12:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have space anymore, drive back to the hunting club to get your reward.' from '' to 'Nie masz już miejsca, wróć do klubu myśliwych po nagrodę.'.
[11-5-2017] [01:11:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have permission to manage this room.' from '' to 'Nie możesz zarządzać tym pokojem.'.
[11-5-2017] [01:11:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have permission to add an object in zone %s' from '' to 'Nie możesz dodawać obiektów w strefie %s'.
[11-5-2017] [01:10:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have an apartment interior to wipe!' from '' to 'Nie posiadasz interioru apartamentu do wyczyszczenia!'.
[11-5-2017] [01:10:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have access to this command.' from '' to 'Nie posiadasz dostępu do tej komendy.'.
[11-5-2017] [01:10:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have a custom vehicle skin or you're not in the right vehicle model' from '' to 'Nie posiadasz niestandardowego skinu pojazdu lub nie jesteś w poprawnym modelu'.
[11-5-2017] [01:09:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have a PIN code. To better protect your account set yourself a PIN code! Just do: /setpin newPIN (10-9999) and make sure you don't forget it else you won't be able to take your money out!' from '' to 'Nie posiadasz kodu PIN. By lepiej chronić swoje konto ustaw kod PIN! Użyj: /setpin nowyPIN (10-9999) i upewnij się, że go nie zapomnisz, inaczej nie będziesz mógł wypłacić pieniędzy!'.
[11-5-2017] [01:09:49] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You collected %s Iron and %s Electronics for a total value of $%s. Craft or sell them in F7.' from '' to 'Sen %s demir ve %s elektronik topladın. toplam değer $%s. F9 basarak üret veya F7 basarak sat.'.
[11-5-2017] [01:09:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You do not have enough money for this house!' from '' to 'Nie posiadasz pieniędzy na kupno tego domu!'.
[11-5-2017] [01:08:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You didn't provide account name to add to radio DJs ACL' from '' to 'Nie podałeś nazwy konta dodawanego jako ACL DJ'ów'.
[11-5-2017] [01:08:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You didn't pay to paint your own vehicle.' from '' to 'Nie zapłaciłeś by przemalować swój pojazd.'.
[11-5-2017] [01:08:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You did not select a map at second combo box.' from '' to 'Nie wybrałeś mapy w drugim oknie konfiguracji.'.
[11-5-2017] [01:08:03] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of ' open showing their logs. The logs of Criminal Boss are erased once Criminal Boss is kicked.' from '' to 'Kayıtlarını göstermeyi aç. Criminal Boss kayıtları Criminal Boss atıldıktan sonra silindi.'.
[11-5-2017] [01:07:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You delivered clothes successfully and won $%s' from '' to 'Dostarczyłeś odzież pomyślnie i wygrałeś $%s'.
[11-5-2017] [01:05:28] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'The limit of %s medics has already been reached!' from '' to '%s sağlık görevlisi limitine ulaşıldı!'.
[10-5-2017] [22:50:18] Jane|ILC (adrianus1) submit a 'ro' translation of 'Exponentiation' from '' to 'Exponentiere'.
[10-5-2017] [22:50:05] Jane|ILC (adrianus1) submit a 'ro' translation of 'Gas transported' from '' to 'Gaz transportat'.
[10-5-2017] [22:49:46] Jane|ILC (adrianus1) submit a 'ro' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Apasa pe un radio ca sa-l pornesti ' to 'Selecteaza un post radio pentru redare. '.
[10-5-2017] [22:49:13] Jane|ILC (adrianus1) submit a 'ro' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Seful Criminalilor - Cheama Criminalii'.
[10-5-2017] [22:48:38] Jane|ILC (adrianus1) submit a 'ro' translation of 'Call' from '' to 'Suna'.
[10-5-2017] [18:53:38] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Call' from '' to 'Bel'.
[10-5-2017] [17:13:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'View pair match' from '' to 'Pár egyezés megtekintése'.
[10-5-2017] [17:13:41] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You successfully delivered %s! You earned $%s' from '' to 'Sikeresen leszállítottad a %s! Termeltél $%s'.
[10-5-2017] [17:13:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Blip ID:' from '' to 'Jel ID:'.
[10-5-2017] [17:13:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't heal when sprinting!' from '' to 'Nem gyógyulsz miközbe futsz!'.
[10-5-2017] [17:12:55] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Double click on an app above to view it here.' from '' to 'Kattints duplán az applikációra hogy megnézd itt.'.
[10-5-2017] [16:54:17] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have less than 125 hours of play time so you can only send $10,000,000' from '' to 'Kevesebb mint 125 játszott órád van szóval csak $10,000,000 tudsz küldeni.'.
[10-5-2017] [16:48:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Player did not ask for a CIT related help.' from '' to 'A játékos nem igényel CIT-el kapcsolatos segítséget.'.
[10-5-2017] [16:48:05] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Click on a question on the right to see the answer here.' from '' to 'Kattints a kérdésre a jobb oldalt hogy lásd a válaszokat.'.
[10-5-2017] [16:47:54] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press B to open the CITphone' from '' to 'Nyomd meg a B-t hogy megnyisd a CITtelefonod'.
[10-5-2017] [16:46:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't use your UAV inside!' from '' to 'Nem használhatsz UAV-t bent!'.
[10-5-2017] [16:46:30] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of '%s has warned %s (%s) (%s) (%s)' from '' to '%s figyelmeztette %s (%s) (%s) (%s)'.
[10-5-2017] [16:46:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Are you sure you want to rent an apartment here?' from '' to 'Biztos vagy benne hogy itt szeretnél bérelni egy apartmannt?'.
[10-5-2017] [16:44:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Misdemeanour Robbing an ATM' from '' to 'Törvénytelen ATM rablás'.
[10-5-2017] [16:44:10] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Raspberry' from '' to 'Málna'.
[10-5-2017] [16:43:52] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Format: /squadchatcolor R G B (RGB being 3 numbers between 0 and 255)' from '' to 'Forma: /squadchatcolor R G B (RGB-nek 3 számnak kell lennie 0 és 255 között)'.
[10-5-2017] [16:43:00] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Category/Class' from '' to 'Kategória / Osztály'.
[10-5-2017] [16:42:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Toggle tracking on selected target' from '' to 'Lekövetés a kiválasztott célpontnak állítása'.
[10-5-2017] [16:41:10] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'sent you an image named' from '' to 'elküldve számodra egy képet nevezve'.
[10-5-2017] [16:40:56] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'TIP: You can enable highlights for your group name to get notified.' from '' to 'TIPP: Bekapcsolhatod a megvilágítást a csapatod nevére hogy kapj értesítést ha írnak.'.
[10-5-2017] [16:30:27] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Enable Beep Sound' from '' to 'Beep hang aktiválása'.
[10-5-2017] [16:29:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Civilian Achievements' from '' to 'Civil teljesítmények'.
[10-5-2017] [16:29:06] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't heal when moving and +400 ping!' from '' to 'Nem gyógyíthatsz miközbe mozogsz és több mint +400 pinged van!'.
[10-5-2017] [16:28:52] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Edit Rank' from '' to 'Rang szerkesztése'.
[10-5-2017] [16:27:01] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'To reply to an SMS, press B and select SMS' from '' to 'Hogy válaszolj egy SMS-re , nyomd meg a B-t és válaszd ki az SMS-t'.
[10-5-2017] [16:26:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Re enabled hitmen target messages.' from '' to 'Újra aktiváltad a bérgyilkos üzeneteket.'.
[10-5-2017] [16:25:45] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Online hitmen: %s' from '' to 'Elérhető bérgyilkosok: %s'.
[10-5-2017] [16:25:37] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Add as HCB' from '' to 'Hozzáadni HCBként'.
[10-5-2017] [16:25:31] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press N to start the Fire Truck mission.' from '' to 'Nyomd meg az N betűt hogy indítsd a tűzoltó küldetést.'.
[10-5-2017] [16:25:16] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Insert reason for accepting the application' from '' to 'Írj egy indokot amiért elküldöd a jelentkezést'.
[10-5-2017] [16:25:02] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You created the squad %s.' from '' to 'Elkészítetted a %s osztagot.'.
[10-5-2017] [16:24:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only check 10 players stats in 20 seconds!' from '' to 'Csak 10 játékos statisztikáját nézheted meg 20 másodpercenként!'.
[10-5-2017] [16:24:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Vehicle Modifications' from '' to 'Jármű módosítások'.
[10-5-2017] [16:24:17] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Send Notification' from '' to 'Értesítés küldése'.
[10-5-2017] [16:23:18] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'WARNING: YOU ARE PLAYING IN A LOW SCREEN RESOLUTION. GAMEPLAY WILL BE BADLY AFFECTED. PRESS ESC. CLICK SETTINGS. CLICK VIDEO. CHANGE RESOLUTION TO HIGHEST.' from '' to 'FIGYELEM: ALACSON KÉPERNYŐ FELBONTÁSSAL JÁTSZOL. A JÁTÉK KEVÉSBÉ ÉLVEZHETŐ ÍGY. NYOMD MEG AZ ESC-ET. KATTINTS A BEÁLLÍTÁSOKRA. KATTINTS A VIDEÓRA. VÁLTSD FEL A FELBONTÁST A LEGNAGYOBBRA.'.
[10-5-2017] [16:22:25] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Account registration successful.' from '' to 'Felhasználó regisztráció sikeres!'.
[10-5-2017] [16:22:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You must be in a group to use this command.' from '' to 'Csapatban kell lenned ennek a parancs használatához.'.
[10-5-2017] [16:22:01] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Successfully created room. Name: %s, Password: %s. The room will be deleted when last moderator leaves it. Currently, you are only moderator.' from '' to 'Sikeresen készítettél egy szobát. Név: %s, jelszó: %s. A szoba egyből törölve lesz ha az utolsó moderátor is kilép. Jelenleg, csak te vagy a moderátor.'.
[10-5-2017] [16:21:32] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'CITy zone blip has been removed!' from '' to 'CITy zóna jelölés eltávolítva!'.
[10-5-2017] [16:21:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Marked' from '' to 'Megjelölve'.
[10-5-2017] [16:21:16] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Able to edit the group whitelist' from '' to 'Szerkesztheti a csapat fehérlistáját.'.
[10-5-2017] [16:19:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Hitman target executed, you earned $%s from this kill.' from '' to 'Bérgyilkos célpont kivégezve, kerestél $%s ebből a gyilkosságból.'.
[10-5-2017] [16:19:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(support) name: ' if you are interested.' from '' to 'TIPP: Bekapcsolhatod a '(support) név: ' megvilágítását ha érdeklődsz iránta.'.
[10-5-2017] [16:18:59] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than 90million.' from '' to 'Írj be egy valódi összeg bónusz pénzt az első szerkesztő dobozba, teljes nyeremény + bónusz összeg nem lehet nagyobb mint 90millió.'.
[10-5-2017] [16:16:00] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Law may not transport to LS - Criminal Villa' from '' to 'Rendvédelmiek nem teleportálhatnak a LS - Bűnöző Villába'.
[10-5-2017] [16:14:23] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'All players' from '' to 'Összes játékos'.
[10-5-2017] [16:14:19] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't cause a disturbance so close to a cop!' from '' to 'Nem okozhatsz felfordulást miközben egy rendőr van a közelben!'.
[10-5-2017] [16:14:08] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Successfully sent audio to %s' from '' to 'Sikeresen beállítva a hang %s -re'.
[10-5-2017] [16:13:57] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Invite to Squad' from '' to 'Osztagba meghívás'.
[10-5-2017] [16:13:50] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Enter an amount to modify from your property of the selected item in the grid:' from '' to 'Írj be egy összeget hogy módosítsd a tulajdonodat a kiválasztott tárgyból a listából:'.
[10-5-2017] [16:12:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You recently died in a turf so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Épp most haltál meg egy turfba szóval nem éledhetsz újra háznál vagy bázisnál.'.
[10-5-2017] [16:11:54] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Cancel selected app' from '' to 'Kiválasztott jelentkezés elutasítása'.
[10-5-2017] [16:11:45] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have attempted to bribe %s for $%s' from '' to 'Megpróbáltad megvesztegetni %s -t $%s értékben'.
[10-5-2017] [16:08:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only surrender when wanted.' from '' to 'Csak akkor adhatod fel ha köröznek.'.
[10-5-2017] [16:08:17] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Rank:' from '' to 'Rang:'.
[10-5-2017] [16:08:12] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't go AFK when contacting a mapped object or vehicle.' from '' to 'Nem mehetsz AFK-ba miközben kontaktusban vagy egy mappolt vagy járművel.'.
[10-5-2017] [16:07:54] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'This action (%s) requires that you aren't frozen.' from '' to 'Ehhez az akcióhoz (%s) szükséges hogy ne legyél lefagyasztva.'.
[10-5-2017] [16:07:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'An error occurred while selecting player or you have not selected an image.' from '' to 'Egy hiba lépett fel miközben választottál játékost vagy nem választottál képet.'.
[10-5-2017] [16:07:16] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have entered the top 50 finish times for this race!' from '' to 'Bejutottál a TOP 50-be célidőddel ezen a versenyen!'.
[10-5-2017] [16:06:52] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Your account has been restricted from sending money to other players.' from '' to 'A felhasználód korlátozva lett a pénz küldése más játékosok számára.'.
[10-5-2017] [16:06:36] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Staff team can't change skin!' from '' to 'Vezetőség nem változtathat kinézetet!'.
[10-5-2017] [16:06:19] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Recent Logins' from '' to 'Előbbi bejelentkezések'.
[10-5-2017] [16:05:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Add Cookie Crumbles' from '' to 'Süti morzsák hozzáadása'.
[10-5-2017] [16:05:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Squad Leader Admin' from '' to 'Osztag vezető adminisztrátor'.
[10-5-2017] [16:05:32] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You are not allowed to demote players with the same rank as you.' from '' to 'Nincs engedélyed hogy lefokozz játékosokat a te rankodon.'.
[10-5-2017] [16:05:18] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Congratulations, your group now controls the turf!' from '' to 'Gratulálok, mostmár a csapatod iránytja a turfot'.
[10-5-2017] [16:04:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'This vehicle can't have boosts applied!' from '' to 'Erre a járműre nem alkalmazható tuning!'.
[10-5-2017] [16:04:19] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'TARGET UPDATE: %s is no more target. (Player left the game)' from '' to 'CÉLPONT FRISSÍTÉS: %s mostmár nem célpont. (Játékos kilépett a játékból)'.
[10-5-2017] [16:04:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to 'Kattints kétszer a történet számításhoz hogy kimásold.'.
[10-5-2017] [16:03:45] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Application for selected group is closed.' from '' to 'Jelentkezés a kiválasztott csapathoz zárva van.'.
[10-5-2017] [16:02:22] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You are now a hitman, open /hmpanel to see targets database and earn money. (/dishm to disable hitmen messages)' from '' to 'Mostmár bérgyilkos vagy, nyisd meg a /hmpanel -t hogy lásd az összes célpontot az adatbázisba és gyűjts pénzt. (/dishm hogy kikapcsold az üzenteket)'.
[10-5-2017] [16:01:52] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Warp to' from '' to 'Hozzáteleportálás'.
[10-5-2017] [16:01:47] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't use '/ldma' when attacked in the last 3 seconds!' from '' to 'Nem használhatod a '/ldma'-t mikor az elmúlt 3 másodpercbe megtámadtak'.
[10-5-2017] [16:01:32] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Criminal Boss Panel' from '' to 'Bűnöző Főnök panel'.
[10-5-2017] [16:01:22] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Car radio now playing' from '' to 'Autó rádió épp lejátszik'.
[10-5-2017] [16:00:56] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Remove Playlist Selected' from '' to 'Eltávolítani a kiválasztott lejátszási listát'.
[10-5-2017] [16:00:46] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'State Official Event Panel' from '' to 'Hivatalnok esemény panel'.
[10-5-2017] [16:00:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only make 1 request per 15 minutes, try again after %s minutes.' from '' to 'Csak egyszer kérelmezhetsz 15 percenként, várj még %s percet.'.
[10-5-2017] [15:53:16] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Player is not in Police Services.' from '' to 'Játékos nincs a Rendőr szolgáltatásokban.'.
[10-5-2017] [15:52:48] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'The engine noise scared your prey and it escaped.' from '' to 'A motor zúgása elíjesztette a prédád és elfutott.'.
[10-5-2017] [15:52:36] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Create an Account' from '' to 'Felhasználó készítése'.
[10-5-2017] [15:52:28] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't buy RPG when you've got minigun / MG-42.' from '' to 'Nem vehetsz RPG-t mikor van egy minigunod / MG-42'.
[10-5-2017] [15:52:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Allow member to withdraw money' from '' to 'Mengengedi a játékosnak hogy levegyen pénzt'.
[10-5-2017] [15:51:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only use '/vipskin' when you have VIP hours, press F7 to buy some.' from '' to 'Csak akkor használhatod a '/vipskin'-t ha van VIP órád, nyomd meg az F7-et és vegyél párat.'.
[10-5-2017] [15:51:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Capital Felony Act of Terrorism' from '' to 'Hivatalos személy elleni terrorizmus'.
[10-5-2017] [15:50:49] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Do you want your favorite station here?' from '' to 'Szeretnéd hogy itt legyen a kedvenc rádió állomásod?'.
[10-5-2017] [15:50:37] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'ATM Robbery Successful! You have stolen $%s! Your Time: %s:%s' from '' to 'ATM Rablás sikeres! Elraboltál $%s! Az időd: %s:%s'.
[10-5-2017] [15:50:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Vehicle has received basic repairs. %s repair kits remaining.' from '' to 'A járműved megkapta az alap javításokat. %s javító csomag van hátra.'.
[10-5-2017] [15:40:02] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Add a Playlist' from '' to 'Lejátszási lista hozzáadása'.
[10-5-2017] [15:39:25] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Setting your laser color to %s red, %s green, %s blue' from '' to 'Beállítani a lézer színt %s piros, %s zöld, és %s kék-re'.
[10-5-2017] [15:37:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You need to have 5 hours play time before creating a squad.' from '' to 'Legalább 5 óra játék időt kell várnod mielőtt készítessz egy osztagot.'.
[10-5-2017] [15:37:14] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(support) name: ' and enable notifications to count your support hits per day.' from '' to 'TIPP: Bekapcsolhatod a megvilágítást a '(support) név: ' és bekapcsolhatod az értesítéseket hogy megszámold a segítségedet naponta.'.
[10-5-2017] [15:22:06] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'To leave the current tournament you signed up for.' from '' to 'Hogy elhagyd a jelenlegi tornát amire fel vagy iratkozva.'.
[10-5-2017] [15:21:49] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'PILOT: Take this passenger to the five requested destinations on radar.' from '' to 'PILÓTA: Vidd az utast az öt kérelmezett célpontra a radarodon.'.
[10-5-2017] [15:21:12] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Misdemeanour Causing a Disturbance' from '' to 'Szabályt sértő felfordulás okozása'.
[10-5-2017] [15:20:19] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Can't glue to a vehicle while in free camera mode!' from '' to 'Nem ragadhatsz járművekhez mikor szabadkamera módba vagy!'.
[10-5-2017] [15:19:48] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can see players through walls (LSD effect)' from '' to 'Láthatsz falon keresztül játékosokat (LSD Hatás)'.
[10-5-2017] [15:19:31] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Halve fire damage' from '' to 'Megfelezi a tűz sebzését'.
[10-5-2017] [15:16:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only start this mission once a minute.' from '' to 'Csak egyszer indíthatsz küldetést egy percben.'.
[10-5-2017] [15:16:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Now go up to the bomb to defuse it!' from '' to 'Most menj a bombához és hatástalanítsd!'.
[10-5-2017] [15:15:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Able to change the squad chat color' from '' to 'Megváltoztathatja az osztag chat színét'.
[10-5-2017] [15:15:10] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have been removed from the vehicle because it has broken down.' from '' to 'El lettél távolítva a járműből mivel lerobbant.'.
[10-5-2017] [15:14:57] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Select one of my services:' from '' to 'Válassz ki egyet a szolgáltatásaimból:'.
[10-5-2017] [15:14:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Total Arrest Points' from '' to 'Összes letartóztatási pontok'.
[10-5-2017] [15:14:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Requires a Trucker vehicle. You will take the clothes from a place and deliver it to the clothes shop with 95%%+ or you will have to re-take the clothes, if you leave your vehicle, you must re-take the mission. First one to finish the mission wins.' from '' to 'Szükséges egy Kamion. El kell szállítanod a ruhákat egy helyről a boltba a járműdnek minimum 95%%+ -nak kell lennie az épségének vagy újra kell venned a ruhákat , ha elhagyod a járműved, akkor újra kell venned a küldetést. Az első aki eléri a küldetés végét az nyer.'.
[10-5-2017] [15:12:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'An event is already in progress.' from '' to 'Egy esemény már éppen zajlik.'.
[10-5-2017] [15:12:06] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Weed is ready to be harvested!' from '' to 'Fű aratásra készen!'.
[10-5-2017] [15:11:54] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Apartment radio turned off.' from '' to 'Apartmann rádió kikapcsolva.'.
[10-5-2017] [15:11:46] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Last winning lottery number:' from '' to 'Előző nyerő lottó szám:'.
[10-5-2017] [15:10:57] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Press %s: House Rob' from '' to 'Nyomd meg a %s: Ház rablás'.
[10-5-2017] [15:10:46] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Asking Price:' from '' to 'Kikiáltási ár:'.
[10-5-2017] [15:09:50] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Removed %s from your default /re. Now /re <text> will send the message to the person who sent you last message.' from '' to 'Eltávolítva %s az alapértelmezett /re -dből. Mostmár a /re <szöveg> elküldi annak a játékosnak az üzenetet akivel az épp előbb írtál.'.
[10-5-2017] [15:09:05] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can search for a specific player in the search bar by entering their player name or account name.' from '' to 'Mostmár kereshetsz specifikusan egy játékosért a kereső vonalban úgy hogy beírod a játékos nevét vagy a felhasználó nevét.'.
[10-5-2017] [15:08:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have accepted %s's bribe and made $%s' from '' to 'Elfogadtad %s vesztegetését és termeltél $%s'.
[10-5-2017] [15:07:41] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'My husband recently bought a hand gun and I think he's planning to kill me, but I'm not going down that easy. He's in our garden right now, kill him for me and I'll make it worth your while.' from '' to 'A férjem éppen most vásárolt egy fegyvert és azt hiszem meg akar engem ölni, de nem fogom hagyni ilyen könnyen. A kertünkbe van most, öld meg és megcsinálom hogy neked megérje.'.
[10-5-2017] [15:06:54] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of '%s is promoting account %s from %s to %s (%s)' from '' to '%s előlépteti %s felhasználót %sről %s (%s)'.
[10-5-2017] [15:05:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Pause' from '' to 'Megállítás'.
[10-5-2017] [15:05:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Your %s is being hidden as you're far away from it.' from '' to 'A %s -ed el lett tűntetve mivel túl távol vagy tőlle.'.
[10-5-2017] [15:04:29] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'resource crates' from '' to 'nyersanyag dobozok'.
[10-5-2017] [15:02:28] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't promote players with same or higher rank.' from '' to 'Nem léptethetsz elő játékosokat akik nagyobb vagy egyforma rangon vannak veled.'.
[10-5-2017] [15:02:11] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Open' from '' to 'Kinyitás'.
[10-5-2017] [15:02:06] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Vehicle Inventory - Here you can add/remove items across all automobiles.' from '' to 'Jármű leltár - Itt hozzátudsz adni / elvenni tárgyakat az összes járművedből.'.
[10-5-2017] [15:01:26] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'APB tracker enabled.' from '' to 'APB lekövetés aktiválva.'.
[10-5-2017] [15:00:50] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You need be a civilian to see State Official event information.' from '' to 'Civilnek kell lenned ahhoz hogy megnézd a Hivatalnoki eseményt információit.'.
[10-5-2017] [15:00:24] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s has quit the game.' from '' to 'A rádbízott bérgyilkos megbízás elbukott, %s kilépett a játékból.'.
[10-5-2017] [14:59:32] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't paint vehicles inside Car Show area.' from '' to 'Nem festhetsz járműveket az Autó Bemutató zónán belül.'.
[10-5-2017] [14:59:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Projectiles can't be used outside of LV!' from '' to 'Lövedékek nem használhatóak LV-n kívül!'.
[10-5-2017] [14:59:03] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You must be in a squad to buy a squad custom title!' from '' to 'Osztagban kell lenned ahhoz hogy vásárolj osztag egyedi címet!'.
[10-5-2017] [14:58:37] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Set Rank' from '' to 'Rang beállítása'.
[10-5-2017] [14:58:31] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Are you sure you want to leave your squad?' from '' to 'Biztos hogy elhagyod az osztagot?'.
[10-5-2017] [14:58:23] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You have earned $%s cash from daily login rewards.' from '' to '$%s pénzt kaptál a napi belépési jutalmadként.'.
[10-5-2017] [14:58:04] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can only buy ammo once every 4 seconds.' from '' to 'Csak minden 4 másodpercben vásárolhatsz töltényt.'.
[10-5-2017] [14:57:14] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Hack!' from '' to 'Hekkelés!'.
[10-5-2017] [14:57:08] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Lifetime Jailtime' from '' to 'Életfogytig börtönidő'.
[10-5-2017] [14:56:50] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Able to change the turf color' from '' to 'Változtathatja a turf színt'.
[10-5-2017] [14:56:38] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Something is preventing you from having sex!' from '' to 'Valami meggátolja hogy szexelj!'.
[10-5-2017] [14:56:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Use /exyu message for use in chatbox' from '' to 'Írd be a /exyu -t a használathoz a chatdobozban'.
[10-5-2017] [14:55:51] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'This is another players barrier.' from '' to 'Ez egy másik játékos blokádja.'.
[10-5-2017] [14:55:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Use /cc to send message to players in or on the vehicle.' from '' to 'Használd a /cc-t hogy küldj üzenetet azoknak a játékosoknak akik kontaktusba vannak a járművel.'.
[10-5-2017] [14:55:25] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'No APBs found.' from '' to 'Nincsenek jelenleg APB-k.'.
[10-5-2017] [14:54:43] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Play the song you stopped before or replays the current playing song' from '' to 'Játszd le a zenét mielőtt újra elindulna a jelenleg játszott zene'.
[10-5-2017] [14:54:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Ranks Management' from '' to 'Rang menedzsment'.
[10-5-2017] [14:54:09] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You did headshot on target, the target is dead. You can re enable headshot after 10 minutes.' from '' to 'Fejbelőtted a célpontodat, a célpont halott. Újra tudod használni a fejlövést 10perc múlva.'.
[10-5-2017] [14:53:34] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Songs browser' from '' to 'Zeneválasztó'.
[10-5-2017] [14:53:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Tournament ($s) participation invite recieved by %s, type /acceptinvite to sign up for it.' from '' to 'Torna ($s) részvételi meghívást kaptál %s-től, írd be hogy /acceptinvite hogy feliratkozz.'.
[10-5-2017] [14:52:49] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'The command can not contain spaces.' from '' to 'A parancsok nem tartalmazhatnak szóközt.'.
[10-5-2017] [14:51:56] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Click the button below to purchase a hotdog. Hotdogs will increase health by 25 HP. You can increase your health by 2 more HP for each extra item purchased.' from '' to 'Kattints a lenti gombra hogy vásárolj hotdogot. A hotdogok megemelik az életed 25 HP-val. Megtudod növelni még 2-vel az életed ha raksz rá feltéteket is.'.
[10-5-2017] [14:51:15] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'This room is private, to join you must enter the password' from '' to 'Ez a szoba privát, Hogy belépj be kell írnod a jelszót'.
[10-5-2017] [14:50:54] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You did not provide prize money for this tournament.' from '' to 'Nem adtál meg pénz nyereményt erre a tornára.'.
[10-5-2017] [14:50:42] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Your current graffiti has been successfully changed!' from '' to 'A jelenlegi graffitid sikeresen meglett változtatva!'.
[10-5-2017] [14:50:26] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You are too far away from the vehicle to buy a parachute.' from '' to 'Túl távol vagy a járműtől hogy vásárolj ejtőernyőt.'.
[10-5-2017] [14:50:13] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Immune to flash or tazer for 15 seconds' from '' to 'Immunis a sokkolóra vagy villanógránátra 15másodpercig'.
[10-5-2017] [14:49:39] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'liters' from '' to 'liter'.
[10-5-2017] [14:49:30] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Account name: ' from '' to 'Felhasználónév:'.
[10-5-2017] [14:49:23] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'gas' from '' to 'gáz'.
[10-5-2017] [14:48:35] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Kattints a rádió állomásra a lejátszáshoz ' to 'Kattints a rádió állomásra a lejátszáshoz. '.
[10-5-2017] [14:48:03] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'OR' from '' to 'OR'.
[10-5-2017] [14:47:46] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'You can't use '/vipskin' when attacked in the last 10 seconds!' from '' to 'Nem használhatsz '/vipskin'-t mivel meglettél támadva az elmúlt 10 másodpercben!'.
[10-5-2017] [14:46:33] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'To play music in your vehicle enter it then select a station from citPhone radio app. (press B) then all the people inside will hear the radio station you've selected.' from '' to 'Hogy lejátsz zenét a járművedbe, ülj be válaszd ki az állomást a citTelefon rádió alkalmazásábó. (nyomd meg a B-t) és akkor az összes ember hallani fogja a rádiót amit kiválasztottál a járműveden belül.'.
[10-5-2017] [14:45:53] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Bűnöző Főnök - Bűnözők hívása'.
[10-5-2017] [14:15:20] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'Number of logs: ' from '' to 'Kayıtların numarası:'.
[10-5-2017] [14:13:47] BlackMoris|NF| (moris96) submit a 'tr' translation of 'You rented this carShow area for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to 'Bu Araba şov alanını 100,000$ karşılığında 1 saatliğine kiraladın. İyi eğlenceler!'.
[10-5-2017] [09:55:42] [CIT]Toby|Busy (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'CIT CnR - Players seeking help' from 'CIT CnR - Игроки обращаются за помощью' to 'CIT CnR - Игроки, нуждающиеся в помощи'.
[9-5-2017] [23:21:46] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Call' from '' to 'Chamada'.
[9-5-2017] [22:21:48] |SK|Scarface#AC added new text to translate: 'Call'.
[9-5-2017] [20:56:54] KLM-JC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Criminele Baas - Criminelen Roepen'.
[9-5-2017] [19:59:21] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has been healed to full health.' from '' to '%s teljesen meg lett gyógyítva.'.
[9-5-2017] [19:58:36] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can not blacklist more than %s accounts/serials.' from '' to 'Nem feketelistázhatsz %s fióknál/szériálnál többet.'.
[9-5-2017] [19:19:01] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already own a zone.' from '' to 'Már birtokolsz egy zónát.'.
[9-5-2017] [19:18:22] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't buy an item from a player when you sold the same item to them!' from '' to 'Nem vehetsz meg egy dolgot egy játékostól amikor ugyanazt adtad el neki!'.
[9-5-2017] [19:16:03] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your rank doesn't have permission to deposit to group bank!' from '' to 'A te rangodnak nem engedélyezett beadni a csoport bankba!'.
[9-5-2017] [19:15:59] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'liters' from '' to 'Litros'.
[9-5-2017] [19:13:51] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Format: /turfcolor R G B' from '' to 'Formátum: /turfcolor R G B'.
[9-5-2017] [19:13:21] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You successfully delivered the animals! You earned $%s' from '' to 'Sikeresen leszállítottad az állatokat! Kerestél $%s'.
[9-5-2017] [19:10:42] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have ended your shift.' from '' to 'Befelyezted a műszakod.'.
[9-5-2017] [19:08:01] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Wrong password entered.' from '' to 'Helytelen jelszót írtál.'.
[9-5-2017] [19:04:13] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You were kicked out of this car show.' from '' to 'Ki lettél dobva erről a kocsishowról.'.
[9-5-2017] [19:03:08] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You rented this carShow area for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to 'Kibérelted ezt a kocsishowt a következő órára 100,000$-ért, Jó szórakozást!'.
[9-5-2017] [19:00:53] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'For 30% more pay use a taxi that you own!' from '' to '30%-al több fizetségért használj egy olyan taxit ami a tiéd!'.
[9-5-2017] [18:59:07] LT-Royal[TF*O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have already sent a friendship request to this player.' from '' to 'Már küldtél barát felkérést ennek a játékosnak.'.
[9-5-2017] [16:13:38] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Criminal Boss - Chamada de Criminosos'.
[9-5-2017] [09:25:59] [CIT]Toby[B13] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'CB Logs' from '' to 'CB логи'.
[9-5-2017] [09:25:28] [CIT]Toby[B13] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Account name: ' from '' to 'Имя аккаунта:'.
[9-5-2017] [09:25:12] [CIT]Toby[B13] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Крим. Босс - Позвать Преступников'.
[9-5-2017] [09:24:38] [CIT]Toby[B13] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player. If a player has contacted you, trying to sell something to you and they want you to send them money do NOT click yes. It is most likely a scam and as soon as you send them the money you won't get what you're expecting from them. Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Click yes if the details below are correct: Amount: $%s Receivers current name: %s Receivers account name: %s' from '' to 'Пожалуйста, подтвердите детали данного перевода и нажмите "Да". Нажимая "Да" Вы также соглашаетесь на то, что не ждете ничего от этого игрока взамен. Если игрок предлогает Вам что-то и просит за это деньги, то Вы НЕ ДОЛЖНЫ нажимать "Да". Это скорее всего обмани как только Вы отдадите что они просят, Вы не получите то, что ждете взамен. Легальная сделка может быть проведена с помощью F7. Нажмите F7, чтобы торговать с другими игроками. Нажмите "Да", если детали ниже правильны: Кол-во: $%s Имя Получателя: %s Аккаунт Получателя: %s'.
[9-5-2017] [08:20:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You currently have $%s in your bank.' from '' to 'Posiadasz obecnie $%s w banku.'.
[9-5-2017] [08:19:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You collected %s bursts of nitrous, sell it in F7.' from '' to 'Zebrałeś %s sztuk nitra, sprzedaj je na F7.'.
[9-5-2017] [08:19:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You collected %s Iron and %s Electronics. Craft or sell them in F7.' from '' to 'Zebrałeś %s Żelaza i %s Elektroniki.. Stwórz coś lub sprzedaj je na F7.'.
[9-5-2017] [08:19:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You collected %s Iron and %s Electronics for a total value of $%s. Craft or sell them in F7.' from '' to 'Zebrałeś %s Żelaza i %s Elektroniki o wartości całkowitej $%s. Stwórz coś lub sprzedaj je na F7.'.
[9-5-2017] [08:18:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You cann't take this projectile because you already have another type equipped.' from '' to 'Nie możesz wziąć tego pocisku, gdyż masz już uzbrojony inny typ.'.
[9-5-2017] [08:18:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't use cruise control on trains!' from '' to 'Nie możesz używać tempomatu w pociągach!'.
[9-5-2017] [08:17:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't use '/go job' when a hit target is nearby!' from '' to 'Nie możesz użyć '/go job' gdy cel zabójstwa jest w pobliżu!'.
[9-5-2017] [08:17:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't sleep because of a situation you're in.' from '' to 'Nie możesz spać z powodu sytuacji, w której się znajdujesz.'.
[9-5-2017] [08:17:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't rent the club if you have less than 24H of playtime.' from '' to 'Nie możesz wynająć klubu mając mniej niż 24 godziny czasu gry.'.
[9-5-2017] [08:16:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't rent a car show if you have less than 24H of playtime.' from '' to 'Nie możesz wynająć pokazu samochodowego mając mniej niż 24 godziny czasu gry.'.
[9-5-2017] [08:16:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't rent a car show area if you're limited.' from '' to 'Nie możesz wynająć obszaru pokazu samochodowego mając ograniczony dostęp.'.
[9-5-2017] [08:16:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't rent a car show are if you're limited.' from '' to 'Nie możesz wynająć pokazu samochodowego mając ograniczony dostęp.'.
[9-5-2017] [08:15:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't pickpocket players with less than $250,000 on hand.' from '' to 'Nie możesz okradać graczy z mniej niż $250,000 przy sobie.'.
[9-5-2017] [08:15:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't kick on duty staff members. If they're trolling you, report them.' from '' to 'Nie wyrzucić członków administracji. Jeśli utrudniają Ci grę, zgłoś ich.'.
[9-5-2017] [08:13:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't join the police for another %s minutes.' from '' to 'Nie możesz dołączyć do policji przez następne %s minut.'.
[9-5-2017] [08:12:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't join the police / army for another %s minutes.' from '' to 'Nie możesz dołączyźć do policji / armii przez następne %s minut.'.
[9-5-2017] [08:11:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't interact with an entity while in a vehicle!' from '' to 'Nie możesz dokonać interakcji z obiektem będąc w pojeździe!'.
[9-5-2017] [08:11:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't headshot kill a target who currently has over 300 wanted points.' from '' to 'Nie możesz zabić przez strzał w głowę celu mającego ponad 300 punktów poziomu poszukiwań.'.
[9-5-2017] [08:10:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't have more than a total of %s squad slots.' from '' to 'Nie możesz posiadać więcej niż %s slotów składu.'.
[9-5-2017] [08:08:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't go AFK when in the armed robbery area.' from '' to 'Nie możesz być AFK w obszarze zbrojnej kradzieży.'.
[9-5-2017] [08:08:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'Nie możesz otrzymać zapłaty za płatne zabójstwa, gdyż Twoje konto lub serial zostały ograniczone.'.
[9-5-2017] [08:07:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't enter when you've got prisoners.' from '' to 'Nie możesz wejść trzymając więźniów.'.
[9-5-2017] [08:06:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't delete this as only the owner of the zone can delete objects.' from '' to 'Nie możesz usunąć tego, gdyż tylko właściciel strefy city może usuwać z niej obiekty.'.
[9-5-2017] [08:05:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't change trousers, shirt or suit while being police.' from '' to 'Nie możesz zmienić butów, koszulki czy stroju będąc funkcjonariuszem.'.
[9-5-2017] [08:04:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't change trousers, shirt or suit while being medic, farmer or mechanic.' from '' to 'Nie możesz zmienić butów, koszulki czy stroju będąc medykiem, farmerem lub mechanikiem.'.
[9-5-2017] [08:04:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't afford to buy this many slots! ($50,000 each.)' from '' to 'Nie możesz kupić tyle slotów! ($50,000 każdy)'.
[9-5-2017] [08:03:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't afford to buy this many slots! ($10,000 each)' from '' to 'Nie możesz kupić tyle slotów! ($10,000 każdy)'.
[9-5-2017] [08:03:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can warp back to your old position by doing '/warpback' within 10 minutes.' from '' to 'Możesz teleportować się do poprzedniej pozycji przez '/warpback' w ciągu 10 minut.'.
[9-5-2017] [08:02:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can use this ability once every 5 seconds' from '' to 'Możesz używać tej funkcji raz na 5 sekund'.
[9-5-2017] [08:01:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can see players through walls (LSD effect)' from '' to 'Możesz widzieć graczy przez ściany (Efekt LSD)'.
[9-5-2017] [08:01:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can rent this carShow area for 1 hour at the price of 100,000$ through this panel. You can press 'N' to open utilities panel. Remember that being the owner of the carShow area doesn't allow you to disrespect server's rules neither stream illegal or disturbing stuff.' from '' to 'Możesz wypożyczyć ten obszar pokazów samochodowych na 1 godzinę za 100,000$ przez ten panel. Wciśnij 'N' by otworzyć panel narzędzi. Pamiętaj, że bycie właścicielem obszaru pokazów nie umożliwia Ci nie przestrzegania zasad serwera o strumieniowaniu nielegalnych czy niepokojących rzeczy. '.
[9-5-2017] [07:59:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can rent this car show area for 1 hour at the price of 100,000$ through this panel. You can press 'N' to open utilities panel. Remember that being the owner of the carShow area doesn't allow you to disrespect server's rules neither stream illegal or disturbing stuff. Renting this area only to keep it occupied without hosting an actual car show will get you punished for Disruptive Behaviour.' from '' to 'Możesz wypożyczyć ten obszar pokazów samochodowych na 1 godzinę za 100,000$ przez ten panel. Wciśnij 'N' by otworzyć panel narzędzi. Pamiętaj, że bycie właścicielem obszaru pokazów nie umożliwia Ci nie przestrzegania zasad serwera o strumieniowaniu nielegalnych czy niepokojących rzeczy. Wynajmowanie tego obszaru tylko po to, by go zająć, bez przeprowadzenia pokazu będzie karane za złe zachowanie.'.
[9-5-2017] [07:55:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only withdraw money once every 5 minutes.' from '' to 'Możesz wypłacać kasę raz na 5 minut.'.
[9-5-2017] [07:54:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only use the MEGAPHONE when playing as police.' from '' to 'Możesz używać MEGAFONU grając jako policja.'.
[9-5-2017] [07:54:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only use city wipe zone once every 30 minutes.' from '' to 'Możesz używać czyszczenia strefy city raz na 30 minut.'.
[9-5-2017] [07:54:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only use '/vipskin' when you have VIP hours, press F7 to buy some.' from '' to 'Możesz użyć '/vipskin' gdy masz godziny VIP, wciśnij F7 i kup ich trochę.'.
[9-5-2017] [07:53:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only repair aircraft here if someone in the vehicle is wanted.' from '' to 'Możesz naprawić tutaj samolot, gdy ktoś w nim jest poszukiwany.'.
[9-5-2017] [07:53:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only locate your vehicle when you're outside.' from '' to 'Możesz namierzyć swój pojazd tylko będąc na zewnątrz.'.
[8-5-2017] [23:50:43] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Criminal Boss - Llamadas criminales'.
[8-5-2017] [23:23:57] [CIT]Toby[B13] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'A new bank has opened in Los Santos and what do banks have? Go check it out!' from 'Открылся новый банк в Los Santos, а что есть в банках? Проверьте!' to 'Открылся новый банк в Los Santos, а что есть в сейфах? Проверьте!'.
[8-5-2017] [22:38:52] |SK|Scarface#AC added new text to translate: 'Criminal Boss - Criminals Call'.
[8-5-2017] [20:21:23] BlackMoris (moris96) submit a 'tr' translation of 'No APBs found.' from 'APB-lar bulunmadı.' to 'APB bulunmadı.'.
[8-5-2017] [20:17:34] BlackMoris (moris96) submit a 'tr' translation of '%s is demoting account %s from %s to %s (%s)' from '%s %s hesabının rütbesini %s-dan %s-ya indiriyor (%s)' to '%s %s hesabının rütbesini %s'dan %s'ya indirdi (%s)'.
[8-5-2017] [20:15:25] BlackMoris (moris96) submit a 'tr' translation of 'Gargle' from '' to 'Gargara'.
[8-5-2017] [20:14:11] BlackMoris (moris96) submit a 'tr' translation of 'Gas transported' from '' to 'Gaz taşındı'.
[8-5-2017] [20:13:58] BlackMoris (moris96) submit a 'tr' translation of 'Add entered account' from '' to 'Girelecek hesap adını ekle'.
[8-5-2017] [11:09:58] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7.' from '' to 'Вы можете собирать мусорные мешки с домов вокруг городских кварталов. Вы заметите пакеты для мусора под домом на маркере, которые нуждаются в очистке, идите к нему и затем принесите его в ваш мусоровоз. Когда ваш мусоровоз будет переполнен, возвращайтесь на свалку что бы извлечь из мусора Iron или Electronics для ваших крафтов или продажи в F7.'.
[8-5-2017] [11:01:33] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Cancel automatic sign up' from '' to 'Отменить автоматическую регистрацию'.
[8-5-2017] [03:50:57] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Gas transported' from '' to 'Gás transportado'.
[8-5-2017] [03:50:39] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Number of logs: ' from '' to 'Número de logs:'.
[8-5-2017] [03:50:20] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'liters' from '' to 'litros'.
[8-5-2017] [03:50:16] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'gas' from '' to 'gás'.
[8-5-2017] [00:25:14] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You need to go near Los Santos to start illegal trucking.' from '' to 'Musisz być bliżej Los Santos, aby rozpocząć misję nielegalnego przewozu.'.
[8-5-2017] [00:24:23] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't trade this item when you have less than 12 hours of play time.' from '' to 'Nie możesz handlować tym przedmiotem, gdy posiadasz mniej niż 12 godzin spędzonych na serwerze.'.
[8-5-2017] [00:23:38] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You don't have enough to buy armor.' from '' to 'Nie masz wystarczających środków, by kupić kamizelkę.'.
[8-5-2017] [00:23:15] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You must have over 100,000 arrest points to use 'go' to a law job!' from '' to 'Musisz posiadać przynajmniej 100,000 punktów aresztowań, aby użyć komendy /go police officer.'.
[8-5-2017] [00:22:14] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You do not have any recent warps in last 10 minutes.' from '' to 'Nie przenosiłeś się nigdzy w ciągu ostatnich 10 minut.'.
[8-5-2017] [00:21:57] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You cannot use this command while glued.' from '' to 'Nie możesz użyć tej komendy, gdy jesteś przyklejony do pojazdu!'.
[8-5-2017] [00:21:32] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't go AFK as gangster when in a turf.' from '' to 'Nie możesz przejść w tryb AFK, gdy jesteś gangsterem i przejmujesz teren.'.
[7-5-2017] [23:38:41] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'found the mystery box placed by %s and got $%s' from 'Has encontrado la caja misteriosa plantada por %s y has obtenido $%s' to 'ha encontrado la caja misteriosa plantada por %s y ha obtenido $%s'.
[7-5-2017] [23:36:58] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'delivered the glasses to IKEA shop in State Official event and won $%s' from 'Ha entregado los cristales la tienda de IKEA en un evento de State Official y ganó $%s' to 'ha entregado los cristales a la tienda de IKEA en un evento de State Official y ha ganado $%s'.
[7-5-2017] [23:34:47] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from 'Ha entregado las vestimentas a la tienda de Pull & Bear en el evento de State Official y ha ganado $%s' to 'ha entregado las vestimentas a la tienda de Pull & Bear en el evento de State Official y ha ganado $%s'.
[7-5-2017] [23:32:24] [CIT]Nightdark|TR| (Nightdark) submit a 'es' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from 'Has entregado las vestimentas a la tienda de Pull & Bear en el evento de State Official y ganaste $%s' to 'Ha entregado las vestimentas a la tienda de Pull & Bear en el evento de State Official y ha ganado $%s'.
[7-5-2017] [23:08:04] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You have received a promotion bonus of $%s!' from 'OtrztmaÅ‚eÅ› bonus awansu w kwocie $%s!' to 'Otrzymałeś bonus awansu w kwocie $%s!'.
[7-5-2017] [22:44:15] xC|rellic (Zaiinly) submit a 'nb' translation of 'Group Ranks' from '' to 'Gruppe ranger'.
[7-5-2017] [22:43:50] xC|rellic (Zaiinly) submit a 'nb' translation of '%s accepted your $%s bribe' from '' to 'Du bestakk %s med $%s '.
[7-5-2017] [21:53:09] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'Gas transported' from '' to 'Gas vervoerd'.
[7-5-2017] [21:52:51] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'liters' from '' to 'liters'.
[7-5-2017] [21:52:36] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'gas' from '' to 'gas'.
[7-5-2017] [21:52:33] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'Number of logs: ' from '' to 'Nummer van logs:'.
[7-5-2017] [21:51:48] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'The limit of %s medics has already been reached!' from '' to 'Het limiet van %s dokters is al bereikt!'.
[7-5-2017] [21:51:01] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'Account name: ' from '' to 'Account naam:'.
[7-5-2017] [20:33:09] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of ' open showing their logs. The logs of Criminal Boss are erased once Criminal Boss is kicked.' from '' to 'abrir mostrando sus logs. Los logs de Criminal Boss son borrados cuando el Criminal Boss es kickeado.'.
[7-5-2017] [20:32:30] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'gas' from '' to 'gas'.
[7-5-2017] [20:32:26] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Account name: ' from '' to 'Nombre de cuenta:'.
[7-5-2017] [20:32:15] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Number of logs: ' from '' to 'Número de logs:'.
[7-5-2017] [20:32:07] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Gas transported' from '' to 'Transportador de Gas'.
[7-5-2017] [20:31:55] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'CB Logs' from '' to 'CB Logs'.
[7-5-2017] [20:31:48] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'The limit of %s medics has already been reached!' from '' to 'El límite de %s medicos ha sido alcanzado!'.
[7-5-2017] [19:41:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only get your PIN code wrong 3 times in 24 hours!' from '' to 'Możesz wprowadzić zły PIN 3 razy na 24 godziny!'.
[7-5-2017] [19:40:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only create a squad 5 times every 60 minutes!' from '' to 'Możesz utworzyć skład 5 razy na 60 minut!'.
[7-5-2017] [19:40:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only change vehicle 6 times in 15 seconds.' from '' to 'Możesz zmienić pojazd 6 razy na 15 sekund.'.
[7-5-2017] [19:40:28] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only change turf color once every 5 seconds.' from '' to 'Możesz zmieniać kolor terenu tylko raz na 5 sekund.'.
[7-5-2017] [19:38:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only carry $90,000,000!' from '' to 'Możesz mieć przy sobie tylko $90,000,000!'.
[7-5-2017] [19:38:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only be renting 1 property at a time' from '' to 'Możesz wypożyczyć tylko 1 posiadłość na raz'.
[7-5-2017] [19:33:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only attempt to deliver stolen goods every 120 seconds.' from '' to 'Możesz próbować dostarczy skradzione towary raz na 120 sekund.'.
[7-5-2017] [19:30:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not view a tournament while viewing/participating another one. Leave current one by /duelmng leave.' from '' to 'Nie możesz oglądać zawodów uczestników podczas oglądania/uczestniczenia w innych. Opuść obecne przez /duelmng leave.'.
[7-5-2017] [19:27:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not use MEGAPHONE when muted.' from '' to 'Nie możesz użyć MEGAFONU będąc uciszonym.'.
[7-5-2017] [19:27:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not to promote players with same or higher rank.' from '' to 'Nie możesz awansować graczy z tą samą lub wyższą rangą.'.
[7-5-2017] [19:26:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not sign up for a tournament while viewing/participating another one. Leave current one by /duelmng leave.' from '' to 'Nie możesz zapisać się na zawody podczas oglądania/uczestniczenia w innych. Opuść obecne przez /duelmng leave.'.
[7-5-2017] [19:26:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not delete a group with more than 10 members.' from '' to 'Nie możesz usunąć grupy z więcej niż 10 członków.'.
[7-5-2017] [19:25:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not create another tournament while viewing/participating/hosting a tournament previously.' from '' to 'Nie możesz utworzyć kolejnych zawodów podczas oglądania/uczestniczenia/hostowania zawodów poprzednio.'.
[7-5-2017] [19:24:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'Nie możesz anulować zawodów po tym, jak się zaczęły.'.
[7-5-2017] [19:24:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not blacklist more than %s accounts/serials.' from '' to 'Nie możesz dodać na czarną listę więcej niż %s kont/seriali.'.
[7-5-2017] [19:23:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not apply for another squad while already being in one.' from '' to 'Nie możesz aplikować do innego składu będąc już w jakimś.'.
[7-5-2017] [19:23:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can not Cancel a Cancelled application.' from '' to 'Nie możesz anulować anulowanego podania.'.
[7-5-2017] [19:23:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can kill this target by going to LV.' from '' to 'Możesz zabić ten cel udając się do LV.'.
[7-5-2017] [19:23:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can kill this target by becoming Criminal.' from '' to 'Możesz zabić ten cel zostając Kryminalistą.'.
[7-5-2017] [19:23:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can get work by entering a potential clients vehicle. They will then be given the opportunity to have sex with you.' from '' to 'Możesz otrzymać ofertę wchodząc do pojazdu potencjalnego klienta. Będzie miał on okazję uprawiać z Tobą seks.'.
[7-5-2017] [19:21:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can find player stats/tab information here.' from '' to 'Możesz tu znaleźć statystyki/panel gracza.'.
[7-5-2017] [19:21:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can do /tc <text> to chat with all participants, viewers and owner of this tournament. Players with [P] tag means they are participants, [V] tag means they are viwers and [O] tag means they are owner.' from '' to 'Możesz użyć /tc <tekst> by pisać ze wszystkimi uczestnikami, widzami i właścicielem zawodów. Gracze z tagiem [P] to uczestnicy, [V] widzowie, zaś [O] jest właścicielem.'.
[7-5-2017] [19:20:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.' from '' to 'Możesz użyć /duelmng pair [1-%s] by przywołać się do innych par walczących ramię w ramię. '.
[7-5-2017] [19:17:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can collect rubbish on the streets with the Trashmaster. Considering the amount of bullets being fired, there's bound to be plenty of metal lying around which we can melt down and turn into Iron. Bring any rubbish you collect back to the scrap yard, stand under the crane and the rubbish you've collected will be converted into Iron which you can use in crafting, manufaturing or selling to other people in F7 trading.' from '' to 'Możesz zbierać śmieci z ulic używając Trashmastera. Biorąc pod uwagę liczbę wystrzelonych kul, na ziemi musi być sporo metalu, który może zostać stopiony i przetworzony w Żelazo. Z zebranymi śmieciami udaj się z powrotem na wysypisko, ustaw się pod dźwigiem i śmieci zebrane przez Ciebie zostaną przetworzone w Żelazo, którego możesz użyć do tworzenia, biznesu lub sprzedaży innym graczom w F7.'.
[7-5-2017] [19:14:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to 'Możesz zbierać worki na śmieci z domów rozsianych po zakątkach miasta. Gdy zauważysz śmieci, podejdź, zbierz je i zabierz je do swojego pojazdu. Gdy Twoja śmieciarka się zapełni, wróć na wysypisko by uzyskać Żelazo i Elektronikę do tworzenia lub sprzedania w F7. -- Rangi Pracy %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s '.
[7-5-2017] [19:13:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7.' from '' to 'Możesz zbierać worki na śmieci z domów rozsianych po zakątkach miasta. Gdy zauważysz śmieci, podejdź, zbierz je i zabierz je do swojego pojazdu. Gdy Twoja śmieciarka się zapełni, wróć na wysypisko by uzyskać Żelazo i Elektronikę do tworzenia lub sprzedania w F7.'.
[7-5-2017] [19:11:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You broke Top#%s but you already have a higher level.' from '' to 'Przebiłeś Top#%s, lecz masz już wyższy poziom.'.
[7-5-2017] [19:10:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are now selling ice cream! Type '/sell' again to stop selling ice cream.' from '' to 'Sprzedajesz teraz lody! Wpisz '/sell' ponownie by przestać.'.
[7-5-2017] [19:09:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are now selling hotdogs! Type '/sell' again to stop selling hotdogs.' from '' to 'Sprzedajesz teraz hotdogi! Wpisz '/sell' ponownie by zaprzestać sprzedaży.'.
[7-5-2017] [19:08:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are now a Criminal %s! Frozen for 5 seconds.' from '' to 'Jesteś teraz Kryminalistą %s! Zamrożenie na 5 sekund.'.
[7-5-2017] [19:08:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are not the owner of this zone.' from '' to 'Nie jesteś właścicielem tego obszaru.'.
[7-5-2017] [19:07:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are not part of the selected chat room, you can only send attachments to orange chat rooms.' from '' to 'Nie należysz do wybranego pokoju czatu, możesz wysyłać załączniki tylko w pomarańczowych pokojach czatu.'.
[7-5-2017] [19:07:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are not in the same team as of newbie.' from '' to 'Nie jesteś w tej samej drużynie, w której jest nowy gracz.'.
[7-5-2017] [19:07:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are not allowed to promote players to your rank.' from '' to 'Nie możesz awansować graczy do Twojej rangi.'.
[7-5-2017] [19:05:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are not allowed to fight due to %s %% packet loss.' from '' to 'Nie możesz walczyć z powodu %s %% straty pakietów.'.
[7-5-2017] [19:05:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are not allowed to demote players with the same rank as you.' from '' to 'Nie możesz degradować graczy z taką samą rangą jak Ty.'.
[7-5-2017] [19:04:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are not a hitman anymore, re-open /hmpanel.' from '' to 'Nie jesteś już zabójcą, otwórz ponownie /hmpanel.'.
[7-5-2017] [19:02:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are banned from entering this area!' from '' to 'Nie masz wstępu do tego obszaru!'.
[7-5-2017] [19:00:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are already in middle of a Challenge, reset it first.' from '' to 'Jesteś już w trakcie Wyzwania, zresetuj je najpierw.'.
[7-5-2017] [19:00:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are about to create a room, Type in the name and the password if you want to specify one. Leave empty if you don't want the room to be private. After that you will be taken to choosing the color.' from '' to 'Właśnie tworzysz pokój czatu, wprowadź nazwę i hasło, jeśli chcesz ograniczyć dostęp. Pozostaw puste, jeśli nie chcesz, by pokój był prywatny. Po tym zostaniesz poproszony o wybranie koloru.'.
[7-5-2017] [18:58:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are '%s' but must be '%s' to delete the unit.' from '' to 'Jesteś '%s', lecz musisz być '%s', by usunąć jednostkę.'.
[7-5-2017] [18:57:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already rented the cinema for the next %s seconds' from '' to 'Już wypożyczyłeś kino na następne %s sekund'.
[7-5-2017] [18:56:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already have the trailer. If it is bugged, respawn the vehicle.' from '' to 'Masz już naczepę. Jeśli się zbugowała, zrespawnuj pojazd.'.
[7-5-2017] [18:56:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already created 3 barrels. Wait them to explode before spawning others.' from '' to 'Stworzyłeś już 3 beczki. Poczekaj aż eksplodują nim stworzysz kolejne.'.
[7-5-2017] [18:56:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already applied for this squad today. You can only apply for one squad once a day. To apply again, request the squad leaders to delete your previous application you made today.' from '' to 'Już aplikowałeś dzisiaj do tego składu. Możesz składać podanie do jednego składu na dzień. By znów je złożyć, poproś liderów składu o usunięcie Twojego poprzedniego podania.'.
[7-5-2017] [18:53:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already applied for this group today. You can only apply for one group once a day. To apply again, request the group leaders to delete your previous application you made today.' from '' to 'Już aplikowałeś dzisiaj do tej grupy. Możesz składać podanie do jednej grupy na dzień. By znów je złożyć, poproś liderów grupy o usunięcie Twojego poprzedniego podania.'.
[7-5-2017] [18:49:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE SAFE' from '' to 'JESTEŚ ZBYT DALEKO OD SEJFU'.
[7-5-2017] [18:48:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'ZNAJDUJESZ SIĘ ZBYT DALEKO OD KRADZIEŻY'.
[7-5-2017] [18:48:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Word on the streets is that there's treasure hidden in on a nearby island, why not check it out?' from '' to 'Mówi się, że na pobliskiej wyspie jest ukryty skarb, dlaczego by tego nie sprawdzić?'.
[7-5-2017] [18:48:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Wiped zone %s of %s objects.' from '' to 'Wyczyszczono obszar %s z %s obiektów.'.
[7-5-2017] [18:47:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'While arrested the only person you can bribe is your arrester.' from '' to 'Gdy zostałeś aresztowany, jedyną osobą, którą możesz przekupić jest gracz, który Cię aresztował.'.
[7-5-2017] [18:47:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'When you enter the correct number, you will be paid and become wanted. If you like, you can continue hacking for more money and progress. If at any time you want to give up, click 'Give Up'.' from '' to 'Gdy podasz poprawną liczbę, otrzymasz zapłatę i staniesz się poszukiwany. Jeśli chcesz, kontynuuj hakowanie by uzyskać więcej gotówki i postępu. Jeśli chcesz się poddać, kliknij 'Give Up'.'.
[7-5-2017] [18:46:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'When you become a Lumberjack you will receive an assignment of trees which need to be cut down Go to the blip and then some small red square blip will appear. These small red blips represent trees that you have to cut. After you cutting down all the trees in a certain area you will earn some money. To cut down a tree select your chainsaw and stand near the tree and press your attack button.' from '' to 'Gdy zatrudnisz się jako Drwal otrzymasz zadanie wycinki drzew. Udaj się do ikony, tam pojawią się małe czerwone kwadraty. Te ikony reprezentują drzewa do wycięcia. Po wycięciu ich otrzymasz zapłatę. By wyciąć drzewo wybierz piłę mechaniczną i będać w pobliżu drzewa wciśnij przycisk ataku.'.
[7-5-2017] [18:42:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'When entering your apartment you will now enter / exit at this position!' from '' to 'Wchodząc do swojego apartamentu wejdziesz / wyjdziesz w tej pozycji!'.
[7-5-2017] [18:36:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Well done, you got %s kills this criminal event!' from '' to 'Dobra robota, zdobyłeś %s zabójstw w tym evencie!'.
[7-5-2017] [18:36:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Welcome to the company. Drive to the first bus stop at' from '' to 'Witaj w firmie. Udaj się do pierwszego przystanku w'.
[7-5-2017] [18:35:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Welcome to car show hosted by %s. Area's name: %s' from '' to 'Witaj na pokazie samochodowym hostowanym przez %s. Nazwa obszaru: %s'.
[7-5-2017] [18:34:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Waiting for response from vehicle owner' from '' to 'Oczekiwanie na odpowiedź właściciela pojazdu'.
[7-5-2017] [18:34:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Wait for the next fire to be reported' from '' to 'Poczekaj na kolejne zgłoszenie pożaru'.
[7-5-2017] [18:34:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Viewing image sent by %s, Press spacebar to hide image.' from '' to 'Wyświetlanie obrazu przesłanego przez %s, naciśnij spację by ukryć.'.
[7-5-2017] [18:33:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'View tournament's battle' from '' to 'Wyświetl turniejową bitwę'.
[7-5-2017] [18:33:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'View pair match' from '' to 'Wyświetl wynik pary'.
[7-5-2017] [18:33:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'View Sacked Players' from '' to 'Wyświetl Zwolnionych Graczy'.
[7-5-2017] [18:32:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'View Current APBs' from '' to 'Wyświetl Obecnych APBs'.
[7-5-2017] [18:32:27] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Van heist use black and white flag blip but it always spawns in North East Los Santos and both criminals and law enforcement can do this mission, if nobody is driving the Securicar then get in it and drive it to the blip on map at Emmet's garage if a cop is driving it then you'll need to kill the cop before you can drive it, the van heist spawns once every 30 minutes.' from '' to 'Van heist używa ikony czarno-białej flagi, lecz zawsze spawnuje się w Północno-Wschodnim Los Santos i zarówno kryminaliści, jak i służby porządkowe mogą wykonać tą misję, jeśli nikt nie ma Securicar'a, zdobądź go i jedź do ikony garażu Emmeta, gdy policjant kieruje nim będziesz musiał go zabić przed przejęciem go, van heist można wykonać raz na 30 minut.'.
[7-5-2017] [18:26:22] 3Y3DM added new text to translate: 'gas'.
[7-5-2017] [18:26:18] 3Y3DM added new text to translate: 'liters'.
[7-5-2017] [18:26:15] F13|AndinO'Fs added new text to translate: 'Gas transported'.
[7-5-2017] [18:25:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($100/player) costs $%s!' from '' to 'Użycie /superadvert gdy jest %s graczy ($100/gracz) kosztuje $%s!'.
[7-5-2017] [18:25:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use the Combine Harvester when the plants have grown big (green blips)' from '' to 'Użyj Kombajnu gdy rośliny wyrosną (zielone kwadraty)'.
[7-5-2017] [18:24:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /uc to talk to unit' from '' to 'Użyj /uc by rozmawiać z jednostką'.
[7-5-2017] [18:24:28] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /tr message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /tr wiadomość by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:24:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /surrender if you want to be jailed automatically' from '' to 'Użyj /surrender jeśli chcesz zostać aresztowany automatycznie'.
[7-5-2017] [18:23:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /superadvert message for a super advert' from '' to 'Użyj /superadvert wiadomość by zrobić ogłoszenie'.
[7-5-2017] [18:23:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /sup message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /sup wiadomość by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:23:27] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /ru message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /ru wiadomość by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:23:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /ro message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /ro wiadomość by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:22:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /fp message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /fp wiadomośc by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:22:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /ch message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /ch wiadomość by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:21:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /ca message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /ca wiadomość by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:21:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /bm and check the timer, you can enter when the counter is below 5 minutes.' from '' to 'Użyj /bm i sprawdź licznik czasu, możesz dołączyć gdy czas spadnie poniżej 5 minut.'.
[7-5-2017] [18:20:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use /ar message for use in chatbox' from '' to 'Użyj /ar wiadomość by użyć na czacie'.
[7-5-2017] [18:20:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /vehskin type | type: p or g or s (personal/group/squad)' from '' to 'Użycie: /vehskin typ | typ: p lub g lub s (personalny/grupy/składu)'.
[7-5-2017] [18:19:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'Użycie: /setvideoid YoutubeVideoID'.
[7-5-2017] [18:19:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /maxspeed number. (Vehicle max is %s)' from '' to 'Użycie: /maxspeed liczba. (Max pojazdu wynosi %s)'.
[7-5-2017] [18:18:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /go job name (Example: /go Police Officer)' from '' to 'Użycie: /go job nazwa (Przykład: /go Police Officer)'.
[7-5-2017] [18:18:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /customskin on/off GroupOrSquadName Eg: /customskin off EpicGroup' from '' to 'Użycie: /customskin on/off NazwaGrupyLubSkładu Np: /customskin off EpicGroup'.
[7-5-2017] [18:17:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /customskin on/off GroupName/SquadName Eg: /customskin off EpicGroup' from '' to 'Użycie: /customskin on/off NazwaGrupy/NazwaSkładu Np: /customskin off EpicGroup'.
[7-5-2017] [18:16:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /cityzoneradio zoneID radioAddress' from '' to 'Użycie: /cityzoneradio IDzony AdresRadio'.
[7-5-2017] [18:16:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /cityzoneobjectwipe zoneID' from '' to 'Użycie: /cityzoneobjectwipe IDzony'.
[7-5-2017] [18:16:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /checkcustomskin playerName groupOrSquadName' from '' to 'Użycie: /checkcustomskin NazwaGracza NazwaGrupyLubSkładu'.
[7-5-2017] [18:14:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: '/l6speaker <song link like http://blablabla.com>' from '' to 'Użycie: '/l6speaker <link do piosenki jak http://blablabla.com>'.
[7-5-2017] [18:14:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage /buysquadslots amount (costs $10,000 per slot)' from '' to 'Użycie /buysquadslots ilość (koszt $10,000 za slot)'.
[7-5-2017] [18:13:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage /buygroupslots amount (costs $50,000 per slot.)' from '' to 'Użycie /buygroupslots ilość (kosztuje $50,000 za slot.)'.
[7-5-2017] [18:12:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage '/placehit amount'.' from '' to 'Użycie '/placehit amount'.'.
[7-5-2017] [18:12:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Unoccupied team can't use '/arl'!' from '' to 'Niezatrudnieni nie mogą używać '/arl'!'.
[7-5-2017] [18:12:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Unmark selected' from '' to 'Odznacz zaznaczonych'.
[7-5-2017] [18:12:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Unit member limit (%s) reached. You cannot go over this limit.' from '' to 'Limit członków jednostki (%s) osiągnięty. Nie możesz go przekroczyć.'.
[7-5-2017] [18:11:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Unable to open/create the image file.' from '' to 'Nie można otworzyć/stworzyć pliku obrazu.'.
[7-5-2017] [18:11:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Unable to fetch notes.' from '' to 'Nie można pobrać notek.'.
[7-5-2017] [18:11:06] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Typing challenge' from '' to 'Pisemne wyzwanie'.
[7-5-2017] [18:10:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Type /qs <command>' from '' to 'Wpisz /qs <komenda>'.
[7-5-2017] [18:10:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Type '/sell' to sell hotdogs' from '' to 'Wpisz '/sell' by sprzedawać hotdogi'.
[7-5-2017] [18:10:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Two scumbags have been pimping their scuzzy bitches in my backyard. Go and take care of things for me. Both of them are packing heat so be ready for a fight.' from '' to 'Dwóch kolesi prowadza się ze swoimi sukami na moim podwórku. Idź tam i zajmij się tym dla mnie. Obaj są nagrzani, więc bądź gotowy do walki.'.
[7-5-2017] [18:06:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from '' to 'Konstrukcja tunelu w LS otrzymała właśnie cenną maszynerię, sprawdź co możesz zabrać.'.
[7-5-2017] [18:05:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Truckers transport finished goods and raw materials over land to and from manufacturing plants, retail, and distribution centers. Truckers are expected to be quality drivers, with the ability to properly operate large vehicles with attached trailers, as well as to be able to endure long drives and drive carefully on highways. In order you begin your job, you will need to enter the truck that corresponds to your job class. You will then be ordered to load up on a shipment at the job site and deliver it to another location. When you arrive and unload that shipment, you will be ordered to return to the depot where you will be paid. Applicants should expect to drive long distances across city lines and spend a majority of their time on the road.' from '' to 'Kierowcy ciężarowi transportują wykończone towary i czyste surowce przez kraj oraz produkcji roślin, sprzedaży detalicznej i centr dystrybucji. Oczekuje się od nich profesjonalnej jazdy, umiejętności operowania dużymi pojazdami z doczepionym ładunkiem, jak i wytrzymałości długich godzin jazdy oraz bezpiecznej jazdy na autostradach. By zacząć pracę, musisz wziąć ciężarówkę odpowiadającą Twojemu stanowisku. Otrzymasz wtedy polecenie załadunku towaru z magazynu i dostarczenia go do innej lokacji. Gdy dotrzesz na miejsce i wyładujesz towar, będziesz musiał wrócić do magazynu gdzie otrzymasz zapłatę. Aplikujący powinni być gotowi na przebywanie długich dystansów przez miasta i spędzanie większości czasu za kółkiem.'.
[7-5-2017] [18:00:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Trucker Mission ended! You entered another vehicle.' from '' to 'Misja Przewozowa zakończona! Wsiadłeś do innego pojazdu.'.
[7-5-2017] [18:00:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Tree cut, Trees remaining:' from '' to 'Wycięto drzewa, Pozostałe drzewa:'.
[7-5-2017] [17:58:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'Następna runda zawodów wystartuje w 5 sekund.'.
[7-5-2017] [17:57:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Tournament Round#1 starting in 5 seconds.' from '' to 'Runda#1 Zawodów zacznie się w 5 sekund.'.
[7-5-2017] [17:57:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to 'Runda#1 Zawodów wystartowała z %s grupami.'.
[7-5-2017] [17:54:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Tournament ($s) participation invite recieved by %s, type /acceptinvite to sign up for it.' from '' to 'Zaproszenie do zawodów ($s) otrzymane od %s, wpisz /acceptinvite by się zapisać.'.
[7-5-2017] [17:54:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'Zawody %s wystartowały z %s grup.'.
[7-5-2017] [17:51:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Total cops killed in bankrobs' from '' to 'Liczba gliniarzy zabitych w napadach na bank'.
[7-5-2017] [17:51:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Total Capacity: %s%% - Total worth: $%s' from '' to 'Całkowita Pojemność: %s%% - Wartość: $%s'.
[7-5-2017] [17:51:05] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Total BR wins' from '' to 'Liczba wygranych BR'.
[7-5-2017] [17:48:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Total BC drop off' from '' to 'Liczba zrzuconych walizek'.
[7-5-2017] [17:45:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Too many teams, groups or accounts in the access list.' from '' to 'Zbyt dużo drużyn, grup lub kont w liście dostępu.'.
[7-5-2017] [17:45:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Toggle APB' from '' to 'Przełącz APB'.
[7-5-2017] [17:44:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To work as Hunter you need to venture yourself into forests. Hunting Club owner will mark a specific area in the forest in which the animal was last seen. You need a Country rifle to kill animals. Remember to not go too near the animal and to not enter the area with vehicles or jetpacks, noise will scare animals away.' from '' to 'By pracować jako Myśliwy musisz odważyć się wejść do lasu. Właściciel Klubu Myśliwych oznaczy miejsce w lesie, w którym ostatnio widziano zwierzę. Potrzebujesz Karabinu do zabijania zwierzyny. Pamiętaj by nie zbliżać się zbytnio do zwierzęcia i nie wkraczać w jego obszar pojazdem lub przy użyciu plecaka rakietowego, ich odgłos przestraszy zwierzęta i uciekną.'.
[7-5-2017] [17:41:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently.' from '' to 'By pracować jako Kapitan Statku będziesz potrzebował Tug Boat do dostarczania towaru do klientów. Załaduj swój towar w jednej z przystani i popłyń go dostarczyć w miejsca zaznaczone na mapie. Możesz wybrać typ towaru do dostarczenia, każdy wpłynie inaczej na typ zapłaty.'.
[7-5-2017] [17:36:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To warp between pairs fighting side-by-side.' from '' to 'By przywołać się do par walczących ramię w ramię.'.
[7-5-2017] [17:36:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To view the available graffiti for you, you must select the type first from the list on the top right of the panel, after selecting the type, you have to select which graffiti you want to use from the list below then click on "Use".' from '' to 'By wyświetlić dostępne dla Ciebie graffiti, musisz wybrać jego typ z listy w prawym górnym rogu panelu, po jego wybraniu, musisz wybrać którego graffiti chcesz użyć z listy poniżej i kliknąć "Use".'.
[7-5-2017] [17:35:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To view notes made by owner of current tournament.' from '' to 'By wyświetlić notki stworzone przez właściciela zawodów.'.
[7-5-2017] [17:35:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To use the shortcuts, just type the shortened form of shortcut given at right side grid. - The shortcuts only work for support chat. The shortcuts convert short form of your messages written in colons, to a longer help text. For example; Writing :test: in support chat will output 'This is a test message', or whatever the shortcut says.' from '' to 'By użyć skrótów, wpisz skróconą wersję skrótu z listy po prawo. - Skróty działają tylko na czacie supportu. Skróty konwertują krótką formę Twoich wiadomości zapisaną w dwukropkach w dłuższy tekst pomocy. Na przykład; Wpisanie :test: na support czacie da efekt końcowy 'This is a test message', lub cokolwiek jest napisane w skrócie.'.
[7-5-2017] [17:27:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To use rolldice say 'rolldice x' in local chat, x being a number.' from '' to 'By rzucić kostką wpisz 'rolldice x' na, x będące cyfrą.'.
[7-5-2017] [17:24:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To toggle your personal account skin just do '/customskin on' or '/customskin off'' from '' to 'By przełączyć personalnego skina użyj '/customskin on' lub '/customskin off''.
[7-5-2017] [17:17:05] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To see a list of management commands, type /duelmng.' from '' to 'By zobaczyć listę komend do zarządzania, wpisz /duelmng.'.
[7-5-2017] [17:14:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To run a command do '/command' NOT '/main /command'.' from '' to 'By wpisać komendę użyj formatu '/command' NIE '/main /command'.'.
[7-5-2017] [17:13:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To rob a store, go to a 24/7 store, barber shop, 69c store or clothing shop within LS and aim at the cashier. Stand your ground for 2 minutes and you will be able to steal $14,000.' from '' to 'By obrabować sklep, wejdź do sklepu 24/7, fryzjera, sklepu 69c lub odzieżowego w obrębie LS i wyceluj w kasjera. Utrzymaj się w środku przez 2 minuty, a zgarniesz $14,000.'.
[7-5-2017] [17:11:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To rob a house, simply walk up to a housing icons and press ’N’. You will be warped to the interior, where you may proceed to pickup an item. Once procured a good, leave the house and and carry it to a buyer indicated by a grey truck blip.' from '' to 'By obrabować dom, podejdź do jego ikony i wciśnij 'N'. Pojawisz się w mieszkaniu, gdzie możesz podnosić przedmioty. Gdy trzymasz już wartościową zdobycz, opuść dom i zanieś ją do nabywcy oznaczonego jako ikona szarej ciężarówki.'.
[7-5-2017] [17:09:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To kick a viewer from your tournament.' from '' to 'By wyrzucić oglądającego z zawodów.'.
[7-5-2017] [17:09:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To freeze/unfreeze all players inside tournament.' from '' to 'By zamrozić/odmrozić graczy w zawodach.'.
[7-5-2017] [17:08:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To find the current criminal event do '/crimevent' then press N to get the GPS route or do '/gps' and add the route manually. You will gain 450 Reputation Points and $20,000 from escaping, 20g of each drug for a kill, 10g of random drug for each 1000 damage done and $1 for each 1 damage. Top damager will also get $9000, 2nd: $6000 3rd: $3000. Criminals will earn $10,000 more for completing an outdoor criminal event and 10 more drugs per kill.' from '' to 'By znaleźć obecny event kryminalny, użyj '/crimevent' i wciśnij N w celu lokalizacji trasy GPS lub '/gps' i dodaj trasę ręcznie. Otrzymasz 450 Punktów Reputacji oraz $20,000 za ucieczkę, 20g każdego narkotyku za zabójstwo, 10g losowego narkotyku za każde 1000 zadanych obrażeń i $1 za 1 punkt obrażeń. Gracz z największą ilością zadanych obrażeń otrzyma $9000, 2gi: $6000 3ci: $3000. Kryminaliści zarobią dodatkowe $10,000 za ukończenie zewnętrznego eventu kryminalnego oraz 10 narkotyków za zabójstwo.'.
[7-5-2017] [17:04:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Number of logs: ' from '' to 'Liczba logów:'.
[7-5-2017] [15:24:15] |CF|Scarface#AC (GabrielMorello) submit a 'hr' translation of 'Kick selected CB' from '' to 'Izbaci odabranog CB'.
[7-5-2017] [15:23:22] |CF|Scarface#AC (GabrielMorello) submit a 'hr' translation of '[2nd Slot] Explosion on 10th bullet against Hunter/Seasp.' from '' to '[Drugi Slot] Eksplozija za svaki 10-ti metak protiv Hunter/Seasp.'.
[7-5-2017] [15:22:31] |CF|Scarface#AC (GabrielMorello) submit a 'hr' translation of ' open showing their logs. The logs of Criminal Boss are erased once Criminal Boss is kicked.' from '' to 'Otvori njihove logove. Logovi Kriminalnih Šefova se izbrisani kada je izbaćen iz tima.'.
[7-5-2017] [15:21:24] |CF|Scarface#AC (GabrielMorello) submit a 'hr' translation of 'Stuff' from '' to 'Spremi'.
[7-5-2017] [15:21:13] |CF|Scarface#AC (GabrielMorello) submit a 'hr' translation of 'Add as CB' from '' to 'Dodaj kao CB'.
[7-5-2017] [14:14:44] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Nie Wybrano Pojazdu' to 'Brak wybranego pojazdu'.
[7-5-2017] [14:14:27] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Locked.' from 'Zamknięte.' to 'Zamknięte'.
[7-5-2017] [14:13:58] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Total Pilot Flights' from '' to 'Suma lotów jako pilot'.
[7-5-2017] [14:13:26] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Wrong code please try again' from '' to 'Zły kod prosze spróbować ponownie'.
[7-5-2017] [14:12:46] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You successfully delivered a pizza! You earned $%s' from '' to 'Skutecznie dowiozłeś pizze! Otrzymujesz $%s'.
[7-5-2017] [14:11:27] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You tried to rob a Police officer, now you're wanted!' from '' to 'Próbowałeś okraść policjanta, teraz jesteś poszukiwany!'.
[7-5-2017] [14:10:31] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You scared your prey and it escaped.' from '' to 'Przestraszyłeś swoją zdobycz i uciekła.'.
[7-5-2017] [14:09:37] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You set car show prize to $%s' from '' to 'Ustawiłeś $%s jako nagrodę w pokazie samochowów '.
[7-5-2017] [14:08:36] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You're too far from your victim.' from '' to 'Jesteś za bardzo oddalony od twojego celu.'.
[7-5-2017] [14:08:36] |CF|Scarface#AC added new text to translate: 'Number of logs: '.
[7-5-2017] [14:07:14] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Your net was heavily contaminated and had no value!' from '' to 'Twoja siatka była bardzo zanieczyszczona i nie miała żadnej wartości!'.
[7-5-2017] [14:06:18] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Your graffiti has been removed.' from '' to 'Twoje grafiti zostało usunietę.'.
[7-5-2017] [14:05:53] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'has disabled player freezing.' from '' to 'dezaktywował brak ruchu u graczy.'.
[7-5-2017] [14:04:10] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'viewer.' from '' to 'oglądający.'.
[7-5-2017] [14:03:57] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'marked area' from '' to 'Zaznaczone miejsce'.
[7-5-2017] [14:03:16] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You aren't the founder of the squad you're trying to delete.' from '' to 'Nie jesteś założycielem składu który chcesz usunąć.'.
[7-5-2017] [14:02:11] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You need to have 2 hours play time before creating a unit.' from '' to 'Muszisz mieć 2 godziny gry na serwerze aby stworzyć jednostkę.'.
[7-5-2017] [14:00:55] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Updating application for: %s' from '' to 'Aktualizowanie podania dla: %s'.
[7-5-2017] [14:00:29] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You need $2500 to gamble!' from '' to 'Potrzebujesz $2500 aby zagrać!'.
[7-5-2017] [13:59:57] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You healed %s HP this armed robbery!' from '' to 'Uleczyłeś %s HP w tym rabunku!'.
[7-5-2017] [13:58:43] Frost (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from '' to 'Nie możesz użyć 'player' (gracz) jako imię.'.
[7-5-2017] [05:36:14] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Rob an ATM' from '' to '抢一台ATM'.
[7-5-2017] [05:36:03] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You were robbed by %s' from '' to '你被 %s 抢劫了'.
[7-5-2017] [05:35:33] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Squad member limit (%s) reached. They will need to buy more squad slots.' from '' to '这个小队现在 (%s) 已经满了. 他们需要购买更多的小队位子'.
[7-5-2017] [05:34:32] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You successfully delivered the animals! You earned $%s' from '' to '你成功运输完这些动物了!你赚取了 $%s'.
[7-5-2017] [05:34:10] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have ended your shift.' from '' to '你结束了你的岗位了'.
[7-5-2017] [05:34:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Go back to your truck and deposit the garbage bag inside the garbage compactor.' from 'Wróć do ciężarówki i umieść worek ze śmiećmi w środku przetwornika.' to 'Wróć do ciężarówki i umieść worek ze śmieciami w środku przetwornika.'.
[7-5-2017] [05:33:58] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s doesn't have enough money' from '' to '%s 并没有足够的钱'.
[7-5-2017] [05:33:38] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total deliveries: %s' from '' to '* [QuickStats] 总共输送量: %s'.
[7-5-2017] [05:33:09] AG-Selina[FBI] (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from '' to '你不能用 'player'作为一个名字'.
[7-5-2017] [02:53:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To be able to pickpocket other players, you should be a Criminal or Criminal Outlaw. Also, the player that you're going to pickpocket should have more than 250,000$ on hand, have over 24 hours of playtime and not be inside a safezone. 1) Press X. 2) Click on the player that you're going to pickpocket. 3) Click on 'Pickpocket'. Once you have pickpocketed the player, you will receive the following: 5,000$ or 50 of any drug. (For example: 50 of LSD). And, you will get 35 RP (Reputation). There is also a random chance you will get caught and not receive anything except a wanted level. Pickpocketing cops also instantly gives you a wanted level.' from '' to 'By móc okradać innych graczy, musisz być Kryminalistą lub Banitą. Poza tym, gracz którego chcesz okraść powinien mieć przy sobie więcej niż 250,000$, mieć powyżej 24 godzin czasu gry i nie być w środku bezpiecznej strefy. 1) Wciśnij X. 2) Kliknij na gracza, którego chcesz okraść. 3) Kliknij 'Pickpocket'. Gdy już okradłeś gracza, otrzymasz następujące rzeczy: 5,000$ lub 50 sztuk narkotyku. (Na przykład: 50 LSD). Otrzymasz także 35 RP (Reputacja). Jest także losowa szansa, że zostaniesz złapany i nie otrzymasz nic prócz poziomu poszukiwania. Okradanie funkcjonariuszy także natychmiastowo daje Ci poziom poszukiwania.'.
[7-5-2017] [02:43:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This zone has reached the object limit.' from '' to 'Ta strefa osiągnęła limit obiektów.'.
[7-5-2017] [02:43:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Time (minutes):' from '' to 'Czas (minuty):'.
[7-5-2017] [02:42:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This vehicle is the hijack vehicle, only gangsters ('/gangster') can hijack it!' from '' to 'Ten pojazd jest kradzionym pojazdem, tylko gangsterzy ('/gangster') mogę go ukraść!'.
[7-5-2017] [02:42:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This vehicle is locked and you're not on the owners CITbook friend list, in same group or alliance.' from '' to 'Ten pojazd jest zamknięty, a Ty nie jesteś na liście znajomych właściciela na CITbooku, w tej samej grupie lub składzie.'.
[7-5-2017] [02:39:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This room is private, to join you must enter the password' from '' to 'Ten pokój jest prywatny, by dołączyć musisz wpisać hasło'.
[7-5-2017] [02:38:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This pump has ran out of fuel!' from '' to 'W tej pompie zabrakło benzyny!'.
[7-5-2017] [02:37:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This player secured his items in his bag. You can't steal anything.' from '' to 'Ten gracz ukrył swoje przedmioty w torbie. Nie możesz nic ukraść.'.
[7-5-2017] [02:37:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This player is busy (%s) so might not reply!' from '' to 'Ten gracz jest zajęty (%s), więc może nie odpowiadać!'.
[7-5-2017] [02:36:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This player has reached the friendship request limit.' from '' to 'Ten gracz osiągnął limit zaproszeń do znajomych.'.
[7-5-2017] [02:36:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This person has already been healed too much.' from '' to 'Ten gracz został już wystarczająco uleczony.'.
[7-5-2017] [02:36:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This person has already been healed too much to get paid.' from '' to 'Ten gracz został już zbyt bardzo uleczony by otrzymać zapłatę.'.
[7-5-2017] [02:35:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This marker is for selling fish, you don't have any fish yet though.' from '' to 'Ten znacznik jest do sprzedaży ryb, lecz nie masz jeszcze żadnych.'.
[7-5-2017] [02:34:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'As bomb disposal you share the same power as a regular police officer. However, where an unexploded ordance is discovered or a criminal or terrorist bomb threat is discovered your job will be to defuse the bomb. Defusing bombs will earn you plenty of 'Explosives' which can be sold to players (press F7) or crafted to create ammo (press F9.)' from 'Pracując przy rozbrajaniu bomb masz tą samą władzę jak zwykł funkcjonariusz. Jednakże, gdy niezdetonowane ładunki zostaną odkryte lub zagrożenie ze strony kryminalnej czy terrorystycznej bomby, Twoim zadaniem będzie ją rozbroić. Rozbrajanie bomb zapewni Ci dużo 'Explosives', które mogą zostać sprzedane graczom (wciśnij F7) lub użyte do tworzenia amunicji (wciśnij F9).' to 'Pracując przy rozbrajaniu bomb masz tą samą władzę jak zwykły funkcjonariusz. Jednakże, gdy niewypały lub bomba podłożona przez kryminalistę/terrorystę zostaną odkryte, będziesz musiał ją rozbroić. Rozbrajanie bomb zapewni Ci dużo 'Explosives', które mogą zostać sprzedane graczom (wciśnij F7) lub użyte do tworzenia amunicji (wciśnij F9).'.
[7-5-2017] [02:25:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This marker is for fishermen to sell fish, you're not a fisherman though.' from '' to 'Ten znacznik jest do sprzedawania ryb dla rybaków, lecz nie jesteś rybakiem.'.
[7-5-2017] [02:24:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This marker is for extracing Iron from rubbish, you're not a Waste Manager though.' from '' to 'Ten znacznik jest do odzyskiwania Żelaza ze śmieci, nie jesteś jednak Pracownikiem Komunalnym.'.
[7-5-2017] [02:23:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This marker is for extracing Iron from rubbish, you don't have any rubbish though.' from '' to 'Ten znacznik jest dla odzyskiwania Żelaza ze śmieci, jednak nie masz żadnych śmieci.'.
[7-5-2017] [02:22:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This job requires you to buy a Reefer or Tug Boat, or to get on somebody elses and type '/glue'!. Once you're on the boat you need to go out to sea. At the bottom center of your screen an image will appear. If you see a fish hold the left movement key (usually 'A') and if you see rubbish hold the right movement key (usually 'D') and if you were holding the correct key you will catch something of value, holding the wrong key will cause the value of fish in your net to reduce. Once your net is full or you've had enough go into the blue marker at the docks to receive payment.' from '' to 'Ta praca wymaga kupna Reefera lub Tug Boat, lub dostania się na czyjąś łódź i wpisania '/glue'. Gdy już jesteś na łodzi, musisz wypłynąć w morze. Na dole ekranu pojawi się obraz. Jeśli zobaczysz na nim rybę, wciśnij strzałkę w lewo (użyj 'A') lub jeśli są to śmieci wciśnij strzałkę w prawo (użyj 'D') i jeśli wcisnąłeś dobry przycisk, otrzymasz coś wartościowego, wciśnięcie złego klawisza spowoduje zmniejszenie wartości ryb znajdujących się w Twojej sieci. Gdy zapełnisz sieć lub nie chcesz już pracować, udaj się do niebieskiego znacznika w dokach by otrzymać zapłatę.'.
[7-5-2017] [02:18:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This job requires that you have less than %s wanted stars' from '' to 'Ta praca wymaga byś miał mniej niż %s gwiazdek poszukiwania'.
[7-5-2017] [02:17:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This job requires that you have less than %s wanted level.' from '' to 'Ta praca wymaga byś miał mniej niż %s poziomu poszukiwania.'.
[7-5-2017] [02:16:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This job name is not registered, you can't go off shift.' from '' to 'Nazwa tej pracy nie jest zarejestrowana, nie możesz zakończyć zmiany.'.
[7-5-2017] [02:16:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This is not a 'CITy' object.' from '' to 'To nie jest obiekt 'CITy'.'.
[7-5-2017] [02:16:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This channel is not for you to send messages in.' from '' to 'Nie możesz wysyłać wiadomości na tym kanale.'.
[7-5-2017] [02:15:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This carShow area is currently occupied. Owner: %s' from '' to 'Obszar tego pokazu aut jest już zajęty. Właściciel: %s'.
[7-5-2017] [02:15:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This car show area is currently rented. Owner's name: %s' from '' to 'Ten obszar pokazu aut jest obecnie wypożyczony. Imię najemcy: %s'.
[7-5-2017] [02:14:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This car show area is currently occupied. Owner: %s' from '' to 'Ten obszar pokazu aut jest już zajęty. Właściciel: %s'.
[7-5-2017] [02:14:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This areas fish population: %s%%' from '' to 'Populacja ryb obszaru: %s%%'.
[7-5-2017] [02:14:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This area is too clean, you need to go some where dirtier.' from '' to 'Ten obszar jest zbyt czysty, znajdź zanieczyszczony.'.
[7-5-2017] [02:13:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This area has been over fished, you need to find some where better' from '' to 'Ten obszar został przełowiony, musisz znaleźć lepszy'.
[7-5-2017] [02:13:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This action (%s) requires that you're not in free camera.' from '' to 'Ta czynność (%s) wymaga, byś nie był w trybie swobodnej kamery.'.
[7-5-2017] [01:44:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This action (%s) requires that you're not dueling.' from '' to 'Ta czynność (%s) wymaga, byś nie brał udziału w pojedynku.'.
[7-5-2017] [01:43:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This action (%s) requires that you're not currently robbing an ATM.' from '' to 'Ta czynność (%s) wymaga byś nie był zajęty okradaniem ATM.'.
[7-5-2017] [01:42:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This MTA command is disabled, to PM someone press B then select SMS.' from '' to 'Ta komenda MTA jest wyłączona, by wysłać PW wciśnij B i wybierz SMS.'.
[7-5-2017] [01:42:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'These winnings are based on the amount of players that entered the race, each racer adds a certain amount of money to the prize: $9000 if below 5 racers, $7000 if below 8 racers, $5000 if below 11 racers and $3000 if above 11 racers.' from '' to 'Nagrody są zależne od ilości graczy, którzy dołączyli do wyścigu, każdy gracz dodaje pewną kwotę do nagrody: $9000 gdy jest poniżej 5 zawodników, $7000 gdy jest ich poniżej 8, $5000 gdy jest ich mniej niż 11 i $3000 gdy jest ich więcej niż 11.'.
[7-5-2017] [01:40:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'There's already someone using a speaker nearby.' from '' to 'Ktoś już używa głośnika w pobliżu.'.
[7-5-2017] [01:37:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To visit your apartment click the 'Enter my Apartment' button, to visit somebody elses apartment find it in the grid list and double click on it.' from 'Aby wejść do swojego apartamentu kliknij "Enter my Apartment", aby odwiedzić czyiś apartament znajdź go na liście i kliknij dwa razy.' to 'Aby wejść do swojego apartamentu kliknij 'Enter my Apartment', aby odwiedzić czyiś apartament znajdź go na liście i kliknij dwa razy.'.
[7-5-2017] [01:30:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Warped back to your old position.' from 'Zostałeś przywrócony do wczesniejszej pozycji.' to 'Zostałeś przywrócony do wcześniejszej pozycji.'.
[7-5-2017] [01:29:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You were released by %s.' from 'Zostałeś uwolnieny przez %s' to 'Zostałeś uwolniony przez %s'.
[7-5-2017] [01:27:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have been suspended for %s minutes from police job by chief %s for %s. Please do not repeat such activities.' from 'Zostałeś zawieszony na %s minut jako policjant przez szeda %s za %s. Prosze nie robić tego nigdy więcej.' to 'Zostałeś zawieszony na %s minut jako policjant przez szefa %s za %s. Proszę nie robić tego nigdy więcej.'.
[7-5-2017] [01:23:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Next race is being held in: %s seconds. Go to LS or SF stadium to attend.' from 'Następny wysćig będzie za: %s sekund. Jedz do stadionu w LS lub SF aby wziąść udział.' to 'Następny wyścig będzie za: %s sekund. Jedź do stadionu w LS lub SF aby wziąć udział.'.
[7-5-2017] [01:18:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Group Bank' from 'Bank grupy:' to 'Bank Grupy'.
[7-5-2017] [01:10:46] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You are already busy.' from 'Siz zaten meşğulsunuz.' to 'Siz zaten meşgulsünüz.'.
[7-5-2017] [01:07:21] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You have been cured of the virus!' from 'Virüs-dan kurtuldunuz!' to 'Virüsten kurtuldunuz!'.
[7-5-2017] [01:04:48] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You won!' from 'Kazandınız!' to 'Siz kazandınız!'.
[7-5-2017] [01:01:06] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Increase Boost' from 'Ulepsz Boost' to 'Zwiększ Ulepszenie'.
[7-5-2017] [00:56:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'There's a warehouse full of drugs near airport, check if you can find anything there!' from '' to 'Niedaleko lotniska znajduje się magazyn pełen narkotyków, sprawdź czy możesz tam coś znaleźć!'.
[7-5-2017] [00:56:06] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'There is no destination waypoint to remove.' from '' to 'Nie ma punktu zbiórki do usunięcia.'.
[7-5-2017] [00:55:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Quit Job?' from 'Zakończyć prace?' to 'Zrezygnować z pracy?'.
[7-5-2017] [00:55:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'End Shift' from 'Zakończ Prace' to 'Zakończ Zmianę'.
[7-5-2017] [00:50:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'There is already a destination waypoint, use '/mgd remove' to remove it.' from '' to 'Istnieje już punkt zbiórki, użyj '/mgd remove' by go usunąć.'.
[7-5-2017] [00:47:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'There are some bugs with CEF as a whole which prevents some website's mobile functions being executed, for example: Youtube videos can not be played with mobile version.' from '' to 'Jest kilka błędów z CEF jako całością, co uniemożliwia działanie niektórych funkcji mobilnej wersji przeglądarki, na przykład: Filmiki na Youtube nie mogą być odtwarzanie w mobilnej wersji.'.
[7-5-2017] [00:43:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'There are no recent URLs to copy.' from '' to 'Nie ma obecnych adresów URL do skopiowania.'.
[7-5-2017] [00:43:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The video requested is the same as current one!' from '' to 'Żądane wideo jest takie samo jak obecne!'.
[7-5-2017] [00:43:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The vehicle must be moving faster than 64 KPH / 40 MPH to deploy a barrel' from '' to 'Pojazd musi poruszać się z prędkością większą niż 64 KPH / 40 MPH by wyrzucić beczkę'.
[7-5-2017] [00:40:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The url [%s] has successfully set to your Clipboard!' from '' to 'Adres url [%s] skopiowany do Schowka!'.
[7-5-2017] [00:40:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The tournament has been ended. (Owner has quit the game)' from '' to 'Zawody zakończyły się. (Właściciel wyszedł z gry)'.
[7-5-2017] [00:40:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The tournament has been ended. (Owner has cancelled it)' from '' to 'Zawody zakończyły się. (Właściciel anulował je)'.
[7-5-2017] [00:39:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The tournament has been ended. (Auto-ended after 5 minutes)' from '' to 'Zawody zakończyły się. (Automatyczne zakończenie po 5 minutach)'.
[7-5-2017] [00:39:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from '' to 'Zawody rozpoczęte, nie możesz uczestniczyć.'.
[7-5-2017] [00:36:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from '' to 'Zawody osiągnęły maksymalną liczbę uczestników.'.
[7-5-2017] [00:36:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The test will be submitted automatically after 1 minute.' from '' to 'Test zostanie wysłany po 1 minucie.'.
[7-5-2017] [00:36:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The taxi driver is a simple job. Get a taxi, then some car blips will appear on your minimap, drive to one of them before any other taxi driver and enter the marker where the customer is waiting, and take them where they want to go. This simple process makes you money.' from '' to 'Taksówkarz to prosta praca. Weź taksówkę, udaj się do ikon samochodów na minimapie, dotrzyj do nich zanim jakikolwiek inny taksówkarz zdąży i wejdź w znacznik w którym czeka klient, zabierz go tam gdzie zechce. Ten prosty proces zapewnia Ci gotówkę.'.
[7-5-2017] [00:34:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The taxi driver is a simple job. Get a taxi, find a customer, and take them where they want to go. This simple process makes you money, perhaps to progress onto something greater.' from '' to 'Taksówkarz jest prostą pracą. Weź taksówkę, znajdź klienta, zawieź go tam gdzie chce. Ten prosty proces dostarcza Ci pieniędzy, prawdopodonie by stać się czymś lepszym.'.
[7-5-2017] [00:33:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The servers player peak is %s!' from '' to 'Max graczy na serwerze to %s!'.
[7-5-2017] [00:33:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The seller quit or removed the listing, refreshing...' from '' to 'Sprzedający opuścił grę lub usunął aukcję, odświeżanie...'.
[7-5-2017] [00:31:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The selected player was already targetted 5 times today, wait 1 day to target them again.' from '' to 'Wybrany gracz był już celem dziś 5 razy, poczekaj 1 dzień by ponownie zrobić go celem.'.
[7-5-2017] [00:30:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The selected participant is already moderator of your chat room.' from '' to 'Wybrany uczestnik jest już moderatorem Twojego pokoju czatu.'.
[7-5-2017] [00:30:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The role of the Bus Driver is to drive to various populous locations around the city. When you enter a bus, you will be given a stop to drive to, marked by a waypoint blip. When you arrive at the stop, you will then be paid and given a new stop to drive to. Pick up players to earn additional cash. The bus stops will be given to you in a set order along a route. If you work long enough, you will be promoted, thus earning a higher pay.' from '' to 'Rola kierowcy busa polega na jeżdżeniu do różnych zaludnionych lokacji wokół miasta. Gdy wejdziesz do busa dostaniesz lokację przystanku, udaj się do niej. Gdy dotrzesz na miejsce, otrzymasz zapłatę i nowy przystanek, do którego musisz się udać. Zbieraj graczy dla dodatkowej gotówki. Przystanki będą Ci przydzielane według trasy. Jeśli Twój pojazd jest zbyt uszkodzony, nie będziesz mógł udać się do następnych przystanków dopóki nie naprawisz pojazdu. Jeśli pracujesz dość długo, otrzymasz awans, oraz większą zapłatę.'.
[7-5-2017] [00:24:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The purpose of the pilot is to transport people and cargo to various locations through the air. Tasks of pilots include flying passengers or cargo via airplanes to the three surrounding airports, flying passengers or cargo using large commercial jets or cargo planes to airports across the world, and flying passengers and cargo using helicopters to locations in San Andreas. In order to begin your job, you must enter a plane. Depending on your job class and the plane you entered, you will have to first pick up passengers or cargo. Once you load your passengers or cargo, you will be given a location to fly to. When you arrive at your destination, you will need to unload your passengers or cargo. Pilots should expect to spend most of their time in the skies, and should also expect to wait patiently when on the ground as passengers and cargo are loaded and unloaded from the plane.' from '' to ' Zadaniem pilota jest transport ludzi i ładunków w różne lokacje drogą powietrzną. Zadania pilota zawierają latanie z pasażerami lub ładunkiem przy użyciu samolotów do trzech pobliskich lotnisk, latanie z pasażerami lub ładunkiem używając samolotów pasażerskich lub handlowych do lotnisk na całym świecie, oraz latanie z pasażerami i ładunkiem używając helikopterów do lokacji w San Andreas. By zacząć pracę, wejdź do samolotu. Zależnie od Twojej rangi pilota i używanego samolotu, będziesz musiał zabrać pasażerów lub ładunek. Gdy odbierzesz pasażerów lub ładunek, otrzymasz lokację do dostarczenia. Kiedy dotrzesz do swojego celu, będziesz musiał wysadzić pasażerów lub ładunek. Piloci powinni być przygotowani na spędzaniu większości czasu w przestworzach oraz cierpliwego oczekiwania na opuszczenie samolotu przez pasażerów lub rozładunku towarów.'.
[7-5-2017] [00:22:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The provided command is already taken by %s' from '' to 'Wprowadzona komenda jest już zajęta przez %s'.
[7-5-2017] [00:22:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The problem have been solved. If it persists, call us again.' from '' to 'Problem rozwiązany. Jeśli znów wystąpi, wezwij nas ponownie.'.
[7-5-2017] [00:21:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The player you wanted to privately sell to has quit.' from '' to 'Gracz, dla którego chciałeś zrobić prywatną aukcję opuścił grę.'.
[7-5-2017] [00:21:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The player was not found. Use * to release anyone.' from '' to 'Nie znaleziono gracza. Użyj * by uwolnić wszystkich.'.
[7-5-2017] [00:20:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The owner of this apartment hasn't given you access to enter!' from '' to 'Właściciel tego apartamentu nie dał Ci pozwolenia na wejście!'.
[7-5-2017] [00:20:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The owner is too far from his vehicle.' from '' to 'Właściciel jest zbyt daleko od swojego pojazdu.'.
[6-5-2017] [23:58:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The owner doesn't have $%s in their bank account!' from '' to 'Właściciel nie posiada $%s w swoim koncie bankowym!'.
[6-5-2017] [23:58:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The normal max speed of this vehicle is %s use /maxspeed to reset.' from '' to 'Normalna maksymalna prędkość pojazdu to %s, użyj /maxspeed by zresetować.'.
[6-5-2017] [23:55:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The name chose wasn't accepted, your name has changed to: %' from '' to 'Wybrana nazwa nie została zaakceptowana, nazwa zmieniona na: %'.
[6-5-2017] [23:55:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The name %s is already in use!' from '' to 'Nazwa %s jest już w użyciu!'.
[6-5-2017] [23:55:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The minimum a unit of %s can be sold for is $%s' from '' to 'Minimum, za jakie jednostka %s może być sprzedana to $%s'.
[6-5-2017] [23:54:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The mine is too muddy for this vehicle to work.' from '' to 'Kopalnia jest zbyt błotnista, by ten pojazd zadziałał.'.
[6-5-2017] [23:54:06] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The maximum units of a resource you can store in a property is 500,000!' from '' to 'Maksymalna ilość jednostek surowca przechowywanego w biznesie wynosi 500,000!'.
[6-5-2017] [23:49:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The maximum a unit of %s can be sold for is $%s' from '' to 'Maksymalna cena sprzedaży jednostki %s wynosi $%s'.
[6-5-2017] [23:48:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The limit of %s medics has already been reached!' from '' to 'Limit %s medyków został już osiągnięty!'.
[6-5-2017] [23:42:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The fire is out, wait for a new fire to be reported.' from '' to 'Pożar ugaszony, poczekaj na nowe zgłoszenie.'.
[6-5-2017] [23:42:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The event is currently in progress (%s/%s mins passed, %s/7 bombs planted) (Cops: %s Crims: %s)' from '' to 'Event jest obecnie w trakcie (%s/%s minut minęło, %s/7 podłożonych bomb) (Policja: %s Kryminaliści: %s)'.
[6-5-2017] [23:40:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The event has already begun!' from '' to 'Event już się rozpoczął!'.
[6-5-2017] [23:39:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The edit box below on the right is a list of account names which can edit your apartment interior, by default only you are listed.' from '' to 'Okno edycji po prawej stronie poniżej jest listą nazw kont, które mogę edytować interior Twojego apartamentu, domyślnie tylko Ty jesteś na liście.'.
[6-5-2017] [23:38:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The driver has healing restrictions which prevent you from buying their armor.' from '' to 'Kierowca ma ograniczenie leczenia, co uniemożliwia Ci zakup jego kamizelki.'.
[6-5-2017] [23:37:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The criminal team is full: %s of %s' from '' to 'Drużyna kryminalistów jest pełna: %s z %s'.
[6-5-2017] [23:37:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The client doesn't have $%s' from '' to 'Klient nie posiada $%s'.
[6-5-2017] [23:37:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The chat room you are currently in has been deleted.' from '' to 'Pokój czatu, do którego należałeś został usunięty.'.
[6-5-2017] [23:35:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The asteroid is rich in gold and oil which are very valuable on earth. There's profit to be made from the demand for those commodities on the F7 market. Explore the asteroid to find resources to mine. You will need to use your modified Geiger counter which comes with your spacesuit to locate oil and gold. The Geiger counter will make noises and tell you the distance between you and the nearest resource. This job uses the same promotion system as iron and cave miner. It also benefits from the pay bonus after completing the 'Minerals' course in '/courses'.' from '' to 'Asteroida jest bogata w złoto i olej, które są bardzo kosztowne na Ziemi. Możesz zrobić profit z zapotrzebowania na te dobra w markecie F7. Eksploruj asteroidę by znaleźć surowce do wydobycia. Będziesz musiał użyć Twojego zmodyfikowanego licznika Geigera, dołączonego do Twojego skafandra, w celu znalezienia oleju i złota. Licznik Geigera będzie wydawał dźwięki i określi dystan między Tobą a najbliższym surowcem. Ta praca używa tego samego systemu rang jak górni żelaza i jaskiniowy. Bonus z 'Minerals' w '/courses' także tu obowiązuje.'.
[6-5-2017] [23:29:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The Traffic Officer shares the same power as a regular police officer. However he can catch speeders by aiming at them through the camera. They can also use /stinger to deploy a spike strip which will pop the tires of any vehicle with wanted people in that drive over. You can also catch traffic offenders who ignore NO ENTRY signs. Simply stand near the sign and anyone who drives the wrong way through no entry signs will get fined and you'll the money they had to pay. There are also abandoned vehicles around Los Santos (marked with a pink C on your map) for you to collect and take to the scrap yard just East of Unity Station. Scrapping these cars will earn you Iron.' from '' to 'Członkowie Drogówki mają tą samą władzę jak normalni funkcjonariusze. Jednakże, oni mogą łapać osoby przekraczające prędkość przez spoglądanie przez aparat. Mogą także używać /stinger by rozłożyć kolczatkę, która przebije opony każdego pojazdu z uciekinierami w środku. Możesz też łapać zakłócaczy ruchu, którzy ignorują znaki BRAK WSTĘPU. Po prostu stań obok znaku i wszyscy, którzy pojechali w złą stronę przez obszar zakazu otrzymają mandat, a Ty dostaniesz pieniądze. Są też opuszczone pojazdy rozsiane po Los Santos (zaznaczone jako różowe C na mapie), które możesz zabrać na wysypisko śmieci na wschód od Unity Station. Złomowanie tych aut da Ci żelazo.'.
[6-5-2017] [23:23:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The National Guard are tasked with protecting San Andreas from invading forces, terrorists and insurgents. It's an extremely dangerous job but if you can co-operate with your fellow soldiers, you will be able to effectively eliminate all opposition and earn a decent living in the process. Just keep control of all the sites designated on your map! There's energy infrastructure like Sherman Dam and the Oil Refinery, communications infrastructure like the Big Ear and the TV Studio and transportation infrastructure like Los Santos Airport and Montgomery Intersection. The more of these sites you guys can control the more the government will pay you!' from '' to 'Gwardia Narodowa ma za zadanie chronić San Andreas przed najeźdźcami, terrorystami i rebeliantami. Jest to ekstremalnie niebezpieczna praca, lecz jeśli umiesz kooperować ze swoimi żołnierzami, będziesz w stanie wyeliminować wszelki opór i w efekcie zarobić na dostatnie życie. Po prostu kontroluj wszystkie miejsca zaznaczone na Twojej mapie! Istnieje infrastuktura energetyczna jak Zatoka Shermana czy Rafineria Ropy Naftowej, infrastuktura komunikacji jak Big Ear czy TV Studio i infrastuktura transportu jak Lotnisko Los Santos i Skrzyżowanie na Montgomery. Im więcej z tych miejsc uda wam się utrzymać pod kontrolą, tym więcej rząd wam zapłaci!'.
[6-5-2017] [23:08:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The Iron miner is a boring job where you go round the mine going to a random location and clicking on some rock pictures to mine them so you get some Iron. Iron can then be crafted into bullets or sold on the F7 trading market (press F7.) This job also benefits from the pay bonus in the 'Minerals' course in '/courses'' from '' to 'Górnik jest nudną pracą polegającą na poruszaniu się po kopalni wydobywając Żelazo poprzez kliknięcie na ikonę skał będąc w znaczniku. Z żelaza możesz wytworzyć pociski lub sprzedać na rynku F7. Ta praca ma także dodatkowy bonus gdy zdasz kurs 'Minerals' w /courses'.
[6-5-2017] [23:06:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The City Route option will only give you bus stops that are located within the current city.' from '' to 'Trasa Miejska wyznacza tylko przystanki w obrębie miasta.'.
[6-5-2017] [23:06:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The 'all' and 'kills' tab is not for chat' from '' to 'Rubryka 'all' i 'kills' nie jest dla czatu'.
[6-5-2017] [23:05:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Test URL (Sound stops after 10 seconds)' from '' to 'Testuj URL (Dźwięk zniknie po 10 sekundach)'.
[6-5-2017] [23:05:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Target selected player for given reward' from '' to 'Wybierz gracza jako cel danej nagrody'.
[6-5-2017] [23:04:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Target player must not be wanted' from '' to 'Gracz będący celem nie może być poszukiwany'.
[6-5-2017] [23:04:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Target player must not be inside an interior' from '' to 'Gracz będący celem nie może być w interiorze'.
[6-5-2017] [23:04:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Taking a job requires that you be on foot.' from '' to 'Wzięcie pracy wymaga byś nie był w pojeździe.'.
[6-5-2017] [23:03:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights from specific player by putting their partial name in the highlight.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie od konkretnego gracza umieszczając w nim część jego nazwy.'.
[6-5-2017] [23:03:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights for your group name to get notified.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie dla nazwy Twojej grupy by być powiadamianym.'.
[6-5-2017] [23:02:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(superadvert) ' to get notified of superadverts.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie dla '(superadvert) ' by być powiadamianym o ogłoszeniach.'.
[6-5-2017] [23:02:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(note) ' to get notified of admin notes.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie dla '(note) ' by otrzymać powiadomienia o notkach adminów.'.
[6-5-2017] [23:01:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(event) ' to get notified of event notes by CEMs/L2+ staff.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie dla '(event) ' by być powiadamianym o info o eventach CEM'ów/L2+ adminów.'.
[6-5-2017] [23:00:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(contact admin)' if you are admin.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie dla '(contact admin)' jeśli jesteś adminem.'.
[6-5-2017] [22:59:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(Groupnote)' to pay attention there.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie dla '(Groupnote)' by zwracać na nie uwagę.'.
[6-5-2017] [22:58:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TIP: You can enable highlights for ' type /eventwarp to ' to get notified of events with beeps.' from '' to 'WSKAZÓWKA: Możesz włączyć wyróżnienie dla ' type /eventwarp to ' by otrzymać powiadomienia o eventach sygnałem dźwiękowym.'.
[6-5-2017] [22:58:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'TARGET UPDATE: %s is no more target. (Player is now hit)' from '' to 'AKTUALIZACJA CELU: %s nie jest już celem. (Gracz jest teraz celem)'.
[6-5-2017] [22:57:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Syntax: /helpme <issue here>.' from '' to 'Składnia: /helpme <twój kłopot>.'.
[6-5-2017] [22:53:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Surrender' from '' to 'Poddaj się'.
[6-5-2017] [22:53:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Supporter warp to player' from '' to 'Pomocnik przywołał się do gracza'.
[6-5-2017] [22:53:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully warped, use '/leaveevent' to leave the event.' from '' to 'Przywołano pomyślnie, użyj '/leaveevent' by opuścić event.'.
[6-5-2017] [22:52:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully signed up for tournament, entrance fee of $%s will be taken once tournament starts.' from '' to 'Pomyślnie zapisano się na zawody, opłata za wejście $%s zostanie pobrana gdy zawody zaczną się.'.
[6-5-2017] [22:52:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully sent the help ticket to supporters team.' from '' to 'Pomyślnie wysłano bilet pomocy do zespołu wsparcia.'.
[6-5-2017] [22:51:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully sent the help ticket to supporters & translators.' from '' to 'Pomyślnie wysłano bilet pomocy do pomocników & tłumaczów.'.
[6-5-2017] [22:48:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully removed player from APBs.' from '' to 'Pomyślnie usunięto gracza z APB.'.
[6-5-2017] [22:48:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to 'Pomyślnie usunięto oznaczenie z %s.'.
[6-5-2017] [22:48:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully removed %s from %s' from '' to 'Pomyślnie usunięto %s z %s'.
[6-5-2017] [22:47:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully pinned location to %s' from '' to 'Pomyślnie przypięto lokację do %s'.
[6-5-2017] [22:47:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully marked %s in your radar as black and red icon. Double click again to unmark.' from '' to 'Pomyślnie oznaczono %s jako czarno-czerwoną ikonę na radarze. Podwójnie kliknij by odznaczyć.'.
[6-5-2017] [22:46:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to 'Pomyślnie usunięto notki o nazwie: %s.'.
[6-5-2017] [22:46:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully created tournament, if it does not start within 5 minutes, it will be cancelled automatically.' from '' to 'Pomyślnie utworzono zawody, jeśli nie wystartują w przeciągu 5 minut, zostaną anulowane automatycznie.'.
[6-5-2017] [22:45:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully cancelled auto sign up to all races.' from '' to 'Pomyślnie anulowano automatyczne zapisywanie się na wszystkie wyścigi.'.
[6-5-2017] [22:45:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Successfully attached tracker on %s as 'S' blip.' from '' to 'Pomyślnie załączono śledzenie na %s jako ikona 'S'.'.
[6-5-2017] [22:43:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Stay inside the store for 1 minute to complete the robbery!' from '' to 'Pozostań w sklepie przez 1 minutę by ukończyć napad!'.
[6-5-2017] [22:43:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Stay in this marker for 10 seconds to open the gate to allow prisoners to escape!' from '' to 'Pozostań w tym znaczniku przez 10 sekund by otworzyć bramę i wypuścić więźniów!'.
[6-5-2017] [22:42:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'State official event timed out, nobody won the event!' from '' to 'Event urzędnika stanowego zakończył się, nikt nie wygrał!'.
[6-5-2017] [22:42:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'State Official' from '' to 'Urzędnik Stanowy'.
[6-5-2017] [22:41:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad member limit (%s) reached. Use /buysquadslots 1 for more.' from '' to 'Limit członków składu (%s) osiągnięty. Użyj /buysquadslots 1 by zakupić miejsca.'.
[6-5-2017] [22:41:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad member limit (%s) reached. They will need to buy more squad slots.' from '' to 'Limit członków składu (%s) osiągnięty. Będziesz musiał dokupić miejsc członkowskich.'.
[6-5-2017] [22:40:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad invite received for %s from %s. Press F6 to accept / decline.' from '' to 'Otrzymano zaproszenie do składu %s od %s. Wciśnij F6 by akceptować / odrzucić.'.
[6-5-2017] [22:38:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad info is too long and will have some of the end cut off.' from '' to 'Info składu jest zbyt długie i będzie ucięte.'.
[6-5-2017] [22:37:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad chat color set to %s, %s, %s.' from '' to 'Ustawiono kolor czatu składu na %s, %s, %s.'.
[6-5-2017] [22:37:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad bank balance: $0' from '' to 'Stan banku składu: $0'.
[6-5-2017] [22:35:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad Deletion: Squad Deletion can NOT be undone.' from '' to 'Usunięcie Składu: Usunięcie Składu NIE może zostać cofnięte.'.
[6-5-2017] [22:34:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Squad Applications - Enter a reason' from '' to 'Podania Składu - Wprowadź powód'.
[6-5-2017] [22:33:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Specify a zone ID' from '' to 'Określ ID strefy'.
[6-5-2017] [22:33:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Speaker: Thanks, your order will take around 5 seconds to complete.' from '' to 'Głośnik: Dziękuję, Twoje zamówienie zostanie skompletowane w ciągu 5 sekund.'.
[6-5-2017] [22:31:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Spanking' from '' to 'Lanie'.
[6-5-2017] [22:30:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Song requests are closed by current DJ, try again later.' from '' to 'Prośby o utwory zostały zamknięte przez DJa, spróbuj później.'.
[6-5-2017] [22:29:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Song URL (optional)' from '' to 'URL Utworu (opcjonalnie)'.
[6-5-2017] [22:29:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Some stupid yokel has been bragging about his cannabis crop, head to North Rock and steal the drugs!' from '' to 'Jakiś głupi prostak mamrotał o swojej uprawie konopi, udaj się do North Rock i ukradnij jego narkotyki!'.
[6-5-2017] [22:24:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Slow down to under 64 kph (40 mph) before entering the bus stop marker.' from '' to 'Zwolnij do poniżej 64 kph (40 mph) przed wjechaniem w znacznik przystanku.'.
[6-5-2017] [22:22:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Showing 0/0 actions' from '' to 'Wyświetlanie 0/0 akcji'.
[6-5-2017] [22:20:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Showing %s / %s actions' from '' to 'Wyświetlanie %s / %s akcji'.
[6-5-2017] [22:19:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Sets the volume' from '' to 'Ustawia głośność'.
[6-5-2017] [22:19:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Set max speed limit to %s. Use '/maxspeed' to reset.' from '' to 'Ustawiono max prędkość na %s. Użyj '/maxspeed' by zresetować.'.
[6-5-2017] [22:18:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Server Test' from '' to 'Serwerowy Test'.
[6-5-2017] [22:17:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Serial Blacklist' from '' to 'Czarna Lista Seriali'.
[6-5-2017] [22:17:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Serial '%s' is already blacklisted.' from '' to 'Serial '%s' jest już na czarnej liście.'.
[6-5-2017] [22:13:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Send money' from '' to 'Wyślij gotówkę'.
[6-5-2017] [22:08:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Selected a player from grid list to blip/un blip.' from '' to 'Wybierz gracza z listy w celu zaznaczenia/odznaczenia go.'.
[6-5-2017] [22:08:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Selected ID has no data' from '' to 'Wybrane ID nie ma danych'.
[6-5-2017] [22:07:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Select the boxes to automatically take the drug' from '' to 'Zaznacz okienka by automatycznie wziąć narkotyk'.
[6-5-2017] [22:07:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Select one of the ice cream flavors below. All flavors will boost your health by 25 HP, plus an additional 2 HP per topping added.' from '' to 'Wybierz jeden ze smaków lodów poniżej. Wszystkie podnoszą Twoje PŻ o 25, plus dodatkowe 2 PŻ za dodatkowy smak.'.
[6-5-2017] [22:06:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Select one from the grid list!' from '' to 'Wybierz jeden z listy!'.
[6-5-2017] [22:06:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'SO Refund ERROR: Could not find provided account in refunds cache.' from '' to 'SO BŁĄD Zwrotu: Nie znaleziono podanego konta w pamięci podręcznej refundacji.'.
[6-5-2017] [22:04:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Account name: ' from '' to 'Nazwa konta:'.
[6-5-2017] [21:45:03] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Account name: ' from '' to 'Nome da conta:'.
[6-5-2017] [20:44:26] |CF|Scarface#AC added new text to translate: 'Account name: '.
[6-5-2017] [20:18:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Return to Ocean Docks in Los Santos to process your pickup.' from '' to 'Powróć do Ocean Docks w Los Santos by wziąć swój ładunek.'.
[6-5-2017] [20:18:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Respond to a burning %s at $s' from '' to 'Pomóż płonącemu %s w $s'.
[6-5-2017] [20:17:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Reset hat's custom offset!' from '' to 'Reset niestandardowego wysunięcia czapki!'.
[6-5-2017] [20:17:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Reset Offset' from '' to 'Reset Przesunięcia'.
[6-5-2017] [20:17:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Reset Challenge' from '' to 'Reset Wyzwania'.
[6-5-2017] [20:16:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Requires a Trucker vehicle. You will take the clothes from a place and deliver it to the clothes shop with 95%+ or you will have to re-take the clothes, if you leave your vehicle, you must re-take the mission. First one to finish the mission wins.' from '' to 'Wymaga Ciężarówki. Weźmiesz odzież i dostarczy ją do sklepu z ubraniami z 95%+ lub będziesz musiał wziąć odzież ponownie, jeśli opuścisz pojazd, musisz wziąć misję od nowa. Pierwszy, kto ukończy misję, wygra.'.
[6-5-2017] [20:14:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Rent setup is $100,000 then the hourly rate, you sure?' from '' to 'Koszt wypożyczenia to $100,000 oraz koszt za godzinę, jesteś pewien?'.
[6-5-2017] [20:13:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Removed marking from %s players.' from '' to 'Usunięto zaznaczenie z %s graczy.'.
[6-5-2017] [20:12:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Removed account %s as zone delegate.' from '' to 'Usunięto konto %s z delegata strefy.'.
[6-5-2017] [20:11:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Removed %s from DJs ACL.' from '' to 'Usunięto %s z ACL DJ'ów.'.
[6-5-2017] [20:11:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Remove selected item from sale' from '' to 'Usuń wybrany przedmiot ze sprzedaży'.
[6-5-2017] [20:11:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Remove Cv call' from '' to 'Usuń wezwanie Cv'.
[6-5-2017] [20:10:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Re-enter Malibu in 5 minutes or you will lose the ownership rights.' from '' to 'Wejdź ponownie do Malibu w ciągu 5 minut lub stracisz prawa najemcy.'.
[6-5-2017] [20:10:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Rapid Transportation Map' from '' to 'Mapa Szybkiego Transportu'.
[6-5-2017] [20:10:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Rank limit reached of %s ranks. 25 rank limit for squads with over 50 players.' from '' to 'Limit rang osiągnął %s rang. 25 limit rang dla składów z ponad 50 graczy.'.
[6-5-2017] [20:09:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Rank limit reached of %s ranks. 25 rank limit for groups with over 50 players.' from '' to 'Limit rang osiągnął %s rang. 25 limit rang dla grup z ponad 50 graczy.'.
[6-5-2017] [20:08:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Radio time: %s' from '' to 'Czas radia: %s'.
[6-5-2017] [20:08:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Quick apps bar updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Panel szybkich aplikacji zaktualizowane, zmiany będą dokonane po ponownym połączeniu z serwerem.'.
[6-5-2017] [20:08:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Quick Chat Key' from '' to 'Skrót Szybkiego Czatu'.
[6-5-2017] [20:08:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Put each access rule on it's own line and to restrict it put it like this: group:GroupName OR squad:SquadName OR account:AccountName then click 'Save Apartment Settings'.' from '' to 'Dodaj każdą regułę dostępu w osobnej linijce i by ograniczyć to zrób tak: grupa:NazwaGrupy lub skład:NazwaSkładu LUB konto:NazwaKonta i kliknij 'Save Apartment Settings'.'.
[6-5-2017] [20:06:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Put an item up for sale...' from '' to 'Dodaj przedmiot na sprzedaż...'.
[6-5-2017] [20:06:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Put %s (%s $%s/unit) up on market.' from '' to 'Dodano %s (%s $%s/jednostka) na rynku.'.
[6-5-2017] [20:05:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Property System' from '' to 'System Posiadłości'.
[6-5-2017] [20:05:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Private listing from %s: %s (%s $%s/unit)' from '' to 'Prywatna aukcja od %s: %s (%s $%s/jednostka)'.
[6-5-2017] [20:04:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press the mouse again to re-enable the mouse cursor.' from '' to 'Wciśnij przycisk myszy raz jeszcze by włączyć ponownie kursor.'.
[6-5-2017] [20:04:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press T to run commands. Or press F8 and type it without the /' from '' to 'Wciśnij T by wpisać komendy. Lub wciśnij F8 i wpisz je bez /'.
[6-5-2017] [20:04:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press T and enter a message for your countries players' from '' to 'Wciśnij T i wpisz wiadomość dla graczy z Twojego kraju'.
[6-5-2017] [20:03:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press N to warp back to the Employment Office' from '' to 'Wciśnij N by pojawić się znów w Biurze Zatrudnienia'.
[6-5-2017] [20:03:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'T' to run commands. Or press F8 and type it without the '/'.' from '' to 'Wciśnij 'T' by wpisywać komendy. Lub wciśnij F8 i wpisz je bez '/'.'.
[6-5-2017] [20:03:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'N' to spawn a drone' from '' to 'Wciśnij 'N' by stworzyć drona'.
[6-5-2017] [20:02:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press %s: Base Info' from '' to 'Wciśnij %s: Info Bazy'.
[6-5-2017] [20:02:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Possible Crafting Combinations' from '' to 'Możliwe Kombinacje Tworzenia'.
[6-5-2017] [20:01:36] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Nobody will steal anything from you' from 'Ninguém pode roubar nada de você' to 'Ninguém roubará nada de você'.
[6-5-2017] [20:01:28] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Police aren't allowed to be AFK in the now active armed robbery area' from '' to 'Policja nie może być AFK w aktywnym teraz obszarze zbrojnej kradzieży'.
[6-5-2017] [20:01:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Please enter a valid URL for audio or image.' from '' to 'Proszę wprowadzić poprawny URL dla audio lub obrazu.'.
[6-5-2017] [20:00:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Please enter a highlight word/sentence in the box.' from '' to 'Proszę wpisać wyróżnione słowo/frazę w oknie.'.
[6-5-2017] [20:00:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player successfully sacked for %s minutes for %s' from '' to 'Gracz pomyślnie zwolniony na %s minut za %s'.
[6-5-2017] [20:00:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player isn't inside this car show area' from '' to 'Gracz nie jest w obszarze pokazu samochodowego'.
[6-5-2017] [19:59:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player is inside a criminal event.' from '' to 'Gracz przebywa na kryminalnym evencie.'.
[6-5-2017] [19:59:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player is already online, send SMS using /sms <name> <text>.' from '' to 'Gracz jest już online, wyślij SMS używając /sms <imię> <tekst>'.
[6-5-2017] [19:59:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player has serial/account limits on receiving cash.' from '' to 'Gracz ma limit serialu/konta w otrzymywaniu gotówki.'.
[6-5-2017] [19:58:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player changed name, re open app to refresh list.' from '' to 'Gracz zmienił nazwę, otwórz aplikację ponownie by odświeżyć.'.
[6-5-2017] [19:58:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Play a stream' from '' to 'Odtwarzaj transmisję'.
[6-5-2017] [19:57:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Planted: %s / %s Grown: %s' from '' to 'Zasadzono: %s / %s Wyrosło: %s'.
[6-5-2017] [19:57:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Pin all (All below 70%% if no filters)' from '' to 'Zaznacz wszystkich (Wszystkich poniżej 70%% bez użytych filtrów)'.
[6-5-2017] [19:56:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Pickup informations' from '' to 'Informacje'.
[6-5-2017] [19:55:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Pick a Bus Route' from '' to 'Wybierz trasę kierowcy busa'.
[6-5-2017] [19:55:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Pending targets: ' from '' to 'Oczekujące cele:'.
[6-5-2017] [19:51:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Paramedics can heal people by spraying them with the first aid spray can or having them enter an ambulance you drive. Money is earned through healing people. You can heal people faster if you pass the first aid course in '/courses'. Enter an 'Ambulance' or a 'Medic Car' to activate Medic side mission, heal random injuried peds and earn med kits.' from '' to 'Medycy mogą leczyć ludzi używają sprayu leczniczego lub przez ich wejście do ambulansu. Pieniądze zarabiasz przez leczenie graczy. Możesz leczyć szybciej, gdy zdasz kurs pierwszej pomocy w '/courses'. Wsiądź do 'Ambulance' lub 'Medic Car' by aktywować poboczną misję Medyka, uleczać losowych obywateli i dostawać apteczki.'.
[6-5-2017] [19:48:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Your passenger will specify a destination for you.' from '' to 'PILOT: Twój pasażer określi lokację dla Ciebie.'.
[6-5-2017] [19:48:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Your passenger has requested that you take them to a different airport.' from '' to 'PILOT: Twój pasażer chce, byś zabrał go na inne lotnisko.'.
[6-5-2017] [19:48:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Your flight has been redirected to a different location.' from '' to 'PILOT: Twój lot został przekierowany w inne miejsce.'.
[6-5-2017] [19:46:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Your assigned destination is %s. Make your way there.' from '' to 'PILOT: Przydzielona Ci lokacja to %s. Udaj się tam.'.
[6-5-2017] [19:45:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: You must complete this flight in under the specified time.' from '' to 'PILOT: Musisz ukończyć ten lot w określonym czasie.'.
[6-5-2017] [19:45:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: You have completed this flight. You will be given a new mission shortly.' from '' to 'PILOT: Ukończyłeś ten lot. Niedługo zostanie przydzielona Ci nowa misja.'.
[6-5-2017] [19:45:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: You have been assigned a flight, make your way to the indicated gate.' from '' to 'PILOT: Przydzielono Ci lot, udaj się do wskazanej bramy.'.
[6-5-2017] [19:38:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: You failed to deliver the passenger on time. You will be given a new task shortly.' from '' to 'PILOT: Nie udało Ci się dostarczyć pasażera na czas. Niedługo otrzymasz nowe zadanie.'.
[6-5-2017] [19:38:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Unload this cargo at the five drop-off points on radar.' from '' to 'PILOT: Wyładuj towar w pięciu miejscach zrzutu na radarze.'.
[6-5-2017] [19:38:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Unload this cargo at the drop-off point at %s, %s.' from '' to 'PILOT: Wyładuj towar w punkcie zrzutu w %s, %s.'.
[6-5-2017] [19:37:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Take this passenger to their requested destination at %s, %s.' from '' to 'PILOT: Zabierz tego pasażera do jego celu w %s, %s.'.
[6-5-2017] [19:37:28] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Take this passenger to the five requested destinations on radar.' from '' to 'PILOT: Zabierz tego pasażera w pięć miejsc na radarze, o które prosił.'.
[6-5-2017] [19:36:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Take this cargo to %s.' from '' to 'PILOT: Dostarcz ten ładunek do %s.'.
[6-5-2017] [19:36:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Take these passengers to %s.' from '' to 'PILOT: Zabierz tych pasażerów do %s.'.
[6-5-2017] [19:36:06] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Please wait while your passengers deplane from your aircraft' from '' to 'PILOT: Proszę czekać aż pasażerowie wysiądą z samolotu'.
[6-5-2017] [19:35:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Please wait while your passengers board your aircraft' from '' to 'PILOT: Proszę czkeać gdy pasażerowie wchodzą do samolotu'.
[6-5-2017] [19:35:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Payment: $%s -|- Progress: %s flight miles.' from '' to 'PILOT: Zapłata: $%s -|- Postęp: %s przelecianych mil.'.
[6-5-2017] [19:34:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Deliver this payload to %s.' from '' to 'PILOT: Dostarcz ten ładunek do %s.'.
[6-5-2017] [19:34:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: Conduct an emergency landing at %s.' from '' to 'PILOT: Wykonaj awaryjne lądowanie w %s.'.
[6-5-2017] [19:34:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: A shipment needs to be picked up at this airport. Make your way to the loading location.' from '' to 'PILOT: Ładunek musi zostać odebrany z lotniska. Udaj się do miejsca załadunku.'.
[6-5-2017] [19:33:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: A passenger is requesting pickup at this airport. Make your way to %s' from '' to 'PILOT: Pasażer prosi o odebranie go z lotniska. Udaj się do %s'.
[6-5-2017] [19:33:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'PILOT: A few passengers are requesting pickup at this airport. Make your way to %s' from '' to 'PILOT: Kilku pasażerów prosi o odebranie ich z lotniska. Udaj się do %s'.
[6-5-2017] [19:32:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Owner of the area can't give a prize to himself!' from '' to 'Właściciel obszaru nie może przyznać nagrody samemu sobie!'.
[6-5-2017] [19:32:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Organizer' from '' to 'Organizator'.
[6-5-2017] [19:32:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Order List' from '' to 'Lista Aut'.
[6-5-2017] [19:28:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only viewer/owner of a tournament can warp between pairs.' from '' to 'Tylko właściciel zawodów może przywoływać się do par.'.
[6-5-2017] [19:28:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only owner of tournament do that action. Owner is %s' from '' to 'Tylko właściciel zawodów możesz wykonać tą akcję. Jest nim %s'.
[6-5-2017] [19:28:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only outlaws may harvest the weed! To become an outlaw do '/criminal outlaw'' from '' to 'Tylko banici mogą sadzić marihuanę! By nim zostać wpisz '/criminal outlaw''.
[6-5-2017] [19:26:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only level 1+ squads can use the squad bank!' from '' to 'Tylko składy z poziomem 1+ mogą używać banku składu!'.
[6-5-2017] [19:26:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only level 1+ groups can use the group bank!' from '' to 'Tylko grupy z poziomem 1+ mogą używać banku grupy!'.
[6-5-2017] [19:26:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only groups with 10 or more members may have their own color.' from '' to 'Tylko grupy z 10 lub więcej członków mogą mieć własny kolor.'.
[6-5-2017] [19:25:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only gangsters may harvest the weed! To become a gangster do '/gangster'' from '' to 'Tylko gangsterzy mogą sadzić marihuanę! By nim zostać wpisz '/gangster''.
[6-5-2017] [19:24:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only gangsters can pick up the briefcase! Use '/gangster'' from '' to 'Tylko gangsterzy mogą podnieść walizkę! Użyj '/gangster''.
[6-5-2017] [19:24:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only gangs with 10 or more members may have their own color.' from '' to 'Tylko gangi z 10 lub więcej członków mogą mieć własny kolor.'.
[6-5-2017] [19:24:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only HSO/AHSO can stop civilian events.' from '' to 'Tylko HSO/AHSO może zatrzymać cywilny event.'.
[6-5-2017] [19:23:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only Flight Officers (L5 Pilots) and above are allowed to use this vehicle.' from '' to 'Tylko Oficerzy Lotnictwa (L5 Piloci) i powyżej mają dostęp do tego pojazdu.'.
[6-5-2017] [19:23:51] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The limit of %s medics has already been reached!' from '' to 'O limite de %s médicos já foi alcançado!'.
[6-5-2017] [19:23:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only Advanced Aviators (L3 Pilots) and above are allowed to use this vehicle.' from '' to 'Tylko Doświadczeni Lotnicy (L3 Piloci) i powyżej mają dostęp do tego pojazdu.'.
[6-5-2017] [19:22:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Online hitmen: ' from '' to 'Zabójcy online:'.
[6-5-2017] [19:22:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Online Player Statistics' from '' to 'Statystyki Graczy Online'.
[6-5-2017] [19:22:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'One per line, put the team names that can open this door or gate:' from '' to 'Jedna na linię, wprowadź nazwy drużyn mogących otwierać te drzwi lub bramę:'.
[6-5-2017] [19:21:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'One per line, put the group names that can open this door or gate:' from '' to 'Jedna na linię, wprowadź nazwy grup mogących otwierać te drzwi lub bramę:'.
[6-5-2017] [19:21:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'One of your gang turfs is being contested by %s.' from '' to 'Jedno z Twoich terytoriów jest przejmowane przez %s.'.
[6-5-2017] [19:21:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'One of the mandatory fields (name or command) were left empty.' from '' to 'Jedno z obowiązkowych pól (nazwa lub komenda) pozostało puste.'.
[6-5-2017] [19:20:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Once you click 'Copy song URL to /mplayer' button here, the song name and URL will be copied to /mplayer where you can manage it further in playlists, etc. You can request more songs at '/songreq' and listen to that in '/radio cit' with whole server.' from '' to 'Gdy klikniesz przycisk 'Copy song URL to /mplayer', nazwa utwory i jego URL zostanie skopiowany do /mplayer gdzie możesz dalej nim zarządzać w listach odtwarzania, itd. Możesz poprosić o więcej piosenek w '/songreq' i słuchać ich w '/radio cit' z całym serwerem.'.
[6-5-2017] [19:19:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Occupation' from '' to 'Praca'.
[6-5-2017] [19:12:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your primary duty will be to arrest wanted players. Wanted players can be identified with the police computer (press F5) and by the number at the end of their name tag such as: [1]. Most criminals will try to kill you though so kill them to arrest them. If a criminal is running away you can shoot them with the tazer to slow them down then hit them with the night stick 3 times to arrest them. Then you must get them to the nearest police station. Once you've got the job you'll need a cop car so go to the PD parking lot and enter the blue marker to get yourself a car. Remember that if you leave your car behind in a pursuit or you die you can get your car back by pressing F2 then selecting recover!' from 'Twoim głównym zadaniem będzie aresztowanie poszukiwanych graczy. Wyżej wymienieni gracze mogą być ifentyfikowani poprzez policyjny komputer (naciśnij F5) oraz poprzez numer na końcu ich nick'u np: [1]. Większość kryminalistów będzie chciała cię zabić, więc zabij ich aby dokonać aresztowania. Jeżeli któryś z nich próbuje uciec możesz powstrzymać go używając tazera a następnia zaaresztować przy pomocy pałki uderzając go 3 razy. Później wystarczy zabrać kryminalistę na najbliższy posterunek. Kiedy już dostaniesz pracę będziesz potrzebował radiowozu więc udaj się do garażu znajdującego się przy posterunku i wchodząc w niebieski znacznik możesz otrzymać swój pojazd. Pamiętaj, że jeżeli porzucisz gdzieś swój samochód lub umrzesz zawsze możesz go odzyskać naciskając F2 i uruchamiąjąc konsole.' to 'Twoim głównym zadaniem będzie aresztowanie poszukiwanych graczy. Wyżej wymienieni gracze mogą być identyfikowani poprzez policyjny komputer (naciśnij F5) oraz poprzez numer na końcu ich nick'u np: [1]. Większość kryminalistów będzie chciała cię zabić, więc zabij ich aby dokonać aresztowania. Jeżeli któryś z nich próbuje uciec możesz powstrzymać go używając tazera a następnia zaaresztować przy pomocy pałki uderzając go 3 razy. Później wystarczy zabrać kryminalistę na najbliższy posterunek. Kiedy już dostaniesz pracę będziesz potrzebował radiowozu więc udaj się do garażu znajdującego się przy posterunku i wchodząc w niebieski znacznik możesz otrzymać swój pojazd. Pamiętaj, że jeżeli porzucisz gdzieś swój samochód lub umrzesz zawsze możesz go odzyskać naciskając F2 i uruchamiąjąc konsole.'.
[6-5-2017] [18:36:36] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of ' open showing their logs. The logs of Criminal Boss are erased once Criminal Boss is kicked.' from '' to 'se arata registrele lor. Registrele unui Sef Criminal sunt sterse odata ce este dat afara.'.
[6-5-2017] [18:35:57] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Alege un post pentru redare. ' to 'Apasa pe un radio ca sa-l pornesti '.
[6-5-2017] [18:35:03] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from '' to 'Ar trebui sa cari $%s in mana ca sa confirmi premiul.'.
[6-5-2017] [18:34:38] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Deliver the clothes to Pull & Bear shop!' from '' to 'Livreaza hainele la magazinul Pull & Bear!'.
[6-5-2017] [18:34:23] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Press %s: House Rob' from '' to 'Apasa %s: Jefuirea Casei'.
[6-5-2017] [18:28:41] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You refused to leave admin island and have been killed.' from '' to 'Ai refuzat sa parasesti insula adminilor si ai fost omorat.'.
[6-5-2017] [18:27:57] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Prize set will be divided among players in car show if you quit.' from '' to 'Premiul o sa fie impartit intre jucatorii din char show daca iesi de pe server.'.
[6-5-2017] [18:27:30] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Add as HCB' from '' to 'Adauga ca HCB'.
[6-5-2017] [18:27:20] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Add entered account' from '' to 'Adauga contul introdus'.
[6-5-2017] [18:27:09] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Civilian: SF - Employment Office' from '' to 'Civil: SF - Oficiul Fortelor De Munca'.
[6-5-2017] [18:26:24] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Join criminal event' from '' to 'Intra in evenimentul criminalilor'.
[6-5-2017] [18:26:11] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'PILOT: Your elevators have become damaged.' from '' to 'PILOT: Ceva din avionul tau s-a defectat.'.
[6-5-2017] [18:22:41] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You need to be in the city zone you want to buy.' from '' to 'Trebuie sa fii intr-o zona CITy daca vrei sa cumperi.'.
[6-5-2017] [18:17:56] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You're not permitted to drive this job vehicle.' from '' to 'Nu ai voie sa conduci acest vehicul de munca.'.
[6-5-2017] [18:17:36] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'CB Logs' from '' to 'Registrele CB'.
[6-5-2017] [18:17:20] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of '- To promote a CB to HCB, enter their account name and select 'Add as HCB' then click add account. For demotion, enter account and select 'Add as CB'. - You can view logs of criminal bosses by double clicking the name in the list, a new tab will' from '' to '- Ca sa promovezi un CB la HCM, introdu numele contului lor si selecteaza 'Add as HCB' si apasa pe adauga cont. Pentru retrogradare, introdu contul si selecteaza 'Add as CB'. - Poti sa vezi registrele sefilor criminalilor daca dai dublu click pe un nume din lista, o casuta noua va'.
[6-5-2017] [18:15:22] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'On/Off Shift' from '' to 'On/Off Tura'.
[6-5-2017] [18:14:13] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 40 KPH to unboard %s.' from '' to 'Mergi prea repede. Incetineste sub 40 KPH ca sa descarci %s.'.
[6-5-2017] [18:13:54] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You recently died in a turf so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Ai murit recent intr-un teritoriu si nu poti sa te spawnezi la o casa sau baza.'.
[6-5-2017] [18:13:32] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You need to select an entity first, press 'X'.' from '' to 'Trebuie sa selectezi o entitate intai, apasa 'X'.'.
[6-5-2017] [18:13:12] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can not apply for another group while already being in one.' from '' to 'Nu poti sa aplici pentru un grup daca esti deja intrunul.'.
[6-5-2017] [18:12:35] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 40 KPH to deliver pizzas.' from '' to 'Conduci prea repede. Trebuie sa incetinesti sub 40 KPH ca sa livrezi pizza.'.
[6-5-2017] [18:12:16] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'View Current APBs' from '' to 'Vezi APB-urile Curente'.
[6-5-2017] [18:12:02] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'TIP: You can enable highlights for '(event) ' to get notified of event notes by CEMs/L2+ staff.' from '' to 'TIP: Poti sa activezi un zgomot pentru '(event)' ca sa fii notificat de mesajele facute de CEMs/L2+ staff.'.
[6-5-2017] [18:11:27] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'This alliance didn't invite you.' from '' to 'Aceasta alianta nu te-a invitat.'.
[6-5-2017] [18:11:17] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'The 'all' and 'kills' tab is not for chat' from '' to 'Casutele 'all' si 'kills' nu sunt pentru a vorbi'.
[6-5-2017] [18:10:47] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Felony Aiding Illegal Aliens' from '' to 'Infractiunea De Ajutare A Extraterestilor'.
[6-5-2017] [18:10:25] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'NEW TARGET: %s - Execution reward: $%s - Bonus: $%s (Within %s minutes)' from '' to 'TINTA NOUA: %s - Premiul Executarii: $%s - Bonus: $%s (In %s minute)'.
[6-5-2017] [18:10:05] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Bikes can't have bullet resistance.' from 'Rowery nie mogą posiadać odporności na pociski.' to 'Motory nie mogą posiadać odporności na pociski.'.
[6-5-2017] [18:09:31] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Name of person who invited you' from '' to 'Numele persoanei care te-a invitat'.
[6-5-2017] [18:09:19] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'New help ticket recieved from %s (%s) Issue: %s' from '' to 'Un nou bilet de ajutor de la %s (%s) a fost primit. Problema: %s'.
[6-5-2017] [18:08:51] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'The name %s is already in use.' from '' to 'Numele %s este deja folosit.'.
[6-5-2017] [18:08:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Now viewing pair %s' from '' to 'Wyświetlanie pary %s'.
[6-5-2017] [18:08:26] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You need access to group note for GSMOTD.' from '' to 'Trebuie sa ai access la mesajul grupului pentru GSMOTD.'.
[6-5-2017] [18:08:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Now playing %s by %s.' from '' to 'Teraz odtwarzanie %s przez %s.'.
[6-5-2017] [18:08:08] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Doubleclick on items to spawn vehicle' from '' to 'Dublu-click pe obiecte ca sa spawnezi vehiculul'.
[6-5-2017] [18:07:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Now deliver the stuff to next location marked in your map.' from '' to 'Teraz dostarcz rzeczy do następnej lokacji zaznaczonej na mapie.'.
[6-5-2017] [18:07:48] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Cost of buying %s seeds: $%s' from 'Pretul a %s seminte: $%s' to 'Pretul pentru %s seminte: $%s'.
[6-5-2017] [18:07:37] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Cost of buying %s seeds: $%s' from '' to 'Pretul a %s seminte: $%s'.
[6-5-2017] [18:07:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Now Boarding...' from '' to 'Oczekiwanie na pasażerów...'.
[6-5-2017] [18:07:16] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Well done, you got %s kills this criminal event!' from '' to 'Felicitari, ai %s killuri in acest eveniment al criminalilor!'.
[6-5-2017] [18:07:00] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You respawned at your gangs closest turf (%s)' from '' to 'Te-ai respawnat la cel mai apropiat teritoriu al gangului tau (%s)'.
[6-5-2017] [18:06:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Note: If target's Int, dim is non-zero, they are in some interior, shop, etc.' from '' to 'Notka: Jeśli interior i wymiar celu nie wynosi zero, są w interiorze, sklepie itp.'.
[6-5-2017] [18:06:37] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must open your squad history before using this command.' from '' to 'Trebuie sa deschizi istoricul squad-ului inainte sa folosesti aceasta comanda.'.
[6-5-2017] [18:06:20] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Cancel automatic sign up' from '' to 'Dezactiveaza inscrierea automata'.
[6-5-2017] [18:06:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Note: Businesses will be lost if they run out of resources!' from '' to 'Notka: Biznes zostanie stracony jeśli zabraknie surowców!'.
[6-5-2017] [18:06:07] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You need access to squad note for SMOTD.' from '' to 'Trebuie sa ai acces la mesajul squad-ului pentru SMOTD.'.
[6-5-2017] [18:05:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Note: Any unit inactive for 14 days will be deleted.' from '' to 'Notka: Jakakolwiek jednostka nieaktywna dłużej niż 14 dni zostanie usunięta.'.
[6-5-2017] [18:05:43] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must be in a group to use this.' from '' to 'Trebuie sa fii intr-un grup ca sa folosesti asta.'.
[6-5-2017] [18:05:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Note: Any group inactive for 14 days will be deleted.' from '' to 'Notka: Jakakolwiek grupa nieaktywna dłużej niż 14 dni zostanie usunięta.'.
[6-5-2017] [18:05:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Not saving base marker as text length is over 5000 characters' from '' to 'Nie zapisano znacznika bazy, gdyż długość tekstu wynosi ponad 5000 znaków'.
[6-5-2017] [18:05:05] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Wrong code please try again' from '' to 'Cod gresit te rog incearca din nou'.
[6-5-2017] [18:04:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Not found as a player.' from '' to 'Nie znaleziono jako gracza.'.
[6-5-2017] [18:04:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Noise: %s%%' from '' to 'Odgłos: %s%%'.
[6-5-2017] [18:02:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Nobody with (or more than one player) found with the name '%s'.' from '' to 'Nie znaleziono (lub znaleziono więcej niż jednego gracza) nikogo z nazwą '%s'.'.
[6-5-2017] [18:01:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'No player or multiple matches found.' from '' to 'Nie znaleziono gracza lub jest kilka pasujących wyników.'.
[6-5-2017] [18:01:18] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Your PIN code is not %s! %s more wrong attempts allowed today.' from '' to 'Codul tau PINnu este %s! Mai ai %s incercari azi.'.
[6-5-2017] [18:01:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'No fine for driving on wrong side of road' from '' to 'Brak mandatu za jazdę po złej stronie ulicy'.
[6-5-2017] [18:00:57] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Time (minutes):' from '' to 'Timp (minute):'.
[6-5-2017] [18:00:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'No entity is selected for editing.' from '' to 'Nie wybrano obiektu do edycji.'.
[6-5-2017] [18:00:29] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'If you forget your username and or password or somebody changes your password we can send the info to the email address you enter below:' from '' to 'Daca ti-ai uitat numele si/sau parola sau cineva ti-a schimbat parola, putem sa-ti trimitem informatiile pe adresa de email pe care o introduci mai jos:'.
[6-5-2017] [18:00:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Nie wybrano pojazdu' to 'Nie Wybrano Pojazdu'.
[6-5-2017] [18:00:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Next time you spawn and enter a train there will be %s carriages.' from '' to 'Następnym razem gdy stworzysz i wejdziesz do pociągu będzie tam %s wagonów.'.
[6-5-2017] [17:59:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'New notes name' from '' to 'Nowe nazwy notek'.
[6-5-2017] [17:59:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'New help ticket recieved from %s (%s) Issue: %s' from '' to 'Nowy bliet pomocy otrzymany od %s (%s) Powód: %s'.
[6-5-2017] [17:58:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Net capacity: %s%%' from '' to 'Pojemność sieci: %s%%'.
[6-5-2017] [17:58:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Names must not contain a %s in square brackets.' from '' to 'Nazwy nie mogą zawierać %s w kwadratowych nawiasach.'.
[6-5-2017] [17:58:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Name of person who invited you' from '' to 'Nazwa gracza, który Cię zaprosił'.
[6-5-2017] [17:57:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'NOTE: You will be DISQUALIFIED WITHOUT REFUNDS if you did any of these actions when tournament starts; - You should NOT BE HURT IN LAST 5 SECONDS when tournament starts. ' from '' to 'NOTKA: Zostaniesz ZDYSKWALIFIKOWANY BEZ ZWROTÓW jeśli wykonałeś którąkolwiek z akcji, gdy zawody zaczęły się: - Nie możesz ZOSTAĆ ZRANIONYM W OSTATNICH 5 SEKUNDACH przed rozpoczęciem zawodów. '.
[6-5-2017] [17:57:34] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'To be able to pickpocket other players, you should be a Criminal or Criminal Outlaw. Also, the player that you're going to pickpocket should have more than 250,000$ on hand, have over 24 hours of playtime and not be inside a safezone. 1) Press X. 2) Click on the player that you're going to pickpocket. 3) Click on 'Pickpocket'. Once you have pickpocketed the player, you will receive the following: 5,000$ or 50 of any drug. (For example: 50 of LSD). And, you will get 35 RP (Reputation). There is also a random chance you will get caught and not receive anything except a wanted level. Pickpocketing cops also instantly gives you a wanted level.' from '' to 'Ca sa poti sa jefuiesti alti jucatori, ar trebui sa fii criminal sau gangster. De asemenea, jucatorul pe care vrei sa-l jefuiesti trebuie sa aiba peste 250,000$ pe el, sa aiba peste 24 de ore de jucat si sa nu fie in interiorul unei zone sigure. 1) Apasa X. 2) Click pe jucatorul vizat de tine 3) Apasa pe 'Pickpocket'. Odata ce l-ai jefuit, o sa primesti urmatoarele: 5,000$ sau 50 de droguri. (De exemplu: 50 de LSD). Si o sa priemsti si 35 RP (Reputatie). De asemenea exista si o sansa sa fii prins si sa nu primesti nimic, doar nivel de urmarire. Jefuirea politistilor o sa iti dea instant nivel de urmarire.'.
[6-5-2017] [17:56:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'NEW TARGET: %s - Execution reward: $%s - Bonus: $%s (Within %s minutes)' from '' to 'NOWY CEL: %s - Nagroda za zabójstwo: $%s - Bonus: $%s (W ciągu %s minut)'.
[6-5-2017] [17:54:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Music streaming enabled, changes will be done in the next song' from '' to 'Transmisja muzyki włączona, zmiany zostaną dokonane w następnym utworze'.
[6-5-2017] [17:54:30] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'To freeze/unfreeze all players inside tournament.' from '' to 'Ca sa ingheti/dezgheti toti jucatorii din turneu.'.
[6-5-2017] [17:54:12] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Total Bus Stops' from '' to 'Numar Total De Opriri'.
[6-5-2017] [17:53:55] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Details like who deposited the money can be seen in /squadhistory by any squad deputy.' from '' to 'Detaliilei cum ar fi cine a depozitat bani pot fi vazute in /squadhistory de catre orice adjunct.'.
[6-5-2017] [17:52:40] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Put each access rule on it's own line and to restrict it put it like this: group:GroupName OR squad:SquadName OR account:AccountName then click 'Save Apartment Settings'.' from '' to 'Pune fiecare acces pe linia lui si restrictioneaza folosind: group:NumeleGrupului sau squad:NumeSquad SAU account:NumeCont si apasa pe 'Save Apartment Settings'.'.
[6-5-2017] [17:51:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'More than one player was found with the specified name!' from '' to 'Znaleziono więcej niż jednego gracza z taką nazwą!'.
[6-5-2017] [17:51:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mission Failed! You abandoned the drug shipment.' from '' to 'Misja Nieudana! Opuściłeś ładunek narkotyków.'.
[6-5-2017] [17:50:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Misdemeanour Manslaughter' from '' to 'Wykroczenie Zabójstwa'.
[6-5-2017] [17:50:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Misdemeanour Burglary' from '' to 'Wykroczenie Włamania'.
[6-5-2017] [17:50:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Misdemeanour Bodily Harm' from '' to 'Wykroczenie Użycia Przemocy'.
[6-5-2017] [17:50:17] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Explosion in: %s:%s' from '' to 'Explozie in: %s:%s'.
[6-5-2017] [17:50:07] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You are already using headshot mode.' from '' to 'Folosesti deja modul headshot.'.
[6-5-2017] [17:49:57] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Online Player Statistics' from '' to 'Statisticile Jucatorilor Online'.
[6-5-2017] [17:49:41] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Change Rotation Z Offset Placement' from '' to 'Schimba Rotatia Z ca sa ajustezi plasamentul'.
[6-5-2017] [17:49:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Minimum purchase of %s hours for VIP.' from '' to 'Minimum zakupu %s godzin VIP.'.
[6-5-2017] [17:49:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Minimum of %s hours VIP sale.' from '' to 'Minimum %s godzin VIP na sprzedaż.'.
[6-5-2017] [17:49:08] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'CIT CnR - Supporter shortcuts' from '' to 'CIT CnR - Scurtarile Suporterilor'.
[6-5-2017] [17:49:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Minimum money amount is $%s' from '' to 'Minimalna kwota pieniędzy to $%s'.
[6-5-2017] [17:48:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Minimum is $50,000 or $10,000 if you do '/hitme 10000 warehouse'.' from '' to 'Minimum to $50,000 lub $10,000 gdy użyjesz '/hitme 10000 warehouse'.'.
[6-5-2017] [17:46:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mine policy: No vehicles allowed in the mine!' from '' to 'Polityka górnicza: Pojazdy zabronione w kopalni!'.
[6-5-2017] [17:46:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mine policy: No jetpacks allowed in the mine!' from '' to 'Polityka górnicza: Plecaki rakietowe zabronione w kopalni!'.
[6-5-2017] [17:46:20] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'CITy zones have been blipped!' from '' to 'Zonele CITy au fost marcate!'.
[6-5-2017] [17:46:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Meat Stack - $400' from '' to 'Stos Mięsa - $400'.
[6-5-2017] [17:46:05] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Matches' from 'Chibrite' to 'Meciuri'.
[6-5-2017] [17:45:50] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'There are some bugs with CEF as a whole which prevents some website's mobile functions being executed, for example: Youtube videos can not be played with mobile version.' from '' to 'Sunt niste greseli cu CEF ca intreg care te previn niste functii ale telefonului sa fie executate, de exemplu: Videoclipurile de pe Youtube nu pot fi redate cu versiunea mobila.'.
[6-5-2017] [17:45:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Maximum is $500,000. ($500,0001 for Terminator mode)' from '' to 'Maksimum to $500,000. ($500,0001 dla trybu Terminatora)'.
[6-5-2017] [17:45:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Marking removed on' from '' to 'Zaznaczenie usunięte z'.
[6-5-2017] [17:44:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mark selected' from '' to 'Zaznacz wybrane'.
[6-5-2017] [17:44:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Manually add a player name:' from '' to 'Ręcznie dodaj nazwę gracza:'.
[6-5-2017] [17:44:47] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from '' to 'Un tunel in constructie din LS doar ce a primit o incarcatura mare de masinarii, mersi si vezi ce poti sa iei.'.
[6-5-2017] [17:44:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Manage Room' from '' to 'Zarządzaj Pokojem'.
[6-5-2017] [17:44:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Make your way to the %s and board some %s.' from '' to 'Udaj się do %s i załaduj trochę %s.'.
[6-5-2017] [17:44:17] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Viewing image sent by %s, Press spacebar to hide image.' from '' to 'Imaginea trimisa de %s este pe ecran, apasa Space ca sa o scoti.'.
[6-5-2017] [17:43:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Make criminals call' from '' to 'Zwołaj kryminalistów'.
[6-5-2017] [17:43:52] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can't change trousers, shirt or suit while being medic, farmer or mechanic.' from '' to 'Nu poti sa iti schimbi pantalonii, camasa sau costumul daca esti medic, fermier sau mecanic.'.
[6-5-2017] [17:43:30] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You need to be on duty state official to open events GUI.' from '' to 'Trebuie sa fii pe tura ca oficial de stat ca sa vezi GUI-ul cu evenimente.'.
[6-5-2017] [17:43:11] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Remember Username' from 'Tine minte Numele' to 'Pastreaza Numele De Utilizator'.
[6-5-2017] [17:42:52] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Remember Username' from '' to 'Tine minte Numele'.
[6-5-2017] [17:42:42] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'There's a warehouse full of drugs near airport, check if you can find anything there!' from '' to 'Este un depozit plin cu droguri langa aeroport, mergi si verifica daca gasesti ceva acolo!'.
[6-5-2017] [17:42:16] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Unmark selected' from '' to 'Demarcare selectata'.
[6-5-2017] [17:42:05] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You already arrested 2 people.' from '' to 'Ai arestat deja 2 oameni.'.
[6-5-2017] [17:41:57] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Showing %s / %s actions' from '' to 'Se arata %s / %s actiuni'.
[6-5-2017] [17:41:41] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Selected a player from grid list to blip/un blip.' from '' to 'Selecteaza un jucator din lista pe care sa-l marchezi sau sa ii scoti marcajul.'.
[6-5-2017] [17:40:02] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Showing 0/0 actions' from '' to 'Se arata 0/0 actiuni'.
[6-5-2017] [17:39:50] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Add account to blacklist' from '' to 'Adauga un cont pe lista neagra'.
[6-5-2017] [17:39:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Main and Team messages must be at least 4 characters.' from '' to 'Wiadomości na Głównym i Drużynowym czacie muszą mieć co najmniej 4 znaki.'.
[6-5-2017] [17:38:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Main and Team messages must be at least 3 characters long.' from '' to 'Wiadomości na Głównym i Drużynowym czacie muszą mieć co najmniej 3 znaki.'.
[6-5-2017] [17:38:12] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Here you can organize new tournaments. The prize money will be taken from you, whatever prize money you chose. You can also set entrance fee which is given to you by participants. The money will be taken/given once tournament starts. ' from '' to 'Aici poti sa organizezi noi turnee. Premiul in bani o sa fie luat din banii tai, suma depinde de tine. De asemenea poti sa setezi un pret pentru intrare care o sa ajunga la tine. Banii vor fi luati/da-ti odata ce turneul incepe.'.
[6-5-2017] [17:37:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Longer oxygen reserve underwater' from '' to 'Większy zapas tlenu pod wodą'.
[6-5-2017] [17:36:57] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Locked.' from 'Zamknięte' to 'Zamknięte.'.
[6-5-2017] [17:36:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Location coordinates recieved by %s, type '/pinloc' to blip it.' from '' to 'Koordynaty lokacji otrzymane od %s, wpisz '/pinloc' by zaznaczyć ją.'.
[6-5-2017] [17:36:18] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Loading finished. Loaded cargo with: Generic goods' from '' to 'Załadunek zakończony. Załadowano: Towary powszechne'.
[6-5-2017] [17:35:48] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You confiscated $%s' from '' to 'Ai confiscat $%s'.
[6-5-2017] [17:35:34] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Could be an email' from '' to 'Poate sa fie un email'.
[6-5-2017] [17:35:19] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from 'Lipseste argumentul! Folosire: /rentvideo secundePentruAInchriaCuScopul' to 'Lipseste Argumentul! Folosire: /rentvideo SecundelePentruCareVreiSaInchiriezi'.
[6-5-2017] [17:35:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Lifetime Wanted' from '' to 'Całkowita Liczba Punktów Poszukiwania'.
[6-5-2017] [17:34:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Level %s Bomb Disposal: You successfully disposed of the threat!' from '' to 'Poziom %s Rozbrajania Bomb: Z powodzeniem pozbyłeś się zagrożenia!'.
[6-5-2017] [17:34:36] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'Lipseste argumentul! Folosire: /rentvideo secundePentruAInchriaCuScopul'.
[6-5-2017] [17:34:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Account name ares CASE SENSITIVE!' from '' to 'Dozwolone transakcje mogą być przeprowadzone przez skrypt taki jak rynek. Wciśnij F7 w celu handlu z innymi graczami. Nazwy kont ROZRÓŻNIAJĄ WIELKOŚĆ LITER!'.
[6-5-2017] [17:33:58] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'More Stats will be added later!' from '' to 'Mai multe Statistici o sa fie adauge mai tarziu!'.
[6-5-2017] [17:33:42] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'PILOT: Take this cargo to %s.' from '' to 'PILOT: Du aceasta incarcatura la %s.'.
[6-5-2017] [17:33:28] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Toggle APB' from '' to 'Activeaza APB'.
[6-5-2017] [17:30:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Law Enforcement - Got what it takes?' from '' to 'Egzekwowanie Prawa - Masz to, co potrzeba?'.
[6-5-2017] [17:30:02] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You already have an image named %s. Unable to save image.' from '' to 'Ai deja o imagine cu numele %s. Nu s-a putut salva imaginea.'.
[6-5-2017] [17:29:46] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'View Sacked Players' from '' to 'Vezi Jucatorii Suspendati'.
[6-5-2017] [17:29:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Joins, quits and name changes go here' from '' to 'Wejścia, wyjścia z serwera i zmiany nazw znajdują się tutaj'.
[6-5-2017] [17:29:34] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'TIP: You can enable highlights for ' type /eventwarp to ' to get notified of events with beeps.' from '' to 'TIP: Poti sa activezi un zgomot pentru ' type /eventwarp to ' ca sa fii notificat cu bip-uri cand urmeaza un eveniment.'.
[6-5-2017] [17:29:03] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Items you can buy from players...' from '' to 'Przedmioty, które możesz kupić od graczy...'.
[6-5-2017] [17:28:53] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Item not found in house pocket.' from '' to 'Nie znaleziono przedmiotu w schowku domowym.'.
[6-5-2017] [17:28:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Iron: %s (Life time: %s) Gold: %s (Life time: %s)' from '' to 'Żelazo: %s (W sumie: %s) Złoto: %s (W sumie: %s)'.
[6-5-2017] [17:28:33] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'No entity is selected for editing.' from '' to 'Nu a fost selectata o entitate pentru a fi modificata.'.
[6-5-2017] [17:28:18] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Immune to flash or tazer for 15 seconds' from '' to 'Imun la flashbang sau tazer pentru 15 secunde'.
[6-5-2017] [17:28:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Invalid reward amount, enter valid reward money and should be less than $100,000.' from '' to 'Niepoprawna kwota nagrody, wprowadź poprawną ilość, mniejszą od $100,000.'.
[6-5-2017] [17:27:38] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Once the race is over, you will be brought back to where you were when you were warped to the race.' from '' to 'Odata ce cursa este gata, o sa fii adus inapoi la locul unde erai cand te-ai teleportat pentru cursa.'.
[6-5-2017] [17:27:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Invalid Team' from '' to 'Niepoprawna Drużyna'.
[6-5-2017] [17:27:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Invalid Rank, no previous rank found.' from '' to 'Niepoprawna Ranga, nie znaleziono poprzedniej rangi.'.
[6-5-2017] [17:26:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Interior, Dimension: ' from '' to 'Interior, Wymiar:'.
[6-5-2017] [17:26:37] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Can't take a 'selfie' when in a vehicle or when using jetpack!' from '' to 'Nu poti sa faci un 'selfie' daca esti intr-un vehicul sau ai jetpackul pe tine.'.
[6-5-2017] [17:26:14] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Input your desired Muscle Level (100-1000):' from '' to 'Baga nivelul muschilor pe care-l doresti (100-1000):'.
[6-5-2017] [17:25:54] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'This squad has not yet created an application form.' from '' to 'Acest squad nu a creat un format pentru aplicatii.'.
[6-5-2017] [17:25:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Information: You can join any chat room. You can only join one chat room at the same time. You can create one chat room. Use /room to chat in the room. Double click on a room in the gridlist to join.' from '' to 'Informacja: Możesz dołączyć do jakiegokolwiek pokoju czatu. Możesz dołączyć do tylko jednego na raz. Możesz utworzyć jeden pokój czatu. Użyj /room by rozmawiać na tym czacie. Dwa razy kliknij na czat z listy, by dołączyć.'.
[6-5-2017] [17:24:28] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'In the box below, enter how many seeds you would like to buy. Each seed costs $50.' from '' to 'W okienku poniżej, wpisz ilość nasion, które chcesz kupić. Każde kosztuje $50.'.
[6-5-2017] [17:24:04] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Change Rotation Y Offset Placement' from '' to 'Schimba Rotatia Y ca sa ajustezi plasamentul'.
[6-5-2017] [17:23:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Immune to flash or tazer for 15 seconds' from '' to 'Odporność na granat błyskowy i tazer przez 15 sekund'.
[6-5-2017] [17:23:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Image title can not be more than 15 characters.' from '' to 'Tytuł obrazu nie może być dłuższy niż 15 znaków.'.
[6-5-2017] [17:23:28] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Image recieved from %s type '/viewimg' to view the image.' from '' to 'Otrzymano obraz od %s, wpisz '/viewimg' by go wyświetlić.'.
[6-5-2017] [17:23:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Ill. Trucking Missions' from '' to 'Nielegalne Misje Przewozowe'.
[6-5-2017] [17:22:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'If you forget your username and or password or somebody changes your password we can send the info to the email address you enter below:' from '' to 'Jeśli zapomnisz nazwy lub hasła, lub ktoś zmieni Twoje hasło możemy wysłać info na adres email, który podasz poniżej:'.
[6-5-2017] [17:22:13] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the yellow marker near the house. Then get a tractor from the markers and drive to a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Head again to the marker, get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. You can pick up the bales and get rewarded with hemps and herbs.' from '' to 'Ca fermieri trebuie sa-ti plantezi propriile plante. Intai cumpara seminte de la cercul galben de langa casa. Dupa aceea, fa rost de un tractor de la cerculete si condu pe teren unde o sa incepi sa plantezi instant. Cand plantele au crescut complet, o sa fie marcate pe radar cu niste semne verzi. Mergi din nou la cerculet si fa rost de un Combine Harvester si condu peste plante ca sa le recoltezi. Poti sa iei balotii si sa primesti canepa si ierburi.'.
[6-5-2017] [17:22:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'If you are the winner, the money will be deposited to your bank account. The ticket costs $5000.' from '' to 'Jeśli jesteś zwycięzcą, gotówka zostanie złożona w Twoim koncie bankowym. Bilet kosztuje $5000.'.
[6-5-2017] [17:21:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'If a friend has invited you to play here you can enter their account name here and you'll both get referer points when you reach 40 hours playtime:' from '' to 'Jeśli znajomy polecił Ci ten serwer, możesz tu wpisać nazwę jego konta, przez co oboje otrzymacie punkty polecenia gdy osiągniesz 40 godzin rozgrywki:'.
[6-5-2017] [17:19:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'I've marked an area in which the animal was last seen. Check your F11 map and make your way to the red zone.' from '' to 'Zaznaczyłem obszar, w którym ostatnio widziano zwierzę. Sprawdź swoją mapę F11 i udaj się do czerwonej strefy.'.
[6-5-2017] [17:19:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'I'll take that weed off your hands, $10,000 for 100 grams yeah?' from '' to 'Wezmę od Ciebie tą marichuanę, $10,000 za 100 gramów, tak?'.
[6-5-2017] [17:19:15] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Truckers transport finished goods and raw materials over land to and from manufacturing plants, retail, and distribution centers. Truckers are expected to be quality drivers, with the ability to properly operate large vehicles with attached trailers, as well as to be able to endure long drives and drive carefully on highways. In order you begin your job, you will need to enter the truck that corresponds to your job class. You will then be ordered to load up on a shipment at the job site and deliver it to another location. When you arrive and unload that shipment, you will be ordered to return to the depot where you will be paid. Applicants should expect to drive long distances across city lines and spend a majority of their time on the road.' from '' to 'Tiristii transporta marfa si materiale la si de la fabrici si centre de distributie. Tiristii trebuie sa fie soferi de calitate, cu abilitatea de a manevra cu usurinta vehicule mari care au remorci, de asemenea trebuie sa suporte drumurile lungi si sa conduca regulamentar pe autostrazi. Ca sa incepi aceasta meserie, trebuie sa intri intr-un camion care corespunde cu tipul tau de sofer. O sa fii obligat sa incarci marfa la locul slujbei si s-o livrezi la alta locatie. Cand ajungi si descarci incarcatura, trebuie sa te intorci la depozit unde vei fi platit. Aplicantii ar trebui sa se astepte la drumuri lungi si ca isi vor petrece majoritatea timpului pe drum.'.
[6-5-2017] [17:18:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'House Pocket - Here you can store items in your house and take them out.' from '' to 'Domowy Schowek - Tutaj możesz składować i zabierać przedmioty ze swojego domu.'.
[6-5-2017] [17:17:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'House For Sale: No. Interior ID: %s' from '' to 'Dom Na Sprzedaż: Nie. ID Interioru: %s'.
[6-5-2017] [17:17:27] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Hit targets may not participate in criminal events!' from '' to 'Cele zabójstw nie mogą uczestniczyć w eventach kryminalnych!'.
[6-5-2017] [17:16:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Here you can organize new tournaments. The prize money will be taken from you, whatever prize money you chose. You can also set entrance fee which is given to you by participants. The money will be taken/given once tournament starts. ' from '' to 'Tutaj możesz organizować nowe zawody. Nagroda pieniężna zostanie pobrana od Ciebie, jakąkolwiek kwotę ustawisz. Możesz też ustawić opłatę za wstęp dla Ciebie od uczestników. Gotówka będzie pobierana/dawana gdy tylko zaczną się zawody.'.
[6-5-2017] [17:10:33] Server Script added new text to translate: 'The limit of %s medics has already been reached!'.
[6-5-2017] [17:10:10] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Your %s was painted.' from '' to 'Masina ta %s a fost vopsita.'.
[6-5-2017] [17:08:38] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You are now a Criminal %s! Frozen for 5 seconds.' from '' to 'Esti Criminal %s! Esti inghetat pentru 5 secunde.'.
[6-5-2017] [17:08:03] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Can't get a job when hit target.' from '' to 'Nu poti sa iei o slujba daca esti o tinta.'.
[6-5-2017] [16:53:53] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must run across Los Santos carrying a briefcase while other people are trying to kill you to get the briefcase! As this is a competetive task you must be a gangster, use: '/gangster' to become a gangster. The briefcase will be some where in LS marked on the map by the scissors (hair cut shop) symbol.' from '' to 'Trebuie sa fugi prin Los Santos cu servieta in timp ce alti oameni vor sa te omoare ca sa ti-o ia! Aceasta este o misiune competitiva de aceea trebuie sa fii gangster, foloseste: '/gangster' ca sa devii unul. Servieta o sa fie undeva in LS marcata pe mapa cu niste foarfeci (semnul frizeriei).'.
[6-5-2017] [16:52:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Head to inhabited areas (where the house markers are) to collect garbage bags.' from '' to 'Udaj się do terenów zamieszkałych (gdzie są ikony domów) by pozbierać śmieci.'.
[6-5-2017] [16:51:45] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'HPC Tab' from '' to 'Panel HPC'.
[6-5-2017] [16:51:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Group, Squad and Unit's tabs' from '' to 'Panel Grupy, Składu i Jednostki'.
[6-5-2017] [16:51:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Group name not found, terminating.' from '' to 'Nie znaleziono nazwy grupy, zamykanie.'.
[6-5-2017] [16:51:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Go to the fire icon on your minimap (or wait for one to appear) and extinguish the fire. ONLY FIRE EXTINGUISHER will work to put out fires. Each flame you put out will earn you some cash according to your level. You must stand near a fire and then click fire and your player will automatically spray the fire extinguisher. Press 'N' after you've entered a Fire Truck to activate Fire Fighter's side mission and extinguish burning vehicles around map.' from '' to 'Udaj się do ikony pożaru na Twojej mapie (lub poczekaj aż się pojawi) i ugaś ogień. TYLKO GAŚNICA zadziała przy gaszeniu pożarów. Z każdym płomieniem zarobisz trochę gotówki w zależności od Twojego poziomu. Musisz być blisko ognia i kliknąć, a automatycznie użyjesz gaśnicy. Wciśnij 'N' po wejściu do Wozu Strażackiego by aktywować poboczną misję Strażaka i gasić płonące pojazdy rozsiane po mapie.'.
[6-5-2017] [16:46:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Go to a truck blip blip or use /dropitem to give up.' from '' to 'Udaj się do ikony ciężarówki lub użyj /dropitem by zrezygnować.'.
[6-5-2017] [16:46:22] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Go criminal or gangster' from '' to 'Stań się kryminalistą lub gangsterem'.
[6-5-2017] [16:46:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Go back to your truck and deposit the garbage bag inside the garbage compactor.' from '' to 'Wróć do ciężarówki i umieść worek ze śmiećmi w środku przetwornika.'.
[6-5-2017] [16:45:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Globally muted players cannot use /helpme command.' from '' to 'Globalnie uciszeni gracze nie mogą używać komendy /helpme.'.
[6-5-2017] [16:45:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Get out to pick up a bale' from '' to 'Wysiądź by zebrać snopki'.
[6-5-2017] [16:44:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Gang member limit (%s) reached. They will need to buy more group slots.' from '' to 'Limit członków gangu (%s) osiągnięty. Musisz zakupić więcej miejsc członkowskich.'.
[6-5-2017] [16:44:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Gamble' from '' to 'Hazard'.
[6-5-2017] [16:42:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Format: /groupchatcolor R G B' from '' to 'Format: /groupchatcolor R G B'.
[6-5-2017] [16:42:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'For 30%% more pay use a taxi that you own!' from '' to 'Dla 30%% więcej zapłaty używaj swojej taksówki!'.
[6-5-2017] [16:42:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'For 30% more pay use a taxi that you own!' from '' to 'Dla 30% więcej zapłaty używaj swojej taksówki!'.
[6-5-2017] [16:40:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'For 20%% more pay complete Road Safety in '/courses'!' from '' to 'Dla 20%% więcej zapłaty ukończ kurs Bezpieczeństwo Na Drodze (Road Safety) w '/courses'!'.
[6-5-2017] [16:40:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'For 20% more pay complete Road Safety in '/courses'!' from '' to 'Dla 20% więcej zapłaty ukończ kurs Bezpieczeństwo Na Drodze (Road Safety) w '/courses'!'.
[6-5-2017] [16:38:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from '' to 'Granaty błyskowe nie będą oddziaływać na Ciebie.'.
[6-5-2017] [16:38:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Fire Truck mission completed. Vehicles extinguished: %s Reward: $%s' from '' to 'Misja Strażaka ukończona. Ugaszone pojazdy: %s Nagroda: $%s'.
[6-5-2017] [16:37:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Find an area with high dirt level and begin driving around to collect rubbish.' from '' to 'Znajdź obszar z dużym poziomem zanieczyszczeń i zacznij jeździć wokół by pozbierać śmieci.'.
[6-5-2017] [16:37:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Felony Aiding Illegal Aliens' from 'Przestępstwo Wspomagania Nielegalnych Kosmitów' to 'Przęstępstwo Wspomagania Nielegalnych Imigrantów'.
[6-5-2017] [16:35:47] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Find a well populated area to catch fish in your net and to collect pockets of nitrous.' from '' to 'Znajdź obszar z dużą populacją ryb by złowić je i zebrać butle z nitro.'.
[6-5-2017] [16:33:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Fighting blocked! Packet loss over 20%%' from '' to 'Walka zablokowana! Strata pakietów powyżej 20%%'.
[6-5-2017] [16:33:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Felony Trafficking Forged Currency' from '' to 'Przestępstwo Handlu Sfałszowaną Walutą'.
[6-5-2017] [16:33:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Felony Theft' from '' to 'Przestępstwo Kradzieży'.
[6-5-2017] [16:33:04] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Felony Attempted Murder' from '' to 'Przestępstwo Próby Zabójstwa'.
[6-5-2017] [16:32:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Felony Aiding Wanted Felons' from '' to 'Przestępstwo Wspomagania Poszukiwanych Przestępców'.
[6-5-2017] [16:30:20] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Felony Aiding Illegal Aliens' from '' to 'Przestępstwo Wspomagania Nielegalnych Kosmitów'.
[6-5-2017] [16:29:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Explosive: %s (Life time: %s)' from '' to 'Ładunki wybuchowe: %s (Wszystkich: %s)'.
[6-5-2017] [16:28:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $230,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'Co godzinę klienci spożywają 2000 Pszenicy i 5000 Ryb. Obsługa kosztuje $10,000. Klienci wydadzą $230,000. Tak długo jak będziesz zaopatrywał restaurację w dużą ilość pszenicy i ryb oraz w pieniądze do zapłaty dla pracowników zapewnisz sobie stabilny profit.'.
[6-5-2017] [16:26:12] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Event auto cancelled, Cz|TactiX'#77 disconnected.' from '' to 'Event automatycznie anulowany, Cz|TactiX'#77 rozłączył się.'.
[6-5-2017] [16:25:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from '' to 'Event automatycznie anulowany, %s rozłączył się.'.
[6-5-2017] [16:25:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Event Times' from '' to 'Czasy Eventów'.
[6-5-2017] [16:25:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Escort the Securicar on foot to win!' from 'Eskortuj ciężarówkę pieszo aby wygrać!' to 'Eskortuj Securicara na pieszo by wygrać!'.
[6-5-2017] [16:24:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Error: No vehicle list for this vehicle buy marker.' from '' to 'Błąd: Brak listy pojazdów dla tego znacznika kupna pojazdów.'.
[6-5-2017] [16:24:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Error: Cannot delete an image while viewing one.' from '' to 'Błąd: Nie można usunąć obrazu podczas wyświetlania go.'.
[6-5-2017] [16:24:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Error fetching data: %s' from '' to 'Błąd pobierania danych: %s'.
[6-5-2017] [16:24:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Entity Selection' from '' to 'Wybór Obiektu'.
[6-5-2017] [16:23:54] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Entity' from '' to 'Obiekt'.
[6-5-2017] [16:23:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter your PIN code to withdraw or transfer money!' from '' to 'Wprowadź swój kod PIN by wypłacić lub dokonać transferu gotówki!'.
[6-5-2017] [16:23:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter valid time (in minutes), should not be zero.' from '' to 'Wprowadź poprawny czas (w minutach), nie może wynosić zero.'.
[6-5-2017] [16:22:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter the tunnel and cave network and an all the mineral deposits will be visible as tall yellow markers. Explore the tunnels and caves until you find one. Once you've mined a deposit look for another. You can mine the same deposit again in 5 minutes time. This job uses the same promotion system as 'Iron Miner'. You will also benefit from passing the 'Minerals' course in /courses as it'll increase the pay. Once you have enough Explosive you can sell it to other players on the F7 market. The cave can be dark and noisy at times. Using '/torch' might come in handy.' from '' to 'Wejdź do tuneli i kompleksu jaskiń, tam wszystkie miejsca zawierające minerały będą oznaczone żółtymi znacznikami. Eksploruj tunele i jaskinię aż jakiś znajdziesz. Gdy skończysz kopać udaj się do następnego miejsca. Ta praca dzieli swój system rank z 'Iron Miner'. Kurs 'Minerals' z /courses zapewni Ci dodatkowy bonus. Gdy zdobędziesz wystarczająco ładunków wybuchowych (Explosive) możesz sprzedać je graczom na rynku F7. W jaskini może być ciemno i hałaśliwie. Użycie '/torch' może się przydać.'.
[6-5-2017] [16:17:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter an amount to modify from your house of the selected item in the grid:' from '' to 'Wprowadź ilość przedmiotu z listy Twojego mieszkania do zmodyfikowania:'.
[6-5-2017] [16:14:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Kliknij na radiostację aby odtwarzać ' to 'Kliknij radiostację, aby odtwarzać. '.
[6-5-2017] [16:11:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Walk over a bale to pick it up and get paid.' from 'Zbierz snopki i otrzymaj zapłatę (plon z wybranego nasienia w F9).' to 'Zbierz snopki i otrzymaj zapłatę (plon z wybranych nasion w F9).'.
[6-5-2017] [15:30:20] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'to' from '' to 'oda'.
[6-5-2017] [15:30:17] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'uploaded successfully' from '' to 'sikeresen feltöltve'.
[6-5-2017] [15:30:11] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'vehHid' from '' to 'járElr'.
[6-5-2017] [15:30:00] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of 'wants to repair your' from '' to 'megszeretné javítani'.
[6-5-2017] [15:26:21] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of '%s is promoting %s (%s) from %s to %s (%s)' from '%s előlépteti %s (%s)ről %s %s (%s)-re' to '%s előlépteti %s (%s) %s-ről %s -re (%s)'.
[6-5-2017] [15:25:44] [OR-P]Kyren#CA (konyamate) submit a 'hu' translation of ' open showing their logs. The logs of Criminal Boss are erased once Criminal Boss is kicked.' from '' to 'nyisd meg hogy mutassa a logjaikat. A logok a Bűnöző főnökökről ki lesz törölve ha a Bűnöző főnök ki lett rúgva.'.
[6-5-2017] [13:08:35] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must have over 100,000 arrest points to use 'go' to a law job!' from '' to 'Trebuie sa ai peste 100,000 de puncte de arestat ca sa folosesti 'go' pentru slujba politiei.'.
[6-5-2017] [13:07:27] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'This marker is for extracing Iron from rubbish, you don't have any rubbish though.' from '' to 'Acest cerculet este pentru extragerea Fierului din gunoi, nu ai gunoi momentan.'.
[6-5-2017] [13:07:07] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Tell the vehicle owner to stop selling first!' from '' to 'Spune-i proprietarului sa opreasca vanzarea intai!'.
[6-5-2017] [13:06:47] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You successfully reached your destination. You earned $%s' from '' to 'Ai ajuns cu succes la destinatie. Ai castigat $%s'.
[6-5-2017] [13:06:32] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Hit targets can't use repair markers.' from '' to 'Tintele nu pot sa foloseasca cerculetele de reparat.'.
[6-5-2017] [13:02:32] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can get work by entering a potential clients vehicle. They will then be given the opportunity to have sex with you.' from '' to 'Poti sa muncesti daca intri in masina unui potential client. Ei o sa aiba oportunitatea de a face sex cu tine.'.
[6-5-2017] [13:02:01] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Command usage: changeemail new_email_address your_account_password' from '' to 'Folosirea comenzii: schimbaemailul noua_adresa_deemail parola_contului_tau'.
[6-5-2017] [13:01:29] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'Nu poti sa anulezi un turneu care a inceput deja.'.
[6-5-2017] [13:00:40] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'A news reporter makes money by being the first to photograph something. When somebody dies, if you're the first to photograph the killer you'll be paid. Also you can make money from photographing certain people who come up as blip like rich people, or a certain vehicle may be involved in a story which needs photographing.' from '' to 'Un reporter face bani prin a fi primul care fotografiaza ceva. Cand cineva moare, si esti primul care fotografiaza criminalul, esti platit. De asemenea, poti sa faci bani fotografiind oamenii care sunt marcati ca fiind bocati, sau anumite vehicule care pot sa fie implicate in povesti care necesita fotografii.'.
[6-5-2017] [12:52:15] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Welcome to car show hosted by %s. Area's name: %s' from '' to 'Bine ai venit la car show-ul prezentat de %s. Numele zonei: %s'.
[6-5-2017] [12:51:48] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Go criminal or gangster' from '' to 'Fa-te criminal sau gangster'.
[6-5-2017] [12:51:05] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must be on duty to fix vehicles.' from '' to 'Trebuie sa fii pe tura ca sa repari vehicule.'.
[6-5-2017] [12:49:53] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Player is inside a criminal event.' from '' to 'Jucatorul este intr-un eveniment al criminalilor.'.
[6-5-2017] [12:49:39] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Your group does not have any graffiti or you are not in any group.' from '' to 'Grupul tau nu are niciun graffiti sau nu esti intr-un grup.'.
[6-5-2017] [12:49:22] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7.' from '' to 'Poti sa colectezi saci de gunoi de la casele din oras. O sa vezi ca este un sac de gunoi langa iconita caselor care trebuie curatate, mergi la el si du-l in spatele camionului tau. O data ce camionul este plin, mergi la groapa de gunoi ca sa extragi Fier si Electronice pe care poti sa le folosesti sau vinzi in F7.'.
[6-5-2017] [12:47:58] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Removing the custom vehicle skin...' from '' to 'Skin-ul personalizat este scos...'.
[6-5-2017] [12:47:25] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can't trade this item when you have less than 12 hours of play time.' from '' to 'Nu poti sa vinzi acest obiect daca ai mai putin de 12 ore de joc.'.
[6-5-2017] [12:45:06] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Can't use go cop when a wanted player is nearby!' from '' to 'Nu poti sa folosesti go cop daca un jucator urmarit este in zona!'.
[6-5-2017] [12:44:47] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Only owner of tournament do that action. Owner is %s' from '' to 'Doar proprietarul turneului poate sa faca asta. Proprietarul este %s'.
[6-5-2017] [12:43:29] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Only Flight Officers (L5 Pilots) and above are allowed to use this vehicle.' from '' to 'Doar Ofiterii de Zbor (L5 Pilots) si peste pot sa foloseasca acest vehicul.'.
[6-5-2017] [12:43:00] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Can't offer your services to a wanted player.' from '' to 'Nu poti sa-ti oferi serviciile unui jucator care este urmarit.'.
[6-5-2017] [12:42:45] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You didn't pay to paint your own vehicle.' from '' to 'Nu ai platit ca sa-ti vopsesti propriul vehicul.'.
[6-5-2017] [12:42:08] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must be inside a unit to use this command.' from '' to 'Trebuie sa fii intr-o unitate ca sa folosesti aceasta comanda.'.
[6-5-2017] [12:41:57] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Create Alliance' from 'İttifak Yarat' to 'İttifak Oluştur'.
[6-5-2017] [12:41:42] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You are not a hitman anymore, re-open /hmpanel.' from '' to 'Nu mai esti asasin, re-deschide /hmpanel.'.
[6-5-2017] [12:41:24] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must have more than 100 wanted points to deploy a barrel.' from '' to 'Trebuie sa ai mai mult de 100 de puncte de urmarire ca sa lansezi un butoi.'.
[6-5-2017] [12:40:32] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Blip ID (1-63)' from '' to 'Görüntü ID'si (1-63)'.
[6-5-2017] [12:40:17] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to 'O epidemie de virusi a fost detectata! %s oameni necesita tratament!'.
[6-5-2017] [12:39:39] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Add as HCB' from '' to 'HCB olarak ekle'.
[6-5-2017] [12:39:32] CPL-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Add as CB' from '' to 'CB olarak ekle'.
[6-5-2017] [12:38:58] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Successfully cancelled auto sign up to all races.' from '' to 'Ai anulat inscrierea automata pentru curse.'.
[6-5-2017] [12:38:35] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You need %s explosives units to to deploy a barrel.' from '' to 'Ai nevoie de %s explozibili ca sa lansezi un butoi.'.
[6-5-2017] [12:37:48] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Usage: /checkcustomskin playerName groupOrSquadName' from '' to 'Folosire: /checkcustomskin NumeJucator NumeGrupSauSquad'.
[6-5-2017] [12:37:25] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'The maximum units of a resource you can store in a property is 500,000!' from '' to 'Numarul maxim de resurse pe care poti sa le depozitezi intr-o afacere este 500,000!'.
[6-5-2017] [12:36:59] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Only level 1+ squads can use the squad bank!' from '' to 'Doar squad-urile de nivel 1+ pot sa foloseasca banca!'.
[6-5-2017] [12:36:47] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'The chat room you are currently in has been deleted.' from '' to 'Camera de vorba in care esti acum a fost stearsa.'.
[6-5-2017] [12:36:07] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Felony Theft' from '' to 'Infractiunea Furt'.
[6-5-2017] [12:32:47] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You have dropped off %s packages and earned some resources' from '' to 'Ai lasat %s pachete si ai primit niste resurse'.
[6-5-2017] [12:30:25] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You are globally muted!' from '' to 'Ai primit mute global!'.
[6-5-2017] [12:30:05] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'No player or multiple players found with that name.' from '' to 'Nu a fost gasit niciun jucator sau au fost gasiti mai multi cu acest nume.'.
[6-5-2017] [12:29:41] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Minimum of %s hours VIP sale.' from '' to 'Poti sa vinzi minim %s ore de VIP.'.
[6-5-2017] [12:28:58] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't enter hijack vehicle for 1 minute.' from '' to 'Din cauza ca teleportatul este abuzat, nu poti sa intri in masina catre trebuie furata pentru 1 minut.'.
[6-5-2017] [12:28:08] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Add as HCB' from '' to 'Добавлен как HCB'.
[6-5-2017] [12:26:36] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must be in a squad to use this command.' from '' to 'Trebuie sa fii intr-un squad ca sa folosesti aceasta comanda.'.
[6-5-2017] [12:25:13] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must set yourself on duty before getting another job.' from '' to 'Trebuie sa fii pe tura ca sa poti sa iei alta slujba.'.
[6-5-2017] [12:24:15] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Tinta desemnata de tine a dat gres, %s este acum o tinta.'.
[6-5-2017] [12:23:55] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You need to be in your Hotdog Van if you want to continue to sell hotdogs!' from '' to 'Trebuie sa fii in Hotdog Van daca vrei sa continui sa vinzi hotdogi!'.
[6-5-2017] [12:23:33] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Usage: /cityzoneobjectwipe zoneID' from '' to 'Folosire: /cityzoneobjectwipe zonaID'.
[6-5-2017] [12:23:24] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'WARNING: YOU ARE PLAYING IN A LOW SCREEN RESOLUTION. GAMEPLAY WILL BE BADLY AFFECTED. PRESS ESC. CLICK SETTINGS. CLICK VIDEO. CHANGE RESOLUTION TO HIGHEST.' from '' to 'ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ВЫ ИГРАЕТЕ НА СЛИШКОМ МАЛОМ РАЗРЕШЕНИИ ЭКРАНА. ИГРОВОЙ ПРОЦЕСС БУДЕТ СЛИШКОМ ЗАТРОНУТ. НАЖМИТЕ ESC. КЛИКНИТЕ НА НАСТРОЙКИ. КЛИКНИТЕ НА ВИДЕО. ИЗМЕНИТЕ РАЗРЕШЕНИЕ ЭКРАНА НА БОЛЬШЕЕ.'.
[6-5-2017] [12:22:45] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can not talk in hitman chat while muted.' from '' to 'Nu poti sa vorbesti in chat-ul asasinilor daca ai primit mute.'.
[6-5-2017] [12:22:28] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Usage: '/l6speaker <song link like http://blablabla.com>' from '' to 'Folosire: '/l6speaker <linkul cantecului gen http://blablabla.com>'.
[6-5-2017] [12:20:54] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Successfully warped, use '/leaveevent' to leave the event.' from '' to 'Te-ai teleportat cu succes, foloseste /leaveevent' ca sa parasesti evenimentul.'.
[6-5-2017] [12:20:29] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Hit targets may not participate in criminal events!' from '' to 'Tintele nu pot participa in evenimentele criminalilor!'.
[6-5-2017] [12:19:57] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Speaker: Thanks, your order will take around 5 seconds to complete.' from '' to 'Vorbitor: Multumesc, comanda ta o sa fie gata in 5 secunde.'.
[6-5-2017] [12:19:08] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Prize set will be divided among players in car show if you quit.' from '' to 'Призовой фонд будет разделен между игроками если вы уйдете.'.
[6-5-2017] [12:18:27] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can't sell a job specific weapon.' from '' to 'Nu poti sa vinzi o arma pe care o primesti cand te angajezi.'.
[6-5-2017] [12:17:34] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'As bomb disposal you share the same power as a regular police officer. However, where an unexploded ordance is discovered or a criminal or terrorist bomb threat is discovered your job will be to defuse the bomb. Defusing bombs will earn you plenty of 'Explosives' which can be sold to players (press F7) or crafted to create ammo (press F9.)' from '' to 'Ca genist ai aceeasi putere ca un politist normal. Totusi, daca o bomba nedetonata este descoperita sau un criminal/terorist fac o amentitare cu bomba, trebuie sa te duci sa o dezamorsezi. Dezamorsarea bombelor o sa iti dea 'Explozibil' care poate sa fie vandut jucatorilor (apasa F7) sau folosit pentru fabricarea gloantelor (apasa F9.)'.
[6-5-2017] [12:15:02] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You must be in a vehicle to use this command.' from '' to 'Trebuie sa fii intr-un vehicul ca sa folosesti aceasta comanda.'.
[6-5-2017] [12:14:43] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Tournament Round#1 starting in 5 seconds.' from '' to 'Runda 1 a turneului incepe in 5 secunde.'.
[6-5-2017] [12:13:59] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'You can't leave a criminal event while wanted!' from '' to 'Nu poti sa iesi dintr-un eveniment daca esti urmarit!'.
[6-5-2017] [12:10:50] Warbringer[TF] (Warbringer2000) submit a 'ro' translation of 'Enter cinema' from '' to 'Intra in cinematograf'.
[6-5-2017] [06:00:54] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of ' open showing their logs. The logs of Criminal Boss are erased once Criminal Boss is kicked.' from '' to 'abrir logs. Os logs dos Chefes Criminosos são apagados uma vez que o Chefe Criminoso é kickado.'.
[6-5-2017] [05:59:06] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '- To promote a CB to HCB, enter their account name and select 'Add as HCB' then click add account. For demotion, enter account and select 'Add as CB'. - You can view logs of criminal bosses by double clicking the name in the list, a new tab will' from '' to '- Para promover um CB para HCB, digite o nome da conta e selecione 'Add como HCB' e clique em adicionar conta. Para rebaixar, digite a conta e selecione 'Add como CB'. - Você pode ver logs de chefes criminais clicando duas vezes no nome na lista, uma nova aba abrirá'.
[5-5-2017] [21:13:06] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'CB Logs' from 'CB logs' to 'CB Logs'.
[5-5-2017] [21:12:15] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'CB Logs' from 'CB Logs' to 'CB logs'.
[5-5-2017] [21:12:01] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of ' open showing their logs. The logs of Criminal Boss are erased once Criminal Boss is kicked.' from '' to 'Open hun logs. De logs van een Criminal Boss worden verwijderd zodra er een Criminal Boss weggestuurd is.'.
[5-5-2017] [21:10:31] KLM-TC|PiNo (rene007) submit a 'nl' translation of 'CB Logs' from '' to 'CB Logs'.
[5-5-2017] [20:19:45] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'CB Logs' from '' to 'CB Logs'.
[5-5-2017] [18:29:06] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 30 KPH to load goods.' from '' to 'Poruszasz się zbyt szybko. Zwolnij do prędkości poniżej 30 km/h aby załadować towar.'.
[5-5-2017] [18:28:21] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't use your UAV when you're in the water!' from '' to 'Nie możesz używać UAV gdy znajdujesz się we wodzie!'.
[5-5-2017] [18:27:47] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't start another illegal trucker mission if you cancelled one in the last 2 minutes and are still wanted.' from '' to 'Nie możesz rozpocząć misji nielegalnego transportu jeżeli w ciągu ostatnich 2 minut anulowałeś już jedną i ciągle jesteś poszukiwany.'.
[5-5-2017] [18:26:44] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can only use the MEGAPHONE once every 5 seconds.' from '' to 'Możesz używać MEGAFONU tylko raz na 5 sekund.'.
[5-5-2017] [18:26:24] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from '' to 'Wyłączono namierzanie %s (Gracz opuścił grę)'.
[5-5-2017] [18:25:44] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'To complete this mission, you should have an airplane called 'Rustler'. 1) Get inside a Rustler as a Criminal. 2) Press 'N' to see the location. 3) Fly through the red marker. ('S' blip that will appear on your Mini-map) 4) Take down the planes that you will see in your screen. (Red blip) 5) After doing that, you will get your reward.' from '' to 'Aby wziąć udział w misji musisz posiadać samolot o nazwie 'Rustler'. 1.Wsiądź do Rustler'a jako kryminalista. 2.Naciśnij 'N' aby wyświetlić lokacje. 3. Leć do czerwonego znacznika (Znacznik 'S' na minimapie) 4.Zestrzel samoloty które zobaczysz na swoim ekranie (czerwone znaczniki) 5. Po zakończeniu otrzymasz zapłatę.'.
[5-5-2017] [18:23:59] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Sell house to server for the initial price? (Or bought for price if it's lower)' from '' to 'Czy chcesz sprzedać dom do serwera za cenę bazową? (lub za cene zakupu, jeżeli jest niższa)'.
[5-5-2017] [18:23:11] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You've waited too long to hunt your animal, it most likely left the area.' from '' to 'Czekałeś zbyt długo aby upolować swoje zwierze, bardzo prawdopodobne jest, że opuściło ten obszar.'.
[5-5-2017] [18:21:43] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Kliknij radiostację do odtwarzania. ' to 'Kliknij na radiostację aby odtwarzać '.
[5-5-2017] [18:08:43] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'End your shift first, press X, click yourself, click 'End / Start Shift'.' from 'Zakończ najpierw swoją zmianę, wciśnij X, kliknij na siebie, kliknij 'Zakończ / Zacznij Zmianę'.' to 'Najpierw zakończ swoją zmianę, naciśnij x nastęonie kliknij na siebie oraz przycisk zacznij/zakończ zmianę.'.
[5-5-2017] [18:07:32] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Player does not have enough wanted level to be APB!' from '' to 'Gracz nie posiada wystarczająco dużo punktów poszukiwania aby zostać APB!'.
[5-5-2017] [18:06:47] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Your primary duty will be to arrest wanted players. Wanted players can be identified with the police computer (press F5) and by the number at the end of their name tag such as: [1]. Most criminals will try to kill you though so kill them to arrest them. If a criminal is running away you can shoot them with the tazer to slow them down then hit them with the night stick 3 times to arrest them. Then you must get them to the nearest police station. Once you've got the job you'll need a cop car so go to the PD parking lot and enter the blue marker to get yourself a car. Remember that if you leave your car behind in a pursuit or you die you can get your car back by pressing F2 then selecting recover!' from '' to 'Twoim głównym zadaniem będzie aresztowanie poszukiwanych graczy. Wyżej wymienieni gracze mogą być ifentyfikowani poprzez policyjny komputer (naciśnij F5) oraz poprzez numer na końcu ich nick'u np: [1]. Większość kryminalistów będzie chciała cię zabić, więc zabij ich aby dokonać aresztowania. Jeżeli któryś z nich próbuje uciec możesz powstrzymać go używając tazera a następnia zaaresztować przy pomocy pałki uderzając go 3 razy. Później wystarczy zabrać kryminalistę na najbliższy posterunek. Kiedy już dostaniesz pracę będziesz potrzebował radiowozu więc udaj się do garażu znajdującego się przy posterunku i wchodząc w niebieski znacznik możesz otrzymać swój pojazd. Pamiętaj, że jeżeli porzucisz gdzieś swój samochód lub umrzesz zawsze możesz go odzyskać naciskając F2 i uruchamiąjąc konsole.'.
[5-5-2017] [18:06:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'End your shift first, press X, click yourself, click 'End / Start Shift'.' from '' to 'Zakończ najpierw swoją zmianę, wciśnij X, kliknij na siebie, kliknij 'Zakończ / Zacznij Zmianę'.'.
[5-5-2017] [18:04:58] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enable/disable hex in my room' from '' to 'Włącz/wyłącz hexy w swoim pokoju'.
[5-5-2017] [17:58:18] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't take this ammo because you sold your gun.' from '' to 'Nie możesz posiadać tej amunicji ponieważ sprzedałeś swoją broń.'.
[5-5-2017] [17:57:54] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'The name chose wasn't accepted, your name has changed to: %s' from '' to 'Nazwa nie może zostać zaakceptowana, twoja nazwa została zmieniona do: %s'.
[5-5-2017] [17:57:23] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Vehicle has received basic repairs, paid for by the police department.' from '' to 'Pojazd otrzymał podstawową naprawę, zapłacono ze środków państwowych.'.
[5-5-2017] [17:56:54] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Your game was minimized. Failed to upload screenshot.' from '' to 'Twoja gra była zminimalizowana. Wrzucanie zdjęcia nie powiodło się.'.
[5-5-2017] [17:49:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Duel tournaments management commands:' from '' to 'Komendy do zarządzania zawodów pojedynku'.
[5-5-2017] [17:48:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't enter hijack vehicle for 1 minute.' from '' to 'Z powodu nadużyć szybkiego transportu nie możesz wejść do skradzionego pojazdu przez 1 minutę.'.
[5-5-2017] [17:48:14] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'DuKe has submitted an application.' from '' to 'DuKe wysłał podanie.'.
[5-5-2017] [17:48:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Drug Trafficking is a criminal activity requiring a boat. 1. Enter a boat as criminal. 2. Press N right after entering. 3. You will see a red flag icon in map, at the docks, get to it. 4. Park your boat in marker at destination. 5. It will take ~5 seconds to load stuff to boat, wait. 6. Get to next blip which is deep inside sea, again red flag, to deliver the stuff, you get some wanted level right after doing this step. 7. After doing that, you will be asked to go back to the same docks and recieve your rep points and some random amount of drugs.' from '' to 'Szmuglowanie Narkotyków jest zadaniem kryminalnym wymagającym łodzi. 1. Wsiądź do łodzi jako przestępca. 2. Wciśnij N po wejściu. 3. Zobaczysz czerwoną flagę w dokach, udaj się tam. 4. Zaparkuj łodzią w znaczniku. 5. Załadunek zajmie ~5 sekund, poczekaj. 6. Udaj się do następnej ikony daleko na morzu, jest to kolejna czerwona flaga, dostarcz towar, otrzymasz poziom poszukiwania wykonując ten krok. 7. Po zrobieniu tego, zostaniesz poproszony o wrócenie do tych samych doków po nagrodę w postaci reputacji i losowych narkotyków.'.
[5-5-2017] [17:44:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Drive back to the hunting club to get your reward or keep hunting until your vehicle is full.' from '' to 'Wróć do klubu łowców by otrzymać nagrodę lub poluj dalej dopók nie wypełnisz pojazdu.'.
[5-5-2017] [17:43:51] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Doubleclick on items to spawn vehicle' from '' to 'Podwójnie kliknij na przedmioty by stworzyć pojazd'.
[5-5-2017] [17:42:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Double the fists melee damage' from '' to 'Podwaja obrażenia od pięści'.
[5-5-2017] [17:41:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to 'Kliknij podwójnie na historie działań by skopiować ją.'.
[5-5-2017] [17:37:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Door / Gate will go upwards' from '' to 'Drzwi / Brama otwiera się do góry'.
[5-5-2017] [17:36:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Door / Gate will go north' from '' to 'Drzwi / Brama otwiera się na północ'.
[5-5-2017] [17:35:11] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Door / Gate will go east' from '' to 'Drzwi / Brama otwiera się na wschód'.
[5-5-2017] [17:34:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Door / Gate Permissions List' from '' to 'Lista Dozwolonych Drzwi / Bram'.
[5-5-2017] [17:33:17] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Do '/vra %s' to view this attachment or click the green row in 'Chat rooms' logs in F10.' from '' to 'Użyj '/vra %s' by wyświetlić ten załącznik lub kliknij zielony rząd w logach 'Chat rooms' w F10.'.
[5-5-2017] [17:31:29] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Divers must collect packages that were lost by passing cargos before they are transported away by sea currents. You need to equip 'O2 tanks' with /equip to play this job, otherwise you will drown within seconds.' from '' to 'Nurkowie muszą zbierać paczki zgubione na morzu zanim odpłyną z prądami morskimi. Musisz założyć 'O2 tanks' używając /equip by pracować jako nurek, inaczej utoniesz w ciągu sekund.'.
[5-5-2017] [17:30:32] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Distortion' from '' to 'Zakłócenie'.
[5-5-2017] [17:30:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Dirt Level:' from '' to 'Poziom Zabrudzeń:'.
[5-5-2017] [17:28:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Details like who deposited the money can be seen in /squadhistory by any squad deputy.' from '' to 'Szczegóły jak kto złożył depozyt mogą zostać zobaczone w /squadhistory przez jakiegokolwiek przełożonego składu.'.
[5-5-2017] [17:27:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Demote/Kick Selected' from '' to 'Zdegraduj/Wyrzuć Wybranych'.
[5-5-2017] [17:26:44] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Delivery Man is a simple job, you'll only need to follow these steps to start making money: 1. Get a delivery vehicle. 2. Go to the blip placed in your radar. 3. Enter the yellow marker to get paid.' from '' to 'Dostawca to prosta praca, musisz tylko wykonać te kroki by zacząć zarabiać: 1. Weź pojazd dostawczy. 2. Udaj się do ikony na Twoim radarze. 3. Wejdź w żółty znacznik by otrzymać zapłatę.'.
[5-5-2017] [17:21:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Deliver the briefcase to the new blip on your map.' from '' to 'Dostarcz walizkę do nowej ikony na Twojej mapie.'.
[5-5-2017] [17:21:15] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to 'Dostarcz załadowane %s do %s (%s).'.
[5-5-2017] [17:20:50] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Deliver Drugs and Guns (1.5x Money, 50 wanted points)' from '' to 'Dostarcz Narkotyki i Bronie (1.5x Gotówka, 50 poziomu poszukiwania)'.
[5-5-2017] [17:20:06] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Deliver Counterfeit Money (2x Money, 60 wanted points)' from '' to 'Dostarcz Podrabione Pieniądze (2x Gotówka, 60 poziomu poszukiwania)'.
[5-5-2017] [17:19:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Deleting all objects has refunded your bank account with: $%s' from '' to 'Usunięcie wszystkich obiektów zapewniło Ci zwrot do konta bankowego: $%s'.
[5-5-2017] [17:18:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Defend the area for %s minutes to complete the robbery.' from '' to 'Broń obszaru przez %s minut by ukończyć grabież.'.
[5-5-2017] [17:18:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Fire reported at %s!' from '' to 'WEZWANIE DO WSZYSTKICH JEDNOSTEK: Pożar zgłoszony w %s!'.
[5-5-2017] [17:17:59] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Custom titles can't contain:' from '' to 'Niestandardowe tytuły nie mogą zawierać:'.
[5-5-2017] [17:17:49] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Custom item bought. Cost: $%s' from '' to 'Niestandardowy przedmiot kupiony. Koszt: $%s'.
[5-5-2017] [17:17:08] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Criminals call removed by' from '' to 'Zwołanie kryminalistów odwołane przez'.
[5-5-2017] [17:16:38] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Criminals + Gangsters cannot go off duty.' from '' to 'Kryminaliści + Gangsterzy nie mogą zakończyć służby.'.
[5-5-2017] [17:15:16] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Create tournament' from '' to 'Stwórz zawody'.
[5-5-2017] [17:15:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Countdown time reached 0:00' from '' to 'Czas odliczania osiągnął 0:00'.
[5-5-2017] [17:13:41] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Couldn't find %s or there are multiple people with that name' from '' to 'Nie znaleziono %s lub kilku graczy ma taką nazwę'.
[5-5-2017] [17:13:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Could not send offline message to %s, you need to be in their CITbook friends list.' from '' to 'Nie wysłano wiadomości offline do %s, musisz być w jego liście znajomych na CITbooku.'.
[5-5-2017] [17:12:56] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Could not send attachment to %s, they have muted you in sms. (Reason: %s)' from '' to 'Nie wysłano załącznika do %s, wyciszył on Cię w sms. (Powód: %s)'.
[5-5-2017] [17:12:25] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Could not place hitman target, the selected player is hit.' from '' to 'Nie wyznaczono celu zabójstwa, wybrany gracz nim jest.'.
[5-5-2017] [17:11:46] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Could not find room alotted to that command.' from '' to 'Nie znaleziono pokoju przypisanego do tej komendy.'.
[5-5-2017] [17:10:26] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Correct spellings: %s' from '' to 'Poprawne przeliterowania: %s'.
[5-5-2017] [17:10:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Congratulations, your gang now controls the turf!' from '' to 'Gratulacje, Twój gang teraz kontroluje ten teren!'.
[5-5-2017] [17:08:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Congratulations, you have been promoted to level %s %s!' from '' to 'Gratulacje, zostałeś awansowany do poziomu %s %s!'.
[5-5-2017] [17:07:23] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Congratulations you now own CITy zone %s.' from '' to 'Gratulacje, jesteś teraz właścicielem strefy CITy %s.'.
[5-5-2017] [17:07:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Command usage: changeemail new_email_address your_account_password' from '' to 'Użycie komendy: changeemail nowy_adres_email twoje_hasło_konta'.
[5-5-2017] [17:06:13] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Color not available, please choose between red/green/blue/yellow/pink/white.' from '' to 'Kolor niedostępny, wybierz z czerwonego/zielonego/niebieskiego/żółtego/różowego/białego.'.
[5-5-2017] [17:05:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Club is currently occupied with a party. Owner account name: %s' from '' to 'W klubie trwa obecnie impreza. Nazwa konta właściciela: %s'.
[5-5-2017] [17:04:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Clothes / tattoos / accessories' from '' to 'Odzież / tatuaże / akcesoria'.
[5-5-2017] [17:04:05] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Click your player to rotate' from '' to 'Kliknij swojego gracza by obrócić'.
[5-5-2017] [17:03:27] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Click the button below to purchase a hotdog. Hotdogs will increase health by 25 HP. You can increase your health by 2 more HP for each extra item purchased.' from '' to 'Wciśnij przycisk poniżej by kupić hotdoga. Hotdogi przywracają 25 PŻ. Możesz przywrócić życie o 2 punkty więcej z każdym zakupionym przedmiotem.'.
[5-5-2017] [17:01:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Clear Informations' from '' to 'Wyczyść Informacje'.
[5-5-2017] [17:01:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Change acount password' from '' to 'Zmień hasło konta'.
[5-5-2017] [17:01:30] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Change Rotation Z Offset Placement' from '' to 'Zmień Rotację Z Wysunięcia Rozmieszczenia'.
[5-5-2017] [17:01:19] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Change Rotation Y Offset Placement' from '' to 'Zmień Rotację Y Wysunięcia Rozmieszczenia'.
[5-5-2017] [17:00:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Challenge has started, the words are case sensative and every character should be same.' from '' to 'Wyzwanie rozpoczęło się, system rozróżnia wielkość liter i każdy znak powinien być identyczny.'.
[5-5-2017] [16:58:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Casino Anti-bot' from '' to 'Anty-bot Kasyna'.
[5-5-2017] [16:57:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Car Chat is only available when you're in a vehicle or glued to one!' from '' to 'Czat Samochodowy jest dostępny tylko gdy jesteś w pojeździe lub będąc przyklejonym do niego!'.
[5-5-2017] [16:37:24] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Cancel automatic sign up' from '' to 'Anuluj automatyczne zapisywanie się'.
[5-5-2017] [16:37:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use your UAV when wanted due to abuse!' from '' to 'Nie możesz użyć UAV będąc poszukiwanym z powodu nadużyć!'.
[5-5-2017] [16:36:31] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use this command while inside a shamal due to abuse. Use /reconnect if actually stuck!' from '' to 'Nie można użyć tej komendy w środku Shamala z powodu nadużyć. Użyj /reconnect jeśli naprawdę utknąłeś!'.
[5-5-2017] [16:32:40] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use this command if you were a cop less than 2 minutes ago!' from '' to 'Nie możesz użyć tej komendy, jeśli byłeś funkcjonariuszem mniej niż 2 minuty temu!'.
[5-5-2017] [16:32:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use teamassign when a wanted player is near your target player!' from '' to 'Nie można użyć drużynowego przydziału, gdy poszukiwany gracz jest w pobliżu!'.
[5-5-2017] [16:29:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use go cop when a wanted player is nearby!' from '' to 'Nie możesz użyć zmiany w funkcjonariusza, gdy poszukiwany gracz jest w pobliżu!'.
[5-5-2017] [16:28:10] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use 'superadvert' again for another %s minutes!' from '' to 'Nie możesz użyć 'superadvert' przez kolejne %s minut!'.
[5-5-2017] [16:27:43] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use '/cinemamode' when in paintball!' from '' to 'Nie można użyć '/cinemamode' podczas paintball'a!'.
[5-5-2017] [16:26:09] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't take a 'selfie' when in a vehicle or when using jetpack!' from '' to 'Nie możesz zrobić 'selfie' będąc w pojeździe lub używając plecaka rakietowego!'.
[5-5-2017] [16:24:55] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't start shift to a cop job when a wanted player or hit target is nearby!' from '' to 'Nie można zacząć zmiany jako funkcjonariusz, gdy poszukiwany gracz lub cel zabójstwa jest w pobliżu.'.
[5-5-2017] [16:22:42] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Find players sniping you!' from '' to 'Znajdź graczy strzelających do Ciebie ze snajperki!'.
[5-5-2017] [16:22:27] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Civilian: SF - Employment Office' from '' to 'Ludność cywilna: SF - Biuro Zatrudnienia'.
[5-5-2017] [16:20:37] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Pause count.d' from '' to 'Pauza.'.
[5-5-2017] [16:20:02] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't cause a disturbance so close to a cop!' from '' to 'Nie możesz zakłócać spokoju będąc tak blisko funkcjonariusza!'.
[5-5-2017] [16:19:34] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Exponentiation' from '' to 'Potęgowanie'.
[5-5-2017] [16:18:39] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Halve fire damage' from '' to 'Połowa obrażeń od ognia'.
[5-5-2017] [16:18:01] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press %s: House Rob' from '' to 'Wciśnij %s: Okradanie Mieszkania'.
[5-5-2017] [16:17:35] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The player is not responding to supporters' help.' from '' to 'Ten gracz nie odpowiada na wsparcie pomocników.'.
[5-5-2017] [16:13:48] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You will not get refunds of this event as the prize is less $50,000.' from '' to 'Nie dostaniesz zwrotu za ten event, gdyż nagroda jest mniejsza niż $50,000.'.
[5-5-2017] [16:13:21] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Deliver the clothes to Pull & Bear shop!' from '' to 'Dostarcz odzież do sklepu Pull & Bear!'.
[5-5-2017] [16:13:05] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Please enter time in minutes at second edit box.' from '' to 'Proszę wprowadzić czas w minutach w drugim oknie edycji.'.
[5-5-2017] [16:12:33] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You should at least allow 1 weapon slot inside the tournament.' from '' to 'Powinieneś dozwolić na użycie przynajmniej 1 broni podczas zawodów.'.
[5-5-2017] [16:12:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Only criminal outlaws can pick up the briefcase! Use '/criminal outlaw'' from '' to 'Tylko banici mogą zebrać walizkę! Użyj '/criminal outlaw''.
[5-5-2017] [16:10:52] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Kliknij radiostację, aby ją odtworzyć. ' to 'Kliknij radiostację do odtwarzania. '.
[5-5-2017] [16:10:36] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Change X Offset Placement' from '' to 'Zmień X Rozmieszczenia'.
[5-5-2017] [16:10:00] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Maximum offset limit reached!' from '' to 'Osiągnięto maksymalny limit wysunięcia!'.
[5-5-2017] [16:08:07] KLM-SC|Goku_Black#nXs (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only cause a disturbance when not wearing jetpack!' from '' to 'Nie możesz zakłócać spokoju używając plecaka rakietowego!'.
[5-5-2017] [15:01:18] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Pizza Boy won't fall from bike' from '' to 'Dostawca pizzy nie może spaść z motoru.'.
[5-5-2017] [15:00:58] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can only save group info every 5 seconds.' from '' to 'Możesz zmienić informacje o grupie tylko raz w ciagu 5 sekund.'.
[5-5-2017] [15:00:40] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Pistol does 25%% more damage.' from '' to 'Pistolet zadaje 25%% więcej obrażeń.'.
[5-5-2017] [15:00:12] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Press Space to start training.' from '' to 'Naciśnij spacje by rozpocząć trening.'.
[5-5-2017] [14:59:47] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'has disabled being marked in CITphone!' from '' to 'wyłączył możliwość namierzania go przy pomocy CITPhone!'.
[5-5-2017] [14:59:07] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You have earned %s grams of %s.' from '' to 'Otrzymałeś %s gramów %s'.
[5-5-2017] [14:58:36] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You have successfully arrived at your destination. Here is your payment: $%s' from '' to 'Pomyślnie dotarłeś do swojego celu. Oto twoja zapłata: $%s'.
[5-5-2017] [14:58:06] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Plants left to harvest:' from '' to 'Pozostała liczba roślin:'.
[5-5-2017] [14:57:51] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Minimum prize is $1,000.' from '' to 'Minimalna nagroda to $1,000.'.
[5-5-2017] [14:57:29] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can only use alliance chat every 0.5 seconds.' from '' to 'Chatu dla sojuszu możesz używać raz na 0.5 sekundy.'.
[5-5-2017] [14:56:53] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Group Applications - Enter a reason' from '' to 'Podanie do Grupy - wpisz powód'.
[5-5-2017] [14:56:31] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Go Gangster' from '' to 'Przejdź w tryb Gangster.'.
[5-5-2017] [14:51:58] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Select the model you want to use.' from '' to 'Wybierz model, który chcesz użyc.'.
[5-5-2017] [14:51:35] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Welcome to the company. Drive to the first bus stop in' from '' to 'Witamy w firmie. Dotrzyj do pierwszego przystanku w ciągu'.
[5-5-2017] [14:51:06] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Confirm password:' from '' to 'Potwierdź hasło:'.
[5-5-2017] [14:50:58] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't recover a vehicle in this area.' from '' to 'W tym obszarze nie możesz przywołać swojego pojazdu.'.
[5-5-2017] [14:50:45] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Your wanted level will not decrease' from '' to 'Twój poziom poszukiwania nie spadnie.'.
[5-5-2017] [14:50:32] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Only Gangsters can take the briefcase.' from '' to 'Tylko gangsterzy mają możliwość wzięcia walizki.'.
[5-5-2017] [14:49:58] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You abandoned your scooter and lost everything.' from '' to 'Porzuciłeś swój skuter i straciłeś wszystko.'.
[5-5-2017] [14:49:41] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You have made $%s from your turfs this 3 minutes.' from '' to 'Zarobiłeś $%s ze swoich terenów w ciągu 3 minut.'.
[5-5-2017] [14:49:15] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't do a private trade with yourself!' from '' to 'Nie możesz wykonać prywatnej transakcji z samym sobą!'.
[5-5-2017] [14:48:59] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Deposit to squad bank' from '' to 'Zdeponuj w banku squad'u.'.
[5-5-2017] [14:48:46] NeKu (neku) submit a 'pl' translation of 'Viewers' from '' to 'Widzowie'.