Translation Log

[22-1-2017] [03:22:33] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You are not the owner of zone %s.' from '' to 'No eres el dueño de la zona %s.'.
[22-1-2017] [03:22:21] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'Ingresa un bonus de dinero válido en la primera caja de texto, recompensa total + bonus de dinero no debe sobrepasar el valor de $100,000.'.
[22-1-2017] [03:20:43] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You must open your group history before using this command.' from '' to 'Tienes que abrir tu historial de grupo antes de poder usar este comando.'.
[22-1-2017] [03:20:26] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Invalid countdown arguments passed.' from '' to 'Argumentos inválidos de cuenta regresiva dados.'.
[22-1-2017] [03:19:53] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to 'Un brote de virus ha sido detectado! %s personas requieren tratamiento médico!'.
[22-1-2017] [03:19:19] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'New password:' from ' Nueva contraseña:' to ' Nueva contraseña:'.
[22-1-2017] [03:19:12] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Old password:' from ' Contraseña anterior:' to ' Contraseña anterior:'.
[22-1-2017] [03:19:03] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Confirm Password:' from ' Confirmar contraseña:' to ' Confirmar contraseña:'.
[22-1-2017] [03:18:57] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Confirm password:' from ' Confirmar contraseña:' to ' Confirmar contraseña:'.
[22-1-2017] [03:18:32] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Locked.' from 'Cerrado.' to 'Bloqueado.'.
[22-1-2017] [03:18:22] |TSF|K90|TrF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Not Locked.' from 'No bloqueado.' to 'No Bloqueado.'.
[22-1-2017] [00:47:03] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You fled the robbery with nothing but a wanted level.' from '' to 'Elmenekültél a rablásból, egy körözési szinten kívűl semmit se kaptál.'.
[22-1-2017] [00:44:58] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'TIP: You can disable top bar messages from /settings and therby enabling top bar messages in chat box which allows highlights.' from '' to 'TIPP: A felső sáv üzeneteit leállíthatod a /settings pontban és ezáltal átállíthatod a felső sáv üzeneteit a chat részbe ami engedélyezi a kiemelést.'.
[22-1-2017] [00:37:22] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Un-pin all' from '' to 'Összes törlése'.
[22-1-2017] [00:34:51] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This action (%s) requires that you aren't in LV.' from '' to 'Ehhez a művelethez (%s) nem lehetsz LV-ben.'.
[22-1-2017] [00:33:22] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Able to take squad job' from '' to 'Osztag munka felvételének lehetősége'.
[22-1-2017] [00:32:24] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Marry Players' from '' to 'Házzasság játékosokkal'.
[22-1-2017] [00:30:57] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Sign up for selected Tournament' from '' to 'Iratkozz fel a kiválasztott tornára'.
[22-1-2017] [00:29:45] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Showing 0 actions' from '' to '0 akciók mutatása'.
[22-1-2017] [00:28:09] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Serial' from '' to 'Szériál'.
[21-1-2017] [20:56:52] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from 'Marcação removida com sucesso de %s.' to 'Marcação removida com sucesso de %s.'.
[21-1-2017] [20:56:41] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Removed marking from selected property.' from 'Marcação removida da propriedade selecionada.' to 'Marcação removida da propriedade selecionada.'.
[21-1-2017] [20:56:27] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Removed marking from %s players.' from 'Marcação removida de %s players.' to 'Marcação removida de %s players.'.
[21-1-2017] [11:27:38] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'packs' from 'pakketen' to 'pakketten'.
[21-1-2017] [11:27:01] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'removed from friends list.' from 'verwijdert van je vrienden lijst.' to 'verwijderd van je vriendenlijst.'.
[21-1-2017] [11:26:56] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'removed from friends list.' from 'verwijderd van je vrienden lijst.' to 'verwijdert van je vrienden lijst.'.
[21-1-2017] [11:26:40] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'match!' from 'overeen!' to 'overeenkomst!'.
[21-1-2017] [11:26:20] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s didn't offer you a bribe.' from '%s heeft je geen omkoopprijs aangeboden.' to '%s heeft je geen omkoopbedrag aangeboden.'.
[21-1-2017] [11:26:01] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s has sent you a CITbook friendship request' from '%s heeft je een CITbook vriendenverzoek gestuurd' to '%s heeft je een CITbook vriendschapsverzoek gestuurd'.
[21-1-2017] [11:25:21] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of '% has joined the alliance.' from '% sluit zich aan bij het bondgenoodschap.' to '% heeft zich aangesloten bij het bondgenoodschap.'.
[21-1-2017] [11:24:58] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s Bonus for killing in %s mins.' from '%s Bonus voor het moorden in %s minuten.' to '%s Bonus voor het vermoorden binnen %s minuten.'.
[21-1-2017] [11:22:01] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You are not the owner of zone %s.' from '' to 'Je bent niet de eigenaar van gebied %s.'.
[21-1-2017] [11:21:34] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Locked.' from 'Opslot' to 'Op Slot.'.
[21-1-2017] [11:21:28] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Not Locked.' from 'Niet Opslot.' to 'Niet op Slot.'.
[21-1-2017] [11:21:16] Joanna~H4L|AFK (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You must open your group history before using this command.' from '' to 'Je moet jouw groepsgeschiedenis openen voor je deze command kunt gebruiken.'.
[20-1-2017] [22:46:13] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You are not the owner of zone %s.' from '' to 'Você não é o dono da zone %s.'.
[20-1-2017] [22:26:44] Server Script added new text to translate: 'You are not the owner of zone %s.'.
[20-1-2017] [22:17:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You don't have a custom vehicle skin or you're not in the right vehicle model' from 'NimaÅ¡ skina vozila ali nisi v pravem modelu vozila.' to 'Nimaš skina vozila ali nisi v pravem modelu vozila.'.
[20-1-2017] [22:17:37] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Player does not have '%s' job' from 'Igralec nima '%s' službe' to 'Igralec nima '%s' službe'.
[20-1-2017] [22:17:32] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't start shift to a cop job when a wanted player or hit target is nearby!' from 'Ne moraÅ¡ začeti premik za službo policaja kadar si zraven iskanega igralca ali hit tarče!' to 'Ne moraš začeti premik za službo policaja kadar si zraven iskanega igralca ali hit tarče!'.
[20-1-2017] [22:17:13] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your vehicle was destroyed and you lost your passenger.' from 'VaÅ¡e vozilo ke bilo uničeno in ste zgubili potnika.' to 'Vaše vozilo ke bilo uničeno in ste zgubili potnika.'.
[20-1-2017] [22:17:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The tournament has been ended. (Auto-ended after 5 minutes)' from 'Turnir se je končal (Avtomatsko zaprtje čez 5 minut)' to 'Turnir se je končal (Avtomatsko zaprtje čez 5 minut)'.
[20-1-2017] [22:16:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't use 'superadvert' again for another %s minutes!' from 'Ne moreÅ¡ uporabiti 'superadvert' spet za druge %s minute!' to 'Ne moreš uporabiti 'superadvert' spet za druge %s minute!'.
[20-1-2017] [22:14:58] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Usage: /vehskin type | type: p or g or s (personal/group/squad)' from 'Uporaba: /vehskin tip | napiÅ¡i: p ali g ali s (osebni/skupinski/ekipni)' to 'Uporaba: /vehskin tip | napiši: p ali g ali s (osebni/skupinski/ekipni)'.
[20-1-2017] [22:14:49] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Job Perk: You can repair your own vehicles for only 33%% of the usual price. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500.' from 'Mehanik lahko zasluži denar s popravljanjem vozil na katerokoli vozilo igralca. Za popravitev vozila, samo stoj zraven vozila, pritisni X, klikni na vozilo in pritisni Popravi Vozilo. Službeni Perk: Lahko popraviÅ¡ svoje vozilo za samo 33%% od navadne cene. Mehaniki lahko pobarvajo vozila s njihovim razprÅ¡ilom. Ni pristojbine če si pobarvaÅ¡ svoje vozilo, ostalo boÅ¡ plačan s $1,500.' to 'Mehanik lahko zasluži denar s popravljanjem vozil na katerokoli vozilo igralca. Za popravitev vozila, samo stoj zraven vozila, pritisni X, klikni na vozilo in pritisni Popravi Vozilo. Službeni Perk: Lahko popraviš svoje vozilo za samo 33%% od navadne cene. Mehaniki lahko pobarvajo vozila s njihovim razpršilom. Ni pristojbine če si pobarvaš svoje vozilo, ostalo boš plačan s $1,500.'.
[20-1-2017] [22:14:13] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Paramedics can heal people by spraying them with the first aid spray can or having them enter an ambulance you drive. Money is earned through healing people. You can heal people faster if you pass the first aid course in '/courses'. Enter an 'Ambulance' or a 'Medic Car' to activate Medic side mission, heal random injuried peds and earn med kits.' from 'Bolničarji lahko zdravijo ljudi da jih razprÅ¡ujejo z pločevinko spreja ali kadar vstopijo v reÅ¡evalno vozilo kadar voziÅ¡. Denar je zaslužen skozi zdravljenje ljudi. Lahko zdraviÅ¡ ljudi hitreje če opraviÅ¡ tečaj prve pomoči v '/courses'. Vstopi v 'Ambulance' ali 'Medic Car' za aktiviranje Bolničarske stranske misije, pozdravi naključne ljudi in dobi med kite.' to 'Bolničarji lahko zdravijo ljudi da jih razpršujejo z pločevinko spreja ali kadar vstopijo v reševalno vozilo kadar voziš¡. Denar je zaslužen skozi zdravljenje ljudi. Lahko zdraviš ljudi hitreje če opraviš tečaj prve pomočii v '/courses'. Vstopi v 'Ambulance' ali 'Medic Car' za aktiviranje Bolničarske stranske misije, pozdravi naključne ljudi in dobi med kite.'.
[20-1-2017] [22:13:09] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your Ice cream van has been destroyed! Ice cream selling canceled.' from 'Tvoj kombi sladoleda je bil uničen! Prodaja sladoleda je prekinjena.' to 'Tvoj kombi sladoleda je bil uničen! Prodaja sladoleda je prekinjena.'.
[20-1-2017] [22:12:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The provided command is already taken by %s' from 'Posredovan ukaz je že zaseden od %s' to 'Posredovan ukaz je že zaseden od %s'.
[20-1-2017] [22:12:46] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your net is full! Go back to shore and sell your fish' from 'Tvoja mreža je polna! Pojdi nazaj do pomola in prodaj ribe' to 'Tvoja mreža je polna! Pojdi nazaj do pomola in prodaj ribe'.
[20-1-2017] [22:12:39] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '- You should NOT BE WANTED when tournament starts. - You should be in MAIN DIMENSION & INTERIOR when tournament starts (no houses, etc). - You should NOT BE ARRESTED/HAVE ARRESTS when tournament starts.' from '- Ne SMEÅ  BITI ISKAN kadar se turnir začne. - Moral bi biti v GLAVNI DIMENZIJI & NOTRANJOSTI kadar se turnamet začne (ne hiÅ¡e, itd). - Ne SMEÅ  BITI ARETIRAN/IMETI ARETACIJE kadar se turnir začne.' to '- Ne SMEŠ BITI ISKAN kadar se turnir začne. - Moral bi biti v GLAVNI DIMENZIJI & NOTRANJOSTI kadar se turnamet začne (ne hiše, itd). - Ne SMEŠ  BITI ARETIRAN/IMETI ARETACIJE kadar se turnir začne.'.
[20-1-2017] [22:12:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from 'Turnament je že dosegel največjo Å¡tevilo udeležencov.' to 'Turnir je že dosegel največjo število udeležencev.'.
[20-1-2017] [22:11:40] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Net capacity: %s%%' from 'Prostornina mreže: %s%%' to 'Prostornina mreže: %s%%'.
[20-1-2017] [22:11:35] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The tournament has been ended. (Owner has cancelled it)' from 'Turnir se je končal. (Lastnik ga je preklical)' to 'Turnir se je končal. (Lastnik ga je preklical)'.
[20-1-2017] [22:11:08] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Bought %s squad slots for %s (Cost: $%s)' from 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cena: $%s)' to 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cena: $%s)'.
[20-1-2017] [22:11:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your sale of %s was removed due to lack of goods.' from 'VaÅ¡a prodaja za %s je bila odstranjena zaradi pomankanje blaga.' to 'Vaša prodaja za %s je bila odstranjena zaradi pomankanje blaga.'.
[20-1-2017] [21:25:55] IGN-Temon[MI6-MP] (alexlesurvivant) submit a 'fr' translation of 'Days' from '' to 'Jours'.
[20-1-2017] [18:59:34] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Submit' from '' to 'Invia'.
[20-1-2017] [18:59:04] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Not Locked.' from 'Non Chiuso. ' to 'Non Chiuso.'.
[20-1-2017] [18:58:56] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Nessun Veicolo Selezionato' to 'Nessun Veicolo Selezionato '.
[20-1-2017] [18:58:24] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to 'E' stato individuato il diffondersi di un virus! %s persone richiedono cure mediche!'.
[20-1-2017] [18:56:49] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'Parametri mancanti! Uso: /rentvideo secondiDaAffittare'.
[20-1-2017] [18:56:01] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Change acount password' from '' to 'Cambia la password dell'account'.
[20-1-2017] [18:50:50] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Marked as Busy' from 'Segnalato come Occupato' to 'Segnato come Occupato'.
[20-1-2017] [15:19:45] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You must open your group history before using this command.' from '' to 'يجب عليك فتح تاريخ مجموعتك قبل استخدام هذا لامر.'.
[20-1-2017] [15:19:27] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Locked.' from 'مقفول.' to 'مقفلة.'.
[20-1-2017] [15:19:23] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'No Vehicle Selected' from 'لم يتم تحديد المركبة' to 'لم يتم تحديد اي مركبة'.
[20-1-2017] [15:19:12] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Not Locked.' from 'غير مقفول.' to 'ليست مقفولة.'.
[20-1-2017] [15:05:26] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You did not provide ogranizer name for this tournament.' from '' to 'Вы не предъявили имя организатора для этого турнира.'.
[20-1-2017] [15:04:54] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Sack Selected' from '' to 'Отстранение Выбрано'.
[20-1-2017] [15:04:21] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You did not provide participation fee, setting it to $0.' from '' to 'Вы не предъявили плату за участие, ставим её на $0.'.
[20-1-2017] [15:03:31] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from '' to 'Вы вошли в кинотеатр. Введите '/sit' рядом с креслом чтобы насладиться обзором!'.
[20-1-2017] [15:02:33] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.' from '' to 'Одно из обязательных полей было пусто. Введите имя игрока в первое поле и текст сообщение во второе поле.'.
[20-1-2017] [15:01:41] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Invalid reward amount, enter valid reward money and should be less than 90million.' from '' to 'Неправильное количество награды, введите правильную сумму, которая не должна быть выше 90 миллионов.'.
[20-1-2017] [15:00:41] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Click a radio station to play. ' from '' to 'Нажмите на радиостанцию для включения. '.
[20-1-2017] [15:00:21] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Marked selected property on your radar as floppy disk.' from '' to 'Отмечена выбранная собственность дискетой.'.
[20-1-2017] [14:59:44] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'Аргумент пропущен или слишком длинный! Используйте: /setvideoid IDвидеоYouTube'.
[20-1-2017] [14:58:37] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Immune to flashes for 15 seconds' from 'Иммунитет на вспышки 15 секунд' to 'Иммунитет на вспышки на 15 секунд'.
[20-1-2017] [14:58:18] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Immune to flashes for 15 seconds' from '' to 'Иммунитет на вспышки 15 секунд'.
[20-1-2017] [14:57:58] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to 'Сделайте Двойной щелчок на напоминание чтобы убрать его.'.
[20-1-2017] [14:57:30] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'Вы не находитесь в зоне кинотеатра!!!'.
[20-1-2017] [14:57:10] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You need to wait %s second(s) before you can throw another airbomb.' from '' to 'Вам нужно подождать %s секунд(ы) чтобы сбросить другую воздушную бомбу.'.
[20-1-2017] [14:56:30] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.' from '' to 'Введите количество дней/часов/минут во второе белое поле.'.
[20-1-2017] [14:55:53] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Unsack Selected' from '' to 'Снятие Отстранения Выбрано'.
[20-1-2017] [14:55:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to 'Сделайте двойной щелчок на подсчёты истории чтобы скопировать её.'.
[20-1-2017] [14:54:47] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Add reminder' from '' to 'Добавить напоминание'.
[20-1-2017] [14:54:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You need to select a name from main list first.' from '' to 'Сначала Вам нужно выбрать название главного списка.'.
[20-1-2017] [14:53:53] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Applications that has been Removed by applicants can not be Accepted.' from '' to 'Заявления, убранные заявителями, не могут быть Приняты.'.
[20-1-2017] [14:52:41] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Фоновая картинка обновлена, изменения будут эффективными после перезахода в игру.'.
[20-1-2017] [14:51:57] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The video requested is the same as current one!' from '' to 'Запрашиваемое видео такое же, как идущее на данный момент!'.
[20-1-2017] [14:51:26] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Respond to a burning %s at $s' from '' to 'Отправляйтесь к пламени %s за $s'.
[20-1-2017] [14:51:02] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'There are no recent URLs to copy.' from '' to 'Нет последних URL ссылок для копирования.'.
[20-1-2017] [14:50:31] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'ALLOWED WEAPONS' from '' to 'Разрешённые оружия'.
[20-1-2017] [14:50:18] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Image title can not be more than 15 characters.' from '' to 'Название изображения не должно быть более 15 символов.'.
[20-1-2017] [14:49:53] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'To see a list of management commands, type /duelmng.' from '' to 'Чтобы просмотреть список комманд, введите /duelmng.'.
[20-1-2017] [14:49:20] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Successfully marked %s in your radar as black and red icon. Double click again to unmark.' from '' to 'Успешно отмечен %s на Вашем радаре чёрно-белой меткой. Сделайте двойной щелчок снова чтобы снять метку.'.
[20-1-2017] [14:48:13] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Now playing %s by %s.' from '' to 'Теперь играет %s %s.'.
[20-1-2017] [14:47:51] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Remove Cv call' from '' to 'Убрать Cv зов'.
[20-1-2017] [14:47:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You are already in middle of a Challenge, reset it first.' from '' to 'Вы уже в центре сражения, сбросьте его для начала.'.
[20-1-2017] [14:47:14] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Removed marking from %s players.' from '' to 'Убрана метка с %s игроков.'.
[20-1-2017] [14:46:38] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Doubleclick on items to spawn vehicle' from '' to 'Двойной Щелчок на вещь чтобы создать транспорт'.
[20-1-2017] [14:46:06] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from '' to 'Строительство Туннеля в LS получило большой доход техники, проверьте что Вы можете взять.'.
[20-1-2017] [14:45:04] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Viewing image sent by %s, Press spacebar to hide image.' from '' to 'Просмотр изображения, отправленное %s, Нажмите пробел чтобы закрыть изображение.'.
[20-1-2017] [14:44:21] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You already have a reminder with same text.' from '' to 'У Вас уже есть напоминание с таким же текстом.'.
[20-1-2017] [14:44:03] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Unmark selected' from '' to 'Снятие метки выбрано'.
[20-1-2017] [14:43:51] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Selected a player from grid list to blip/un blip.' from '' to 'Выбран игрок из списка для отметки/снятия отметки.'.
[20-1-2017] [14:43:26] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Showing 0/0 actions' from '' to 'Показывается 0/0 действий'.
[20-1-2017] [14:43:11] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Here you can organize new tournaments. The prize money will be taken from you, whatever prize money you chose. You can also set entrance fee which is given to you by participants. The money will be taken/given once tournament starts. ' from '' to 'Здесь Вы можете создать турнир. Призовые деньги будут взяты с Вас, какой бы приз Вы не выбрали. Вы можете поставить плату за вход, которая будет дана Вам участниками. Деньги будут изъяты/даны после начала турнира.'.
[20-1-2017] [14:41:20] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'Аргумент пропущен! Используйте: /rentvideo количествоСекундНаАренду'.
[20-1-2017] [14:40:40] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'View Sacked Players' from '' to 'Показать отстранённых игроков'.
[20-1-2017] [14:40:16] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Toggle APB' from '' to 'Поставить APB'.
[20-1-2017] [14:39:57] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You should at least allow 1 weapon slot inside the tournament.' from '' to 'Вы должны разрешить хотя бы один оружейный слот для турнира.'.
[20-1-2017] [14:39:19] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You did not provide prize money for this tournament.' from '' to 'Вы не предъявили призовые деньги для этого турнира.'.
[20-1-2017] [14:37:20] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from '' to 'Вы дожны иметь с собой $%s на руках чтобы подтвердить призовые деньги.'.
[20-1-2017] [14:36:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'This action (%s) requires that you're not currently robbing an ATM.' from '' to 'Это действие (%s) доступно если Вы не грабите банкомат.'.
[20-1-2017] [14:35:58] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can't get a job when hit target.' from '' to 'нельзя взять работу когда Вы хит цель.'.
[20-1-2017] [14:35:40] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Command usage: changeemail new_email_address your_account_password' from '' to 'Использование комманды: changeemail новый_имэйл_адрес пароль_от_аккаунта'.
[20-1-2017] [14:34:21] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'Вы не можете отменить турнир после его начала.'.
[20-1-2017] [14:33:57] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can't use /gojob to a cop job when a wanted player is nearby!' from '' to 'Нельзя использовать /gojob для работы полиции если разыскиваемый игрок рядом!'.
[20-1-2017] [14:33:23] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Only owner of tournament do that action. Owner is %s' from '' to 'Только владелец турнира может делать это. Владелец это %s'.
[20-1-2017] [14:33:00] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to 'Выброс вируса был замечен! %s людям требуется медицинское лечение!'.
[20-1-2017] [14:32:17] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You are not a hitman anymore, re-open /hmpanel.' from '' to 'Вы больше не хитман, откройте /hmpanel ещё раз.'.
[20-1-2017] [14:31:51] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Ваше задание хитмана провалено, %s теперь хит.'.
[20-1-2017] [14:31:25] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has unsacked you from police job.' from '' to '%s убрал отстранение от работы полиции с Вас.'.
[20-1-2017] [14:31:01] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has been kicked from your tournament.' from '' to '%s был выкинут с Вашего турнира.'.
[20-1-2017] [14:30:37] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Police aren't allowed to be AFK in the now active armed robbery area' from '' to 'Полиция не можеть быть AFK в зоне активного вооружённого ограбления'.
[20-1-2017] [14:29:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Names must not contain a %s in square brackets.' from '' to 'Имена не должны содержать %s в квадратных скобках.'.
[20-1-2017] [14:29:01] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Invalid Rank, no previous rank found.' from '' to 'Неправильный ранг, предыдущий ранг не найден.'.
[20-1-2017] [14:28:41] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from '' to 'Турнир уже начался, Вы не можете больше участвовать.'.
[20-1-2017] [14:28:12] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Only viewer/owner of a tournament can warp between pairs.' from '' to 'Только зритель/владелец турнира может перемещаться между парами.'.
[20-1-2017] [14:27:41] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You can't go AFK when in the armed robbery area.' from '' to 'Нельзя быть AFK в зоне вооружённого ограбления.'.
[20-1-2017] [14:27:21] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Your rank does not allow you to use this ability.' from '' to 'Ваш ранг не позволяет Вам использовать эту возможность.'.
[20-1-2017] [14:26:56] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The driver has healing restrictions which prevent you from buying their armor.' from '' to 'У водителя ограничения в лечении, которое запрещает Вам покупать их бронежилет.'.
[20-1-2017] [14:26:10] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'There is no destination waypoint to remove.' from '' to 'Нет точки достижения места для удаления.'.
[20-1-2017] [14:25:26] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Вашему компьютеру было запрещено покупать / продавать на сумму $1,000,000 в день.'.
[20-1-2017] [14:24:37] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Could not place hitman target, the selected player is hit.' from '' to 'Нельзя поставить цель хитмана на игрока, выбранный игрок хит.'.
[20-1-2017] [14:24:09] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'A tournament with same organizer is already in progress, change your organizer name.' from '' to 'Турнир с таким же организатором уже в прогрессе, смените имя организатора.'.
[20-1-2017] [14:23:32] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Barriers can't be used in the zombie zone!' from '' to 'Нельзя пользоваться барьерами в зоне зомби!'.
[20-1-2017] [14:23:12] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Target player must not be inside an interior' from '' to 'Целевой игрок не должен быть в интерьере'.
[20-1-2017] [14:22:58] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Target player must not be wanted' from '' to 'Целевой игрок не должен быть в розыске'.
[20-1-2017] [14:22:29] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Surrender' from '' to 'Сдаться'.
[20-1-2017] [14:22:22] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Your rank doesn't have permission to deposit to group bank!' from '' to 'У Вашего ранга нет разрешения на вклад денег в групповой банк!'.
[20-1-2017] [14:21:59] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s could not join match due to not passing checks.' from '' to '%s не мог присоединиться на матч из-за того, что не прошёл чекпоинты.'.
[20-1-2017] [14:21:22] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'TARGET UPDATE: %s is no more target. (Player is now hit)' from '' to 'ОБНОВЛЕНИЕ ЦЕЛИ: %s больше не цель. (Игрок теперь хит)'.
[20-1-2017] [14:20:47] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'выкинул Вас с турнира. Чтобы посмотреть, что будет происходить на следующих раундах, введите /duelmng > нажмите на тот же турнир > Присоединиться как зритель.'.
[20-1-2017] [14:19:32] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s successfully unsacked.' from '' to 'Успешно снято отстранение с %s.'.
[20-1-2017] [14:18:54] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'L0. Training' from '' to 'L0. На практике'.
[20-1-2017] [14:18:26] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to 'Раунд#1 турнира начался с %s группами.'.
[20-1-2017] [14:18:01] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You can not create another tournament while viewing/participating/hosting a tournament previously.' from '' to 'Вы не можете создать другой турнир если Вы смотрите/участвуюте/организуете турнир.'.
[20-1-2017] [14:16:27] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Removed account %s as zone delegate.' from '' to 'Убран аккаунт %s как редактор зоны.'.
[20-1-2017] [14:16:08] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from '' to 'Данное Вами задание хитмана провалено, %s не в розыске.'.
[20-1-2017] [14:15:30] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Removed Malibu ownership from account name: %s' from '' to 'Убрано владение Malibu с аккаунта: %s'.
[20-1-2017] [14:14:46] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can't use /gojob to a cop or civlian when wanted!' from '' to 'Нельзя использовать /gojob для работы полиции или гражданина когда находитесь в розыске!'.
[20-1-2017] [14:14:08] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'Вы не можете заплатить за убийство хитмана так как Ваш аккаунт или серийный номер находится под запретом.'.
[20-1-2017] [14:13:16] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can't use teamassign when a wanted player is near your target player!' from '' to 'Нельзя давать работу когда разыскиваемый игрок рядом с тем, кому Вы хотите дать работу!'.
[20-1-2017] [14:11:56] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Added account %s as zone delegate' from '' to 'Добавлен аккаунт %s как редактор зоны'.
[20-1-2017] [14:11:37] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'Турнир %s начался с %s группами(ой).'.
[20-1-2017] [14:11:08] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'An armed drone is near, destroy it before it blows up!' from '' to 'Вооружённый дрон рядом, сломайте его!'.
[20-1-2017] [14:10:21] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can't use /gojob to a cop job when sacked from police!' from '' to 'Нельзя использовать /gojob для работы полиции когда отстранён от работы в полиции!'.
[20-1-2017] [14:09:37] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '* [QuickStats] Illegal trucking missions: %s' from '' to '* [QuickStats] Миссии нелегальных перевозок: %s'.
[20-1-2017] [14:08:57] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You do not have permission to set the radio' from '' to 'У Вас нет прав на установку радио'.
[20-1-2017] [14:08:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You can not kick participants from your tournament, you can only kick viewers.' from '' to 'Вы не можете выкидывать участников с Вашего турнира, Вы можете выкидывать только зрителей.'.
[20-1-2017] [14:07:44] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You do not have enough money for your target: %s, target removed.' from '' to 'У Вас недостаточно денег для Вашей цели: %s, цель убрана.'.
[20-1-2017] [14:07:05] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can not pin location to offline players.' from '' to 'Нельзя отметить локацию игроков не в сети.'.
[20-1-2017] [14:06:40] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can't use teamassign when a wanted player is nearby!' from '' to 'Нельзя давать работу когда разыскиваемый игрок рядом!'.
[20-1-2017] [13:44:59] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Deposit' from 'Депозит' to 'Положить'.
[20-1-2017] [13:37:47] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from 'Removendo marcação de %s (Player saiu do jogo).' to 'Removendo marcação de %s (Player saiu do jogo).'.
[20-1-2017] [13:34:45] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Smugglers abandoned a mysterious bag somewhere in %s. Go check its content now!' from 'Террористы бросили загадочную сумку где-то в %s. Идите и проверьте её содержимое!' to 'Террористы бросили странную сумку где-то в %s. Идите и проверьте её содержимое!'.
[20-1-2017] [13:17:30] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Reminder text' from '' to 'Напоминание текст'.
[20-1-2017] [13:17:21] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Reminder' from '' to 'Напоминание'.
[20-1-2017] [13:17:14] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Invalid string passed' from '' to 'Недействительная строка.'.
[20-1-2017] [13:15:29] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'This command is only available to those with donator level 2+' from 'Эта власть доступна только игрокам с уровнем донатора 2+.' to 'Эта возможность доступна только игрокам с уровнем донатора 2+.'.
[20-1-2017] [13:15:14] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Welcome, you can ask for supporters help by typing '/helpme <reason>' and they will come to you for help.' from 'Добро пожаловать, Вы можете обратиться за помощью к суппортерам написав '/helpme <причина>'.' to 'Добро пожаловать, Вы можете обратиться за помощью к саппортерам написав '/helpme <причина>'.'.
[20-1-2017] [13:14:45] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of ' - You should NOT BE IN JAIL when tournament starts. - You should NOT BE CARRYING BC when tournament starts. - You should NOT BE A HIT TARGET when tournament starts. - You should NOT BE DUELING when tournament starts. -- NOTES BY OWNER ' from '' to ' - Вы не должны быть в тюрьме во время начала турнира. - Вы не должны переносить BC во время начала турнира. - Вы не должны быть хитом во время начала турнира. - Вы не должны участвовать в дуэли во время начала турнира. -- ЗАМЕТКИ ВЛАДЕЛЬЦА '.
[20-1-2017] [13:00:11] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Add notes' from '' to 'Aggiungi note'.
[20-1-2017] [12:54:14] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Here you can see the kill feed' from '' to 'Qui puoi vedere il feed delle uccisioni'.
[20-1-2017] [12:49:26] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Locked.' from 'Chiuso.' to 'Chiuso. '.
[20-1-2017] [12:49:16] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Minesweeper' from '' to 'Campo Minato'.
[20-1-2017] [12:47:17] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to 'Imposta come privato così solo io posso aggiungere giocatori digitando /duelmng add <giocatore>'.
[20-1-2017] [12:46:49] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Squads' from '' to 'Squadre'.
[20-1-2017] [12:46:27] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'L'incarico da sicario assegnatoti è fallito, %s è ora una hit.'.
[20-1-2017] [12:45:13] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You need to select a name from main list first.' from '' to 'Devi prima selezionare un nome dalla lista principale.'.
[20-1-2017] [12:44:04] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from '' to 'Hai 1 ora di VIP rimanente. Premi F7 per comprarne dell'altro.'.
[20-1-2017] [12:43:07] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from '' to 'è stato segnato sul tuo radar come unl blip %s.'.
[20-1-2017] [12:42:28] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You must open your group history before using this command.' from '' to 'Devi aprire la tua storia del gruppo prima di usare questo comando.'.
[20-1-2017] [12:42:12] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'Non puoi cancellare un torneo dopo che è iniziato.'.
[20-1-2017] [12:41:51] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Set Rank' from '' to 'Imposta Rank'.
[20-1-2017] [12:41:33] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Player1,Player2,...' from '' to 'Giocatore1,Giocatore2,...'.
[20-1-2017] [12:41:21] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Not Locked.' from 'Non Chiuso.' to 'Non Chiuso. '.
[20-1-2017] [12:40:54] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Delete selected notes' from '' to 'Cancella le note selezionate'.
[20-1-2017] [12:39:54] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Open stopwatch' from '' to 'Apri cronometro'.
[20-1-2017] [12:39:30] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You must fill in a name.' from '' to 'Devi immettere un nome. '.
[20-1-2017] [05:40:23] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Quit Job?' from 'Sair do emprego?' to 'Sair do Emprego?'.
[20-1-2017] [05:39:42] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from 'Sua tarefa de hitmen atribuida falhou, %s não é mais procurado.' to 'Sua tarefa de hitmen atribuida falhou, %s não é mais procurado.'.
[20-1-2017] [05:39:34] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from 'Sua tarefa de hitmen atribuída falhou, %s agora é um hit.' to 'Sua tarefa de hitmen atribuída falhou, %s agora é um hit.'.
[20-1-2017] [05:39:01] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Successfully sent the help ticket to supporters team.' from 'Ticket de ajuda enviado com sucesso à equipe de supporters.' to 'Ticket de ajuda enviado com sucesso à equipe de supporters.'.
[20-1-2017] [05:38:20] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.' from 'Um dos campos obrigatórios foi deixado em branco. Escreva o nome parcial do jogador na primeira caixa e a mensagem na 2ª caixa.' to 'Um dos campos obrigatórios foi deixado em branco. Escreva o nome parcial do jogador na primeira caixa e a mensagem na 2ª caixa.'.
[20-1-2017] [05:37:56] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'An armed drone is near, destroy it before it blows up!' from 'Um drone armado está próximo, destrua-o antes que ele exploda!' to 'Um drone armado está¡ próximo, destrua-o antes que ele exploda!'.
[20-1-2017] [05:37:43] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from 'Um surto de um vírus foi detectado! %s pessoas precisam de tratamento médico!' to 'Um surto de um vírus foi detectado! %s pessoas precisam de tratamento médico!'.
[20-1-2017] [05:37:34] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'A tournament with same organizer is already in progress, change your organizer name.' from 'Um torneio com o mesmo organizador já está em andamento, altere o nome do organizador.' to 'Um torneio com o mesmo organizador já está em andamento, altere o nome do organizador.'.
[20-1-2017] [05:36:46] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from 'Você deve estar carregando $%s em mãos para confirmar o prêmio em dinheiro.' to 'Você deve estar carregando $%s em mãos para confirmar o prêmio em dinheiro.'.
[20-1-2017] [05:36:34] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You already have notes on same name.' from 'Você já tem notas no mesmo nome.' to 'Você já tem notas no mesmo nome.'.
[20-1-2017] [05:36:27] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to wait %s second(s) before you can throw another airbomb.' from 'Você precisa esperar %s segundo(s) antes de jogar outra bomba aérea.' to 'Você precisa esperar %s segundo(s) antes de jogar outra bomba aérea.'.
[20-1-2017] [05:36:18] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You already have a reminder with same text.' from 'Você já tem um lembrete com o mesmo texto.' to 'Você já tem um lembrete com o mesmo texto.'.
[20-1-2017] [05:36:11] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not throw projectiles while being close to ground.' from 'Você não pode atirar projéteis enquanto está perto do solo.' to 'Você não pode atirar projéteis enquanto está perto do solo.'.
[20-1-2017] [05:35:57] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to select a name from main list first.' from 'Você precisa selecionar um nome a partir da lista principal primeiro.' to 'Você precisa selecionar um nome a partir da lista principal primeiro.'.
[20-1-2017] [05:35:51] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from 'Você não pode ser pago por kills hitman porque sua conta ou serial é restrita.' to 'Você não pode ser pago por kills hitman porque sua conta ou serial é restrito.'.
[20-1-2017] [05:35:33] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from 'Você tem 1 hora de VIP restante. Compre mais no F7.' to 'Você tem 1 hora de VIP restante. Compre mais no F7.'.
[20-1-2017] [05:35:27] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not use reminder for less than 30 minutes time due to uncertainity in countdown (of upto 1 minute), use /sw instead.' from 'Você não pode usar o lembrete por menos de 30 minutos devido a incerteza na contagem decrescente (de até 1 minuto), use /sw.' to 'Você não pode usar o lembrete por menos de 30 minutos devido a incerteza na contagem decrescente (de até 1 minuto), use /sw.'.
[20-1-2017] [05:34:24] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from 'Você n]ao está dentro da área do cinema!!!' to 'Você não está dentro da área do cinema!!!'.
[20-1-2017] [05:33:18] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You paid a fine of $' from 'Você uma fiança de $' to 'Você pagou uma fiança de $'.
[20-1-2017] [05:31:45] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from 'removeu você do torneio. Para ver o que virá a acontecer nas próximas rodadas basta digitar /tournaments > Clicar no mesmo torneio > Entrar como um espectador(a).' to 'removeu você do torneio. Para ver o que virá a acontecer nas próximas rodadas basta digitar /tournaments > Clicar no mesmo torneio > Entrar como um espectador(a).'.
[20-1-2017] [05:31:27] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from 'removeu você do torneio. Para ver o que virá a acontecer nas próximas rodadas basta digitar /tournaments > Clicar no mesmo torneio > Entrar como um espectador(a).' to 'removeu você do torneio. Para ver o que virá a acontecer nas próximas rodadas basta digitar /tournaments > Clicar no mesmo torneio > Entrar como um espectador(a).'.
[20-1-2017] [02:33:43] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Invalid countdown arguments passed.' from 'Argumentos de contagem regressiva inválidos passados.' to 'Argumentos de contagem regressiva inválidos passados.'.
[20-1-2017] [02:33:23] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from 'Aqui você pode alterar a ordem da barra de apps rápidos:' to 'Aqui você pode alterar a ordem da barra de apps rápidos:'.
[20-1-2017] [02:32:32] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Open stopwatch' from 'Abrir cronômetro' to 'Abrir cronômetro'.
[20-1-2017] [02:32:17] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'TARGET UPDATE: %s is no more target. (Player is now hit)' from 'ATUALIZAÇÃO DO ALVO: %s não é mais um alvo. (O Player agora é um hit)' to 'ATUALIZAÇÃO DO ALVO: %s não é mais um alvo. (O Player agora é um hit)'.
[20-1-2017] [02:30:24] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s has promoted %s to Head Police Chief.' from '%s promoveu %s a Chefe de Polícia' to '%s promoveu %s a Chefe de Polícia'.
[20-1-2017] [02:30:00] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s could not join match due to not passing checks.' from '%s não foi capaz de juntar-se devido a não passar as verificações.' to '%s não foi capaz de juntar-se devido a não passar as verificações.'.
[20-1-2017] [02:23:41] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Successfully marked %s in your radar as black and red icon. Double click again to unmark.' from '%s marcado com êxito no seu radar como um ícone preto e vermelho. Duplo clique para desmarcar.' to '%s marcado com êxito no seu radar como um ícone preto e vermelho. Duplo clique para desmarcar.'.
[20-1-2017] [02:23:07] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s copied to clipboard!' from '%s copiado para área de transferência!' to '%s copiado para área de transferência!'.
[20-1-2017] [02:22:42] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '%s alugou o cinema pelos próximos %s segundos' to '%s alugou o cinema pelos próximos %s segundos'.
[19-1-2017] [23:50:00] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You must open your group history before using this command.' from '' to 'Você deve abrir o histórico do seu grupo antes de usar este comando.'.
[19-1-2017] [23:49:23] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from 'Um Túnel em contrução em LS acaba de receber máquinas valiosas, veja o que você pode obter.' to 'Um Túnel em contrução em LS acaba de receber máquinas valiosas, veja o que você pode obter.'.
[19-1-2017] [22:40:56] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Invalid countdown arguments passed.' from '' to 'I parametri immessi per il conto alla rovescia sono invalidi.'.
[19-1-2017] [22:26:10] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Hours' from '' to 'Ore'.
[19-1-2017] [22:26:04] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Passed (%s mins ago)' from '' to 'Passato (%s minuti fa)'.
[19-1-2017] [22:25:44] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Mark Players' from '' to 'Marca Giocatori'.
[19-1-2017] [22:25:36] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'Il giocatore non è marcato.'.
[19-1-2017] [22:23:04] [S]#MoHaB#7 added new text to translate: 'You must open your group history before using this command.'.
[19-1-2017] [22:05:35] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Gives bus stops all over SA. Progress increases twice as fast and pays 2x more than City Route.' from 'Andar de ônibus por toda a SA. O progresso aumenta duas vezes mais rápido e paga 2x mais do que a Rota da Cidade.' to 'Paradas por toda a SA. Progresso e pagamento 2x a mais do que a Rota da Cidade.'.
[19-1-2017] [22:02:38] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The City Route option will only give you bus stops that are located within the current city.' from 'A opção de rota de cidade só lhe dará pontos de ônibus que estão localizados dentro da cidade atual.' to 'A rota de cidade lhe dará pontos de ônibus que estão dentro da cidade atual.'.
[19-1-2017] [22:01:45] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Pick a Bus Route' from 'Escolher uma linha de Ônibus' to 'Escolha a Rota'.
[19-1-2017] [20:56:16] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Purchase' from 'Compra' to 'Comprar'.
[19-1-2017] [20:43:04] |BOPE|Learn2Drive|CP| (KhalilSantana) submit a 'pt_BR' translation of 'Locked.' from 'Fechado.' to 'Trancado.'.
[19-1-2017] [19:23:40] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Zone is for sale' from '' to 'Zona jest na sprzedasz'.
[19-1-2017] [19:23:29] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Subtraction' from '' to 'Odejmowanie'.
[19-1-2017] [19:23:16] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'CLEAR' from '' to 'Wyczyść'.
[19-1-2017] [19:23:09] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Acceleration' from '' to 'Przyśpieszenie'.
[19-1-2017] [19:23:00] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'After' from '' to 'Po'.
[19-1-2017] [19:22:59] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Reminder text' from 'Przypomnienie' to 'Tekst przypomnienia'.
[19-1-2017] [19:22:54] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Squad Log' from '' to 'Log Składu'.
[19-1-2017] [19:22:45] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Move Camera' from '' to 'Rusz Kamerą'.
[19-1-2017] [19:22:29] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Message here' from '' to 'Wiadomość tutaj'.
[19-1-2017] [19:22:10] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Hours' from '' to 'Godzin'.
[19-1-2017] [19:21:54] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Search players' from '' to 'Wyszukaj graczy'.
[19-1-2017] [19:21:48] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Copy song URL to /mplayer' from '' to 'Kopiuj URL piosenki do /mplayer'.
[19-1-2017] [19:21:43] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Clear Conversation' from '' to 'Wyczyść Konwersacje'.
[19-1-2017] [19:21:08] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Reminder text' from '' to 'Przypomnienie'.
[19-1-2017] [19:20:57] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of '%s enabled unit sharing.' from '' to '%s włączył dzielenie unitu.'.
[19-1-2017] [19:20:54] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Objects within zone' from '' to 'Objecty w zonie'.
[19-1-2017] [19:20:42] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'Use' from '' to 'Użyj'.
[19-1-2017] [19:20:26] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'You sold 100 grams of %s for $10,000.' from '' to 'Sprzedałeś 100 gramów %s za $10,000'.
[19-1-2017] [19:20:17] ADIR-Frost[FBI] (FrostPL) submit a 'pl' translation of 'You need a Trucker job vehicle!' from '' to 'Potrzebujesz pojzad Trucker'a!'.
[19-1-2017] [19:20:03] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Sign up for selected Tournament' from '' to 'Zapisz się na wybrany turniej'.
[19-1-2017] [13:56:41] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Multiple matches found for entered name.' from 'Várias correspondências encontradas para o nome inserido.' to 'Várias correspondências encontradas para o nome inserido.'.
[19-1-2017] [13:56:03] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from 'marcada(o) no seu radar como ícone %s.' to 'marcada(o) no seu radar como ícone %s.'.
[19-1-2017] [13:55:53] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from 'já está marcada(o) no seu radar como ícone %s.' to 'já está marcada(o) no seu radar como ícone %s.'.
[19-1-2017] [13:55:28] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Locked.' from 'Trancado. ' to 'Fechado.'.
[19-1-2017] [13:55:22] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Not Locked.' from 'Destrancado. ' to 'Destrancado.'.
[19-1-2017] [13:55:17] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Nenhum Veículo Selecionado ' to 'Nenhum Veículo Selecionado'.
[19-1-2017] [13:31:06] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Manage group applications' from 'Руководит заявками в группу' to 'Руководить заявками в группу'.
[19-1-2017] [13:30:40] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Sign up for selected Tournament' from '' to 'Записаться на выбранный Турнир'.
[19-1-2017] [13:30:13] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Hat' from '' to 'Шляпа'.
[19-1-2017] [13:30:06] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You can't use this feature while moving.' from '' to 'Вы не можете использовать это когда двигаетесь.'.
[19-1-2017] [13:29:45] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'Нельзя сменить скин когда на Вас надет ДжетПак.'.
[19-1-2017] [13:29:09] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You must be in a vehicle to use blinkers.' from '' to 'Вы должны находиться в транспорте чтобы использовать поворотники.'.
[19-1-2017] [13:28:44] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Tournament owner has enabled player freezing.' from '' to 'Владелец турнира включил заморозку игроков.'.
[19-1-2017] [13:28:19] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Entrance fee' from '' to 'Плата за вход'.
[19-1-2017] [13:28:07] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Gluing is disabled when you're arrested!' from '' to 'Крепление отключено когда Вы арестованы!'.
[19-1-2017] [13:27:45] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Minutes' from '' to 'Минуты'.
[19-1-2017] [13:27:33] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'After %s minutes' from '' to 'После %s минут'.
[19-1-2017] [13:27:19] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Vehicle Information' from '' to 'Информация о транспорте'.
[19-1-2017] [13:26:56] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Select Background' from '' to 'Выбрать заставку'.
[19-1-2017] [13:25:08] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Objects within zone' from '' to 'Всего объектов на зоне'.
[19-1-2017] [13:24:49] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'Игрок не отмечен.'.
[19-1-2017] [13:24:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You did not select number of rounds at first combo box.' from '' to 'Вы не выбрали количество раундов с первого списка.'.
[19-1-2017] [13:23:57] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Passed (%s mins ago)' from '' to 'Пройдено (%s минут назад)'.
[19-1-2017] [13:23:20] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Search players' from '' to 'Искать игроков'.
[19-1-2017] [13:23:10] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Vehicle blinkers enabled. Use 'N' for left blinkers or 'M' for right blinkers.' from '' to 'Поворотники транспорта включены. Нажмите 'N' чтобы включить левый поворотник или 'M' чтобы включить правый поворотник.'.
[19-1-2017] [13:21:30] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Unmark all' from '' to 'Снять метку со всех'.
[19-1-2017] [13:20:41] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You need to be in the city zone you want to sell.' from '' to 'Вы должны быть на CITy зоне которую хотите продать.'.
[19-1-2017] [13:20:26] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from '' to 'Вы не можете использовать 'player' как имя.'.
[19-1-2017] [13:20:05] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Blip ID (1-63)' from '' to 'ID Метки (1-63)'.
[19-1-2017] [13:19:42] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Hours' from '' to 'Часы'.
[19-1-2017] [13:19:35] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Vehicle blinkers disabled' from '' to 'Поворотники транспорта выключены'.
[19-1-2017] [13:19:04] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Seconds must be between 60 and 1800.' from '' to 'Секунды длжны быть между 60 и 1800.'.
[19-1-2017] [13:18:41] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You must fill in a name.' from '' to 'Вы должны ввести имя.'.
[19-1-2017] [13:18:25] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '16 participants with 4 rounds' from '' to '16 участников с 4 раундами'.
[19-1-2017] [13:18:11] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Quick messages' from '' to 'Быстрые сообщения'.
[19-1-2017] [13:17:48] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Message here' from '' to 'Сообщение здесь'.
[19-1-2017] [13:17:27] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Multiple matches found for entered name.' from '' to 'Найдено несколько совпадений для введённого имени.'.
[19-1-2017] [13:16:46] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'After' from '' to 'После'.
[19-1-2017] [13:16:37] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'CLEAR' from '' to 'ЧИСТО'.
[19-1-2017] [13:16:28] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The tournament starts as soon as it reaches max participants count. You can not cancel a tournament after it has started. participants can back off any time they want. If a tournament does not get full participants within 5 minutes, it is cancelled. ' from '' to 'Турнир начнётся тогда, когда наберёт максимальное количество участников. Вы не можете отменить турнир после его начала. Участники могут выйти в любое время. Если турнир не наберёт полного количества участников за 5 минут, он будет отменён.'.
[19-1-2017] [13:14:34] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You can not delete default notes.' from '' to 'Вы не можете удалить заметки по умолчанию.'.
[19-1-2017] [13:14:12] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Now playing: %s' from '' to 'Теперь играет: %s'.
[19-1-2017] [13:13:34] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The command can not contain spaces.' from '' to 'Комманда не может содержать пробелы.'.
[19-1-2017] [13:12:43] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '32 participants with 5 rounds' from '' to '32 участника с 5 раундами'.
[19-1-2017] [13:12:29] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Warped to tournament as %s' from '' to 'Телепортирован на турнир как %s'.
[19-1-2017] [13:12:05] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Current Rank: Next Rank: Current Job Progress: Progress Needed For Promotion:' from '' to 'Ваш Ранг: Следующий Ранг: Прогресс Работы: Нужный Прогресс Для Повышения: '.
[19-1-2017] [13:10:20] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Player1,Player2,...' from '' to 'Игрок1,Игрок2,...'.
[19-1-2017] [13:09:47] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '8 participants with 3 rounds' from '' to '8 участников с 3 раундами'.
[19-1-2017] [13:09:33] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You already have notes on same name.' from '' to 'У Вас уже есть записи с таким названием.'.
[19-1-2017] [13:09:08] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from '' to 'отмечен на Вашем радаре отметкой %s.'.
[19-1-2017] [13:08:31] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Notes to players' from '' to 'Заметки к игрокам'.
[19-1-2017] [13:07:40] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from '' to 'уже отмечен на Вашем радаре меткой %s.'.
[19-1-2017] [13:07:13] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Take a selfie' from '' to 'Сделать селфи'.
[19-1-2017] [13:07:01] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Removed marking from selected property.' from '' to 'Метка убрана с выбранной собственности.'.
[19-1-2017] [13:06:18] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from '' to 'Метка убрана с %s (Игрок вышел из игры).'.
[19-1-2017] [13:05:47] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The reward should at least be $10000.' from '' to 'Награда должна быть хотя бы $10000.'.
[19-1-2017] [13:05:02] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'New notes name' from '' to 'Новое название записей'.
[19-1-2017] [13:04:48] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You must be a criminal to use this feature.' from '' to 'Вы должны быть преступником чтобы использовать это.'.
[19-1-2017] [13:04:15] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Channel' from '' to 'Канал'.
[19-1-2017] [13:03:46] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Join as viewer' from '' to 'Присоединиться как зритель'.
[19-1-2017] [13:03:29] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'Вы слишком далеко от Ограбления'.
[19-1-2017] [13:02:44] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Mark selected' from '' to 'Отметка выбрана'.
[19-1-2017] [13:02:31] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Транспорт Не Выбран.' to 'Транспорт Не Выбран'.
[19-1-2017] [13:02:22] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Транспорт Не Выбран' to 'Транспорт Не Выбран.'.
[19-1-2017] [13:01:50] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Ammo' from '' to 'Патроны'.
[19-1-2017] [13:01:34] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to 'Успешно убрана отметка с %s.'.
[19-1-2017] [13:01:05] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Create tournament' from '' to 'Создать турнир'.
[19-1-2017] [13:00:42] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from '' to 'Вспышка не подействует на Вас'.
[19-1-2017] [13:00:16] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s extinguished' from '' to '%s потушено'.
[19-1-2017] [13:00:05] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'CIT CnR - Organize new tournament' from '' to 'CIT CnR - Организовать новый турнир'.
[19-1-2017] [12:59:33] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Change acount password' from '' to 'Сменить пароль аккаунта'.
[19-1-2017] [12:59:15] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You did not select a map at second combo box.' from '' to 'Вы не выбрали карту из второго списка.'.
[19-1-2017] [12:58:47] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to 'Успешно удалены записи названные: %s.'.
[19-1-2017] [12:58:07] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The most wanted player online is %s with %s wanted points.' from 'Самый разыскиваемый игрок на данный момент: %s с %s очков розыска.' to 'Самый разыскиваемый игрок в сети это %s с %s очков розыска.'.
[19-1-2017] [12:57:23] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Send money' from '' to 'Отправить деньги'.
[19-1-2017] [12:57:10] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Add notes' from '' to 'Добавить записи'.
[19-1-2017] [12:56:57] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'viewer.' from '' to 'зритель.'.
[19-1-2017] [12:55:56] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Mission ended. Planes taken down: %s / %s planes.' from '' to 'Миссия завершена. Самолётов сбито: %s / %s самолётов.'.
[19-1-2017] [12:55:13] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You don't have any packages to drop off.' from '' to 'У Вас нет пакетов на сдачу.'.
[19-1-2017] [12:54:48] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Delete selected notes' from '' to 'Удалить выбранные записи'.
[19-1-2017] [12:54:14] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from '' to 'У Вас остался 1 час VIPа. Нажмите F7 чтобы купить ещё.'.
[19-1-2017] [12:53:40] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has been removed as your architect.' from '' to '%s был убран как Ваш архитектор.'.
[19-1-2017] [12:53:07] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s asked you to follow them. (%s)' from '' to '%s попросил Вас следовать за ним. (%s)'.
[19-1-2017] [12:52:34] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You have dropped off %s packages and earned some resources' from '' to 'Вы сдали %s пакетов и получили немного ресурсов'.
[19-1-2017] [12:52:04] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Tournament Round#1 starting in 5 seconds.' from '' to 'Раунд#1 турнира начнётся через 5 секунд.'.
[19-1-2017] [12:51:29] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has promoted %s to Head Police Chief.' from '' to '%s был повышен %s на Главного Шефа Полиции.'.
[19-1-2017] [12:50:37] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You're not in any group which has access to '/gojob'' from '' to 'Вы не состоите в группе с доступом к '/gojob''.
[19-1-2017] [12:50:14] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You delivered clothes successfully and won $%s' from '' to 'Вы успешно доставили одежду и выиграли $%s'.
[19-1-2017] [12:49:45] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Updated base marker' from '' to 'Маркер базы обновлён'.
[19-1-2017] [12:49:15] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Wrong password entered.' from '' to 'Введён неправильный пароль.'.
[19-1-2017] [12:49:01] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You extracted %s units of Oil.' from '' to 'Вы извлекли %s единиц Нефти.'.
[19-1-2017] [12:48:27] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The law team is full: %s of %s' from '' to 'Полицейская команда полна: %s из %s'.
[19-1-2017] [12:47:48] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'has disabled player freezing.' from '' to 'включил заморозку игроков.'.
[19-1-2017] [12:47:27] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has been added as your architect (lasts until disconnect).' from '' to '%s был добавлен Вашим архитектором (длится до выхода из игры).'.
[19-1-2017] [12:46:35] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from 'Турнир уже достиг максимального количетсва участников.' to 'Турнир уже достиг максимального количества участников.'.
[19-1-2017] [12:46:11] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from '' to 'Турнир уже достиг максимального количетсва участников.'.
[19-1-2017] [12:45:40] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Player does not have '%s' job' from '' to 'У игрока нет работы '%s''.
[19-1-2017] [12:44:43] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'View pair match' from '' to 'Смотреть на матч пары'.
[19-1-2017] [12:44:03] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from '' to 'Мероприятие было отменено, %s отключился.'.
[19-1-2017] [12:43:19] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has added you as their architect (lasts until disconnect).' from '' to '%s добавил Вас своим архитектором (Длится до выхода из игры).'.
[19-1-2017] [12:42:42] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'Следующий раунд турнира начнётся через 5 секунд.'.
[19-1-2017] [12:42:13] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Locked.' from 'Закрыт' to 'Закрыт.'.
[19-1-2017] [12:42:05] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Locked.' from 'Закрыт.' to 'Закрыт'.
[19-1-2017] [12:41:36] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Deleting all objects has refunded your bank account with: $%s' from '' to 'Удаление всех предметов вернуло денег на Ваш банковский счёт: $%s'.
[19-1-2017] [12:40:42] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'You aren't a member of the unit you're trying to delete.' from '' to 'Вы не владелец Юнита, который пытаетесь удалить.'.
[19-1-2017] [12:40:07] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'No Vehicle Selected' from '' to 'Транспорт Не Выбран'.
[19-1-2017] [12:39:47] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s выиграли раунд! %s'.
[19-1-2017] [12:39:23] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s выиграл турнир организованный %s и получил $%s'.
[19-1-2017] [12:38:30] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from '' to 'доставил одежду в магазин Pull & Bear в мероприятии Госслужащего и выиграл $%s'.
[19-1-2017] [12:37:31] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'This person has already been healed too much.' from '' to 'Этот игрок был вылечен слишком много раз.'.
[19-1-2017] [12:37:12] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'The most wanted player online is %s with %s wanted points.' from '' to 'Самый разыскиваемый игрок на данный момент: %s с %s очков розыска.'.
[19-1-2017] [12:37:10] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Fire Truck mission completed. Vehicles extinguished: %s Reward: $%s' from '' to 'Миссия Пожарного Грузовика выполнена. Машин потушено: %s Награда: $%s'.
[19-1-2017] [12:35:42] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'This player has nothing to steal...' from '' to 'У этого игрока нечего украсть...'.
[19-1-2017] [12:35:23] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s арендовал кинотеатр на следующие %s секунд'.
[19-1-2017] [12:34:51] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The owner doesn't have $%s in their bank account!' from '' to 'У владельца нет $%s в его банке!'.
[19-1-2017] [12:34:19] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Not Locked.' from 'Не заперто.' to 'Не закрыт.'.
[19-1-2017] [12:33:54] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'has enabled player freezing.' from '' to 'включил заморозку игроков.'.
[19-1-2017] [12:33:34] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'This alliance doesn't exist.' from '' to 'Альянс не существует.'.
[19-1-2017] [12:33:22] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of '%s has removed you as their architect.' from '' to '%s убрал Вас как его архитектора.'.
[19-1-2017] [12:32:51] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The criminal team is full: %s of %s' from '' to 'Криминальная команда полна: %s из %s'.
[19-1-2017] [12:32:26] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Player is not in your tournament.' from '' to 'Игрок не в Вашем турнире.'.
[19-1-2017] [12:31:56] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Respond to a burning %s at %s' from '' to 'Отправляйтесь к пламени %s в %s'.
[19-1-2017] [12:31:26] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'Здесь Вы можете изменить заставку на телефоне:'.
[19-1-2017] [12:30:58] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Days' from '' to 'Дни'.
[19-1-2017] [11:48:23] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The most wanted player online is %s with %s wanted points.' from 'Самый разыскиваемый игрок на данный момент: %s с %s уровнем розыска.' to 'Самый разыскиваемый игрок в сети - %s с %s очков розыска.'.
[19-1-2017] [11:40:45] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'Player is not in your tournament.' from 'Игрок не зарегистрирован на Вашем турнире.' to 'Игрок не в Вашем турнире.'.
[19-1-2017] [11:29:01] KLM-VM|Max (player3820) submit a 'ru' translation of 'The owner doesn't have $%s in their bank account!' from 'У владельца нет $%s в их банке!' to 'У владельца нет $%s в их банке!'.
[18-1-2017] [22:28:58] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Add items to my house pocket' from 'Adicionar itens ao inventário' to 'Adicionar itens ao inventário'.
[18-1-2017] [22:18:07] PO3-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Walk over a bale to pick it up and get paid.' from 'Camina sobre un heno para agarrarlo y ser pagado.' to 'Camina sobre la bala de heno para agarrarlo y ser pagado.'.
[18-1-2017] [20:33:50] PO3-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'No serás pagado por asesinatos de hitman porque tu cuenta o serial está restringido.'.
[18-1-2017] [19:14:48] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'Il parametro è invalido o troppo lungo! Uso: /setvideoid IDVideoDiYouTube'.
[18-1-2017] [19:14:09] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to 'Doppio click sul promemoria per rimuoverlo.'.
[18-1-2017] [19:13:54] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.' from '' to 'Inserisci il numero dei giorni/ore/minuti nella seconda casella bianca.'.
[18-1-2017] [19:13:25] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from '' to 'è già segnato sul tuo radar con il blip %s.'.
[18-1-2017] [19:12:57] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Take a selfie' from '' to 'Scatta un selfie'.
[18-1-2017] [19:12:17] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Last used player name' from '' to 'Ultimo nome usato dal giocatore'.
[18-1-2017] [19:10:37] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You already have a reminder with same text.' from '' to 'Hai già un promemoria con lo stesso testo.'.
[18-1-2017] [19:07:51] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'Non puoi cambiare skin quando hai addosso il jetpack.'.
[18-1-2017] [19:06:59] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Store robbery failed, you died.' from '' to 'Meghiusúlt a bolt kirablása, meghaltál.'.
[18-1-2017] [19:05:20] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can only use your UAV in main dimension!' from '' to 'Az UAV csak a fő dimenzióban használható!'.
[18-1-2017] [19:05:03] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'viewer.' from 'kijker' to 'kijker.'.
[18-1-2017] [19:04:58] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Not found as a player.' from 'niet gevonden als een speler.' to 'Niet gevonden als een speler.'.
[18-1-2017] [19:04:22] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Able to view the group history' from '' to 'Lehetőség a csoport történet megnézésére'.
[18-1-2017] [19:03:35] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Unable to fetch notes.' from '' to 'Niet in staat om notities op te brengen.'.
[18-1-2017] [19:03:19] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s has unsacked you from police job.' from '' to '%s heeft jouw ontslag van de politie verwijderd.'.
[18-1-2017] [19:03:07] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s successfully unsacked.' from '' to '%s ontslag succesvol verwijderd.'.
[18-1-2017] [19:00:15] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Food points: 50' from '' to 'Élelem pontok: 50'.
[18-1-2017] [18:59:16] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Manage group applications' from '' to 'Csoport applikációk kezelése'.
[18-1-2017] [18:58:26] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'Írj érvényes bónusz összeget az első szerkesztő négyzetbe, az összes fizetség + bónusz összeg nem lehet nagyobb mint $100,000.'.
[18-1-2017] [18:54:48] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Protected Area' from '' to 'Védett Terület'.
[18-1-2017] [18:54:20] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Close Panel' from '' to 'Ablak Bezárása'.
[18-1-2017] [18:53:38] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Unable to fetch notes for selected name.' from '' to 'Niet in staat om notities met de geselecteerde naam op te brengen.'.
[18-1-2017] [18:52:39] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Walking Style' from '' to 'Járás Stílus'.
[18-1-2017] [18:51:37] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Multiple matches found for entered name.' from '' to 'Verschillende wedstrijden gevonden voor de ingevoerde naam.'.
[18-1-2017] [18:51:16] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from '' to 'Markering van %s verwijderd (Speler heeft het spel verlaten).'.
[18-1-2017] [18:50:51] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from '' to 'Hier kun je de orde van de snelle apps bar veranderen:'.
[18-1-2017] [18:50:01] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'CIT Alliance System' from '' to 'CIT Szövetség Szisztematika'.
[18-1-2017] [18:49:45] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Selected a player from grid list to blip/un blip.' from '' to 'Selecteer een speler van de lijst om blip te maken/verwijderen.'.
[18-1-2017] [18:47:50] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Unmark selected' from '' to 'Geselecteerde(n) gedemarkeerd'.
[18-1-2017] [18:44:38] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You can not throw projectiles while being close to ground.' from '' to 'Je kunt geen projectielen gooien wanneer je dichtbij de grond bent.'.
[18-1-2017] [18:44:17] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't glue to vehicle model' from '' to 'Nem ragadhatsz a jármű modelhez.'.
[18-1-2017] [18:43:56] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'CLEAR' from '' to 'OPRUIMEN'.
[18-1-2017] [18:43:05] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Passed (%s mins ago)' from '' to 'Gepasseerd (%s minuten geleden)'.
[18-1-2017] [18:42:51] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.' from '' to 'Een van de vereiste velden is leeg gelaten. Schrijf gedeeltelijk een spelersnaam in de eerste box en een bericht in de tweede box.'.
[18-1-2017] [18:37:14] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Set carrier name' from '' to 'Label naam instellen'.
[18-1-2017] [18:37:07] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Invalid countdown arguments passed.' from '' to 'Ongeldige afteller argumenten gepasseerd.'.
[18-1-2017] [18:36:46] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:' from '' to 'Hier kun je het label zichtbaar links bovenin van de telefoon veranderen:'.
[18-1-2017] [18:35:42] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Minutes' from '' to 'Minuten'.
[18-1-2017] [18:35:35] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Select Background' from '' to 'Selecteer Achtergrond'.
[18-1-2017] [18:35:27] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'Speler is niet gemarkeerd.'.
[18-1-2017] [18:35:20] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Update Quick apps bar' from '' to 'Update snelle apps balk'.
[18-1-2017] [18:34:57] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Reminder text' from '' to 'Herinnering tekst'.
[18-1-2017] [18:34:51] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of ' copied to clipboard.' from '' to 'gekopieerd naar klembord.'.
[18-1-2017] [18:34:07] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'After %s minutes' from '' to 'Na %s minuten'.
[18-1-2017] [18:33:58] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Reminder' from '' to 'Herinnering'.
[18-1-2017] [18:33:42] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Search players' from '' to 'Zoek spelers'.
[18-1-2017] [18:33:09] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'Insira o dinheiro do bônus válido na primeira caixa de edição, a recompensa total + o dinheiro do bônus não deve ser maior do que $100,000.'.
[18-1-2017] [18:32:29] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Invalid countdown arguments passed.' from '' to 'Argumentos de contagem regressiva inválidos passados.'.
[18-1-2017] [18:32:12] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to 'Um surto de um vírus foi detectado! %s pessoas precisam de tratamento médico!'.
[18-1-2017] [18:30:55] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Achtergronds afbeelding geupdate, veranderingen zullen effectief zijn na het reconnecten.'.
[18-1-2017] [18:30:33] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You need to select a name from main list first.' from '' to 'Je moet eerst een naam van de hoofdlijst selecteren.'.
[18-1-2017] [18:30:12] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from '' to 'is al gemarkeerd op jouw radar als een %s blip.'.
[18-1-2017] [18:29:48] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Now playing: %s' from '' to 'Nu aan het spelen: %s'.
[18-1-2017] [18:29:41] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Open stopwatch' from '' to 'Stopwatch openen'.
[18-1-2017] [18:29:24] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Message here' from '' to 'Bericht hier'.
[18-1-2017] [18:29:18] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Unmark all' from '' to 'Demarkeer alles'.
[18-1-2017] [18:29:10] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Blip ID (1-63)' from '' to 'Blip ID (1-63)'.
[18-1-2017] [18:29:01] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Hours' from '' to 'Uren'.
[18-1-2017] [18:28:57] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Quick messages' from '' to 'Snelle berichten'.
[18-1-2017] [18:28:52] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You must fill in a name.' from '' to 'Je moet een naam invullen.'.
[18-1-2017] [18:28:44] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Removed marking from selected property.' from '' to 'Markering van geselecteerde eigendom verwijderd.'.
[18-1-2017] [18:28:33] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You already have a reminder with same text.' from '' to 'Je hebt al een herrinering met dezelfde tekst.'.
[18-1-2017] [18:28:21] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You can not use reminder for less than 30 minutes time due to uncertainity in countdown (of upto 1 minute), use /sw instead.' from '' to 'Je kunt de herrinering niet gebruiken voor minder dan 30 minuten tijd vanwege onzekerheid in de afteller (van maximaal 1 minuut), gebruik /sw in plaats daarvan.'.
[18-1-2017] [18:27:10] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You can not delete default notes.' from '' to 'Je kunt standaard notities niet verwijderen.'.
[18-1-2017] [18:26:39] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'After' from '' to 'Na'.
[18-1-2017] [18:26:09] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Change acount password' from '' to 'Verander account wachtwoord'.
[18-1-2017] [18:26:02] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to 'Notities genaamd: %s succesvol verwijderd.'.
[18-1-2017] [18:25:12] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Quick apps bar updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Snelle apps balk geupdate, veranderingen zullen effectief zijn na het reconnecten.'.
[18-1-2017] [18:24:46] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'Missend argument! Gebruik /rentvideo secondsToRentFor'.
[18-1-2017] [18:24:24] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to 'Markering van %s succesvol verwijderd.'.
[18-1-2017] [18:24:12] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'The video requested is the same as current one!' from '' to 'De aangevraagde video is dezelfde als de huidige video!'.
[18-1-2017] [18:23:55] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Image title can not be more than 15 characters.' from '' to 'Titel van afbeelding kan niet langer dan 15 karakters zijn.'.
[18-1-2017] [18:23:32] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from '' to 'gemarkeerd op jouw radar als %s blip.'.
[18-1-2017] [18:19:19] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You already have notes on same name.' from '' to 'Je hebt al notities met dezelfde naam.'.
[18-1-2017] [18:16:09] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.' from '' to 'Voer een nummer van dagen/uren/minuten in de tweede witte box.'.
[18-1-2017] [18:12:33] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Click a radio station to play. ' from '' to 'Klik op een radio station om af te spelen. '.
[18-1-2017] [18:12:32] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Added account %s as zone delegate' from 'Добавлен аккаунт %s как владелец этой зоны' to 'Аккаунт %s добавлен в качетсве совладельца.'.
[18-1-2017] [18:12:07] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'New notes name' from '' to 'Nieuwe notities naam'.
[18-1-2017] [18:11:48] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Add reminder' from '' to 'Herinnering toevoegen'.
[18-1-2017] [18:11:32] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Marked selected property on your radar as floppy disk.' from '' to 'Geselecteerde eigendom gemarkeerd op je radar als een floppy schijf.'.
[18-1-2017] [18:10:41] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Seconds must be between 60 and 1800.' from '' to 'Seconden moeten tussen de 60 en 1800 zijn.'.
[18-1-2017] [18:09:57] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Take a selfie' from '' to 'Maak een selfie'.
[18-1-2017] [18:09:51] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to 'Dubbel klik op herinnering om het te verwijderen.'.
[18-1-2017] [18:09:12] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Player1,Player2,...' from '' to 'Speler1,Speler2,...'.
[18-1-2017] [18:08:55] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to 'Dubbel klik op geschiedenis calculatie om het te kopiëren.'.
[18-1-2017] [18:08:20] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from '' to 'Je zou $%s in je handen moeten dragen om het prijzengeld te bevestigen.'.
[18-1-2017] [18:07:48] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Player changed name, re open app to refresh list.' from '' to 'Speler heeft naam veranderd, her-open de app om de lijst te verversen.'.
[18-1-2017] [18:07:15] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Mark selected' from '' to 'Markering geselecteerd'.
[18-1-2017] [18:07:08] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Removed marking from %s players.' from '' to 'Markering van %s spelers verwijderd.'.
[18-1-2017] [18:06:55] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Jouw toegewezen huurmoordenaarstaak is gefaald, %s is nu een hit.'.
[18-1-2017] [18:06:28] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Send money' from '' to 'Geld versturen'.
[18-1-2017] [18:06:22] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Add notes' from '' to 'Notities toevoegen'.
[18-1-2017] [18:06:13] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from '' to 'Je hebt 1 uur VIP over. Druk op F7 om meer te kopen.'.
[18-1-2017] [18:05:55] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Names must not contain a %s in square brackets.' from '' to 'Namen moeten geen %s in haakjes bevatten.'.
[18-1-2017] [18:05:15] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Delete selected notes' from '' to 'Verwijder geselecteerde notities'.
[18-1-2017] [18:05:02] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'Je kunt een toernooi niet meer annuleren nadat het is begonnen.'.
[18-1-2017] [18:04:50] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to 'Een uitbraak van een virus is gedetecteerd! %s mensen vereisen medische behandeling!'.
[18-1-2017] [18:03:39] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from '' to 'Het toernooi is al begonnen, je kunt niet meer deelnemen.'.
[18-1-2017] [18:03:09] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'heeft je uit het toernooi gegooid. Om te zien wat er gaande is in de volgende rondes, doe /tournaments > Klik op hetzelfde toernooi > Ga naar binnen als kijker.'.
[18-1-2017] [18:02:16] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'Je kunt niet betaald krijgen voor huurmoordenaars missies omdat jouw account of serienummer beperkt is.'.
[18-1-2017] [18:01:51] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.' from '' to 'Je kunt /duelmng pair [1-%s] doen om te teleporteren naar andere wedstrijden die zij-aan-zij gaan.'.
[18-1-2017] [18:01:18] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s heeft het toernooi georganizeerd door %s gewonnen en heeft $%s ontvangen'.
[18-1-2017] [18:00:52] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'De volgende ronde van het toernooi begint over 5 seconden.'.
[18-1-2017] [18:00:31] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to 'Toernooi Ronde#1 is begonnen met %s groepen.'.
[18-1-2017] [18:00:06] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'Toernooi %s is begonnen met %s groep(en).'.
[18-1-2017] [17:59:34] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from '' to 'Evenement automatisch geannuleerd, %s heeft de verbinding verbroken.'.
[18-1-2017] [17:59:08] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s heeft de ronde gewonnen! %s'.
[18-1-2017] [17:59:00] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You can not kick participants from your tournament, you can only kick viewers.' from '' to 'Je kunt deelnemers niet wegsturen van jouw toernooi, je kunt alleen kijkers wegsturen.'.
[18-1-2017] [17:58:23] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'Voer een geldig bonus bedrag in de eerste bewerk box, totale beloning + bonus bedrag zouden niet hoger dan $100,000 moeten zijn.'.
[18-1-2017] [16:46:59] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from 'لايمكن ان تستلم مال من مهمة القاتل المأجور بسبب حسابك محدود.' to 'لايمكن ان تستلم مال من مهمة القاتل المأجور بسبب حسابك او سريالك (رقمك التسلسلي) محدود.'.
[18-1-2017] [16:46:01] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'لايمكن ان تستلم مال من مهمة القاتل المأجور بسبب حسابك محدود.'.
[18-1-2017] [16:45:12] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to 'تم اكتشاف بداية فايروس! %s الناس يحتاجون عناية صحية!'.
[18-1-2017] [16:44:45] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can not throw projectiles while being close to ground.' from '' to 'لايمكنك رمي القنابل عندما تكون قريب من الارض.'.
[18-1-2017] [16:44:31] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'ادخل علاوة مالية صالحة في الصندوق الاول، مجموع الجائزة + مال العلاوة لا يجب ان يكون اكثر من 100,000$.'.
[18-1-2017] [16:43:12] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Invalid countdown arguments passed.' from '' to 'معطى غير صالح في العد التنازلي.'.
[18-1-2017] [14:47:01] BaTMaNLy added new text to translate: 'Invalid countdown arguments passed.'.
[18-1-2017] [14:13:31] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'Gracz nie jest zaznaczony.'.
[18-1-2017] [14:13:11] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Select Background' from '' to 'Wybierz tło'.
[18-1-2017] [14:12:54] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Please enter a detailed reason for deletion.' from '' to 'Wprowadź szczegółowy powód usunięca.'.
[18-1-2017] [14:12:24] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Reminder' from '' to 'Przypomnienie'.
[18-1-2017] [14:12:16] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Pick a number between 1 and 40 and hope that your number is picked the next time the clock turns' from '' to 'Wybierz numer pomiędzy 1 a 40 i miej nadzieje, że zostanie on wybrany w następnym losowaniu.'.
[18-1-2017] [14:11:44] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'After %s minutes' from '' to 'po %s minutach'.
[18-1-2017] [14:11:30] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'You don't own a space suit, you have to buy one in in '/courses' first!' from '' to 'Nie posiadasz kombinezonu kosmicznego. Musisz kupić jeden otwierając /courses!'.
[18-1-2017] [13:27:56] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You cannot turf with a jetpack on!' from 'Non puoi turfare quando hai equipaggiato ill jetpack!' to 'Non puoi turfare quando hai equipaggiato il jetpack!'.
[18-1-2017] [13:22:54] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Message here' from '' to 'Qui il messaggio'.
[18-1-2017] [13:22:41] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Search players' from '' to 'Cerca giocatori'.
[18-1-2017] [13:18:00] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of ' copied to clipboard.' from '' to 'copiato negli appunti.'.
[18-1-2017] [13:17:51] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Reminder text' from '' to 'Testo promemoria'.
[18-1-2017] [13:17:34] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Invalid arguments were passed into the command.' from '' to 'Sono stati immessi parametri non validi nel comando.'.
[18-1-2017] [13:00:31] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Total HJ delivered' from '' to 'Totale HJ (VD) consegnati'.
[18-1-2017] [12:55:02] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player. If a player has contacted you, trying to sell something to you and they want you to send them money do NOT click yes. It is most likely a scam and as soon as you send them the money you won't get what you're expecting from them. Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Click yes if the details below are correct: Amount: $%s Receivers current name: %s Receivers account name: %s' from '' to 'Per favore conferma i dettagli di questa transazione cliccando si. Cliccando si convieni sul fatto che non ti aspetti niente in cambio da questo giocatore. Se un giocatore ti ha contattato provando a venderti qualcosa e chiedendoti ti inviargli dei soldi, NON cliccare si. E' molto probabilmente una truffa e appena gli invierai i soldi, non ti darà ciò per cui hai pagato. Compravendite legittime possono essere completate tramite dei sistemi scriptati come il mercato. Premi F7 per commerciare con gli altri giocatori. Clicca si se i dettagli inseriti qui sotto sono corretti: Quantità: $%s Nome attuale del ricevitore: %s Nome dell'account del ricevitore: %s'.
[18-1-2017] [12:48:55] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Enter reminder text in first white box.' from '' to 'Inserisci il testo del promemoria nella prima casella bianca.'.
[18-1-2017] [12:48:33] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Minutes' from '' to 'Minuti'.
[18-1-2017] [12:48:28] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Respond to a burning %s at %s' from '' to 'Rispondi ad un incendio %s a %s.'.
[18-1-2017] [12:48:11] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'Inserisci un bonus valido nella prima casella, la ricompensa totale + bonus non devono superare i $100,000.'.
[18-1-2017] [12:45:27] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Add reminder' from '' to 'Aggiungi promemoria'.
[18-1-2017] [12:45:04] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from '' to 'Devii avere $%s con te per confermare il premio in denaro.'.
[18-1-2017] [12:26:10] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You can not kick participants from your tournament, you can only kick viewers.' from '' to 'Non puoi cacciare i partecipanti dal tuo torneo, puoi cacciare solamente gli spettatori.'.
[18-1-2017] [12:25:45] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'Non puoi essere pagato per le uccisioni come hitman perchè il tuo account o il tuo seriale sono sottoposti a restrizioni.'.
[18-1-2017] [12:24:40] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Send money' from 'Invia denaro ' to 'Invia denaro '.
[18-1-2017] [12:24:39] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Send money' from 'Invia denaro ' to 'Invia denaro '.
[18-1-2017] [12:24:39] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Send money' from 'Invia denaro ' to 'Invia denaro '.
[18-1-2017] [12:24:39] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Send money' from 'Invia denaro' to 'Invia denaro '.
[18-1-2017] [12:24:39] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Send money' from '' to 'Invia denaro'.
[18-1-2017] [12:23:52] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to 'Cancellate con successo le note intitolate: %s.'.
[18-1-2017] [12:23:26] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Image title can not be more than 15 characters.' from '' to 'Il titolo dell'immagine non può superare i 15 caratteri.'.
[18-1-2017] [12:23:08] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Sfondo aggiornato, i cambiamenti saranno effettivi dopo la riconnessione. '.
[18-1-2017] [12:22:33] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Casino Anti-bot' from '' to 'Anti-Bot Casino'.
[18-1-2017] [12:22:13] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You already have notes on same name.' from '' to 'Hai già delle note sullo stesso nome.'.
[18-1-2017] [12:21:50] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You can not delete default notes.' from '' to 'Non puoi cancellare le note predefinite.'.
[18-1-2017] [12:21:33] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.' from '' to 'Uno dei campi richiesti è vuoto. Scrivi il nome parziale del giocatore nella prima casella e il messaggio nella seconda.'.
[18-1-2017] [12:20:53] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Now playing: %s' from '' to 'Ora in riproduzione: %s'.
[18-1-2017] [12:20:41] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Click a radio station to play. ' from '' to 'Seleziona una stazione radio da riprodurre. '.
[18-1-2017] [12:20:19] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Multiple matches found for entered name.' from '' to 'Trovate più corrispondenze per il nome inserito.'.
[18-1-2017] [12:19:34] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Set' from '' to 'Imposta'.
[18-1-2017] [12:19:16] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'After %s minutes' from '' to 'Dopo %s minuti'.
[18-1-2017] [12:19:08] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Reminder' from '' to 'Promemoria'.
[18-1-2017] [12:18:42] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Select Background' from '' to 'Seleziona Sfondo'.
[18-1-2017] [12:18:22] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Days' from '' to 'Giorni'.
[18-1-2017] [12:18:16] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'Qui puoi cambiare lo sfondo del cellulare:'.
[18-1-2017] [11:48:17] Server Script added new text to translate: 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!'.
[18-1-2017] [10:38:22] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Player1,Player2,...' from '' to 'Spieler1,Spieler2,...'.
[18-1-2017] [10:37:38] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'Spieler ist nicht markiert.'.
[18-1-2017] [10:34:22] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Hours' from '' to 'Stunden'.
[18-1-2017] [10:34:15] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Hitman - Got what it takes?' from '' to 'Hitman - Hast du das Zeug dazu?'.
[18-1-2017] [10:31:43] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Close Panel' from '' to 'Panel schließen'.
[18-1-2017] [10:30:44] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from 'Markierung von %s erfolgreich entfernt.' to 'Markierung erfolgreich von %s entfernt.'.
[18-1-2017] [10:29:15] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'The tournament starts as soon as it reaches max participants count. You can not cancel a tournament after it has started. participants can back off any time they want. If a tournament does not get full participants within 5 minutes, it is cancelled. ' from '' to 'Das Turnier startet, sobald die maximale Anzahl an Teilnehmern erreicht wurde. Das Turnier kann nach dem Start nicht mehr abgebrochen werden. Teilnehmer können jederzeit aussteigen. Wenn ein Turnier die volle Teilnehmeranzahl innerhalb von 5 Minuten nicht erreicht, wird es abgebrochen.'.
[18-1-2017] [10:04:20] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to 'Markierung von %s erfolgreich entfernt.'.
[18-1-2017] [10:01:59] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Search players' from '' to 'Spieler suchen'.
[18-1-2017] [09:54:50] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Open stopwatch' from '' to 'Stoppuhr öffnen'.
[18-1-2017] [09:53:00] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Add notes' from '' to 'Notizen hzfg.'.
[18-1-2017] [09:49:38] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of ' copied to clipboard.' from '' to 'in die Zwischenablage kopiert.'.
[18-1-2017] [08:03:12] RevolutionX.klash added new text to translate: 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.'.
[18-1-2017] [07:00:41] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '%s alugou o cinema pelos próximos %s segundos' to '%s alugou o cinema pelos próximos %s segundos'.
[18-1-2017] [07:00:32] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'Você não pode ser pago por kills hitman porque sua conta ou serial é restrita.'.
[18-1-2017] [05:10:13] Server Script added new text to translate: 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.'.
[18-1-2017] [03:39:19] PO3-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Manage group destination blip' from 'manejar blip de destino del grupo' to 'Usar blip del destino del grupo'.
[18-1-2017] [03:26:06] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can not delete default notes.' from '' to 'No puedes eliminar las notas que son por defecto.'.
[18-1-2017] [03:25:16] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You already have notes on same name.' from '' to 'Ya tienes notas en el mismo nombre.'.
[18-1-2017] [03:22:04] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.' from '' to 'Ingresa el número de días/horas/minutos en la segunda caja de textos blanca.'.
[18-1-2017] [03:20:53] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Removed marking from selected property.' from '' to 'Marcador removido de la propiedad seleccionada.'.
[18-1-2017] [03:20:27] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from '' to 'Marcador removido de %s (El jugador ha salido del juego).'.
[18-1-2017] [03:20:06] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can not use reminder for less than 30 minutes time due to uncertainity in countdown (of upto 1 minute), use /sw instead.' from '' to 'No puedes usar el tiempo de recordatorio por menos de 30 minutos debido a un error en la cuenta regresiva (se incrementa a 1 minuto), usa /sw envés.'.
[18-1-2017] [03:18:14] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Reminder text' from '' to 'Texto recordatorio'.
[18-1-2017] [03:17:49] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Unable to fetch notes for selected name.' from '' to 'No se pueden obtener notas para el nombre seleccionado.'.
[18-1-2017] [03:17:03] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter reminder text in first white box.' from '' to 'Ingresa el texto en la primera caja blanca de texto.'.
[18-1-2017] [03:16:41] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Imagen de fondo actualizada, los cambios serán efectivos después de reconectar.'.
[18-1-2017] [03:16:12] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to 'Cambiado a privado de esa manera solo yo puedo agregar jugadores al usar /duelmng add <plr>'.
[18-1-2017] [03:13:24] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can not throw projectiles while being close to ground.' from '' to 'No puedes disparar projectiles cuando estás muy cerca del suelo.'.
[18-1-2017] [03:11:28] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Player changed name, re open app to refresh list.' from '' to 'El jugador ha cambiado su nombe, vuelve a abrir la aplicación para actualizar la lista.'.
[18-1-2017] [03:11:07] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Quick apps bar updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Barra de aplicaciones rápida actualizada, los cambios se harán efectivos después de reconectar,'.
[18-1-2017] [03:10:36] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Unable to fetch notes.' from '' to 'No se pueden obtener notas'.
[18-1-2017] [03:09:02] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Selected a player from grid list to blip/un blip.' from '' to 'Selecciona un jugador de la grid list para marcarlo/desmarcarlo.'.
[18-1-2017] [03:08:47] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from '' to 'Debes tener $%s en mano para confirmar la recompensa.'.
[18-1-2017] [02:53:42] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Pause count.d' from 'Pausada cuenta.d' to 'Pausar contador'.
[18-1-2017] [02:52:53] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'After' from 'Después' to 'Después de'.
[18-1-2017] [02:52:06] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Passed (%s mins ago)' from '' to 'Terminado (hace %s minutos)'.
[18-1-2017] [02:50:00] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to 'Eliminado con éxito la nota llamada: %s.'.
[18-1-2017] [02:47:37] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'New notes added with name: %s click drop down and select new notes to add stuff.' from 'Nuevas notas añadidas con el nombre: %s haga click en la lista desplegable y selecciona nueva nota para agregar cosas.' to 'Nuevas nota añadida con el nombre: %s haga click en la lista desplegable y selecciona en la nueva nota para agregar cosas.'.
[18-1-2017] [02:46:27] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'New notes name' from '' to 'Nuevo nombre de la nota'.
[18-1-2017] [02:37:05] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:' from '' to 'Aquí puedes cambiar la etiqueta del operador mostrado en la esquina superior izquierda del celular:'.
[18-1-2017] [02:36:02] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Set carrier name' from '' to 'Establecer nombre del operador'.
[18-1-2017] [02:34:22] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Confirm password:' from 'Confirmar contraseña:' to ' Confirmar contraseña:'.
[18-1-2017] [02:34:14] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'New password:' from 'Nueva contraseña:' to ' Nueva contraseña:'.
[18-1-2017] [02:34:05] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Old password:' from 'Contraseña anterior:' to ' Contraseña anterior:'.
[18-1-2017] [02:33:01] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Update' from 'Actualización' to 'Actualizar'.
[18-1-2017] [02:32:37] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from 'Aquí puedes cambiar el orden de la barra de aplicaciones rápidas' to 'Aquí podés cambiar el orden de la barra de quick apps'.
[18-1-2017] [02:31:39] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Update Quick apps bar' from 'Actualizar la barraa de aplicaciones rápidas' to 'Actualizar la barra de aplicaciones rápidas'.
[18-1-2017] [02:29:54] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Update Quick apps bar' from '' to 'Actualizar la barraa de aplicaciones rápidas'.
[18-1-2017] [02:29:40] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from '' to 'Aquí puedes cambiar el orden de la barra de aplicaciones rápidas'.
[18-1-2017] [02:29:07] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'Aquí puedes cambiar la imágen de fondo del celular:'.
[18-1-2017] [02:27:27] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to 'Doble click en el historial de la calculadora para copiarlo.'.
[18-1-2017] [02:26:55] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Names must not contain a %s in square brackets.' from '' to 'Los nombres no deben contener un %s en corchetes'.
[18-1-2017] [02:26:27] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Su tarea de hitman asignada falló, %s es ahora hit.'.
[18-1-2017] [02:25:31] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Multiple matches found for entered name.' from '' to 'Múltiples coincidencias encontradas para el nombre introducido.'.
[18-1-2017] [02:24:48] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'El jugador no está marcado.'.
[18-1-2017] [02:24:41] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You must fill in a name.' from '' to 'Debes rellenar un nombre.'.
[18-1-2017] [02:24:14] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Open stopwatch' from '' to 'Abrir cronómetro'.
[18-1-2017] [02:23:53] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Message here' from '' to 'Mensaje aquí'.
[18-1-2017] [02:23:45] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You already have a reminder with same text.' from '' to 'Ya tienes un recordatorio con el mismo texto.'.
[18-1-2017] [02:23:31] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Delete selected notes' from '' to 'Eliminar notas seleccionadas'.
[18-1-2017] [02:23:24] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Search players' from '' to 'Buscar jugadores'.
[18-1-2017] [02:23:15] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player. If a player has contacted you, trying to sell something to you and they want you to send them money do NOT click yes. It is most likely a scam and as soon as you send them the money you won't get what you're expecting from them. Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Click yes if the details below are correct: Amount: $%s Receivers current name: %s Receivers account name: %s' from '' to 'Por favor confirme los detalles de esta transacción apretando en si. Apretando en si también estás de acuerdo que no esperas ninguna cosa de vuelta de este jugador. Si un jugador te ha contactado, intentando venderte alguna cosa queriendo que les envies dinero entonces NO presiones si. Es probablemente una estafa y tan pronto le envies el dinero no recibirás lo que esperabas de ellos. Los negocios legítimos pueden ser completados mediante sistemas scripteados como el mercado comercial. Presione F7 para intercambiar con otros jugadores. Presiona sí si los detalles de abajo son correctos: Cantidad: %s Nombre actual del receptor: %s Nombre de cuenta del receptor: %s'.
[18-1-2017] [02:18:20] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Click a radio station to play. ' from '' to 'Click en la estación de radio para reproducir. '.
[18-1-2017] [02:18:07] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of ' copied to clipboard.' from '' to ' copiado al portapapeles.'.
[18-1-2017] [02:17:24] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'New notes added with name: %s click drop down and select new notes to add stuff.' from '' to 'Nuevas notas añadidas con el nombre: %s haga click en la lista desplegable y selecciona nueva nota para agregar cosas.'.
[18-1-2017] [02:16:30] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Respond to a burning %s at %s' from '' to 'Responda a un incendio %s en %s'.
[18-1-2017] [02:15:40] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You can not kick participants from your tournament, you can only kick viewers.' from '' to 'No puedes echar jugadores de tu torneo, solo puedes echar espectadores.'.
[18-1-2017] [02:15:08] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from '' to 'ya está marcado en tu radar como %s blip.'.
[18-1-2017] [02:14:49] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from '' to 'Tienes 1 hora restante de VIP. Presione F7 para comprar más'.
[18-1-2017] [02:14:23] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from '' to 'marcado en tu radar como %s blip.'.
[18-1-2017] [02:14:02] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to 'Marcador removido con éxito de %s.'.
[18-1-2017] [02:13:44] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Removed marking from %s players.' from '' to 'Removido marcado de %s jugadores.'.
[18-1-2017] [02:13:24] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'No puedes cancelar el torneo después de que empezó.'.
[18-1-2017] [02:13:14] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Unmark selected' from '' to 'Desmarcar seleccionado'.
[18-1-2017] [02:13:08] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Send money' from '' to 'Enviar dinero'.
[18-1-2017] [02:13:02] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Take a selfie' from '' to 'Tomar una selfie'.
[18-1-2017] [02:12:49] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Add notes' from '' to 'Añadir notas'.
[18-1-2017] [02:12:24] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to 'Doble click en recordatorio para removerlo.'.
[18-1-2017] [02:12:08] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Image title can not be more than 15 characters.' from '' to 'El título de la imágen no puede tener más de 15 caracteres.'.
[18-1-2017] [02:11:47] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Change acount password' from '' to 'Cambiar contraseña de la cuenta'.
[18-1-2017] [02:11:37] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Mark selected' from '' to 'Marcar seleccionado'.
[18-1-2017] [02:11:28] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Player1,Player2,...' from '' to 'Jugador1,Jugador2,...'.
[18-1-2017] [02:11:18] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Add reminder' from '' to 'Agregar recordatorio'.
[17-1-2017] [23:43:35] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from 'لقد اخرجك من المبارة. لرؤوية مايحدث للجولات القادمة, قم بـ 'duelmng/' ثم اضغط على نفس المبارة وانضم كـ مشاهد.' to 'قام بطردك خارج المبارة. لمشاهدة مايحصل في الجولات القادمة, قم بـ 'duelmng/' ثم اضغط على نفس المبارة وادخل كـ مشاهد.'.
[17-1-2017] [23:42:48] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You did not provide participation fee, setting it to $0.' from 'لم تعطي ضريبة الانضمام ØŒ تم وضعها لـ 0$.' to 'لم تقم باعطاء ضريبة المشاركة, تم وضعها الى 0$.'.
[17-1-2017] [23:42:23] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from 'لقد دخلت في منطقة التلفاز/السينما. قم بـ 'sit/' بالقرب من كرسي للاستمتاع بمنظر رائع!' to 'لقد دخلت منطقة تلفاز/سينما. قم بـ 'sit/' بالقرب من كرسي للاستمتاع بالمشهد الرائع!'.
[17-1-2017] [23:41:57] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'This action (%s) requires that you're not currently robbing an ATM.' from 'هذا الفعل (%s) يتطلب منك ان لاتكون تسرق الصراف البنكي حاليا.' to 'هذا الامر (%s) يتطلب ان لاتقوم بسرقة الصراف البنكي حاليا.'.
[17-1-2017] [23:41:23] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can not create another tournament while viewing/participating/hosting a tournament previously.' from 'لايمكنك انشاء مبارة اخرى عندما تكون تشاهد/تشارك/تمتلك مبارة من قبل.' to 'لايمكنك انشاء مبارة جديدة عندما تقوم بـ مشاهدة/مشاركة/استضافة مبارة سابقا.'.
[17-1-2017] [23:40:46] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You do not have enough money for your target: %s, target removed.' from 'لاتمتلك مال كافي لهدفك: %s, الهدف حذف.' to 'لاتمتلك مال كافي لهدفك: %s, الهدف حذف.'.
[17-1-2017] [23:40:04] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from 'قام بطردك خارج المبارة. لمشاهدة مايحدث بالجولات القادمة, قم بـ "tournaments/" ثم اضغط على نفس المبارة وادخل كـ مشاهد.' to 'قام بطردك خارج المبارة. لرؤوية مايحصل في الجولات القادمة, قم بـ 'tournaments/' > اضغط على نفس المبارة > ادخل كـ مشاهد.'.
[17-1-2017] [23:39:28] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from 'المبارة قد وصلت للحد الاعلى من المشاركين بالفعل.' to 'هذه المبارة قد وصلت الى حد الاعلى من المشاركين بالفعل.'.
[17-1-2017] [23:39:11] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'This tournament is set as Private by the owner, tell them to /duelmng add %s, to get inside.' from 'المبارة وضعت كـ خاصة بواسطة المالك، اطلب منه ان يقوم بـ 'duelmng add %s/' للدخول.' to 'هذه المبارة حددت كـ خاصة بواسطة المالك, قل له ان يقوم بالامر 'duelmng add %s/' ليسمح لك بالدخول.'.
[17-1-2017] [23:38:32] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The tournament starts as soon as it reaches max participants count. You can not cancel a tournament after it has started. participants can back off any time they want. If a tournament does not get full participants within 5 minutes, it is cancelled. ' from 'المبارة تبداء عندما تصل للحد الاقصى للمشتركين. لايمكنك الغاء المبارة بعد بدئها. المشتركين يمكنهم العودة في اي وقت يريدونه. اذا لم تصل المبارة الى الحد الاقصى من المشتركين في اقل من 5 دقائق ØŒ سوف تلغى.' to 'المبارة تبداء عند بلوغ عدد المشاركين الى اعلى عدد. لايمكنك الغاء المبارة بعد ان تبداء. المشاركين يمكنهم الانسحاب في اي وقت يريدونه. اذا لم تحصل المبارة على عدد مشاركين كامل خلال 5 دقائق، سوف تلغى.'.
[17-1-2017] [23:37:41] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from 'المبارة بدئت بالفعل, لايمكنك الانضمام بعد الان.' to 'المبارة قد بدئت، لايمكنك الانضمام بعد الان.'.
[17-1-2017] [23:37:22] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament (%s) participation invite recieved by %s, type /acceptinvite to sign up for it.' from 'المبارة (%s) دعوة انضمام استلمت بواسطة %s, اكتب 'acceptinvite/' للتسجيل.' to 'مبارة (%s) دعوة الانضمام وصلت بواسطة %s, اكتب 'acceptivite/' للتسجيل فيها.'.
[17-1-2017] [23:36:53] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You should at least allow 1 weapon slot inside the tournament.' from 'يجب عليك على الاقل ان تسمح بسلاح واحد داخل المبارة.' to 'يجب عليك ان تسمح بسلاح واحد على الاقل في المبارة.'.
[17-1-2017] [23:36:36] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from 'عنصر مفقود او جدا طويل! استعمل: setvideoid YoutubeVideoID/' to 'معطى مفقود او طويل جدا! استعمل: setvideoid YoutubeVideoId/'.
[17-1-2017] [23:36:06] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not throw projectiles while being close to ground.' from '' to 'Você não pode atirar projéteis enquanto está perto do solo.'.
[17-1-2017] [23:35:59] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Successfully marked %s in your radar as black and red icon. Double click again to unmark.' from 'تم تحديد %s بنجاح في الرادار كـ علامة حمراء وسوداء. اضغط مرتين للازالة.' to 'تم تحديد %s في رادارك بنجاح كـ علامة حمراء وسوداء. اضغط مرتين مرة اخرى لحذف التحديد.'.
[17-1-2017] [23:35:28] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'TARGET UPDATE: %s is no more target. (Player is now hit)' from 'تحديث الهدف: %s ليس هدفا بعد الان. (الاعب ليس هدف ضربة مال)Ø¡' to 'تم تحديث الهدف: %s ليس هدفا بعد الان. الاعب الان عليه هدف ضربة مال'.
[17-1-2017] [23:35:03] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from 'هناك معطى مفقود! استعمل 'الثواني للأيجار rentvideo/'' to 'معطى مفقود! استعمل: دقائق للايجار rentvideo/'.
[17-1-2017] [23:34:32] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You are not a hitman anymore, re-open /hmpanel.' from '/hmpanel انت لست قاتل مأجورا بعد الان, اعد فتح اللوحة ' to '/hmpanel انت لست قاتل مأجور بعد الان ، اعد فتح اللوحة'.
[17-1-2017] [23:33:34] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from '' to 'يجب عليك ان تحمل %s$ في يديك لتأكيد الجائزة المالية.'.
[17-1-2017] [23:33:14] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'تم تحديث صورة الخلفية، التغيرات سوف تظهر بعد اعادة الاتصال.'.
[17-1-2017] [23:32:57] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from '' to 'تم ازالة التحديد من %s قام الاعب بالخروج من العبة'.
[17-1-2017] [23:32:43] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'لقد فشلت مهمة القاتل المأجور الخاصة بك, %s الاعب الان هو هدف ضربة مال.'.
[17-1-2017] [23:32:22] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Quick apps bar updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'شريط التطبيقات السريع تحدث, التغيرات سوف تظهر بعد اعادة الاتصال'.
[17-1-2017] [23:31:58] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Selected a player from grid list to blip/un blip.' from '' to 'حددت لاعب من القائمة لتحديد/فك التحديد'.
[17-1-2017] [23:31:41] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:' from '' to 'لقد قمت بتغير اسم الناقل الظاهر في فوق يسار الموبايل:'.
[17-1-2017] [23:31:13] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can not use reminder for less than 30 minutes time due to uncertainity in countdown (of upto 1 minute), use /sw instead.' from '' to 'لايمكنك استخدام المذكر لـ اقل من 30 دقيقة بسبب الشك في العد التنازلي (يصل الى 1 دقيقة), استخدم 'sw/' بدلا منها'.
[17-1-2017] [23:30:00] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'New notes added with name: %s click drop down and select new notes to add stuff.' from '' to 'ملاحظات جديدة اضيفت مع الاسم: %s اضغط على القائمة واختار الملاحظات الجديدة لاضافة الاشياء'.
[17-1-2017] [23:29:25] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Marked selected property on your radar as floppy disk.' from '' to 'تم تحديد الملكية على رادارك كـ علامة القرص المرن'.
[17-1-2017] [23:28:48] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from '' to 'بالفعل محدد على رادارك كـ %s علامة'.
[17-1-2017] [23:28:35] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.' from '' to 'ادخل رقم الـ ايام/الساعات/الدقائق في ثاني صندوق ابيض'.
[17-1-2017] [23:28:08] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from '' to 'تم تحديده على رادارك كـ %s علامة.'.
[17-1-2017] [23:26:40] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from '' to 'لديك 1 ساعة من VIP متبقية. اضغط اف7 لشراء المزيد'.
[17-1-2017] [23:26:16] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player. If a player has contacted you, trying to sell something to you and they want you to send them money do NOT click yes. It is most likely a scam and as soon as you send them the money you won't get what you're expecting from them. Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Click yes if the details below are correct: Amount: $%s Receivers current name: %s Receivers account name: %s' from '' to 'رجاءا قم بتأكيد تفاصيل التحويل المالي بالضغط على نعم. بالضغط على نعم انت ايضا توافق على انك لاتتوقع اي مقابل من هذا الاعب. اذا الاعب قام بالتواصل معك محاولاُ بيعك شيء ما ويريد منك تحويل مال اليه لاتقم بالضغط على نعم. انها على الاغلب حالة نصب حين ارسالك للمال لن تحصل على ماتتوقعه منه. التجارات القانونية يمكن ان تتم بواسطة نظام خاص مثل نظام السوق. اضغط اف7 للتجارة مع الاعبين الاخرين. اضغط نعم اذا كانت التفاصيل بالاسفل صحيحة: الكمية: %s$ اسم المستلم الحالي: %s اسم حساب المستلم الحالي: %s'.
[17-1-2017] [23:22:17] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.' from '' to 'وحدة من الحقول المطلوبة تركت فارغة. ادخل اسم الاعب الجزئي في اول صندوق والرسالة في الصندوق الثاني'.
[17-1-2017] [23:21:43] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Unable to fetch notes for selected name.' from '' to 'لم نتمكن من الحصول على الملاحظات بهذا الاسم المحدد'.
[17-1-2017] [23:21:24] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from '' to 'هنا يمكنك تغير لون خط التطبيق السريع'.
[17-1-2017] [23:21:06] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Passed (%s mins ago)' from '' to 'عدت (دقائقك مضت %s)'.
[17-1-2017] [23:20:44] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Removed marking from selected property.' from '' to 'حذف التحديد من الملكية المحددة'.
[17-1-2017] [23:09:34] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'TARGET UPDATE: %s is no more target. (Player is now hit)' from 'ATUALIZAÇÃO DO ALVO: %s não é mais um alvo. (O Player agora é um hit)' to 'ATUALIZAÇÃO DO ALVO: %s não é mais um alvo. (O Player agora é um hit)'.
[17-1-2017] [23:08:27] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s has promoted %s to Head Police Chief.' from '%s promoveu %s a Chefe de Polícia' to '%s promoveu %s a Chefe de Polícia'.
[17-1-2017] [23:08:18] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s could not join match due to not passing checks.' from '%s não foi capaz de juntar-se devido a não passar as verificações.' to '%s não foi capaz de juntar-se devido a não passar as verificações.'.
[17-1-2017] [23:07:45] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Successfully marked %s in your radar as black and red icon. Double click again to unmark.' from '%s marcado com êxito no seu radar como um ícone preto e vermelho. Duplo clique para desmarcar.' to '%s marcado com êxito no seu radar como um ícone preto e vermelho. Duplo clique para desmarcar.'.
[17-1-2017] [23:07:14] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to select a name from main list first.' from 'Você precisa selecionar um nome a partir da lista principal primeiro.' to 'Você precisa selecionar um nome a partir da lista principal primeiro.'.
[17-1-2017] [23:07:02] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to wait %s second(s) before you can throw another airbomb.' from 'Você precisa esperar %s segundo(s) antes de jogar outra bomba aérea.' to 'Você precisa esperar %s segundo(s) antes de jogar outra bomba aérea.'.
[17-1-2017] [23:02:38] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You need to wait %s second(s) before you can throw another airbomb.' from 'يجب عليك الانتظار %s ثواني قبل ان ترمي قنبلة جوية اخرى.' to 'يجب عليك الانتظار %s ثواني اخرى قبل ان ترمي قنبلة جوية اخرى'.
[17-1-2017] [23:02:18] Ti|CameL~7 added new text to translate: 'You can not throw projectiles while being close to ground.'.
[17-1-2017] [22:39:23] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.' from '' to 'Você deve estar carregando $%s em mãos para confirmar o prêmio em dinheiro.'.
[17-1-2017] [22:36:43] Zeta_Aymen added new text to translate: 'You should be carrying $%s in hands to confirm prize money.'.
[17-1-2017] [21:42:00] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Create tournament' from '' to 'Turnier erstellen'.
[17-1-2017] [21:40:09] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Days' from '' to 'Tage'.
[17-1-2017] [21:38:23] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Objects within zone' from '' to 'Objekte innerhalb der Zone'.
[17-1-2017] [21:37:00] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Minutes' from '' to 'Minuten'.
[17-1-2017] [21:31:25] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Salad Meal - $200' from '' to 'Salad Meal - $200'.
[17-1-2017] [21:29:19] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Select Background' from '' to 'Hintergrund auswählen'.
[17-1-2017] [21:24:23] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Shortcuts' from 'Abkürzungen' to 'Abkürzungen'.
[17-1-2017] [19:09:30] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Unable to fetch notes for selected name.' from '' to 'Não foi possível buscar notas para o nome selecionado.'.
[17-1-2017] [19:00:07] [TLR]Conqueror-OBEY added new text to translate: 'Unable to fetch notes for selected name.'.
[17-1-2017] [18:02:21] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from 'Um Túnel em contrução em LS acaba de receber máquinas valiosas, veja o que você pode obter.' to 'Um Túnel em contrução em LS acaba de receber máquinas valiosas, veja o que você pode obter.'.
[17-1-2017] [17:50:31] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'Tukaj lahko spremeniš ozadje slike od telefona:'.
[17-1-2017] [16:52:11] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from '' to 'Removendo marcação de %s (Player saiu do jogo).'.
[17-1-2017] [16:51:34] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from '' to 'Você tem 1 hora de VIP restante. Compre mais no F7.'.
[17-1-2017] [16:28:42] Server Script added new text to translate: 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.'.
[17-1-2017] [16:18:42] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The minimum a unit of %s can be sold for is $%s' from 'NajmanjÅ¡a enota od %s je lahko prodana je $%s' to 'Najmanjša enota od %s je lahko prodana je $%s'.
[17-1-2017] [16:18:31] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Target player must not be wanted' from 'Tarčni igralec ne sme biti iskan.' to 'Tarčni igralec ne sme biti iskan.'.
[17-1-2017] [16:18:25] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Target player must not be inside an interior' from 'Tarčni igralec ne sme biti v notranjosti.' to 'Tarčni igralec ne sme biti v notranjosti.'.
[17-1-2017] [16:18:18] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Usage: /go job name (Example: /go Police Officer)' from 'Uporaba: /go ime službe (Na primer: /go Police Officer)' to 'Uporaba: /go ime službe (Na primer: /go Police Officer)'.
[17-1-2017] [16:18:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You've been slayed for trying to exploit this feature.' from 'Ubit si bil ker si poskuÅ¡al zlorabiti to funkcijo.' to 'Ubit si bil ker si poskušall zlorabiti to funkcijo.'.
[17-1-2017] [16:17:54] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'This mod shop is already in use by %s, be patient!' from 'Ta trgovina modifikacij je že uporabljena od %s, boti potrpežljiv!' to 'Ta trgovina modifikacij je že uporabljena od %s, bodi potrpežljiv!'.
[17-1-2017] [16:17:32] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can't have more than a total of %s squad slots.' from 'Ne moraÅ¡ imeti več kot skupnih %s ekinpnih rež.' to 'Ne moraš imeti več kot skupnih %s ekinpnih rež.'.
[17-1-2017] [16:16:52] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Welcome, you can ask for supporters help by typing '/helpme <reason>' and they will come to you for help.' from 'DobrodoÅ¡li, lahko upraÅ¡aÅ¡ za pomoč podpornikov s tipkanjem '/helpme <razlog>' in bodo priÅ¡li ti pomagati.' to 'Dobrodošlii, lahko uprašanje za pomoč podpornikov s tipkanjem '/helpme <razlog>' in bodo prišli ti pomagati.'.
[17-1-2017] [16:16:13] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Added successfully' from 'UspeÅ¡no dodano' to 'Uspešno dodano'.
[17-1-2017] [16:15:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Custom personal skins turned on.' from 'Osebni po meri skini vključeni.' to 'Osebni po meri skini vključeni.'.
[17-1-2017] [16:15:42] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your rank doesn't have permission to deposit to group bank!' from 'Tvoj čin nima dovoljenje naložiti na skupinsko banko!' to 'Tvoj čin nima dovoljenje naložiti na skupinsko banko!'.
[17-1-2017] [16:15:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s is demoting account %s from %s to %s (%s)' from '%s demota račun %s od %s na %s (%s)' to '%s demota račun %s od %s na %s (%s)'.
[17-1-2017] [16:14:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s not allowed when hit target.' from '%s ni dovoljeno kot hit tarča.' to '%s ni dovoljeno kot hit tarča.'.
[17-1-2017] [16:13:52] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Bought %s squad slots for %s (Cost: $%s)' from 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cena: $%s)' to 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cena: $%s)'.
[17-1-2017] [16:13:37] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Bought %s squad slots for %s (Cost: $%s)' from 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cost: $%s)' to 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cena: $%s)'.
[17-1-2017] [16:13:28] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Bought %s squad slots for %s (Cost: $%s)' from 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cost: $%s)' to 'Kupljeno %s rež za ekipo za %s (Cost: $%s)'.
[17-1-2017] [16:13:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your serial has been restricted from sending money to other players.' from 'VaÅ¡a serijska Å¡tevilka je bila omejena poÅ¡iljanje denarja drugim igralcem.' to 'Vaša serijska številka je bila omejena pošiljanje denarja drugim igralcem.'.
[17-1-2017] [16:12:45] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'This is not a 'CITy' object.' from '' to 'To ni 'CITy' objekt.'.
[17-1-2017] [16:12:28] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Felony Burglary' from '' to 'Prekršek vloma'.
[17-1-2017] [16:11:49] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has demoted %s from Police Chief database.' from '%s je demotal %s iz Å¡efa policiske baze podatkov.' to '%s je demotal %s iz šefa policiske baze podatkov.'.
[17-1-2017] [16:11:43] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your message must be between 10 and 90 characters long!' from 'VaÅ¡e sporočilo mora biti dolgo med 10 in 90 črk!' to 'Vaše sporočilo mora biti dolgo med 10 in 90 črk!'.
[17-1-2017] [16:11:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s bought %s member slots for the squad!' from '%s je kupil %s članski rež za ekipo!' to '%s je kupil %s članskih rež za ekipo!'.
[17-1-2017] [16:11:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your bag is full! Go back to the scrap yard to get goodies.' from 'Tvoja vreča je povna! Pojdi nazaj do odpada da dobiÅ¡ dobrote.' to 'Tvoja vreča polna! Pojdi nazaj do odpada da dobiš dobrote.'.
[17-1-2017] [16:10:32] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has added %s as Police Chief.' from '%s je dodal %s kot Å¡ef policije.' to '%s je dodal %s kot šef policije.'.
[17-1-2017] [16:10:26] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has kicked %s from Police Chief database.' from '%s je brcnil %s od Å¡eva policiske baze podatkov.' to '%s je brcnil %s od ševa policiske baze podatkov.'.
[17-1-2017] [16:10:17] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from 'vas je vrgel ven iz turnira. Da vidiÅ¡ kaj se bo dogajalo v nasljednji rundi, uporabi /duelmng > Stisni isti turnir > Pridruži se kot gledalec.' to 'vas je vrgel ven iz turnira. Da vidiš kaj se bo dogajalo v nasljednji rundi, uporabi /duelmng > Stisni isti turnir > Pridruži se kot gledalec.'.
[17-1-2017] [16:09:54] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're already taking an exam!' from 'Že opravljaÅ¡ izpit!' to 'Že opravljaš izpit!'.
[17-1-2017] [16:09:43] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your warp-back time has expired.' from 'VaÅ¡ teleport nazaj čas ke potekel.' to 'Vaš teleport nazaj čas je potekel.'.
[17-1-2017] [16:09:25] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '* [QuickStats] Total fires put out: %s' from '* [QuickStats] Skupni pogaÅ¡eni ognji: %s' to '* [QuickStats] Skupni pogašeni ognji: %s'.
[17-1-2017] [16:09:17] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '* [QuickStats] Total successful bankrobs: %s' from '* [QuickStats] Skupnih uspeÅ¡nih rop banke: %s' to '* [QuickStats] Skupnih uspešnih rop banke: %s'.
[17-1-2017] [16:09:10] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '* [QuickStats] Total taxi earnings: $%s' from '* [QuickStats] Skupni taxi zaslužki: $%s' to '* [QuickStats] Skupni taxi zaslužki: $%s'.
[17-1-2017] [16:08:57] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your net is full! Go back to shore and sell your fish and nitrous.' from 'Tvoja mreža je povna! Pojdi nazaj do pomola in prodaj ribe in nitro.' to 'Tvoja mreža je polna! Pojdi nazaj do pomola in prodaj ribe in nitro.'.
[17-1-2017] [16:08:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your sale of %s was removed due to lack of goods!' from 'VaÅ¡a prodaja za %s je bila odstranjena zaradi pomankanja blaga!' to 'Vaša prodaja za %s je bila odstranjena zaradi pomankanja blaga!'.
[17-1-2017] [16:08:33] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You were spotted pickpocketing this player, now you're wanted!' from 'Opažen si bil kraje tega igralca, zdaj si pa iskan!' to 'Opažen si bil kraje tega igralca, zdaj si pa iskan!'.
[17-1-2017] [16:08:23] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You successfully broke Top#%s typing record of CIT.' from 'UspeÅ¡no si se prebil v Top#%s rekord tipkanja na CIT.' to 'Uspešno si se prebil v Top#%s rekord tipkanja na CIT.'.
[17-1-2017] [16:08:14] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from 'VaÅ¡a dana hitman misija ni uspela, %s ni iskan.' to 'Vaša dana hitman misija ni uspela, %s ni iskan.'.
[17-1-2017] [16:08:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You don't have a Jerry Can!' from 'NimaÅ¡ posode goriva!' to 'Nimaš posode goriva!'.
[17-1-2017] [16:07:54] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has already rented the cinema for %s more seconds!' from '%s je že najemil kino za %s več sekund!' to '%s je že najemil kino za %s več sekund!'.
[17-1-2017] [16:07:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '* [QuickStats] lifetime extracted iron: %s' from '* [QuickStats] Pridobljeno železo v življenski dobi: %s' to '* [QuickStats] Pridobljeno železo v življenski dobi: %s'.
[17-1-2017] [16:07:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your rank does not have permission to use group job.' from 'VaÅ¡ čin nima dovoljenja da uporabljate skupinsko delo.' to 'Vaš čin nima dovoljenja da uporabljate skupinsko delo.'.
[17-1-2017] [16:06:47] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The tournament has been ended. (Auto-ended after 5 minutes)' from 'Turnir se je končal. (Avtomatsko končalo za 5 minut)' to 'Turnir se je končal (Avtomatsko zaprtje čez 5 minut)'.
[17-1-2017] [16:05:57] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your account or serial has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from 'Tvoj račun ali serijska Å¡tevilka je bila omejena na kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.' to 'Tvoj račun ali serijska številka je bila omejena na kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.'.
[17-1-2017] [16:05:42] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'delivered the clothes to Pull & Bear shop in State Official event and won $%s' from 'je dostavil oblačila v trgovine Pull & Bear v State Official dogotku in zmagal $%s' to 'je dostavil oblačila v trgovine Pull & Bear v State Official dogodku in zmagal $%s'.
[17-1-2017] [16:05:25] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s asked you to follow them.' from '%s vpraÅ¡al vas je če mu lahko sledite.' to '%s vprašal vas je če mu lahko sledite.'.
[17-1-2017] [16:05:16] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Application for selected squad is closed.' from 'ProÅ¡nje za izbrano ekipo so zaprte.' to 'Prošnje za izbrano ekipo so zaprte.'.
[17-1-2017] [16:05:09] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your current team or job is not allowed to join this event.' from 'Tvoj trenutna skupina ali delo ni dovoljena pridružit temu dogotku.' to 'Tvoj trenutna skupina ali delo ni dovoljena pridružit temu dogodku.'.
[17-1-2017] [16:04:43] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '-- Divers must collect packages that were lost by passing cargos before they are transported away by sea currents. You need to equip 'O2 tanks' with /equip to play this job, otherwise you will drown within seconds. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Potapljači morajo zbrati pakete ki so bili izgubljeni kadar so prečkali tovori preden so bili transportirani proč od morskih tokovov. MoraÅ¡ se opremiti s 'O2 tankimi' s /equip da lahko igraÅ¡ to službo, čene boÅ¡ se potopil v sekundah. -- ÄŒini Službe %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Potapljači morajo zbrati pakete ki so bili izgubljeni kadar so prečkali tovori preden so bili transportirani proč od morskih tokov. Moraš se opremiti s 'O2 tankimi' s /equip da lahko igraš to službo, čene boš se potopil v sekundah. -- Čini Službe %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[17-1-2017] [16:03:30] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s commit more offenses since the bribe was offered.' from '%s stori več kaznivih dejanj od takrat ko je bila podkupnina ponujena.' to '%s stori več kaznivih dejanj od takrat ko je bila podkupnina ponujena.'.
[17-1-2017] [16:03:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You do not have enough money for your target: %s, target removed.' from 'NimaÅ¡ dovolj denarja za tvojo tarčo: %s, tarča odstranjena.' to 'Nimaš dovolj denarja za tvojo tarčo: %s, tarča odstranjena.'.
[17-1-2017] [16:02:59] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'has enabled player freezing.' from 'je omogočil igralso zmrzovanje.' to 'je omogočičl igralčevo zmrzovanje.'.
[17-1-2017] [16:02:43] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Felony Robbing an ATM' from 'Zločin ropanja bankomata' to 'Zločin ropanja bankomata'.
[17-1-2017] [16:02:25] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Taking a job requires that you be on foot.' from 'Da lahko uzemeÅ¡ to službo moraÅ¡ biti peÅ¡.' to 'Da lahko uzemeš to službo moraš biti peš.'.
[17-1-2017] [14:55:17] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from 'مبارة %s بدئت مع %s مجموعة/مجموعات.' to 'مبارة %s قد بدئت مع %s مجموعة'.
[17-1-2017] [14:54:58] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from 'مبارة جولة #1 بدئت مع مجموعات %s' to 'مبارة جولة #1 قد بدئت مع %s مجموعات'.
[17-1-2017] [14:54:43] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'A tournament with same organizer is already in progress, change your organizer name.' from 'مبارة مع نفس المنظم بالفعل في تقدم, قم بتغير اسم المنظم الخاص بك.' to 'مبارة بنفس اسم المنظم مازالت تعمل, قم بتغير اسم المنظم الخاص بك.'.
[17-1-2017] [13:54:28] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'police' from 'Polizist(en)' to 'Polizisten'.
[17-1-2017] [13:50:34] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Successfully added %s to %s' from '%s erfolgreich zu %s hinzugefügt' to '%s erfolgreich zu %s hinzugefügt'.
[17-1-2017] [13:02:02] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You need to have 2 hours play time before creating a unit.' from 'Du benötigst eine Spielzeit von 2 Stunden, bevor Du eine Einheit erstellen kannst.' to 'Du benötigst eine Spielzeit von 2 Stunden, bevor Du eine Einheit erstellen kannst.'.
[17-1-2017] [13:01:53] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You must have 12 hours of play time before buying this item.' from 'Du benötigst eine Spielzeit von 12 Stunden, bevor du dieses Item kaufen kannst.' to 'Du benötigst eine Spielzeit von 12 Stunden, bevor du dieses Item kaufen kannst.'.
[17-1-2017] [13:01:29] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Press '%s' to buy hot dogs' from 'Drücke '%s' um Hotdogs zu kaufen' to 'Drücke '%s' um Hotdogs zu kaufen'.
[17-1-2017] [12:55:38] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'After %s minutes' from '' to 'Nach %s Minuten'.
[17-1-2017] [04:40:47] Tomas_Velez added new text to translate: 'Marking removed from %s (Player has quit the game).'.
[17-1-2017] [02:17:34] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Sua tarefa de hitmen atribuída falhou, %s agora é um hit.'.
[16-1-2017] [22:46:13] Server Script added new text to translate: 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.'.
[16-1-2017] [22:13:59] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'After' from '' to 'Después'.
[16-1-2017] [22:13:49] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'CLEAR' from '' to 'LIMPIAR'.
[16-1-2017] [22:13:43] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Quick messages' from '' to 'Mensajes Rápidos'.
[16-1-2017] [22:13:32] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Blip ID (1-63)' from '' to 'ID Blip (1-63)'.
[16-1-2017] [22:13:15] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Hours' from '' to 'Horas'.
[16-1-2017] [22:13:11] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Unmark all' from '' to 'Desmarcar a todos'.
[16-1-2017] [22:12:50] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Reminder' from '' to 'Recordatorio'.
[16-1-2017] [22:12:39] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Select Background' from '' to 'Seleccionar Fondo'.
[16-1-2017] [22:12:17] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Minutes' from '' to 'Minutos '.
[16-1-2017] [22:12:09] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'After %s minutes' from '' to 'Después de %s minutos'.
[16-1-2017] [22:11:59] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Days' from '' to 'Dias'.
[16-1-2017] [21:44:25] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Passed (%s mins ago)' from '' to 'Passado (%s mins atrás)'.
[16-1-2017] [21:05:34] |TR|DJrami|RyD added new text to translate: 'Passed (%s mins ago)'.
[16-1-2017] [20:43:02] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Gluing is disabled when you're arrested!' from '' to 'Przyklejanie jest wyłączone podczas gdy jesteś aresztowany!'.
[16-1-2017] [20:41:04] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'Nie możesz zmienić skina gdy korzystasz z jetpack'a.'.
[16-1-2017] [20:40:37] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't use this feature while moving.' from '' to 'Nie możesz używać tej funkcji podczas poruszania się.'.
[16-1-2017] [20:40:02] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Hat' from '' to 'Czapka'.
[16-1-2017] [20:39:37] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Minutes' from '' to 'Minuty'.
[16-1-2017] [20:39:22] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Days' from '' to 'Dni'.
[16-1-2017] [20:39:14] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'You can't glue to vehicle model' from '' to 'Nie możesz przykleić się do tego pojazdu.'.
[16-1-2017] [20:39:01] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Close Panel' from '' to 'Zamknij panel'.
[16-1-2017] [20:07:37] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Usage /buygroupslots amount (costs $50,000 per slot.)' from 'Digite /buygroupslots amount (custo de $50,000 por slot.)' to 'Digite /buygroupslots quantidade (custo de $50,000 por slot.)'.
[16-1-2017] [18:46:18] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player. If a player has contacted you, trying to sell something to you and they want you to send them money do NOT click yes. It is most likely a scam and as soon as you send them the money you won't get what you're expecting from them. Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Click yes if the details below are correct: Amount: $%s Receivers current name: %s Receivers account name: %s' from '' to 'Bevestig alsjeblieft de details van deze transactie door ja te klikken. Door op ja te klikken accepteer je dat je niks terug verwacht van deze speler. Als een speler je heeft gecontacteerd om iets te verkopen en die persoon wil je dat je geld stuurt, klik NIET op ja. Het is waarschijnlijk een scam en zodra je het geld stuurt, krijg je niet wat je verwacht. Je kunt niet gescammed worden via geldige transacties via gescripte systemen zoals F7. Druk op ja als de onderstaande details kloppen: Hoeveelheid: $%s Naam van de ontvanger: %s Account van de ontvanger: %s'.
[16-1-2017] [18:40:31] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'Je kan niet je skin aanpassen als je een jetpack gebruikt.'.
[16-1-2017] [18:40:21] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from '' to 'Highlight bestaat al, verwijder de vorige en voeg het opnieuw toe als je het type wilt aanpassen.'.
[16-1-2017] [18:39:49] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'New notes added with name: %s click drop down and select new notes to add stuff.' from '' to 'Nieuwe notities toegevoegd met de naam: %s druk op de menu en selecteer nieuwe notitie om dingen toe te voegen.'.
[16-1-2017] [18:39:15] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Enter reminder text in first white box.' from '' to 'Voeg een reminder tekst toe in het eerste witte veld.'.
[16-1-2017] [18:38:48] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to 'Naar privé gezet zodat ik alleen spelers toe kan voegen d.m.v. /dualmng add <speler>'.
[16-1-2017] [18:38:19] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Respond to a burning %s at %s' from '' to 'Reageer op een brandende %s bij %s'.
[16-1-2017] [18:38:07] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'Hier kun je je de achtergrond veranderen van je telefoon:'.
[16-1-2017] [18:37:54] KLM-P|Pilovali (pity123) submit a 'nl' translation of 'Days' from '' to 'Dagen'.
[16-1-2017] [17:16:19] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to 'اضغط مرتين على تاريخ الحسابات لنسخها'.
[16-1-2017] [17:15:48] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to 'اضغط مرتين على المذكر لحذفه'.
[16-1-2017] [17:15:15] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can not delete default notes.' from '' to 'لايمكنك حذف الملاحظات الافتراضية'.
[16-1-2017] [17:15:00] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Player changed name, re open app to refresh list.' from '' to 'الاعب قام بتغير اسمه, اعد فتح التطبيق لاعادة تنشيط القائمة'.
[16-1-2017] [17:14:36] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You already have notes on same name.' from '' to 'انت بالفعل تمتلك ملاحظات بنفس الاسم'.
[16-1-2017] [16:37:40] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from 'marcada no seu radar como ícone %s.' to 'marcada(o) no seu radar como ícone %s.'.
[16-1-2017] [16:37:31] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from 'já está marcada no seu radar como ícone %s.' to 'já está marcada(o) no seu radar como ícone %s.'.
[16-1-2017] [16:11:59] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Removed marking from %s players.' from '' to 'Marcação removida de %s players.'.
[16-1-2017] [16:11:22] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to 'Excluídas com êxito as notas nomeadas: %s.'.
[16-1-2017] [16:09:43] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to 'Marcação removida com sucesso de %s.'.
[16-1-2017] [16:09:12] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'is already marked on your radar as %s blip.' from '' to 'já está marcada no seu radar como ícone %s.'.
[16-1-2017] [16:08:58] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Removed marking from selected property.' from '' to 'Marcação removida da propriedade selecionada.'.
[16-1-2017] [16:08:40] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from '' to 'marcada no seu radar como ícone %s.'.
[16-1-2017] [16:08:29] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Marked selected property on your radar as floppy disk.' from '' to 'Propriedade selecionada marcada em seu radar como disquete.'.
[16-1-2017] [16:05:16] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.' from '' to 'Um dos campos obrigatórios foi deixado em branco. Escreva o nome parcial do jogador na primeira caixa e a mensagem na 2ª caixa.'.
[16-1-2017] [16:04:47] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not delete default notes.' from '' to 'Não é possível excluir as notas padrão.'.
[16-1-2017] [16:04:30] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not use reminder for less than 30 minutes time due to uncertainity in countdown (of upto 1 minute), use /sw instead.' from '' to 'Você não pode usar o lembrete por menos de 30 minutos devido a incerteza na contagem decrescente (de até 1 minuto), use /sw.'.
[16-1-2017] [16:03:53] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Multiple matches found for entered name.' from '' to 'Várias correspondências encontradas para o nome inserido.'.
[16-1-2017] [16:03:33] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from '' to 'Aqui você pode alterar a ordem da barra de apps rápidos:'.
[16-1-2017] [16:02:56] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:' from '' to 'Aqui você pode alterar a portadora mostrada na parte superior esquerda do telefone:'.
[16-1-2017] [16:02:14] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to 'Duplo clique no lembrete para removê-lo.'.
[16-1-2017] [16:01:54] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Search players' from '' to 'Procurar players'.
[16-1-2017] [16:00:35] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'Player não está marcado.'.
[16-1-2017] [16:00:22] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You already have notes on same name.' from '' to 'Você já tem notas no mesmo nome.'.
[16-1-2017] [15:59:50] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player. If a player has contacted you, trying to sell something to you and they want you to send them money do NOT click yes. It is most likely a scam and as soon as you send them the money you won't get what you're expecting from them. Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Click yes if the details below are correct: Amount: $%s Receivers current name: %s Receivers account name: %s' from '' to 'Confirme os detalhes desta transação clicando sim. Ao clicar em sim, você também concorda que não espera nada em troca desse jogador. Se um jogador entrou em contato com você, tentando vender algo para você e eles querem que você lhes envie dinheiro, NÃO clique em sim. É mais provável que seja uma farsa e assim que você enviar-lhes o dinheiro, você não vai conseguir o que você está esperando deles. Negociações legítimas podem ser concluídas através de sistemas de scripts, como o mercado de negociação. Pressione F7 para negociar com outros jogadores. Clique em Sim se os detalhes abaixo estiverem corretos: Quantidade: $%s Nome atual do receptor: %s Nome da conta do receptor: %s '.
[16-1-2017] [15:57:16] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'New notes added with name: %s click drop down and select new notes to add stuff.' from '' to 'Novas notas adicionadas com o nome: %s, clique na lista e selecione novas notas para adicionar material.'.
[16-1-2017] [15:55:25] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter reminder text in first white box.' from '' to 'Digite o texto do lembrete na primeira caixa branca.'.
[16-1-2017] [15:54:42] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Quick messages' from '' to 'Mensagens rápidas'.
[16-1-2017] [15:54:32] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Reminder text' from '' to 'Texto do lembrete'.
[16-1-2017] [15:54:21] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of ' copied to clipboard.' from '' to 'copiado para a área de transferência.'.
[16-1-2017] [15:54:09] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Reminder' from '' to 'Lembrete'.
[16-1-2017] [15:54:03] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Update Quick apps bar' from '' to 'Atualizar Barra de apps rápida'.
[16-1-2017] [15:53:36] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Unable to fetch notes.' from '' to 'Não foi possível obter notas'.
[16-1-2017] [15:53:24] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Selected element was destroyed.' from '' to 'A választott tárgy megsemmisült.'.
[16-1-2017] [15:53:13] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'New notes name' from '' to 'Novos nomes de notas'.
[16-1-2017] [15:52:58] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Quick apps bar updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Barra de apps rápida atualizada, as alterações serão efetivadas após a reconexão.'.
[16-1-2017] [15:52:31] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Player changed name, re open app to refresh list.' from '' to 'O player mudou de nome, abra novamente para atualizar a lista.'.
[16-1-2017] [15:52:00] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Change acount password' from '' to 'Mudar senha da conta'.
[16-1-2017] [15:51:49] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Imagem de fundo atualizada, as alterações serão efetivadas após a reconexão.'.
[16-1-2017] [15:51:43] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Animations' from '' to 'Animációk'.
[16-1-2017] [15:50:50] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mark selected' from '' to 'Marcar selecionado'.
[16-1-2017] [15:50:41] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Add reminder' from '' to 'Add lembrete'.
[16-1-2017] [15:50:25] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Here you can assign target-killing tasks to all online hitmen. You can assign tasks to kill any of your enemies, rival gang members in LV or any friend for pranks as well. ' from '' to 'Itt tűzhetsz ki célpontot minden Online léve bérgyilkosnak. Ezt a szolgáltatást használhatod arra hogy iktassák ki valamelyik ellenséged, rávális csoport tagjait LV-ben vagy csak valamelyik barát szívatására.'.
[16-1-2017] [15:50:19] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to 'Dê um clique duplo no cálculo do histórico para copiá-lo.'.
[16-1-2017] [15:50:02] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Add notes' from '' to 'Add notas'.
[16-1-2017] [15:49:50] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Selected a player from grid list to blip/un blip.' from '' to 'Selecionar um player a partir da lista para marcar/desmarcar.'.
[16-1-2017] [15:49:21] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Take a selfie' from '' to 'Tirar uma selfie'.
[16-1-2017] [15:49:15] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Delete selected notes' from '' to 'Deletar notas selecionadas'.
[16-1-2017] [15:49:00] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Unmark selected' from '' to 'Desmarcar selecionado'.
[16-1-2017] [15:48:51] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Player1,Player2,...' from '' to 'Player1,Player2,...'.
[16-1-2017] [15:48:40] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You already have a reminder with same text.' from '' to 'Você já tem um lembrete com o mesmo texto.'.
[16-1-2017] [15:48:22] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Send money' from '' to 'Enviar dinheiro'.
[16-1-2017] [15:48:12] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Open stopwatch' from '' to 'Abrir cronômetro'.
[16-1-2017] [15:47:57] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.' from '' to 'Insira número de dias/horas/minutos na segunda caixa de texto.'.
[16-1-2017] [15:47:24] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Enter reminder text in first white box.' from '' to 'ادخل كتابة للتذكير في اول صندوق ابيض'.
[16-1-2017] [15:47:23] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Unmark all' from '' to 'Desmarcar todos'.
[16-1-2017] [15:47:10] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Set carrier name' from '' to 'Definir nome da operadora'.
[16-1-2017] [15:47:09] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Multiple matches found for entered name.' from '' to 'اكثر من تشابه وجد للاسم المعطى'.
[16-1-2017] [15:46:47] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Select Background' from '' to 'Selecionar Plano de Fundo'.
[16-1-2017] [15:46:47] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Removed marking from %s players.' from '' to 'الاعبين. %s تم حذف التحديد من'.
[16-1-2017] [15:46:38] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Message here' from '' to 'Mensagem aqui'.
[16-1-2017] [15:46:33] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Blip ID (1-63)' from '' to 'ID do ícone (1-63)'.
[16-1-2017] [15:46:22] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Hours' from '' to 'Horas'.
[16-1-2017] [15:46:13] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Click a radio station to play. ' from '' to 'Clique na estação de rádio para tocar. '.
[16-1-2017] [15:46:02] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'After' from '' to 'Depois'.
[16-1-2017] [15:45:54] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'CLEAR' from '' to 'LIMPAR'.
[16-1-2017] [15:45:48] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'After %s minutes' from '' to 'Depois de %s minutos'.
[16-1-2017] [15:45:37] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Minutes' from '' to 'Minutos'.
[16-1-2017] [15:45:12] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Respond to a burning %s at %s' from '' to 'Responda a um incêndio no veículo %s em %s'.
[16-1-2017] [15:43:16] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to '%s تم حذف التحديد بنجاح من'.
[16-1-2017] [15:42:25] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'Aqui você pode mudar a imagem do seu telefone:'.
[16-1-2017] [15:42:16] |TSF|Vampire|YF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Days' from '' to 'Dias'.
[16-1-2017] [15:39:52] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Click a radio station to play. ' from '' to 'اضغط على محطة اذاعة لتشغيلها '.
[16-1-2017] [15:39:41] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Delete selected notes' from '' to 'حذف المذكرات المحددة'.
[16-1-2017] [15:39:32] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Unmark selected' from '' to 'حذف التحديد'.
[16-1-2017] [15:39:17] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Respond to a burning %s at %s' from '' to '%s في %s اذهب لحريق'.
[16-1-2017] [15:38:56] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Update Quick apps bar' from '' to 'تحديث خط التطبيق السريع'.
[16-1-2017] [15:38:54] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You changed your walking style.' from '' to 'Megváltoztattad a járási stílusodat.'.
[16-1-2017] [15:38:22] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Message here' from '' to 'الرسالة هنا'.
[16-1-2017] [15:38:17] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Unable to fetch notes.' from '' to 'لم نتمكن من جلب الملاحظات'.
[16-1-2017] [15:37:52] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to '%s :تم حذف المذكرة بنجاح'.
[16-1-2017] [15:37:41] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'Itt megváltoztathatod a telefon háttér képét:'.
[16-1-2017] [15:37:27] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'New notes name' from '' to 'اسماء مذكرات جديدة'.
[16-1-2017] [15:37:10] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Player is not marked.' from '' to 'الاعب ليس محدد'.
[16-1-2017] [15:37:01] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Open stopwatch' from '' to 'فتح ساعة التوقيف'.
[16-1-2017] [15:36:45] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Quick messages' from '' to 'رسائل سريعة'.
[16-1-2017] [15:36:39] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Online in' from '' to 'Online van'.
[16-1-2017] [15:36:39] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Select Background' from '' to 'تحديد الخلفية'.
[16-1-2017] [15:36:32] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Blip ID (1-63)' from '' to 'رقم العلامة 1-63'.
[16-1-2017] [15:36:21] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Change acount password' from '' to 'تغير كلمة مرور الحساب'.
[16-1-2017] [15:36:13] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You already have a reminder with same text.' from '' to 'انت بالفعل تمتلك مذكر بنفس الاسم'.
[16-1-2017] [15:36:04] LT-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Days' from '' to 'Napok'.
[16-1-2017] [15:35:57] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Player1,Player2,...' from '' to 'لاعب1, لاعب2...'.
[16-1-2017] [15:35:51] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Take a selfie' from '' to 'خذ صورة شخصية'.
[16-1-2017] [15:35:38] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Add notes' from '' to 'اضف ملاحظات'.
[16-1-2017] [15:35:34] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Send money' from '' to 'ارسال المال'.
[16-1-2017] [15:35:29] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Set carrier name' from '' to 'وضع اسم شركة نقل الانترنت'.
[16-1-2017] [15:35:05] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Mark selected' from '' to 'قم بالتحديد'.
[16-1-2017] [15:34:51] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Add reminder' from '' to 'اضف مذكر'.
[16-1-2017] [15:34:45] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of ' copied to clipboard.' from '' to 'نسخت الى الحافظة'.
[16-1-2017] [15:34:32] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'After %s minutes' from '' to 'دقائق %s بعد'.
[16-1-2017] [15:34:26] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Reminder text' from '' to 'كلام مذكر'.
[16-1-2017] [15:34:16] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Here you can change background image of phone:' from '' to 'هنا يمكنك تغير صورة خلفية الموبايل'.
[16-1-2017] [15:33:53] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Search players' from '' to 'بحث عن لاعبين'.
[16-1-2017] [15:33:45] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'CLEAR' from '' to 'تنظيف'.
[16-1-2017] [15:33:39] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'After' from '' to 'بعد'.
[16-1-2017] [15:33:35] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Hours' from '' to 'ساعات'.
[16-1-2017] [15:33:30] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Unmark all' from '' to 'حذف تحديد الكل'.
[16-1-2017] [15:33:18] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Minutes' from '' to 'دقائق'.
[16-1-2017] [15:33:11] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Reminder' from '' to 'مذكر'.
[16-1-2017] [15:33:03] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Days' from '' to 'الايام'.
[16-1-2017] [15:03:54] |TSF|Magneto|TrF| added new text to translate: 'Enter reminder text in first white box.'.
[16-1-2017] [14:57:44] |TSF|Magneto|TrF||AFK added new text to translate: 'You can not use reminder for less than 30 minutes time due to uncertainity in countdown (of upto 1 minute), use /sw instead.'.
[16-1-2017] [14:57:34] |TSF|Magneto|TrF||AFK added new text to translate: 'You already have a reminder with same text.'.
[16-1-2017] [14:57:15] |TSF|Magneto|TrF||AFK added new text to translate: 'After %s minutes'.
[16-1-2017] [14:56:37] |TSF|Magneto|TrF||AFK added new text to translate: 'Successfully deleted notes named: %s.'.
[16-1-2017] [14:51:26] Memoli added new text to translate: 'You already have notes on same name.'.
[16-1-2017] [14:49:43] FasterCarS#T'bC added new text to translate: 'Multiple matches found for entered name.'.
[16-1-2017] [13:24:20] +|PsycopaT|+ added new text to translate: 'Open stopwatch'.
[16-1-2017] [13:24:01] [B13]NothingMan*T added new text to translate: ' copied to clipboard.'.
[16-1-2017] [13:17:04] [BC]*Speedekiller added new text to translate: 'Add reminder'.
[16-1-2017] [13:04:14] HaniDz added new text to translate: 'Minutes'.
[16-1-2017] [13:01:31] Fraude#T added new text to translate: 'Respond to a burning %s at %s'.
[16-1-2017] [12:56:06] Mohache[Ottoman] added new text to translate: 'Removed marking from selected property.'.
[16-1-2017] [12:55:47] Mohache[Ottoman] added new text to translate: 'Hours'.
[16-1-2017] [12:47:58] CloudyHail97 added new text to translate: 'Unable to fetch notes.'.
[16-1-2017] [12:40:42] TurKIsHSTaR[Ottoman]#V added new text to translate: 'Delete selected notes'.
[16-1-2017] [12:26:56] Okan[Ottoman] added new text to translate: 'Double click on history calculation to copy it.'.
[16-1-2017] [12:26:53] Okan[Ottoman] added new text to translate: 'Days'.
[16-1-2017] [12:24:07] Dizzy#eX added new text to translate: 'Player changed name, re open app to refresh list.'.
[16-1-2017] [12:18:49] salah added new text to translate: 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player. If a player has contacted you, trying to sell something to you and they want you to send them money do NOT click yes. It is most likely a scam and as soon as you send them the money you won't get what you're expecting from them. Legitimate trades can be completed via scripted systems like the trading market. Press F7 to trade with other players. Click yes if the details below are correct: Amount: $%s Receivers current name: %s Receivers account name: %s'.
[16-1-2017] [12:13:11] [MSS]Elektro1337 added new text to translate: 'Add notes'.
[16-1-2017] [12:11:48] [MSS]Elektro1337 added new text to translate: 'Reminder text'.
[16-1-2017] [12:10:25] salah added new text to translate: 'Double click on reminder to remove it.'.
[16-1-2017] [12:10:11] salah added new text to translate: 'CLEAR'.
[16-1-2017] [12:10:05] [MSS]Elektro1337 added new text to translate: 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:'.
[16-1-2017] [12:08:17] [MSS]Asta1337 added new text to translate: 'Here you can change the order of quick apps bar:'.
[16-1-2017] [12:07:55] CPL-STALiN[USHS] added new text to translate: 'Marked selected property on your radar as floppy disk.'.
[16-1-2017] [12:06:48] [MSS]Asta1337 added new text to translate: 'Quick apps bar updated, changes will be effective after reconnect.'.
[16-1-2017] [12:06:00] profdidc added new text to translate: 'Here you can change background image of phone:'.
[16-1-2017] [12:03:50] [MSS]Asta1337 added new text to translate: 'New notes added with name: %s click drop down and select new notes to add stuff.'.
[16-1-2017] [12:03:01] [MSS]Asta1337 added new text to translate: 'Enter number of days/hours/minutes in second white box.'.
[16-1-2017] [12:02:34] [MSS]Asta1337 added new text to translate: 'After'.
[16-1-2017] [12:02:31] profdidc added new text to translate: 'You can not delete default notes.'.
[16-1-2017] [12:02:28] profdidc added new text to translate: 'New notes name'.
[16-1-2017] [12:01:52] RyL|TuNaHaN#NM added new text to translate: 'Send money'.
[16-1-2017] [12:01:40] profdidc added new text to translate: 'Unmark all'.
[16-1-2017] [12:01:13] Xlamber'mX added new text to translate: 'Unmark selected'.
[16-1-2017] [12:00:55] FasterCarS#T'bC added new text to translate: 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.'.
[16-1-2017] [12:00:49] FasterCarS#T'bC added new text to translate: 'Change acount password'.
[16-1-2017] [12:00:43] FasterCarS#T'bC added new text to translate: 'Set carrier name'.
[16-1-2017] [12:00:31] RyL|TuNaHaN#NM added new text to translate: 'Update Quick apps bar'.
[16-1-2017] [12:00:25] FrFr added new text to translate: 'is already marked on your radar as %s blip.'.
[16-1-2017] [11:59:55] alaa.. added new text to translate: 'Successfully removed marking from %s.'.
[16-1-2017] [11:59:23] [-W-]KaanCebeci#TT added new text to translate: 'Message here'.
[16-1-2017] [11:58:22] profdidc added new text to translate: 'Mark selected'.
[16-1-2017] [11:58:12] $$MONEY$$ added new text to translate: 'Select Background'.
[16-1-2017] [11:58:05] lCo2lEscobar added new text to translate: 'Take a selfie'.
[16-1-2017] [11:58:04] Heralong added new text to translate: 'Reminder'.
[16-1-2017] [11:57:50] Xlamber'mX added new text to translate: 'Player1,Player2,...'.
[16-1-2017] [11:57:26] FasterCarS#T'bC added new text to translate: 'Blip ID (1-63)'.
[16-1-2017] [11:57:25] [SH]#Poster*T added new text to translate: 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.'.
[16-1-2017] [11:57:12] [-W-]ByToprak added new text to translate: 'Click a radio station to play. '.
[16-1-2017] [11:57:04] Xlamber'mX added new text to translate: 'Selected a player from grid list to blip/un blip.'.
[16-1-2017] [11:57:01] profdidc added new text to translate: 'Removed marking from %s players.'.
[16-1-2017] [11:56:53] profdidc added new text to translate: 'marked on your radar as %s blip.'.
[16-1-2017] [11:56:38] profdidc added new text to translate: 'Search players'.
[16-1-2017] [11:56:30] lCo2lEscobar added new text to translate: 'Quick messages'.
[16-1-2017] [11:56:29] [SH][email protected]$eR~ added new text to translate: 'Player is not marked.'.
[16-1-2017] [00:18:13] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You did not provide ogranizer name for this tournament.' from 'لم تدخل اسم المنظم لهذه المبارة.' to 'انت لم تضع اسم المنظم لهذه المبارة'.
[16-1-2017] [00:17:48] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You did not select number of rounds at first combo box.' from 'لم تختر عدد الجولات في اول صندوق تحرير.' to 'انت لم تحدد عدد الجولات في القائمة الاولى'.
[16-1-2017] [00:17:26] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Only viewer/owner of a tournament can warp between pairs.' from 'فقط المشاهدين/المالك للمبارة يمكنه التنقل بين الازواج.' to 'فقط المالك/المشاهدين في المبارة يمكنهم التنقل بين الازواج'.
[16-1-2017] [00:17:06] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from 'جهازك قد منع من بيع / شراء 1,000,000$ في اليوم.' to 'تم فرض قيد على جهاز كومبيوترك بشراء / بيع 1,000,000$ في اليوم'.
[16-1-2017] [00:16:25] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You did not select a map at second combo box.' from 'لتم تختار الخريطة من ثاني صندوق تحرير.' to 'انت لم تحدد خريطة من القائمة الثانية'.
[16-1-2017] [00:16:02] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Could not place hitman target, the selected player is hit.' from 'لم يمكن وضع هدف القاتل المأجور، الاعب المحدد هو ضربة مال.' to 'لم يتم وضع هدف القاتل المأجور، الاعب المحدد هو ضربة مال'.
[16-1-2017] [00:15:42] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You did not provide prize money for this tournament.' from 'لم تعطي جائزة المالية لهذه المبارة.' to 'انت لم تضع الجائزة المالية لهذه المبارة'.
[15-1-2017] [23:46:08] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Terrorists are still planting bombs (%s/%s minutes passed)' from 'الارهابيين مازالوا يزرعون القنابل (دقائق متبقية %s/%s)' to 'ألارهابين مازالوا يزرعون القنابل (دقائق مضت %s/%s)'.
[15-1-2017] [23:45:14] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Terrorists are still planting bombs (%s/%s minutes passed)' from 'الإرهابيين مازالوا يزرون المتفجرات (%s/%s دقيقة مضت)' to 'الارهابيين مازالوا يزرعون القنابل (دقائق متبقية %s/%s)'.
[15-1-2017] [21:52:37] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'racers are racing. Go to LS or SF stadium to attend the next race.' from 'Os piloto(s) estão na corrida. Vai ao estadio de LS ou SF para compareceres na proxima corrida.' to 'piloto(s) estão na corrida. Vai ao estadio de LS ou SF para compareceres na proxima corrida.'.
[15-1-2017] [21:20:34] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Maximum FPS (frames per second) while in a race is 45. This is because higher FPS makes you drive slightly faster which is unfair for players with less FPS.' from 'Maximo FPS (frames per second) enquanto estiveres na corrida é de 45. Isso é porque alto FPS faz que tu conduzes levemente rápido que isso é injusto para jogadores com pouco FPS.' to 'Maximo FPS (frames per second) enquanto estiveres na corrida é de 45. Isso é porque alto FPS faz que tu conduzes levemente rápido que isso é injusto para jogadores com pouco FPS.'.
[15-1-2017] [17:46:24] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from 'Próxima rodada do torneio começando em 5 segundos.' to 'Próxima rodada do torneio começando em 5 segundos.'.
[15-1-2017] [17:46:14] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Prize money' from 'Prêmio' to 'Prêmio'.
[15-1-2017] [17:45:51] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Here you can organize new tournaments. The prize money will be taken from you, whatever prize money you chose. You can also set entrance fee which is given to you by participants. The money will be taken/given once tournament starts. ' from 'Aqui você pode organizar novos torneios. O dinheiro do prêmio será retirado de você, qualquer prêmio em dinheiro que você escolheu. Você também pode definir a taxa de entrada que é dado a você pelos participantes. O dinheiro será tirado/dado quando o torneio começar.' to 'Aqui você pode organizar novos torneios. O dinheiro do prémio será retirado de você, qualquer prêmio em dinheiro que você escolheu. Você também pode definir a taxa de entrada que é dado a você pelos participantes. O dinheiro será tirado/dado quando o torneio começar.'.
[15-1-2017] [17:41:24] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You must fill in a name.' from '' to 'Você deve preencher um nome.'.
[15-1-2017] [17:41:03] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not kick participants from your tournament, you can only kick viewers.' from '' to 'Você não pode kickar participantes do seu torneio, você somente pode kickar espectadores.'.
[15-1-2017] [17:41:03] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Walk up to something valuable' from 'المشي لشيئ ذو قيمة.' to 'ابحث عن شيء ذو قيمة'.
[15-1-2017] [17:40:38] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'Você não pode cancelar um torneio depois que ele começar.'.
[15-1-2017] [17:08:37] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You don't have any packages to drop off.' from 'لاتمتلك اي حزم لرميها.' to 'ليس لديك اي حمولة لرميها.'.
[15-1-2017] [17:04:36] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from 'مهمة القاتل المأجور فشلت، %s غير مطلوب.' to 'مهمة القاتل المأجور الخاصة بك قد فشلت ، %s ليس مطلوب للعدالة.'.
[15-1-2017] [17:04:05] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The video requested is the same as current one!' from 'الفديو المطلوب هو نفس الفديو الحالي!' to 'الفديو المطلوب هو نفسه الفديو الحالي!'.
[15-1-2017] [17:03:34] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The driver has healing restrictions which prevent you from buying their armor.' from 'السائق يمتلك منع من المعالجة لذلك لاتستطيع شراء الدرع منهم.' to 'السائق يمتلك قيود للصحة تمنعك من شراء درع منه.'.
[15-1-2017] [17:01:38] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Vehicle blinkers enabled. Use 'N' for left blinkers or 'M' for right blinkers.' from 'اضواء المركبة شغلت. استعمل 'N' للضوء الايسر او 'M' للضوء الايمن.' to 'اضواء المركبة اشتغلت. استعمل 'N' للضوء الايسر و 'M' للضوء الايمن.'.
[15-1-2017] [17:00:09] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from 'خاصية تسليط الضوء موجودة بالفعل, قم بحذف السابقة واعد اضافتها اذا كنت تريد تغير النوع.' to 'خاصية تسليط الضوء موجودة بالفعل, احذف السابقة و اعد اضافتها اذا اردت تغير النوع.'.
[15-1-2017] [16:59:02] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You need to select a name from main list first.' from 'يجب عليك ان تختار اسم من القائمة الرئيسية اولا.' to 'تحتاج لأختيار اسم من القائمة الرئيسية اولا.'.
[15-1-2017] [16:56:41] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can not kick participants from your tournament, you can only kick viewers.' from '' to 'لايمكنك طرد المشاركين من مباراتك ، يمكنك فقط طرد المشاهدين.'.
[15-1-2017] [16:56:22] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can not cancel tournament after it has started.' from '' to 'لايمكنك الغاء المبارة بعد ان تبداء.'.
[15-1-2017] [16:55:54] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You must fill in a name.' from '' to 'يجب عليك ادخال اسم.'.
[15-1-2017] [16:50:49] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You can't recover a vehicle while swimming underwater.' from '' to 'Ne moreš poklicati vozila h sebi če plavaš v vodi.'.
[15-1-2017] [16:19:36] Server Script added new text to translate: 'You can not kick participants from your tournament, you can only kick viewers.'.
[15-1-2017] [16:18:19] Server Script added new text to translate: 'You can not cancel tournament after it has started.'.
[15-1-2017] [14:39:39] RockStar[Ottoman]#N added new text to translate: 'You must fill in a name.'.
[15-1-2017] [12:53:27] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.' from '"/duelmng pair [1-%s]" يمكنك القيام بهذا الامر للتنقل الى المباريات الجارية جهة بـ جهة.' to ''/duelmng pair [1-%s]' قم باستعمال هذا الامر للانتقال للمباريات الاخرى جهة بـ جهة.'.
[15-1-2017] [12:17:09] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only attempt to deliver stolen goods every 120 seconds.' from 'PoskuÅ¡ate lahko dostavit ukradeno blago vsako 120 sekundo.' to 'Poskušate lahko dostavit ukradeno blago vsako 120 sekundo.'.
[15-1-2017] [12:17:04] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from 'Tvoj računalnik je bil omejen za kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.' to 'Tvoj računalnik je bil omejen za kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.'.
[15-1-2017] [12:16:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '* [QuickStats] Total time spent in jail: %s seconds (%s hours)' from '* [QuickStats] ÄŒasa zapravljenega v zaporu: %s sekund (%s ur)' to '* [QuickStats] Časa zapravljenega v zaporu: %s sekund (%s ur)'.
[15-1-2017] [12:16:37] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'has disabled player freezing.' from 'je onemogočil igralčevo premikanje.' to 'je onemogočil igralčevo premikanje.'.
[15-1-2017] [12:16:14] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your rank does not allow you to use this ability.' from 'VaÅ¡ čin ne dovoljuje da uporabljate to sposobnost.' to 'Vaš čin ne dovoljuje da uporabljate to sposobnost.'.
[15-1-2017] [12:15:12] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area when already killed twice!' from 'NimaÅ¡ dovoljenja za vstop v ta kriminalni dogodek, ko si že bil umorjen dva krat!' to 'Nimaš dovoljenja za vstop v ta kriminalni dogodek, ko si že bil umorjen dva krat!'.
[15-1-2017] [12:12:51] [H]Extreme|AFK (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're not in a group to edit the info!' from 'Nisi v skupini da lahko urejaÅ¡ informacije!' to 'Nisi v skupini da lahko urejaš informacije!'.
[15-1-2017] [12:12:45] [H]Extreme|AFK (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Get a tractor with a trailer from the yellow marker to plant the seeds on a field.' from 'Dobi traktor s prikolico iz rumenega markerja da posadiÅ¡ semena na polju.' to 'Dobi traktor s prikolico iz rumenega markerja da posadiš semena na polju.'.
[15-1-2017] [12:12:32] [H]Extreme|AFK (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s health points at Criminal Event.' from '%s točk zdravja na kriminalnem dogotku.' to '%s točk zdravja na kriminalnem dogotku.'.
[15-1-2017] [12:12:07] [H]Extreme|AFK (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '-- Job Description A news reporter makes money by being the first to photograph something. When somebody dies, if you're the first to photograph the killer you'll be paid. Also you can make money from photographing certain people who come up as blip like rich people, or a certain vehicle may be involved in a story which needs photographing. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Opis službe Novinar služi denar tako da je prvi ki fotografira nekaj. Ko nekdo umre, če si prvi ko fotografiraÅ¡ ubijalca bote plačani. Prav tako lahko služite denar od fotografiranja nekatere ljudje ko so prikazani z blipom kot so bogataÅ¡i, ali nekatera vozila so lahko vključena v zgodbo, ki so potrebna fotografirati. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Opis službe Novinar služi denar tako da je prvi ki fotografira nekaj. Ko nekdo umre, Če si prvi ko fotografiraš ubijalca bote plačani. Prav tako lahko služite denar od fotografiranja nekatere ljudje ko so prikazani z blipom kot so bogatašii, ali nekatera vozila so lahko vključena v zgodbo, ki so potrebna fotografirati. -- Čini Službe %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[15-1-2017] [12:10:55] [H]Extreme|AFK (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You bought %s squad slots for %s.' from 'Kupil si %s ekipne reže za %s.' to 'Kupil si %s ekipne reže za %s.'.
[15-1-2017] [10:44:15] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Invite from unit' from '' to 'Povabilo od enote'.
[15-1-2017] [06:36:50] OVS-Jacky[PF] (jackychung3323a) submit a 'zh_CN' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to '设置为私有,所以只有我可以添加玩家/ duelmng add <plr>'.
[15-1-2017] [06:35:55] OVS-Jacky[PF] (jackychung3323a) submit a 'zh_CN' translation of 'You've waited too long to hunt your animal, it most likely left the area.' from '' to '你等了太长时间来寻找你的动物,最有可能离开该地区。'.
[15-1-2017] [06:07:08] OVS-Jacky[PF] (jackychung3323a) submit a 'zh_CN' translation of 'This group has not yet created an application form.' from '' to '此群组尚未创建申请表。'.
[15-1-2017] [06:06:32] OVS-Jacky[PF] (jackychung3323a) submit a 'zh_CN' translation of 'Removed for sale CITy zones from your map.' from '' to '从您的地图上移除出售CITy区域。'.
[15-1-2017] [06:06:00] OVS-Jacky[PF] (jackychung3323a) submit a 'zh_CN' translation of 'You need a Trucker job vehicle!' from '' to '你需要一个卡车司机的车!'.
[15-1-2017] [05:57:49] OVS-Jacky[PF] (jackychung3323a) submit a 'zh_CN' translation of 'packs' from '' to '包'.
[15-1-2017] [05:57:40] OVS-Jacky[PF] (jackychung3323a) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't do the robbery when in a vehicle!' from '' to '你不可以在车上打劫!'.
[15-1-2017] [01:51:56] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can't go AFK when in the armed robbery area.' from 'لايمكنك الذهاب بعيدا عن لوحة المفاتيح عندما تكون في منطقة سرقة مسلحة.' to 'لايمكنك الذهاب بعيدا عن لوحة المفاتيح عندما تكون في منطقة سرقة مسلحة.'.
[15-1-2017] [01:51:32] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'To see a list of management commands, type /duelmng.' from 'لرؤوية العديد من اوامر الادارة, اكتب duelmng/' to '/duelmng لمشاهدة قائمة كاملة من اوامر الادارة اكتب'.
[15-1-2017] [01:51:04] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Here you can organize new tournaments. The prize money will be taken from you, whatever prize money you chose. You can also set entrance fee which is given to you by participants. The money will be taken/given once tournament starts. ' from 'هنا يمكنك تنظيم مبارة جديدة. مكافئة المال سوف تاخذ منك, مهما كانت مكافئة المال التي تختارها. يمكنك ايضا وضع غرامة للدخول التي سوف تعطى لك بواسطة المشاركين. الاموال سوف تاخذ/تعطى عند بداء المبارة.' to 'هنا يمكنك تنظيم مبارة جديدة. الجائزة سوف تسحب منك, حسب ماتختاره من جائزة. يمكنك ايضا وضع ضريبة للدخول التي سوف تعطى لك بواسطة المشتركين. الاموال سوف تعطى/تؤخذ عند بداء المبارة.'.
[15-1-2017] [01:37:53] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from 'جهة بناء النفق في لوس سانتوس قد حصلت على كمية كبيرة من الألات القيمة, اذهب وانضر مايمكنك الحصول عليه.' to 'جهة نفق الانشائيات في مدينة لوس سانتوس حصل على كمية كبيرة من المكائن الثمينة, اذهب وانظر مايمكنك الحصول عليه.'.
[15-1-2017] [01:09:20] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament owner has enabled player freezing.' from 'صاحب المبارة قام بتشيغل تجميد الاعبين.' to 'مالك المبارة قام بتشغيل تجميد الاعبين.'.
[15-1-2017] [01:09:01] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Image title can not be more than 15 characters.' from '' to 'عنوان الصورة لايجب ان يكون اكثر من 15 حرفا.'.
[15-1-2017] [00:36:32] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Image title can not be more than 15 characters.' from '' to 'O título da imagem não pode ter mais de 15 caracteres.'.
[15-1-2017] [00:35:54] [P]FreeStyle added new text to translate: 'Image title can not be more than 15 characters.'.
[14-1-2017] [23:59:27] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from 'Flashbang não terá qualquer efeito sobre você' to 'Flashbang não terá qualquer efeito sobre você'.
[14-1-2017] [21:09:45] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament Round#1 starting in 5 seconds.' from 'مبارة جولة #1 تبداء في 5 ثواني.' to 'المبارة جولة #1 تبداء في5 ثواني.'.
[14-1-2017] [21:05:26] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Maximum FPS (frames per second) while in a race is 45. This is because higher FPS makes you drive slightly faster which is unfair for players with less FPS.' from 'Maximo FPS (frames per second) enquanto estiveres na corrida é de 45. Isso é porque alto FPS faz que tu conduzes levemente rápido que isso é injusto para jogadores com pouco FPS.' to 'Maximo FPS (frames per second) enquanto estiveres na corrida é de 45. Isso é porque alto FPS faz que tu conduzes levemente rápido que isso é injusto para jogadores com pouco FPS.'.
[14-1-2017] [16:16:28] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Show in Chatbox' from '' to 'Pokaži v chetu '.
[14-1-2017] [16:14:49] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Squad Invite' from '' to 'Povabilo v ekipo'.
[14-1-2017] [16:12:52] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Now playing: %s' from '' to 'Zdaj igrano: %s'.
[14-1-2017] [16:12:19] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Rent 100k/1hour' from '' to 'Najem 100k/1ura'.
[14-1-2017] [16:11:54] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Goods to deliver' from '' to 'Blago za dostavo'.
[14-1-2017] [16:11:37] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You don't have $200.' from '' to 'Nimaš $200.'.
[14-1-2017] [16:11:15] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You aren't the owner of this party or you didn't rent Malibu Club yet.' from '' to 'Nisi gostitelj te žurke ali pa še nisi najel Malibu kluba.'.
[14-1-2017] [16:10:09] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Unique Trade Offer' from '' to 'Unikatni ponudba za posel'.
[14-1-2017] [16:09:21] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Hosted by: %s' from '' to 'Prirejeno od: %s'.
[14-1-2017] [16:08:13] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Time Limit:' from '' to 'Limit časa: '.
[14-1-2017] [16:08:00] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Un/Lock' from '' to 'Odkleni/zakleni'.
[14-1-2017] [16:07:41] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Could not find a title. Set title to:' from '' to 'Ni mogoče najti naslova: Nastavi naslov na: '.
[14-1-2017] [16:07:10] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '%s bought %s %s for $%s' from '%s hat %s %s für $%s gekauft' to '%s hat %s %s für $%s gekauft'.
[14-1-2017] [16:07:07] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You must select a skin from the list to the right' from '' to 'Moraš izbrati skin iz liste na desni.'.
[14-1-2017] [16:07:00] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '%s extinguished' from '%s gelöscht' to '%s gelöscht'.
[14-1-2017] [16:06:34] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Press %s: Buy Vehicle' from '' to 'Pritisni %s: Kupi vozilo'.
[14-1-2017] [16:06:09] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Set Warning level' from '' to 'Nastavi stopnjo opozorila.'.
[14-1-2017] [16:03:48] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Deploy Stinger' from '' to 'Postavi špice'.
[14-1-2017] [16:03:02] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You can't change to the same password.' from '' to 'Ne moreš spremeniti istega gesla.'.
[14-1-2017] [16:02:30] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Music Player' from '' to 'Predvajalnik muzike.'.
[14-1-2017] [16:02:10] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Confirm apartment rent' from '' to 'Sprejmi najemnino stanovanja.'.
[14-1-2017] [16:01:03] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'This account is already in your ignore list.' from '' to 'Ta račun je že v tvoji ignor listi.'.
[14-1-2017] [16:00:15] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Note: Any squad inactive for 14 days will be deleted.' from '' to 'Opomba: Vsak qquad kateri ne bo akriven za 14 dni bo izbrisan.'.
[14-1-2017] [15:58:57] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You have been killed for exploiting clothes shop.' from '' to 'Bil si ubit zaradi iskoriščanja prodajalne oblačil.'.
[14-1-2017] [15:58:41] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'House For Sale: No. Interior ID: %s' from '' to 'Hiša na prodajo: Ne. Notranjost ID: %s'.
[14-1-2017] [15:58:33] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You can't rob players inside a safe area.' from '' to 'Nemoreš oropati igralcev ki so v varnostni areni.'.
[14-1-2017] [15:57:42] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You can't afford this drone.' from '' to 'Nemoreš si privoščiti tega drona.'.
[14-1-2017] [15:57:42] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Set leadership' from '' to 'Nastavi vodstvo'.
[14-1-2017] [15:57:25] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Craft' from '' to 'Naredi nekaj.'.
[14-1-2017] [15:56:58] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Go Chief' from '' to 'Pojdi Povelik'.
[14-1-2017] [15:56:57] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'State Official Event Panel' from '' to 'State Official Pločša za dogotke'.
[14-1-2017] [15:56:27] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Destroy all rocks to find substances.' from '' to 'Uniči vse skale ter najdi substance.'.
[14-1-2017] [15:56:06] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Monster Truck' from '' to 'Monster Truck'.
[14-1-2017] [15:55:23] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Winnings will be automatically transferred' from '' to 'Nagrade bodo avtomatsko prenesene na tvoj račun'.
[14-1-2017] [15:50:56] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'PILOT: Your elevators have become damaged.' from '' to 'PILOT: Tvoja dvigala so bila poškodovana.'.
[14-1-2017] [15:49:12] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to 'Nastavljeno kot zasebno tako, da lahko samo jaz dodajam igralce z /duelmng add <plr>'.
[14-1-2017] [15:09:51] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'PILOT: You are being redirected to a different airport.' from '' to 'PILÓTA: Át lettél irányítva egy másik reptérre.'.
[14-1-2017] [15:07:46] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You've waited too long to hunt your animal, it most likely left the area.' from '' to 'Túl sokat vártál az állat levadászására, úgy néz ki hogy elhagyta a területet.'.
[14-1-2017] [15:05:41] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This group has not yet created an application form.' from '' to 'Ez a csoport még nem csinált jelentkezési formátumot.'.
[14-1-2017] [13:29:32] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Kein Fahrzeug ausgewählt' to 'Kein Fahrzeug ausgewählt '.
[14-1-2017] [13:29:06] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Kein Fahrzeug ausgewählt' to 'Kein Fahrzeug ausgewählt'.
[14-1-2017] [13:27:37] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Sell' from 'Verkauf' to 'Verk.'.
[14-1-2017] [12:56:00] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Successfully sent the help ticket to supporters team.' from 'تم ارسال تذكرة المساعدة الى فريق الدعم.' to 'تم ارسال تذكرة المساعدة بنجاح الى فريق الدعم.'.
[14-1-2017] [12:55:28] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'An armed drone is near, destroy it before it blows up!' from 'طائرة من غير طيار مسحلة بالقرب منك, دمرها قبل ان تنفجر!' to 'مركبة مسلحة بالقرب ، دمرها قبل ان تنفجر!'.
[14-1-2017] [12:54:57] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Police aren't allowed to be AFK in the now active armed robbery area' from 'الشرطة غير مسموح لهم بالذهاب بعيدا عن لوحة المفاتيح في السرقة المسلحة الحالية' to 'الشرطة غير قادرين على الذهاب بعيدا عن لوحة المفاتيح في منطقة سرقة مسلحة فعالة.'.
[14-1-2017] [12:54:30] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'There is already a destination waypoint, use '/mgd remove' to remove it.' from 'هناك بالفعل نقطة وجهة للمجموعة, استعمل 'mgd remove/' لحذفها.' to 'لحذفها. 'mgd remove/' هناك بالفعل نقطة وجهة للمجموعة ، استعمل'.
[14-1-2017] [12:46:23] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Warped to tournament as %s' from 'نقل الى المبارة كـ %s' to 'تم نقلك للمبارة كـ %s'.
[14-1-2017] [12:46:01] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The criminal team is full: %s of %s' from 'فريق المجرمين ملئ: %s من %s' to 'فريق المجرمين مليئ: %s من %s'.
[14-1-2017] [12:45:12] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You must be in a vehicle to use blinkers.' from 'يجب عليك ان تكون في مركبة لاستخدام الاضواء.' to 'يجب عليك ان تكون في مركبة لاستخدام الاضواء.'.
[14-1-2017] [12:44:07] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Sign up for selected Tournament' from 'سجل للمبارة المحددة' to 'سجل للمبارة المحددة'.
[14-1-2017] [12:43:58] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You aren't a member of the unit you're trying to delete.' from 'انت لست عضوا من الوحدة التي تريد حذفها.' to 'انت لست عضوا من الوحدة التي تحاول حذفها.'.
[14-1-2017] [12:43:41] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from 'الحدث ألغى تلقائيا، %s فقد الاتصال.' to 'تم الغاء الحدث تلقائيا, %s قطع اتصاله.'.
[14-1-2017] [12:43:19] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from 'مبارة الجولة القادمة تبداء في 5 ثواني.' to 'جولة المبارة القادمة تبداء في 5 ثواني.'.
[14-1-2017] [12:41:45] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'This alliance doesn't exist.' from 'هذا التحالف غير موجود.' to 'التحالف غير موجود.'.
[14-1-2017] [12:39:50] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The command can not contain spaces.' from 'هذا الامر لايجب ان يحتوي على مسافات.' to 'الامر لايمكن ان يحتوي على مسافات'.
[14-1-2017] [12:39:31] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Immune to flashes for 15 seconds' from 'مضاد للقنابل الضوئية Ù„15 ثواني' to 'مضاد للقنبلة الضوئية لـ 15 ثواني'.
[14-1-2017] [12:30:02] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'View pair match' from 'مشاهدة زوج من المباريات' to 'مشاهدة زوج المبارة'.
[14-1-2017] [12:29:42] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'There is no destination waypoint to remove.' from 'ليس هناك نقطة وجهة لحذفها.' to 'ليس هناك نقطة وجهة لحذفها.'.
[14-1-2017] [12:29:27] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from 'لايمكنك استخدام 'player' كـ اسم.' to 'لايمكنك استخدام "player" كـ اسم لك.'.
[14-1-2017] [12:29:15] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'has enabled player freezing.' from 'قد قام بتشغيل تجميد الاعبين.' to 'قام بتشغيل تجميد الاعبين.'.
[14-1-2017] [12:29:04] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'has disabled player freezing.' from 'قد اوقف تجميد الاعبين.' to 'قام بايقاف تجميد الاعبين'.
[14-1-2017] [12:28:51] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Sack Selected' from 'قم باقالة المحدد' to 'أقالة الاعب المحدد'.
[14-1-2017] [12:28:44] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Your rank does not allow you to use this ability.' from 'رتبتك لاتسمح لك باستخدام هذه الميزة.' to 'رتبتك لاتسمح لك باستخدام هذه الخاصية.'.
[14-1-2017] [12:28:33] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Specify a zone ID' from 'حدد رقم للمنطقة' to 'حدد رقم للمنطقة'.
[14-1-2017] [12:28:20] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The reward should at least be $10000.' from 'الجائزة يجب ان تكون على الاقل 10000$.' to 'الجائزة يجب ان تكون على الاقل 10000$'.
[14-1-2017] [12:27:52] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Seconds must be between 60 and 1800.' from 'الثواني يجب ان تكون بين 60 Ùˆ 1800.' to 'الثواني يجب ان تكون بين 60 و 1800.'.
[14-1-2017] [12:27:20] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Organize new tournament' from 'نظم مبارة جديدة' to 'تنظيم مبارة جديدة'.
[14-1-2017] [12:27:13] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Showing 0/0 actions' from 'يظهر 0/0 افعال' to 'اظهار 0/0 افعال'.
[14-1-2017] [12:27:06] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Unsack Selected' from 'رفع الاقالة عن المحدد' to 'فك اقالة الاعب المحدد'.
[14-1-2017] [12:26:53] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Player is not in your tournament.' from 'الاعب ليس في مباراتك الخاصة.' to 'الاعب ليس موجود في مباراتك.'.
[14-1-2017] [12:26:41] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Recently used colors:' from 'الألوان المستخدمة مؤخرا:' to ':الالوان المستخدمة سابقا'.
[14-1-2017] [12:26:26] CPT-HassoN[FFH] (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Vehicle blinkers disabled' from 'اضواء المركبة اطفئت' to 'اضواء المركبة اقفلت'.
[14-1-2017] [12:11:31] Server Script added new text to translate: 'No Vehicle Selected'.
[14-1-2017] [12:11:31] Server Script added new text to translate: 'Locked.'.
[14-1-2017] [12:11:31] Server Script added new text to translate: 'Not Locked.'.
[14-1-2017] [12:00:35] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Criminal Mission List' from '' to 'List misij za kriminalce'.
[14-1-2017] [12:00:17] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Loading Cargo...' from '' to 'Nalaganje tovora...'.
[14-1-2017] [11:59:47] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Invalid rank or something went wrong.' from '' to 'Neveljaven rank ali pa je nekaj šlo narobe.'.
[14-1-2017] [11:58:43] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Details like who deposited the money can be seen in /grouphistory by any group deputy.' from '' to 'Detjali kot so, kdo je položil denar je lahko videno v /grouphistory od vsakega ki ima rank Deputy.'.
[14-1-2017] [11:57:37] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Neon removed from your vehicle.' from '' to 'Neonske luči so bile odstranjene od tvojega vozila.'.
[14-1-2017] [11:57:18] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You can't enter apartment buildings while having a jetpack!' from '' to 'Ne moreš v stanovanje če imaš na sebi jetpack!'.
[14-1-2017] [11:56:49] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You need to be married to use this command!' from '' to 'Moraš biti poročen da lahko uporabiš to komando! '.
[14-1-2017] [11:56:00] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You must confirm your account name like this:' from '' to 'Moraš potrditi tvoj račun [Ime] tako: '.
[14-1-2017] [11:55:09] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You are now marked as busy! Do '/busy' to cancel.' from '' to 'Zdaj si označen kot zaposlen. Napiši "/busy" da prekineš.'.
[14-1-2017] [11:53:44] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You must be in a group to use this command.' from '' to 'Moraš biti v ekipi da uporabiš to komando.'.
[14-1-2017] [11:53:28] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You lost the cargo. Go to first marker again.' from '' to 'Izgubil si tovor. Pojdi nazaj do prvega markerja.'.
[14-1-2017] [11:52:51] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Visit http://cit2.net and request' from '' to 'Obišči http://cit2.net in prosi.'.
[14-1-2017] [11:51:57] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Don't forget to collect your winnings!' from '' to 'Ne pozabi zbirati nagrad!'.
[14-1-2017] [11:51:26] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You need to be closer to your vehicle to lock it.' from '' to 'Moraš biti bližje tvojemu vozilu da ga lahko zakleneš.'.
[14-1-2017] [11:51:05] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Double click on someone to chat' from '' to 'Klikni dvakrat na nekoga s katerim želiš klepetati'.
[14-1-2017] [11:50:37] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Race Information' from '' to 'Informacije o dirki'.
[14-1-2017] [11:42:56] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Entrance fee' from 'Eintrittsgebühr' to 'Eintrittsgebühr'.
[14-1-2017] [11:29:03] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Buy selected amount of item' from 'Angegebene Menge des Items kaufen' to 'Ausgewählte Menge des Items kaufen'.
[14-1-2017] [10:54:33] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Toggle APB' from 'تغير APB' to 'وضع/ازالة APB'.
[14-1-2017] [10:53:00] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Buy selected amount of item' from 'Item kaufen ' to 'Angegebene Menge des Items kaufen'.
[14-1-2017] [10:50:29] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Lower Suspension' from 'تخفيض المركبة' to 'تخفيض المركبة'.
[14-1-2017] [10:50:17] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Suspension' from 'رفع المركبة' to 'رفع المركبة'.
[14-1-2017] [10:50:05] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'All Wheel Drive' from 'دفع رباعي' to 'دفع رباعي'.
[14-1-2017] [10:49:48] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Create tournament' from 'انشاء مبارة' to 'انشاء مبارة'.
[14-1-2017] [10:49:32] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'CIT CnR - Tournament memo' from 'CIT CnR - مذكرة المبارة' to 'CIT CnR - مذكرة المبارة'.
[14-1-2017] [10:49:10] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'CIT CnR - Organize new tournament' from 'CIT CnR - تنظيم مبارة جديدة' to 'CIT CnR - تنظيم مبارة جديدة'.
[14-1-2017] [10:48:57] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '8 participants with 3 rounds' from '8 مشترك في 3 جولات' to '8 مشتركين في 3 جولات'.
[14-1-2017] [10:48:46] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '32 participants with 5 rounds' from '32 مشترك في 5 جولات' to '32 مشتركين في 5 جولات'.
[14-1-2017] [10:48:37] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '16 participants with 4 rounds' from '16 مشترك في 4 جولات' to '16 مشتركين في 4 جولات'.
[14-1-2017] [10:46:30] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s could not join match due to not passing checks.' from '%s لم يتمكن من الانضمام للجولة لعدم تعديه للتحققات' to '%s لم يتمكن من دخول المبارة بسبب عدم تعدي التحققات.'.
[14-1-2017] [10:46:01] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s has been kicked from your tournament.' from '%s قد طرد من مباراتك' to '%s تم طرده من المبارة الخاصة بك.'.
[14-1-2017] [10:45:34] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s has unsacked you from police job.' from '%s قام بفك أقالتك من وظيفة الشرطة' to '%s قام بفك الاقالة عنك من وظيفة الشرطة'.
[14-1-2017] [10:45:16] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s has promoted %s to Head Police Chief.' from '%s قام بترقية %s الى Head Police Chief.' to '%s قام بترقية %s الى Head Police Chief'.
[14-1-2017] [10:44:42] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '%s قام بالفوز بالمبارة المنظمة بواسطة %s والحصول على %s$' to '%s قام بالفوز بالمبارة المنظمة بواسطة %s وحصل على %s$'.
[14-1-2017] [10:44:13] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '%s قام باستأجار السينما للـ %s الثواني المتبقية' to '%s تم استأجار السينما للثواني القادمة %s'.
[14-1-2017] [10:43:47] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Only owner of tournament do that action. Owner is %s' from '%s فقط مالك المبارة يمكنه فعل ذلك الشيء. المالك هو' to 'فقط مالك المبارة يمكنه القيام بهذا الامر. المالك هو %s'.
[14-1-2017] [10:43:30] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s wins the round! %s' from '%s ربح الجولة! %s' to '%s ربح الجولة! %s'.
[14-1-2017] [10:43:00] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s successfully unsacked.' from '%s تم فك أقالة بنجاح' to '%s تم بنجاح ازالة الأقالة'.
[14-1-2017] [10:42:37] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Now playing: %s' from '%s :الان يتم تشغيل' to 'الان يتم تشغيل: %s'.
[14-1-2017] [10:42:18] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to ''/duelmng add <plr>' تم وضعها كـ خاصة حتى يمكنك فقط انت من اضافة الاعبين بواسطة الامر'.
[14-1-2017] [10:40:15] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Names must not contain a %s in square brackets.' from '' to 'الاسماء لايجب ان تحتوي على %s في الاقواس المربعة'.
[14-1-2017] [09:57:11] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Press N to start the plane takedown mission.' from '' to 'Naciśnij N aby rozpocząć misję przjęcia.'.
[14-1-2017] [09:56:44] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Press 'W' to return to normal mode.' from '' to 'Naciśnij W aby powrócić do trybu normalnego.'.
[14-1-2017] [09:56:21] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'You can not leave the unit because you are the only one with %s rank.' from '' to 'Nie możesz opuścć unitu, ponieważ jesteś jedyny z rangą %s.'.
[14-1-2017] [09:55:43] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Cancelled current fire fighter mission.' from '' to 'Anulowano aktualną misję strażaka.'.
[14-1-2017] [09:55:13] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'For players with special duties like police chiefs' from '' to 'Dla graczy ze specjalnymi obowiązkami takimi jak np. szefowie policji.'.
[14-1-2017] [09:54:39] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Vehicle Information' from '' to 'Informacje o pojeździe'.
[14-1-2017] [09:53:40] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'You must be in a vehicle to use blinkers.' from '' to 'Musisz znajdować się w samochodzie aby używać migaczy.'.
[14-1-2017] [09:52:58] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Filter by player damage' from '' to 'Filtruj przez obrażenia graczy'.
[14-1-2017] [09:48:41] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Organize new tournament' from '' to 'Zorganizuj nowy turniej'.
[14-1-2017] [09:48:28] DIR-NeKu[FBI] (neku) submit a 'pl' translation of 'Entrance fee' from '' to 'Opłata wejściowa'.
[14-1-2017] [09:16:29] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Mark this property on map' from '' to 'Označi to posest na mapi'.
[14-1-2017] [09:16:07] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Group bank balance' from '' to 'Stanje na banki Ekipe'.
[14-1-2017] [09:15:49] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Click to remove barrier.' from '' to 'Klikni da odstraniš oviro.'.
[14-1-2017] [09:15:32] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Felony Drug Smuggling' from '' to 'Hud zločin švercanje droge'.
[14-1-2017] [09:14:46] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Hold Space Bar to refuel' from '' to 'Drži tipko Space da natankaš vozilo.'.
[14-1-2017] [09:14:14] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Total Farmer Bails' from '' to 'Vse bale pri farmerju:'.
[14-1-2017] [09:13:57] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'CIT Medic Panel' from '' to 'CIT zdravnikova plošča'.
[14-1-2017] [09:13:23] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Fish Sales Profit' from '' to 'Profit prodanih rib'.
[14-1-2017] [09:12:51] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Sign up to next race' from '' to 'Prijavi se na naslednjo tekmo'.
[14-1-2017] [09:12:20] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Vehicle blinkers disabled' from '' to 'Utripalke na vozilu so onemogočeni.'.
[14-1-2017] [09:11:39] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Matches' from '' to 'Tekme'.
[14-1-2017] [09:11:31] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Help' from '' to 'pomoč'.
[14-1-2017] [09:02:45] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Disable mod' from '' to 'Mod je onemogočen.'.
[14-1-2017] [09:01:35] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Insert reason for deleting the application' from '' to 'Vnesi razlog za izbris prijave.'.
[14-1-2017] [09:01:06] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Pickpocket' from '' to 'Žepar/Žeparka'.
[14-1-2017] [09:00:41] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Multiplication' from '' to 'Množenje/Povečanje'.
[14-1-2017] [09:00:05] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Shortcuts' from '' to 'Bližnjice'.
[14-1-2017] [08:59:47] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You are not allowed to fight due to your slow internet connection.' from '' to 'Nisi dovoljen da se streljaš zaradi tvoje počasne internetne povezave..'.
[14-1-2017] [08:58:39] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Health regeneration' from '' to 'Regeneracija zdravja'.
[14-1-2017] [08:58:07] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You left the criminals riot area.' from '' to 'Odšel si iz kriminalne razgrajaške arene.'.
[14-1-2017] [08:57:20] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Flanger' from '' to 'Rob'.
[14-1-2017] [08:56:07] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Total Trucker Miles' from '' to 'Skupno prevožene milije z tovornjakom'.
[14-1-2017] [08:55:40] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Interior, Dimension: %s' from '' to 'Notranjost, Dimenzija: %s'.
[14-1-2017] [08:55:08] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Repairing' from '' to 'Popravlja'.
[14-1-2017] [08:54:53] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Permission List' from '' to 'List z dovoljenji'.
[14-1-2017] [08:54:41] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Vehicle Information' from '' to 'Informacije vozila'.
[14-1-2017] [08:54:28] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'To visit your apartment click the 'Enter my Apartment' button, to visit somebody elses apartment find it in the grid list and double click on it.' from '' to 'Če hočeš v svoje stanovanje pritisni "Enter my Apartment" gumb, če pa hočeš obiskati stanovanje nekoga drugega pa najdi njegovo ime na listu ter 2x klikni na njega.'.
[14-1-2017] [08:52:57] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'Nemoreš si spremeniti skina medtem ko imaš na sebi jetpack.'.
[14-1-2017] [04:44:21] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'This ped has no interaction options' from 'Esta mascota no tiene opciónes de interacción' to 'Esta ped no tiene opciones de interacción'.
[14-1-2017] [04:30:48] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to 'Definir como privado, só eu posso adicionar por /duelmng add <plr>'.
[14-1-2017] [03:59:34] |TSF|Magneto|KF| added new text to translate: 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>'.
[14-1-2017] [02:53:40] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Respond to a burning %s at $s' from 'Responda a um incêndio %s em $s' to 'Responda a um incêndio no veículo %s em $s'.
[14-1-2017] [01:06:31] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Names must not contain a %s in square brackets.' from '' to 'Nomes não devem conter um(a) %s entre colchetes.'.
[14-1-2017] [01:04:52] Server Script added new text to translate: 'Names must not contain a %s in square brackets.'.
[14-1-2017] [01:04:44] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.' from 'Você pode digitar /duelmng pair [1-%s] para teletransportar para outras partidas lado-a-lado.' to 'Você pode digitar /duelmng pair [1-%s] para teletransportar para outras partidas lado-a-lado.'.
[14-1-2017] [01:04:35] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You aren't a member of the unit you're trying to delete.' from 'Você não é membro da união que você esta tentando deletar.' to 'Você não é membro da união que você esta tentando deletar.'.
[14-1-2017] [01:04:15] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You are not a hitman anymore, re-open /hmpanel.' from 'Você não é mais um hitman, abra novamente o /hmpanel.' to 'Você não é mais um hitman, abra novamente o /hmpanel.'.
[14-1-2017] [01:04:03] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have any packages to drop off.' from 'Você não tem nenhum pacote para jogar fora.' to 'Você não tem nenhum pacote para jogar fora.'.
[14-1-2017] [01:03:54] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You do not have enough money for your target: %s, target removed.' from 'Você não tem dinheiro suficiente para seu alvo: %s, alvo removido.' to 'Você não tem dinheiro suficiente para seu alvo: %s, alvo removido.'.
[14-1-2017] [01:03:44] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You did not select a map at second combo box.' from 'Você não selecionou um mapa na segunda caixa de combinação.' to 'Você não selecionou um mapa na segunda caixa de combinação.'.
[14-1-2017] [01:03:26] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You did not select number of rounds at first combo box.' from 'Você não selecionou o número de rodadas na primeira caixa de combinação.' to 'Você não selecionou o número de rodadas na primeira caixa de combinação.'.
[14-1-2017] [01:03:10] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from 'Você não pode usar 'player' como um nome.' to 'Você não pode usar 'player' como um nome.'.
[14-1-2017] [01:03:00] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not sign up for a tournament while viewing/participating another one. Leave current one by /duelmng leave.' from 'Você não pode inscrever-se para um torneio enquanto estiver assistindo/participando de outro. Saia do atual digitando /duelmng leave.' to 'Você não pode inscrever-se para um torneio enquanto estiver assistindo/participando de outro. Saia do atual digitando /duelmng leave.'.
[14-1-2017] [01:02:53] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't go AFK when in the armed robbery area.' from 'Você não pode ficar AFK quando em uma área de roubo a mão armada.' to 'Você não pode ficar AFK quando em uma área de roubo a mão armada.'.
[14-1-2017] [01:02:35] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can not create another tournament while viewing/participating/hosting a tournament previously.' from 'Você não pode criar outro torneio enquanto visualiza/participa /hospeda um torneio anteriormente.' to 'Você não pode criar outro torneio enquanto visualiza/participa/hospeda um torneio anteriormente.'.
[14-1-2017] [01:02:20] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You did not provide participation fee, setting it to $0.' from 'Você não forneceu taxa de participação, configurando-a para $ 0.' to 'Você não forneceu a taxa de participação, configurando-a para $ 0.'.
[14-1-2017] [01:01:56] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You did not provide prize money for this tournament.' from 'Você não forneceu o prêmio para este torneio.' to 'Você não forneceu o prêmio para este torneio.'.
[14-1-2017] [01:01:27] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You did not provide ogranizer name for this tournament.' from 'Você não forneceu o nome do organizador para este torneio.' to 'Você não forneceu o nome do organizador para este torneio.'.
[14-1-2017] [01:01:15] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from 'Você não está dentro da área do cinema!!!' to 'Você n]ao está dentro da área do cinema!!!'.
[14-1-2017] [01:00:53] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from 'Você entrou na área da TV/cinema. Digite '/sit' perto a uma cadeira para apreciar a vista!' to 'Você entrou na área da TV/cinema. Digite '/sit' perto a uma cadeira para apreciar a vista!'.
[14-1-2017] [01:00:38] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You should at least allow 1 weapon slot inside the tournament.' from 'Você deve pelo menos permitir 1 slot de arma dentro do torneio.' to 'Você deve pelo menos permitir 1 slot de arma dentro do torneio.'.
[14-1-2017] [00:58:03] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You need a Trucker job vehicle!' from '' to 'Egy kamionos jármű szükséges!'.
[14-1-2017] [00:56:44] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You failed to jail %s so automatically jailed with no reward!' from '' to '%s börtönbe juttatása nem sikerült, így automatikusan börtönbe került jutalom nélkül!'.
[14-1-2017] [00:53:14] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have entered the DM zone. Use '/ldma' if you can't leave on foot.' from '' to 'Beléptél a DM zónába. Használd az '/ldma'-t ha nem tudod a területet gyalog elhagyni.'.
[14-1-2017] [00:50:50] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't go on/off shift when a wanted player is nearby.' from '' to 'Nem kezdheted/fejezheted be a szolgálatot amikor egy körözött játékos a közelben tartózkodik.'.
[14-1-2017] [00:49:13] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'To unglue from the %s use /unglue' from '' to 'A %s való leoldásodhoz írd be hogy /unglue'.
[14-1-2017] [00:44:12] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have been suspended for %s minutes from police job by chief %s for %s. Please do not repeat such activities.' from '' to 'Fel lettél függesztve rendőrként %s percre rendőrfő %s által %s miatt. Kérjük ne ismételj ilyen tevékenységet.'.
[14-1-2017] [00:26:25] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'packs' from '' to 'csomag'.
[14-1-2017] [00:26:05] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Notes' from '' to 'Notesz'.
[14-1-2017] [00:25:55] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Total houses mapped:' from '' to 'Összes épített házak:'.
[14-1-2017] [00:23:55] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Please confirm the details of this transaction by clicking yes. By clicking yes you also agree that you do not expect anything in return from this player.' from '' to 'Kérlek erősítsd meg a tranzakció részleteit az igen-re való kattintással. Az igen-re való kattintással azzal is egyetértessz hogy nem vársz vissza semmit ettől a játékostól.'.
[14-1-2017] [00:19:59] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'End Shift' from '' to 'Műszak vége'.
[14-1-2017] [00:19:05] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Search for a Course:' from '' to 'Keress egy tanfolyamot:'.
[14-1-2017] [00:16:50] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have to do /mplayer first.' from '' to 'Be kell írnod hogy /mplayer először.'.
[14-1-2017] [00:15:34] BUSY-Royal[TF] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't do the robbery when in a vehicle!' from '' to 'Nem hajthatod végre a rablást miközben egy járműben vagy.'.
[13-1-2017] [23:36:09] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't enter this vehicle because it's broken down.' from 'Tu não podes entrar nesse veículo porque está estragado.' to 'Tu não podes entrar nesse veículo porque está estragado.'.
[13-1-2017] [23:34:24] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Total Capacity: %s%% - Total worth: $%s' from 'Capidade Total: %s%% - Valor total: $%s' to 'Capacidade Total: %s%% - Valor total: $%s'.
[13-1-2017] [23:29:53] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from 'La Flashbang no tendrá ningún efecto en vos' to 'La Flashbang no tendrá ningún efecto en vos'.
[13-1-2017] [23:29:11] SN-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'No puedes cambiarte de skin cuando estás usando el jetpack.'.
[13-1-2017] [21:59:00] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from 'انت لست داخل منطقة السينما!!!' to 'انت لست داخل منطقة السينما!!!'.
[13-1-2017] [21:16:10] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'participant.' from 'المشترك.' to 'مشارك.'.
[13-1-2017] [21:15:59] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'ALLOWED WEAPONS' from 'الاسلحة المسموحة' to 'الاسلحة المسموحة'.
[13-1-2017] [21:15:53] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from 'القنبلة الضوئية لن تمتلك اي تأثير عليك' to 'القنبلة الضوئية لن تؤثر عليك'.
[13-1-2017] [20:37:36] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'quit' from 'Sair' to 'saiu'.
[13-1-2017] [20:21:48] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'Não é possível trocar a skin quando vestindo um jetpack.'.
[13-1-2017] [19:15:39] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Names must not contain a % in square brackets.'.
[13-1-2017] [18:49:14] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Clothes / tattoos / accessories' from '' to 'Obleke / tatuji / dodatki'.
[13-1-2017] [18:48:33] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Clock Stop Watch' from '' to 'Urna štoparica'.
[13-1-2017] [18:48:04] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Chat Interface' from '' to 'Komunikacija prek klepetanlice'.
[13-1-2017] [18:47:06] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Casino Anti-bot' from '' to 'Kazino Anti-Bot'.
[13-1-2017] [18:46:14] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Chorus' from '' to 'refren'.
[13-1-2017] [18:45:56] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Chatting command: ' from '' to 'Komande za klepet:'.
[13-1-2017] [18:45:15] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Chief Stuff' from '' to 'Šefovske stvari'.
[13-1-2017] [18:44:42] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Civilian Achievements' from '' to 'Civilni dosežki.'.
[13-1-2017] [18:36:34] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'By placing a hit on yourself you agree to give players a chance of killing you.' from '' to 'Ko das hit nase, se strinjaš da daš šanso da te drugi ljudje ubijejo.'.
[13-1-2017] [18:35:30] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Briefcase can not go inside a vehicle.' from '' to 'Škatla z denarjem nemore v vozilo.'.
[13-1-2017] [18:35:12] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Briefcase isn't for players with +400 ping.' from '' to 'Škatla z denarjem ni za ljudi z +400 pinga.'.
[13-1-2017] [18:34:46] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Briefcase successfully delivered!' from '' to 'Škatla z denarjem je bila uspešno dostavljena.'.
[13-1-2017] [18:30:19] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'To warp between pairs fighting side-by-side.' from '' to 'Per teletrasportarsi tra le coppie che combattono fianco a fianco.'.
[13-1-2017] [18:14:10] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'As Pizza Boy you must ride around city to deliver pizzas to Well Stacked Pizza Co. customers. You need to ride your scooter as fast as possible to reach every customer and delivery all pizzas before they become too cold. You can take this job whenever you want by entering Pizzaboy scooter while being unoccupied.' from '' to 'Raznašalec pice se mora voziti okoli po mesto ter dostavljati pice h Well Stacked Pizza Co. strankam. Svoj skuter moraš voziti čim hitreje do usake stranke ter dostaviti vse pice, še preden so mrzle. Službo lahko vzameš kadar hoces, tako da se usedeš na Pizzaboy skuter medtem ko si nezaposlen.'.
[13-1-2017] [18:11:02] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'An armed drone is near, destroy it before it blows up!' from '' to 'Oborožen dron je blizu, raztreli ga preden ga raznese.'.
[13-1-2017] [18:10:25] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'A pay and spray requires iron to operate. This business relies on people repairing their vehicles here. If the iron storage runs out, people won't be able to repair their vehicles and you will lose the business.' from '' to 'Pay'n'Spray potrebuje za svoje delovanje železo. Ta biznis je zato, da si ljudje popravljajo avtomobile. Če zmanka železa, si ljudje nebodo mogli popravljat avtomobilo in ti boš izgubil biznis.'.
[13-1-2017] [18:08:51] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'A rank with that name already exists.' from '' to 'Rank z tem imenom že obstaja.'.
[13-1-2017] [18:08:47] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Lifetime Wanted' from '' to 'Življenski čas iskan'.
[13-1-2017] [18:08:26] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'A custom title is a short message which appears above your head like your name tag but is very expensive.' from '' to 'Custom title je majnše sporočilo katero je nad tvojo glavo kot tvoje ime, vendar je zelo drago.'.
[13-1-2017] [18:08:18] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Lifetime Jailtime' from '' to 'Življenski čas Zaporni čas'.
[13-1-2017] [18:07:44] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Level %s Bomb Disposal: You successfully disposed of the threat!' from '' to 'Level %s odstranjevalec bomb: Uspešno si preprečil grožnjo!'.
[13-1-2017] [18:07:15] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'A chemical factory requires Oil, Hemp and Herbs to operate. Every hour it will convert 3000 Oil, 100 Hemp and 50 Herbs into 150 Chemicals. Chemicals can be sold in F7.' from '' to 'Tovarna z kemikalijami potrebuje Olje, konopljo in zelišča da deluje. Vsako uro se bo 3000 olja, 100 konoplje in 50 zelišč pretvorilo v 150 Kemikalij. Kemikalije je mogoče prodati na F7.'.
[13-1-2017] [18:06:27] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Let's go!' from '' to 'Gremo!'.
[13-1-2017] [18:04:58] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '%s could not join match due to not passing checks.' from '' to '%s nemoreš se pridružizi tekmi zato ker nisi šel čez kontrolne točke.'.
[13-1-2017] [18:03:45] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Leave the vehicle before joining tournament as viewer.' from '' to 'Zapusti vozilo preden se pridružiš turnirju kot gledalec.'.
[13-1-2017] [18:03:03] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '%s has unsacked you from police job.' from '' to '%s te je izpustil iz policijske službe.'.
[13-1-2017] [18:02:31] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s je zmagal turnir organizira od %s in prejel $%s'.
[13-1-2017] [18:01:53] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '%s has promoted %s to Head Police Chief.' from '' to '%s je bil povišan %s v Šef policijske enote.'.
[13-1-2017] [18:00:58] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s najem kina za naslednjih %s sekund.'.
[13-1-2017] [18:00:44] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Leave Group' from '' to 'Zapusti skupino'.
[13-1-2017] [18:00:20] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Press 'N' to spawn a drone' from 'اضغط 'N' لانشاء طائرة من دون طيار' to 'لانشاء مركبة صغيرة "N" اضغط'.
[13-1-2017] [18:00:17] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '%s successfully unsacked.' from '' to '%s uspešno izpuščen.'.
[13-1-2017] [17:59:17] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '-- As Pizza Boy you must ride around city to deliver pizzas to Well Stacked Pizza Co. customers. You need to ride your scooter as fast as possible to reach every customer and delivery all pizzas before they become too cold. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Kot Pizza Boy(razvažalec pice) se moraš voziti okoli mesta, razvažati pice v Well Stacked Pizza Co. strankam. Voziti moraš skuter kakor hitro je možno da si pravočasno pri stranki in da dostaviš pico dovolj hitro da se ne shladi. -- Ranki v poklicu: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s '.
[13-1-2017] [17:59:14] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Last seen %s' from '' to 'Nazadnje na voljo %s'.
[13-1-2017] [17:58:57] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L5 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L5 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:58:51] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L4 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L4 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:58:46] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L3 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L3 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:58:42] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L2 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L2 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:58:36] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L0 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from 'L1 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!' to 'L0 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:58:23] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L0 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from 'L0 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!' to 'L1 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:58:19] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L1 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L1 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:57:09] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'L0 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L0 Detektiv: Izbral si zadostne dokaze, da določite ubijalca!'.
[13-1-2017] [17:55:57] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '16 participants with 4 rounds' from '' to '16 tekmovalcev z 4 rundami.'.
[13-1-2017] [17:55:38] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '8 participants with 3 rounds' from '' to '8 tekmovalcev z 3 rundami.'.
[13-1-2017] [17:55:27] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '32 participants with 5 rounds' from '' to '32 tekmovalcev z 5 rundami.'.
[13-1-2017] [17:55:00] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '2x the capacity to collect underwater packages' from '' to '2x kapaciteta da zberaš podvodne pakete.'.
[13-1-2017] [17:52:09] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Joins, quits and name changes go here' from '' to 'Pridružitev, prenehatii in spreminjanje imen gre sem'.
[13-1-2017] [17:51:20] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Join selected' from '' to 'Pridruži izbranemu'.
[13-1-2017] [17:51:09] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You disabled neons from appearing. Use /settings to enable them again.' from '' to 'De-aktiviral si neoneske luči. Uporabi /settings da jih aktiviraš ponovno.'.
[13-1-2017] [17:51:01] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Join as viewer' from '' to 'Pridružiti kot gledalec'.
[13-1-2017] [17:50:38] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Join' from '' to 'Pridružiti'.
[13-1-2017] [17:50:11] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Please enter a detailed reason for deletion.' from '' to 'Vpiši razlog z detailji za izbris.'.
[13-1-2017] [17:49:57] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Job vehicle destroyed, thanks for being tidy.' from '' to 'Službeno vozilo uničeno, hvala, da ste počistili.'.
[13-1-2017] [17:49:19] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Use /pl message for use in chatbox' from '' to 'Uporabi /pl [besedilo] da govoris v klepetalnica.'.
[13-1-2017] [17:48:23] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You already arrested 2 people.' from '' to 'Si že aretiral 2 človeka.'.
[13-1-2017] [17:48:16] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Walk over a bale to pick it up and get paid.' from '' to 'Hodi čez bale da jih pobereš in dobiš plačilo. '.
[13-1-2017] [17:47:33] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You can do 1 headshot every 10 minutes on your targets. To enable that one headshot, you need to enable it from here, by clicking the headshot button below. The headshot can only be done on assigned targets. ' from '' to 'Narediš lahko samo 1 headshot vsake 10 minut na tvoje tarče. Da akviriaš 1 headshot, ga moraš akrivirati tukaj, tako da klikneš na headshot gumb zraven. Headshot je lahko narejen samo na označenih tarčah.'.
[13-1-2017] [17:47:03] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Screenshots' from '' to 'Posnetek zaslona'.
[13-1-2017] [17:46:33] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Remember Username' from '' to 'Zapomni uporabniško ime'.
[13-1-2017] [17:46:19] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Food points: 100' from '' to 'Točke hrane: 100'.
[13-1-2017] [17:45:32] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Do you want your favorite station here?' from '' to 'Hočes svojo najljubšo postajo tukaj?'.
[13-1-2017] [17:44:59] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can't change trousers, shirt or suit while being medic, farmer or mechanic.' from '' to 'Nemoreš spremenit hlač, majice ali obleke ko si zdravnik, kmet ali mehanik.'.
[13-1-2017] [17:43:47] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Can only give yourself a jetpack 12 times in 2 minutes.' from '' to 'Lahko si daš nase jetpack samo 12 krat v 2 minutah.'.
[13-1-2017] [17:43:17] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Note: If you don't logon for 14 days your house may be sold but you won't lose items.' from '' to 'Opomba: Če se ne prijaviš v 14ih dneh, bo hiša lahko prodana, vendar neboš izgubil nobenga stvari.'.
[13-1-2017] [17:41:57] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Organize new tournament' from '' to 'Organiziran je nov turnir.'.
[13-1-2017] [17:41:42] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Entrance fee' from '' to 'Prost vstop.'.
[13-1-2017] [17:41:15] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Tournament owner has enabled player freezing.' from '' to 'Lastnik turnirja je omogočil da so igralci zamrznjeni.'.
[13-1-2017] [17:40:26] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You must be in a vehicle to use blinkers.' from '' to 'Moraš biti v vozilu da uporabljaš utripalke.'.
[13-1-2017] [17:40:15] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Can't change skin when wearing a jetpack.' from '' to 'لايمكنك تغير الشخصية وانت تستخدم النفاثة.'.
[13-1-2017] [17:40:03] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Toggle blip on selected player' from '' to 'Označen igralec.'.
[13-1-2017] [17:39:38] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'TERMINATOR MODE: Activated. Terminators can't enter vehicles!' from '' to 'TERMINATOR NAČIN: Aktiviran. Terminatorji ne morejo vztopiti v vozilo!'.
[13-1-2017] [17:38:06] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Web Browser' from '' to 'Interneti iskalnik'.
[13-1-2017] [17:34:57] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'packs' from 'paketov' to 'paketi'.
[13-1-2017] [17:33:44] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Unit chat color set to %s, %s, %s' from '' to 'Pogovor v ekipi je bil spremenjen v %s, %s, %s '.
[13-1-2017] [17:32:35] |TSF|Magneto|KF| added new text to translate: 'Can't change skin when wearing a jetpack.'.
[13-1-2017] [17:32:03] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s je zmagal to rundo! %s'.
[13-1-2017] [17:30:50] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Plant seeds with the tractor' from '' to 'Posadi semena z traktorjem.'.
[13-1-2017] [17:29:58] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You have extracted %s grams of Iron' from '' to 'Pridelal si %s gramov železa.'.
[13-1-2017] [17:29:00] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Usage: /customskin on/off GroupOrSquadName Eg: /customskin off EpicGroup' from '' to 'Uporabi: /customskin on/off ImeSkupineAliEkipe Primer: /customskin off EpicGroup '.
[13-1-2017] [17:27:03] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'An email has already been sent to have this accounts email address changed!' from '' to 'Email je bil že posla da je račun emaila spremenjen.'.
[13-1-2017] [17:26:23] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'CIT CnR - Supporter shortcuts' from '' to 'CIT CnR - Bljižnice supporterjov'.
[13-1-2017] [17:26:00] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'CIT CnR - Highlights' from '' to 'CIT CnR - Poudarki'.
[13-1-2017] [17:25:39] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'Turnir %s se je začel z %s skupinami.'.
[13-1-2017] [17:25:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Being hurt in the last %s seconds prevents you from doing this action (%s)' from '' to 'Poškodoval si se v zadnjih %s sekundah, zaradi tega ne moreš narediti tega ukrepa (%s)'.
[13-1-2017] [17:24:31] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Could not find room alotted to that command.' from '' to 'Ni mogoče najti sobe z to komando.'.
[13-1-2017] [17:24:30] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Bayside Marina CnR event starting in 5 minutes, follow the pink ice cream blip in LS.' from '' to 'Bayside Marina CnR dogodek se začenja v 5 minutah, sledi roza sladolednemu blipu v LS.'.
[13-1-2017] [17:24:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Bayside Marina CnR event starting in 5 minutes, enter from LSPD Parking as cop and Criminal Villa as criminal!' from '' to 'Bayside Marina CnR dogodek se začne v 5 minutah, vstopi iz LSPD parkirnega prostora kot policaj in Criminal Vili kot kriminalec!'.
[13-1-2017] [17:24:03] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You have purchased an ice cream cone for $%s' from '' to 'Kupil si sladoled za $%s'.
[13-1-2017] [17:23:29] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'For 30% more pay use a taxi that you own!' from '' to 'Za 30% več plačila uporabi taxi v tvoji lasti.'.
[13-1-2017] [17:23:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Barriers can't be used when hurt in the last 5 seconds!' from '' to 'Pregrade ne morejo biti uporabljene kadar si poškodovan v zadnjih 5 sekundah!'.
[13-1-2017] [17:22:53] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Successfully sent the help ticket to supporters & translators.' from '' to 'Uspešno poslana ustopnica do pomagačev in prevajalcev.'.
[13-1-2017] [17:22:51] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Barriers can't be used inside prison!' from '' to 'Pregrade ne morejo biti uporabljene v zaporu!'.
[13-1-2017] [17:22:46] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Barriers can't be used inside an LS turf!' from '' to 'Pregrade ne morejo biti uporabljene v LS turfu!'.
[13-1-2017] [17:22:31] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Barriers can't be used in a criminal event!' from '' to 'Pregrade ne morejo biti uporabljene v kriminalnem dogodku!'.
[13-1-2017] [17:22:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Barriers are not meant to be used in LV!' from '' to 'Pregrade niso mišljene da so uporabljene v LV!'.
[13-1-2017] [17:22:10] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You can't delete this as only the owner of the zone can delete objects.' from '' to 'Nemoreš izbrisati objektov iz zone, saj samo lastnik lahko.'.
[13-1-2017] [17:21:49] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Amount of Logs:' from '' to 'Količina logov:'.
[13-1-2017] [17:21:38] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Adding a player to your ignore list means that anything they say will not be displayed in your chatbox but instead will appear in the 'Ignored' tab of the 'J' chat interface. If a player is being abusive you can ignore them but you should still report them if they're very abusive.' from '' to 'Dodajanje igralca na tvojo ignoralno listo pomeni da karkoli rečejo ne bo prikazano v tvojem chetu, namesto bo se pojavilo v 'Ignored' tabu v 'J' chetu. Če igralec je zloraben ga lahko ignoriraš ampak jih smeš reportati če so zelo zlorabni.'.
[13-1-2017] [17:21:26] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'L0. Training' from '' to 'L0. Trening'.
[13-1-2017] [17:20:35] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Search song/artist' from '' to 'Poišči glasbo/izvajalca'.
[13-1-2017] [17:20:04] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You don't have enough money to buy this.' from '' to 'Nimaš dovolj denarja da kupiš to. '.
[13-1-2017] [17:19:47] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'You have got into the top 50 finish times for this race!' from '' to 'Bil si med 50 najhitrejšimi to dirko!'.
[13-1-2017] [17:19:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Add Cookie Crumbles' from '' to 'Dodaj piškote'.
[13-1-2017] [17:18:54] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Account Retrieval (optional)' from '' to 'Pozabljen račun (neobvezno)'.
[13-1-2017] [17:18:32] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Account Retrieval' from '' to 'Pozabljen račun'.
[13-1-2017] [17:18:27] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Stream the music to the vehicle I am in' from '' to 'Daj glasbo v vozilo v katerem sem.'.
[13-1-2017] [17:17:57] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Account '%s' doesn't rent an apartment in this building!' from '' to 'Račun '%s' ne najemuje stanovanje v tej zgradbi!'.
[13-1-2017] [17:17:36] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Acceleration' from '' to 'Pospešek'.
[13-1-2017] [17:17:26] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Able to withdraw money from squad bank' from '' to 'Lahko vzame denar iz ekipske banke'.
[13-1-2017] [17:17:18] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Able to withdraw money from group bank' from '' to 'Lahko vzame denar iz skupinske banke'.
[13-1-2017] [17:16:50] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'A. Head State Official' from '' to 'P. Glavni State Official'.
[13-1-2017] [17:16:40] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Pickpocketing' from '' to 'Kraja denarja iz žepa.'.
[13-1-2017] [17:16:14] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'ALLOWED WEAPONS' from '' to 'DOVOLJENA OROŽJA'.
[13-1-2017] [17:16:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'ATM Robbery Configuration' from '' to 'Konfiguracija ropa bankomata'.
[13-1-2017] [17:15:47] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Able to edit the squad whitelist' from '' to 'Lahko ureja beli seznam ekipe'.
[13-1-2017] [17:14:42] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Here you can send URLs to selected contact. To do so, put a URL below. The URL must be an audio or an image. The supported extensions are; .mp3 - For audio. .png - For images. .jpg - For images. .jpeg - Same as .jpg. .gif - For animated GIFs.' from '' to 'Tukaj lahko pošlješ URL označenemu kontaktu. Da to narediš prilepi URL tukaj. URL mora biti v zvočnem posnetku ali pa slika. Vse vrste ki so dovolje tukaj so: .mp3 - za zvok [Muzika] .png - za slike .jpg - za slike .jpeg - enako kot .jpg .gif - za sliko z animacijo '.
[13-1-2017] [17:14:37] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Able to edit the group whitelist' from '' to 'Lahko ureja beli seznam skupine.'.
[13-1-2017] [17:14:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Able to deploy barriers (if applicable)' from '' to 'Lahko postavi pregrade (če je to primerno)'.
[13-1-2017] [17:13:23] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Player is not in your tournament.' from '' to 'Igralec ni v tvojem turnirju.'.
[13-1-2017] [17:10:05] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Weapon Mods' from '' to 'Modi za orožja.'.
[13-1-2017] [17:09:30] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Calculator' from 'Kolkulator' to 'Kalkulator'.
[13-1-2017] [17:08:10] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Press 1 to select a custom spawn.' from '' to 'Pritisni 1 da izberes kje se bos pojavil.'.
[13-1-2017] [17:07:21] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'This is not the vehicle you started mission with.' from '' to 'To ni vozilo s katerim ste začeli misijo'.
[13-1-2017] [17:03:45] Miiirkoo (zigy) submit a 'sl' translation of 'Special Briefcase successfully delivered!' from '' to 'Posebna škatla z denarjem je bila uspešno dostavljena!'.
[13-1-2017] [16:55:11] [FFH]HassoN'4.7|AFK (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Join as viewer' from 'الانضمام كـ مشاهد' to 'الانضمام كـ مشاهد'.
[13-1-2017] [16:55:02] [FFH]HassoN'4.7|AFK (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Hold Space Bar to refuel' from 'استمر بالضغط على زر مسافة لملئ الوقود' to 'اضغط مسافة لاعادة تعبئة الوقود'.
[13-1-2017] [16:51:37] [FFH]HassoN'4.7|AFK (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Manage group destination blip' from 'ادارة علامة وجهة المجموعة' to 'ادارة علامة المجموعة'.
[13-1-2017] [16:51:04] [FFH]HassoN'4.7|AFK (hassony.) submit a 'ar' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from 'أنت بعيد جدا عن السرقة' to 'انت بعيد جدا عن السرقة المسلحة'.
[13-1-2017] [15:40:12] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Entrance fee' from 'ضريبة الدخول' to 'غرامة الدخول'.
[13-1-2017] [15:40:00] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'viewer.' from 'مشاهد.' to 'مشاهدة.'.
[13-1-2017] [15:39:54] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Notes to players' from 'ملاحظات للاعبين' to 'ملاحظات للاعبين'.
[13-1-2017] [15:39:42] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'View Sacked Players' from 'مشاهدة الاعبين المقالين' to 'مشاهدة الاعبين المقالين من الشرطة'.
[13-1-2017] [15:39:29] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Vehicle Information' from 'معلومات المركبة' to 'معلومات المركبة'.
[13-1-2017] [14:47:49] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s asked you to follow them. (%s)' from '%s vpraÅ¡al vas je če mu lahko sledite. (%s)' to '%s vprašal vas je če mu lahko sledite. (%s)'.
[13-1-2017] [14:35:01] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from 'Tvoj račun je bil omejen na kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.' to 'Tvoj račun je bil omejen na kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.'.
[13-1-2017] [14:34:41] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You successfully delivered the animals! You earned $%s' from 'UspeÅ¡no si dostavil živali! Zaslužil si $%s' to 'Uspešno si dostavil živali!! Zaslužil si $%s'.
[13-1-2017] [14:34:07] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s decided to delete %s.' from '%s se je odločil izbrisati %s.' to '%s se je odločil za izbris %s.'.
[13-1-2017] [14:33:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'pick up point' from 'Točka prevzetja' to 'Točka prevzetja'.
[13-1-2017] [14:33:42] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your bag is full, head back to the shore and offload what you've already collected!!' from 'Tvoja vreča je povna, pojdi nazaj do pomola in odloži kaj si že zbral!' to 'Tvoja vreča je polna, pojdi nazaj do pomola in odložii kaj si zbral!'.
[13-1-2017] [14:33:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'members to your radar.' from 'člani na tvoj radar.' to 'člani na tvoj radar.'.
[13-1-2017] [14:33:10] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Able to change the group chat color' from 'Lahko spremeniš barvo skupinskega pogovora' to 'Lahko spremeni barvo skupinskega pogovora'.
[13-1-2017] [14:33:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your vehicle will be delivered in 10 seconds!' from 'VaÅ¡e vozilo bo dostavljeno v 10 sekundah!' to 'Vaše vozilo bo dostavljeno v 10 sekundah!'.
[13-1-2017] [14:32:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your PIN code is not %s! %s more wrong attempts allowed today.' from 'Tvoja PIN koda ni %s! %s več napačnih poskusov danes.' to 'Tvoja PIN koda ni %s! %s več napačnih poskusov dovoljenih danes..'.
[13-1-2017] [14:32:34] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Are you sure you want to leave your squad?' from 'Ali ste prepričani da želite zapustiti vaÅ¡o ekipo?' to 'Ali ste prepričani da želite zapustiti vašo ekipo?'.
[13-1-2017] [14:31:52] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can't use the jetpack when in the cave mines!' from 'Ne moreÅ¡ uporabljati jetpacka kadar si v jamah!' to 'Ne moreš uporabljati jetpacka kadar si v jamah!'.
[13-1-2017] [14:31:42] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You have to wait 2 seconds to send another message.' from '' to 'Počakati moraš 2 sekundi preden lahko pošlješ drugo sporočilo.'.
[13-1-2017] [14:31:16] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Sleep' from '' to 'Spi'.
[13-1-2017] [14:31:10] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Spent: $' from '' to 'Zapravljeno: $'.
[13-1-2017] [14:30:55] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Seconds:' from '' to 'Sekunde:'.
[13-1-2017] [14:30:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Applications that has been Removed by applicants can not be Accepted.' from 'ProÅ¡nje ki so bile izbrisane od prosilcev ne morejo biti sprejete.' to 'Prošnje ki so bile izbrisane od prosilcev ne morejo biti sprejete.'.
[13-1-2017] [14:30:31] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Able to promote players' from 'Lahko poviša igralce' to 'Lahko promota igralce'.
[13-1-2017] [14:30:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Reward Amount' from '' to 'Nagrada'.
[13-1-2017] [14:29:51] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only send $500,000,000.' from 'Lahko samo poÅ¡ljeÅ¡ $500,000,000.' to 'Lahko samo pošlješ $500,000,000.'.
[13-1-2017] [14:29:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Account Registration' from 'Računska registracija' to 'Računska registracija'.
[13-1-2017] [14:29:26] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You are too far away from the house icon.' from 'Predaleč stran si od hiÅ¡nega markerja.' to 'Predaleč stran si od hišnega markerja.'.
[13-1-2017] [14:29:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You have prevented %s from robbing a store.' from 'Preprečil si %s pred ropom trgovine.' to 'Preprečil si %s pred ropom trgovine.'.
[13-1-2017] [14:28:52] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You've moved too far away from the house icon.' from 'Predaleč si se premaknil od hiÅ¡ne ikone.' to 'Predaleč si se premaknil od hišne ikone.'.
[13-1-2017] [14:28:28] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'CIT CnR - Police Chief Panel' from 'CIT CnR - Plošča Å¡efa policije' to 'CIT CnR - Plošča Policijskega Šefa'.
[13-1-2017] [14:12:25] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Your currently have %s wanted points (%s stars)' from 'На данный момент Ваш уровень розыска составляет %s (%s звёзд)' to 'На данный момент Ваш уровень розыска составляет %s (%s звёзд) '.
[13-1-2017] [09:51:44] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Accept selected app' from 'Ausgewählte Bewerbung annehmen' to 'Ausgewählte Bewerbung annehmen'.
[13-1-2017] [09:51:35] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Make selected player moderator' from 'Ausgewählten Spieler zum Moderator machen' to 'Ausgewählten Spieler zum Moderator machen'.
[13-1-2017] [09:51:22] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Remove selected item from sale' from 'Ausgewähltes Item vom Markt nehmen' to 'Ausgewähltes Item vom Markt nehmen'.
[13-1-2017] [09:51:13] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Deny selected app' from 'Ausgewählte Bewerbung ablehnen' to 'Ausgewählte Bewerbung ablehnen'.
[13-1-2017] [09:45:43] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Successfully sent audio to %s' from '' to 'Audio erfolgreich an %s gesendet'.
[13-1-2017] [09:43:40] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Noise: %s%%' from 'Lärm: %s%%' to 'Lärm: %s%%'.
[13-1-2017] [09:43:13] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'News Reporters may not use rapid transport.' from 'Reporter können keine Schnellreise benutzen.' to 'Reporter können keine Schnellreise benutzen.'.
[13-1-2017] [09:42:59] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Names must not contain a % in square brackets.' from 'Namen dürfen kein % in eckigen Klammern enthalten.' to 'Namen dürfen kein % in eckigen Klammern enthalten.'.
[13-1-2017] [09:42:39] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Listeners: %s' from 'Zuhörer: %s' to 'Zuhörer: %s'.
[13-1-2017] [09:42:20] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Invalid Target' from 'Ungültiges Ziel' to 'Ungültiges Ziel'.
[13-1-2017] [09:42:14] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Invalid image name' from 'Ungültiger Bildname' to 'Ungültiger Bildname'.
[13-1-2017] [09:40:58] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Buy selected amount of item' from 'Kauf ausgewählter Menge der Artikels' to 'Item kaufen '.
[13-1-2017] [09:38:26] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Buy group custom title for $30,000,000' from 'Kaufe persönlichen Gruppentitel für $30,000,000' to 'Kaufe persönlichen Gruppentitel für $30,000,000'.
[13-1-2017] [09:38:08] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Buy squad custom title for $30,000,000' from 'Kaufe persönlichen Squadtitel für $30,000,000' to 'Kaufe persönlichen Squadtitel für $30,000,000'.
[13-1-2017] [09:37:30] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Barriers can't be used in a criminal event!' from 'Barrieren können in einem kriminellen Event nicht verwendet werden!' to 'Barrieren können in einem kriminellen Event nicht verwendet werden!'.
[13-1-2017] [09:37:06] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Account name valid!' from 'Accountname gültig!' to 'Accountname gültig! '.
[13-1-2017] [09:37:06] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Account name valid!' from 'Accountname gültig!' to 'Accountname gültig!'.
[13-1-2017] [09:36:14] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '%s hat das Kino für die nächsten %s Sekunden gemietet' to '%s hat das Kino für die nächsten %s Sekunden gemietet'.
[13-1-2017] [09:35:16] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'TERMINATOR MODE: Activated. Terminators can't enter vehicles!' from 'TERMINATOR MODUS: Aktiviert. Terminatoren können Fahrzeuge nicht betreten!' to 'TERMINATOR MODUS: Aktiviert. Terminatoren können Fahrzeuge nicht betreten!'.
[13-1-2017] [09:34:41] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You did not enter a valid number between 1 and 40.' from 'Du hast keine gültige Nummer zwischen 1 und 40 eingegeben.' to 'Du hast keine gültige Nummer zwischen 1 und 40 eingegeben.'.
[13-1-2017] [09:34:21] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'To prevent the robbery hold at least 1 checkpoint!' from 'Halte mindestens einen Kontrollpunkt, um den Raubüberfall zu verhindern!' to 'Halte mindestens einen Kontrollpunkt, um den Raubüberfall zu verhindern!'.
[13-1-2017] [04:02:29] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Only owner of tournament do that action. Owner is %s' from 'Só o dono do torneio faz essa ação. O proprietário é %s' to 'Só o dono do torneio faz essa ação. O proprietário é %s'.
[13-1-2017] [04:01:36] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tournament Round#1 starting in 5 seconds.' from 'Rodada#1 do Torneio começando em 5 segundos.' to 'Rodada#1 do Torneio começando em 5 segundos.'.
[13-1-2017] [04:01:30] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from 'Rodada #1 do Torneio começou com %s grupos.' to 'Rodada #1 do Torneio começou com %s grupos.'.
[13-1-2017] [03:59:53] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The video requested is the same as current one!' from 'O vídeo solicitado é o mesmo que o atual!' to 'O vídeo solicitado é o mesmo que o atual!'.
[13-1-2017] [03:59:39] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The criminal team is full: %s of %s' from 'O time crimoso está cheio: %s de %s' to 'O time crimoso está cheio: %s de %s'.
[13-1-2017] [03:59:31] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from 'O torneio já começou, você não pode participar mais.' to 'O torneio já começou, você não pode participar mais.'.
[13-1-2017] [03:59:14] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The tournament starts as soon as it reaches max participants count. You can not cancel a tournament after it has started. participants can back off any time they want. If a tournament does not get full participants within 5 minutes, it is cancelled. ' from 'O torneio começa assim que atingir a contagem máxima de participantes. Você não pode cancelar um torneio depois de ter começado. Os participantes podem recuar quando quiserem. Se um torneio não tiver todos os participantes dentro de 5 minutos, ele será cancelado.' to 'O torneio começa assim que atingir a contagem máxima de participantes. Você não pode cancelar um torneio depois de ter começado. Os participantes podem recuar quando quiserem. Se um torneio não tiver todos os participantes dentro de 5 minutos, ele será¡ cancelado.'.
[13-1-2017] [03:58:44] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from 'O torneio já atingiu a contagem máxima de participantes.' to 'O torneio já atingiu a contagem máxima de participantes.'.
[13-1-2017] [03:58:23] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The command can not contain spaces.' from 'O comando não contém espaços.' to 'O comando não contém espaços.'.
[13-1-2017] [03:58:12] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Player is not in your tournament.' from 'O Player não está no seu torneio.' to 'O Player não está no seu torneio.'.
[13-1-2017] [03:57:49] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'There is no destination waypoint to remove.' from 'Não há um ponto de destino para remover.' to 'Não há um ponto de destino para remover.'.
[13-1-2017] [03:57:39] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Could not place hitman target, the selected player is hit.' from 'Não foi possível colocar o alvo do hitman, o player agora é um hit.' to 'Não foi possível colocar o alvo do hitman, o player agora é um hit.'.
[13-1-2017] [03:56:55] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Vehicle Information' from 'Informação do Veículo' to 'Informação do Veículo'.
[13-1-2017] [03:56:21] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This tournament is set as Private by the owner, tell them to /duelmng add %s, to get inside.' from 'Este torneio é definido como Privado pelo proprietário, diga-lhes /duelmng add %s, para entrar.' to 'Este torneio é definido como Privado pelo proprietário, diga-lhes /duelmng add %s, para entrar.'.
[13-1-2017] [03:56:00] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This button is moving the selected vehicle up or down your vehicle list but no vehicle is selected!' from 'Este botão é para mover o selecionado veiculo de cima/baixo da tua lista de veículos mas o veículo não esta selecionado!' to 'Este botão é para mover o selecionado veiculo de cima/baixo da tua lista de veículos mas o veículo não esta selecionado!'.
[13-1-2017] [03:55:09] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This alliance doesn't exist.' from 'Esta aliança não existe.' to 'Esta aliança não existe.'.
[13-1-2017] [03:54:58] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This action (%s) requires that you're not currently robbing an ATM.' from 'Esta ação (%s) requer que você não esteja atualmente roubando um ATM.' to 'Esta ação (%s) requer que você não esteja atualmente roubando um ATM.'.
[13-1-2017] [03:54:27] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from 'Destaque já existe, remova o anterior e adicione novamente se você quiser mudar o tipo.' to 'Destaque já existe, remova o anterior e adicione novamente se você quiser mudar o tipo.'.
[13-1-2017] [03:53:23] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from 'VOCÊ ESTÁ MUITO LONGE DO ROUBO' to 'VOCÊ ESTÁ MUITO LONGE DO ROUBO'.
[12-1-2017] [23:40:15] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You must be in a vehicle to use blinkers.' from 'Você deve estar em um veículo para usar o farol pisca-pisca.' to 'Você deve estar em um veículo para usar o farol pisca-pisca.'.
[12-1-2017] [23:30:57] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Surrender' from 'استسلام' to 'استسلام'.
[12-1-2017] [23:23:53] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Event auto cancelled, |TSF|ixi910|StF| disconnected.'.
[12-1-2017] [23:23:45] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Event auto cancelled, KLM-NC|CooLDuDe disconnected.'.
[12-1-2017] [23:23:30] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Event auto cancelled, |TSF|RealGame|RF| disconnected.'.
[12-1-2017] [23:22:48] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>'.
[12-1-2017] [23:22:38] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'The url [http://www.oiooocute.com.br] has successfully set to your Clipboard!'.
[12-1-2017] [21:03:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Create tournament' from '' to 'Ustvari turnir'.
[12-1-2017] [21:02:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can't use the jetpack when in freecam mode!' from '' to 'Ne moreš uporabljati jetpacka kadar si v freecam načinu!'.
[12-1-2017] [21:00:47] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'CIT2 Radio - Request a song' from '' to 'CIT Radijo - Zahtevaj pesem'.
[12-1-2017] [21:00:31] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Run when shot' from '' to 'Tečeš kadar si ustreljen'.
[12-1-2017] [21:00:15] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You aren't the founder of the squad you're trying to delete.' from '' to 'Nisi ustanovitelj te ekipe ki jo hočeš izbrisati.'.
[12-1-2017] [20:59:33] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'This MTA command is disabled, to PM someone press B then select SMS.' from '' to 'Ta MTA ukaz je onemogočen, za PM pritisni B in izberi SMS.'.
[12-1-2017] [20:58:59] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'CIT CnR - Stopwatch Controls' from '' to 'CIT CnR - Nadzor štoparice'.
[12-1-2017] [20:58:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Pizza Boy won't fall from bike' from '' to 'Pizza Boy ne bo padel iz kolesa'.
[12-1-2017] [20:55:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Correct spellings: %s' from 'Pravilno črkovanje: %s' to 'Pravilno črkovanje: %s'.
[12-1-2017] [20:55:07] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't recover a vehicle while it's being repaired.' from '' to 'Ne moreš obnoviti vozilo kadar se popravlja.'.
[12-1-2017] [20:54:55] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Group name not found, terminating.' from '' to 'Ime skupine ni najdeno, zaključitev.'.
[12-1-2017] [20:54:35] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You got the %s! Now deliver it to buyer set on your map.' from '' to 'Dobil si %s! Zdaj pripelji do kupca nastavljeno na tvojem zemljevidu.'.
[12-1-2017] [20:54:13] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The reward (plus bonus) should at least be $10000.' from '' to 'Nagrada (plus bonus) mora biti vsaj $10000.'.
[12-1-2017] [20:54:00] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Playing:' from '' to 'Predvaja:'.
[12-1-2017] [20:53:39] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Insufficient funds to pay this fine.' from '' to 'Nezadostna sredstva da plačaš to globo.'.
[12-1-2017] [20:53:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Could not send offline message to %s, you need to be in their CITbook friends list.' from '' to 'Ni bilo mogoče poslati offline sporočila k %s, moraš biti v njegovem CITbook listu prijateljev.'.
[12-1-2017] [20:52:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only use this command once every 1 second.' from '' to 'Ta ukaz lahko uporabljaš enkrat vsako 1 sekundo.'.
[12-1-2017] [20:51:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'PREDALEČ SI OD ROPA'.
[12-1-2017] [20:51:23] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The test will be submitted automatically after 1 minute.' from '' to 'Testiranje bo avtomatsko predloženo čez 1 minuto.'.
[12-1-2017] [20:50:55] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Only Gangsters can take the briefcase.' from '' to 'Samo Gangsterji lahko uzamejo kovček.'.
[12-1-2017] [20:50:17] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Enter valid time (in minutes), should not be zero.' from '' to 'Vnesi veljaven čas (v minutah), ne sme biti nula.'.
[12-1-2017] [20:49:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You have fled the event with nothing but heat.' from '' to 'Pobegnil si iz dogodka z nič ampak toploto.'.
[12-1-2017] [20:49:13] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only use the MEGAPHONE when playing as police.' from '' to 'Lahko samo uporabljaš MEGAFON kadar igraš kot policaj.'.
[12-1-2017] [20:48:55] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't use your UAV when wanted due to abuse!' from '' to 'Ne moreš uporabljati tvoj UAV kdar si iskan zaradi zlorabe!'.
[12-1-2017] [20:48:41] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'PILOT: Your rudder has become damaged.' from '' to 'PILOT: Tvoje krmilo je postalo poškodovano.'.
[12-1-2017] [20:48:21] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You don't have enough money to buy this custom title!' from '' to 'Nimaš dovolj denarja za nakup tega naslova po meri!'.
[12-1-2017] [20:48:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Initial Price:' from '' to 'Redna Cena:'.
[12-1-2017] [20:47:59] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Player Name (Account)' from '' to 'Ime Igralca (Račun)'.
[12-1-2017] [20:47:45] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Last Online' from '' to 'Nazadnje na voljo'.
[12-1-2017] [20:47:35] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Sound speed:' from '' to 'Hitrost zvoka:'.
[12-1-2017] [20:47:24] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You tried to rob a Police officer, now you're wanted!' from 'PosluÅ¡al si oropat policaja, zdaj si pa iskan!' to 'Poskušal si oropati policaja, zdaj si pa iskan!'.
[12-1-2017] [20:47:11] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s already has a squad invite, they must reject it first.' from '%s že ima povabilo od ekipe, najprej jo mora zavrniti.' to '%s že ima povabilo od ekipe, najprej jo mora zavrniti.'.
[12-1-2017] [20:47:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Account Involved' from 'Račun vklučen' to 'Račun vključen'.
[12-1-2017] [20:46:54] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're too far from your victim.' from 'Predaleč si od tvoje žrtve.' to 'Predaleč si od tvoje priče.'.
[12-1-2017] [20:46:42] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Boost increased! %s engine parts used.' from 'PospeÅ¡ek povečan! %s delov motorja uporabljenih.' to 'Pospešek povečan! %s delov motorja uporabljenih.'.
[12-1-2017] [20:46:14] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area until it starts!' from 'NimaÅ¡ dovoljenja za vstop v kriminalni dogodek dokler se ne začne!' to 'Nimaš dovoljenja za vstop v kriminalni dogodek dokler se ne začne!'.
[12-1-2017] [20:45:51] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s has quit the game.' from 'VaÅ¡a dana hitman misija ni uspela, %s je prenehal igrat igro.' to 'Vaša dana hitman misija ni uspela, %s je prenehal igrat igro.'.
[12-1-2017] [20:45:41] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only check 10 players stats in 20 seconds!' from 'Lahko samo pogledaÅ¡ 10 igralčevo statistiko v 20 sekundah!' to 'Lahko samo pogledaš 10 igralčevo statistiko v 20 sekundah!'.
[12-1-2017] [20:45:16] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'ATM Robbery time has expired. You failed to rob this ATM in time.' from 'ÄŒas ropa bankomata je potekel. Spodleteli ste rop na tem Bankomatu v času.' to 'Čas ropa bankomata je potekel. Spodleteli ste rop na tem Bankomatu v času.'.
[12-1-2017] [20:44:53] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your wanted level will not decrease' from 'VaÅ¡ level iskanosti se ne bo zmanjÅ¡al' to 'Vaš level iskanosti se ne bo zmanjšal'.
[12-1-2017] [20:44:32] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your muscle level has been successfully set.' from 'Tvoja misična masa je bila uspeÅ¡no nastavljena.' to 'Tvoja mišična masa je bila uspešno nastavljena.'.
[12-1-2017] [20:44:16] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can see players through walls (LSD effect)' from '' to 'Lahko vidiš igralce skozi zidove (LSD učinek)'.
[12-1-2017] [20:43:54] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only cause a disturbance when not already wanted!' from 'Povzročite lahko motnje kadar niste iskani!' to 'Povzročite lahko motnje kadar niste iskani!'.
[12-1-2017] [20:43:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'delivered the glasses to IKEA shop in State Official event and won $%s' from 'je dostavil očala do trgovine IKEA v State official dogotku in zmagal $%s' to 'je dostavil očala do trgovine IKEA v State Official dogodku in zmagal $%s'.
[12-1-2017] [20:43:21] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You got $%s WL: %s Type: %s' from '' to 'Dobil si $%s WL: %s Tip: %s'.
[12-1-2017] [20:43:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only cause a disturbance outside!' from 'Povzročite lahko motnje samo zunaj!' to 'Povzročite lahko motnje samo zunaj!'.
[12-1-2017] [20:42:41] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're too far away to bribe or accept a bribe from this person.' from 'Predaleč stran si da podkupiÅ¡ ali sprejmeÅ¡ podkupnino od te osebe.' to 'Predaleč stran si da podkupiš ali sprejmeš podkupnino od te osebe.'.
[12-1-2017] [20:42:15] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't change skin when driving a vehicle.' from 'NemoreÅ¡ spremenit oblek ko voziž vozilo.' to 'Nemoreš spremenit oblek ko voziš vozilo.'.
[12-1-2017] [20:42:02] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'has been asked to move / hide their vehicle!' from 'je bil upraÅ¡an, da premakne / skrije njihovo vozilo!' to 'je bil uprašan, da premakne / skrije njihovo vozilo!'.
[12-1-2017] [20:41:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You have earned 100 VIP hours by reaching 40 hours playtime.' from 'Zaslužil si 100 VIP ur z doseganjem 40 ur igralnega časa.' to 'Zaslužil si 100 VIP ur z doseganjem 40 ur igralnega časa.'.
[12-1-2017] [20:41:32] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Account registration successful.' from 'Računska registracija uspeÅ¡na' to 'Računska registracija uspešna.'.
[12-1-2017] [19:33:27] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Механик может заработать денег чиня транспорт других игроков. Для того, чтобы починить транспорт, встаньте рядом, нажмите Ч (англ. X), затем нажмите на машину и выберете "Починить Транспорт". Механики также могут красить машины используя балончик c аэрозолью. Ð’Ñ‹ не получите плату, если покрасите свой собственный транспорт, но если этот транспорт принадлежит другому игроку, Ð’Ñ‹ заработаете $1,500. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Механик может заработать денег чиня транспорт других игроков. Для того, чтобы починить транспорт, встаньте рядом, нажмите Ч (англ. X), затем нажмите на машину и выберете "Починить Транспорт". Механики также могут красить машины используя балончик c аэрозолью. Вы не получите плату, если покрасите свой собственный транспорт, но если этот транспорт принадлежит другому игроку, Вы заработаете $1,500. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:22:57] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Once you enter your pickup vehicle, you'll have to go into forest to hunt animals. You need to use a Country Rifle to kill animals. Don't go too near the area with vehicles or jetpacks, animals will get scared away by noise. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Как только Ð’Ñ‹ сядите внутрь вашего транспорта, Ð’Ñ‹ должны будете отправиться в отмеченную зону в лесу для того, чтобы начать охоту на животных. Вам нужно использовать Country Rifle для того, чтобы убить животных. Не заходите в эту зоны с джетпаком или на транспорте, так как животные испугаются этих звуков. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Как только Вы сядите внутрь вашего транспорта, Вы должны будете отправиться в отмеченную зону в лесу для того, чтобы начать охоту на животных. Вам нужно использовать Country Rifle для того, чтобы убить животных. Не заходите в эту зоны с джетпаком или на транспорте, так как животные испугаются этих звуков. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:18:20] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- As Pizza Boy you must ride around city to deliver pizzas to Well Stacked Pizza Co. customers. You need to ride your scooter as fast as possible to reach every customer and delivery all pizzas before they become too cold. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Как разносчик пиццы вы должны ездить по городу и доставлять пиццу покупателям, которые ее заказали. Вым нужно ехать на скутере как можно быстрее для того, чтобы успеть доставить пиццу всем покупателям до того, как они станут слишком холодные. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Как разносчик пиццы вы должны ездить по городу и доставлять пиццу покупателям, которые ее заказали. Вым нужно ехать на скутере как можно быстрее для того, чтобы успеть доставить пиццу всем покупателям до того, как они станут слишком холодные. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:17:06] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Sail through San Andreas seas with your ferry boat to deliver goods to all your industrial customers. Once you've finished goods inside your hold, go back to the harbour and get some more. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Плавайте через все водоемы San Andreas с вашим паромом для того, чтобы доставлять товары для всех ваших индустриальных покупателей. Как только Ð’Ñ‹ закончите и поймете, что товаров больше нет, плывите назад в ваш порт для того, чтобы взять еще несколько. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Плавайте через все водоемы San Andreas с вашим паромом для того, чтобы доставлять товары для всех ваших индустриальных покупателей. Как только Вы закончите и поймете, что товаров больше нет, плывите назад в ваш порт для того, чтобы взять еще несколько. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:15:43] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- After mining some iron, you will be able to /crafting items for yourself of your choice, and use them or sell them in F7. You can also sell the iron only in F7. This job also benefits from the pay bonus in the 'Minerals' course in '/courses'. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- После добычи железа Ð’Ñ‹ сможете использовать /crafting для того, чтобы создавать различные предметы по вашему желанию, а после использовать их или продавать их в F7. Ð’Ñ‹ также можете продать железо в F7. Ð’Ñ‹ также можете увеличить вашу зарплату, пройдя курс 'Minerals' в /courses. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- После добычи железа Вы сможете использовать /crafting для того, чтобы создавать различные предметы по вашему желанию, а после использовать их или продавать их в F7. Вы также можете продать железо в F7. Вы также можете увеличить вашу зарплату, пройдя курс 'Minerals' в /courses. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:14:57] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves... -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Водители Бензовоза отвечают за то, чтобы все заправки San Andreas были полны топлива для их покупателей. Возьмите Ваш 'DFT Tank' и загрузите топливо на ближайшем рафинадном заводе. Затем, едьте к заправкам, которые отмечены на карте для того, чтобы восполнить их запасы. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Водители Бензовоза отвечают за то, чтобы все заправки San Andreas были полны топлива для их покупателей. Возьмите Ваш 'DFT Tank' и загрузите топливо на ближайшем рафинадном заводе. Затем, едьте к заправкам, которые отмечены на карте для того, чтобы восполнить их запасы. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:13:52] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Divers must collect packages that were lost by passing cargos before they are transported away by sea currents. You need to equip 'O2 tanks' with /equip to play this job, otherwise you will drown within seconds. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Водолазы должны собирать пакеты, которые были потеряны транспортными судами во время перевозки. Вам нужно надеть 'O2 tanks' через /equip для того, чтобы работать здесь, в противном случае Ð’Ñ‹ утонете за несколько секунд. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Водолазы должны собирать пакеты, которые были потеряны транспортными судами во время перевозки. Вам нужно надеть 'O2 tanks' через /equip для того, чтобы работать здесь, в противном случае Вы утонете за несколько секунд. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:12:13] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Job Description THIS JOB REQUIRES YOU HAVE ACCESS TO A REEFER. First of all you need to get in a reefer, buy one from a boat shop. Then you need to go out to sea and your net will catch fish or rubbish. When your net is full come back to shore and sell your catch at the marker next to where you get the job. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Описание Работы ЭТА РАБОТА ТРЕБУЕТ С ВАС ДОСТУП К ЛОДКЕ REEFER. Сначала Вам нужно взять Reefer, купите ее в лодочном магазине. Затем Вам нужно плыть в море и ваша сеть будет ловить рыбу или мусор. Когда Ваша сеть будет полна, отправляйтесь обратно и продайте Ваш улов в маркере рядом с местом где Ð’Ñ‹ брали работу. -- Ранги Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Описание Работы ЭТА РАБОТА ТРЕБУЕТ С ВАС ДОСТУП К ЛОДКЕ REEFER. Сначала Вам нужно взять Reefer, купите ее в лодочном магазине. Затем Вам нужно плыть в море и ваша сеть будет ловить рыбу или мусор. Когда Ваша сеть будет полна, отправляйтесь обратно и продайте Ваш улов в маркере рядом с местом, где Вы брали работу. -- Ранги Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:10:53] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Job Description Taxi drivers are the ones who're making sure everybody can travel around town real quickly. Get yourself a cab and go deliver clients! Clients are everywhere around town! Just drive to the marker, pick up the client and deliver him to the 2nd marker. Each time you deliver a person you'll be paid. There's also a rank system and each time you level up, you will earn a bonus each person you deliver! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Описание Работы Такси - общественный транспорт, обычно автомобиль, используемый для перевозки пассажиров в любую указанную точку с оплатой проезда машины по счётчику — таксометру. Иногда цена назначается по договору с водителем. Возьмите для себя машину такси и просто доставляйте клиентов! Клиенты есть везде в городе! Просто подъезжайте к маркеру, берите клиента и доставьте его ко второму маркеру. Как только Ð’Ñ‹ доставили клиента - Вам заплатят. Здесь также существует система уровней и на каждое повышение уровня вы будете получать бонус. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Описание Работы Такси - общественный транспорт, обычно автомобиль, используемый для перевозки пассажиров в любую указанную точку с оплатой проезда машины по счётчику — таксометру. Иногда цена назначается по договору с водителем. Возьмите для себя машину такси и просто доставляйте клиентов! Клиенты есть везде в городе! Просто подъезжайте к маркеру, берите клиента и доставьте его ко второму маркеру. Как только Вы доставили клиента - Вам заплатят. Здесь также существует система уровней и на каждое повышение уровня вы будете получать бонус. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:09:49] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Job Description Firefighters are the ones who're saving the town from burning. Enter a firetruck and get started putting out fires! When you arrive at the fire, you need to get out of the firetruck and pick the Fire Extinguisher and start spraying out the fires. Each fire you put out, you get a certain amount of money. There's also a rank system and each time you level up, you will earn a bonus each fire you put out! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Описание Работы Пожарники - люди, прошедшие обучение, специальную подготовку, допущенные к тушению пожаров и работающие в подразделении пожарной охраны. Приоритетная задача пожарного — спасение людей, а затем и ликвидация огня. Войдите в пожарную машину и начните тушить пожары! Когда вы приезжаете к огню, Вам нужно выйти из пожарной машины и достать огнетушитель, а после начать распылять содержимое на огонь. За каждый огонь, который Ð’Ñ‹ тушите, вы получаете некоторое количество денег. Здесь также существует система уровней и каждый раз, когда вы повысите свой уровень, вы получите бонус. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Описание Работы Пожарники - люди, прошедшие обучение, специальную подготовку, допущенные к тушению пожаров и работающие в подразделении пожарной охраны. Приоритетная задача пожарного — спасение людей, а затем и ликвидация огня. Войдите в пожарную машину и начните тушить пожары! Когда вы приезжаете к огню, Вам нужно выйти из пожарной машины и достать огнетушитель, а после начать распылять содержимое на огонь. За каждый огонь, который Вы тушите, вы получаете некоторое количество денег. Здесь также существует система уровней и каждый раз, когда вы повысите свой уровень, вы получите бонус. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:08:53] SOC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of '-- Job Description As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the marker near the house. Then get a tractor from the marker by the fields and drive over a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Then go to the marker and get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. Then you can pick up the bales and get paid. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Описание Работы Работая фермером, Ð’Ñ‹ можете выращить различные культуры растений. Прежде всего, купите семена в маркере рядом со входом в интерьер работы. После, возьмите рабочий трактор со спавнера и едьте по полю, таким образом Ð’Ñ‹ сразу начнете садить семена и они будут отмечены на вашей карте зелеными значками. Ð’Ñ‹ можете изменить вид семян нажав Т (англ. N). Далее, идите к спавнеру и возьмте комбайн, едьте по вашим посадкам для того, чтобы скосить урожай. После этого Ð’Ñ‹ можете поднять урожай и получить зарплату. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Описание Работы Работая фермером, Вы можете выращить различные культуры растений. Прежде всего, купите семена в маркере рядом со входом в интерьер работы. После, возьмите рабочий трактор со спавнера и едьте по полю, таким образом Вы сразу начнете садить семена и они будут отмечены на вашей карте зелеными значками. Вы можете изменить вид семян нажав Т (англ. N). Далее, идите к спавнеру и возьмте комбайн, едьте по вашим посадкам для того, чтобы скосить урожай. После этого Вы можете поднять урожай и получить зарплату. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-1-2017] [19:04:11] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'Organize new tournament' from 'Организовать новый турнамент' to 'Организовать новый турнир‚'.
[12-1-2017] [19:03:57] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'Felony Aiding Wanted Felons' from 'Преступление: Защита Розыскиваемых Преступников' to 'преступление: пособничество преступникам '.
[12-1-2017] [18:58:26] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'Felony Theft' from 'Преступление: Кража' to 'Преступление: кража'.
[12-1-2017] [18:57:31] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'Use' from 'Использовать' to 'Использовать'.
[12-1-2017] [18:57:16] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'You're already taking an exam!' from 'Ð’Ñ‹ уже сдаёте экзамен!' to 'Вы уже сдаете экзамен!'.
[12-1-2017] [18:56:26] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'Time (minutes):' from 'Время (минуты):' to 'Время (минуты):'.
[12-1-2017] [18:56:04] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'Location: ' from 'Локация:' to 'Локация:'.
[12-1-2017] [18:56:00] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'Location:' from 'Локация:' to 'Локация:'.
[12-1-2017] [18:55:03] OFC-puhQ|33[SAPD] (In0psiq) submit a 'ru' translation of 'participant.' from 'участник.' to 'участник.'.
[12-1-2017] [15:58:46] SA-Nightdark#USNS (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Vehicle Information' from 'Información del vehículo' to 'Información del vehículo'.
[12-1-2017] [14:56:59] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Set leadership' from '' to 'Imposta leadership'.
[12-1-2017] [14:56:49] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Run Filter' from '' to 'Filtra'.
[12-1-2017] [14:51:51] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Police aren't allowed to be AFK in the now active armed robbery area' from '' to 'La polizia non può essere AFK nell'area della rapina a mano armato in corso.'.
[12-1-2017] [14:51:21] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your interior prevents you from doing this action (%s)' from 'VaÅ¡a dimenzija preprečuje delovnaje tega dejanja(%s)' to 'Vaša dimenzija preprečuje delovnaje tega dejanja(%s)'.
[12-1-2017] [14:50:57] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You will not get refunds of this event as the prize is less $50,000.' from 'NeboÅ¡ dobil nadomestila za ta dogodek ker je nagrada pod $50,000.' to 'Neboš dobil nadomestila za ta dogodek ker je nagrada pod $50,000.'.
[12-1-2017] [14:50:41] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Achievement Description' from 'Opis računa' to 'Opis računa'.
[12-1-2017] [14:50:29] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not permitted to drive this job vehicle.' from 'NimaÅ¡ dovoljenja da voziÅ¡ to službeno vozilo.' to 'Nimaš dovoljenja da voziš to službeno vozilo.'.
[12-1-2017] [14:50:16] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Now viewing pair %s' from '' to 'Visuallizando la coppia %s'.
[12-1-2017] [14:50:10] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Congratulations, your group now controls the turf!' from 'ÄŒestitamo, tvoja skupina kontrolira turfe!' to 'Čestitamo, tvoja skupina kontrolira turfe!'.
[12-1-2017] [14:49:49] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Only viewer/owner of a tournament can warp between pairs.' from '' to 'Solo gli spettatori/il proprietario del torneo possono teletrasportarsi tra le coppie.'.
[12-1-2017] [14:48:50] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'asks you to move or hide ('/hide') your vehicle as it's in the way!' from 'vas je vpraš¡al da premaknete ali skrijete ('/hide') vaše vozilo ker je v napoto!' to 'vas je vprašal da premaknete ali skrijete ('/hide') vaše vozilo ker je v napoto!'.
[12-1-2017] [14:48:40] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'asks you to move or hide ('/hide') your vehicle as it's in the way!' from 'vas je vpraÅ¡al da premaknete ali skrijete ('/hide') vaÅ¡e vozilo ker je v napoto!' to 'vas je vpraš¡al da premaknete ali skrijete ('/hide') vaše vozilo ker je v napoto!'.
[12-1-2017] [14:48:18] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You should at least allow 1 weapon slot inside the tournament.' from 'Moral bi dovoliti vsaj 1 rež za orožje v turnirju.' to 'Moral bi dovoliti vsaj 1 rež za orožje v turnirju.'.
[12-1-2017] [14:47:45] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of '%s is promoting account %s from %s to %s (%s)' from '%s promota račun %s od %s na %s (%s)' to '%s promota račun %s od %s na %s (%s)'.
[12-1-2017] [14:47:34] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from '' to 'L'evento è stato cancellato automaticamente, %s si è disconnesso.'.
[12-1-2017] [14:47:30] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You scared your prey and it escaped.' from 'PrestraÅ¡il si plen zato je pobegnila.' to 'Prestrašil si plen zato je pobegnila.'.
[12-1-2017] [14:47:15] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from '' to 'Le Flashbang non avranno nessun effetto su di te'.
[12-1-2017] [14:47:05] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Able to demote players with same rank' from 'Lahko demota igralce z istim činom' to 'Lahko demota igralce z istim činom'.
[12-1-2017] [14:46:48] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of '-2 seconds of tazer effect' from '-2 sekundi učinek Å¡okerja' to '-2 sekundi učinek šokerja'.
[12-1-2017] [14:46:39] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Dirt Level:' from '' to 'Livello di Sporcizia:'.
[12-1-2017] [14:46:28] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Amount of selected item to buy:' from 'Kolilčina izbranega predmeta za kupit:' to 'Količina izbranega predmeta za kupit:'.
[12-1-2017] [14:46:18] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Amount of selected item to buy:' from 'Količina izbranega predmeta za kupit:' to 'Kolilčina izbranega predmeta za kupit:'.
[12-1-2017] [14:45:59] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not use your UAV because you can't move!' from 'Nemorete uporabit vaÅ¡ UAV ker se nemorete premikati!' to 'Nemorete uporabit vaš UAV ker se nemorete premikati!'.
[12-1-2017] [14:45:31] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of '(CC) Passengers: #FFFFFFWe'll pay you extra if you land this plane directly %s' from '(CC) Potniki: #FFFFFFPlačali ti bomo extra če pristaneÅ¡ to letalo direktno %s' to '(CC) Potniki: #FFFFFFPlačalili ti bomo extra če pristaneš¡ to letalo direktno %s'.
[12-1-2017] [14:44:37] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Buy slot 2 for $40,000,000? This is not refundable.' from 'Kupi režo 2 za $40,000,000? To se ne da povrniti.' to 'Kupi režo 2 za $40,000,000? To se ne da povrniti.'.
[12-1-2017] [14:44:23] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Clear Informations' from 'Očisti informacije' to 'Počisti informacije'.
[12-1-2017] [14:43:43] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You bought %s group slots for %s' from 'Kupil si %s skupinske reže za %s' to 'Kupil si %s skupinske reže za %s'.
[12-1-2017] [14:43:23] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'racers are racing. Go to LS or SF stadium to attend the next race.' from 'Dirkači dirkajo. Idi do LS ali SF stadion da se udeležiÅ¡ nasljednje drike.' to 'Dirkači dirkajo. Idi do LS ali SF stadion da se udeleži nasljednje drike.'.
[12-1-2017] [14:38:35] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Double click on green messages to view attachments with them.' from '' to 'Doppio click sui messaggi verdi per vedere i loro allegati.'.
[12-1-2017] [14:38:02] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Can't glue to a vehicle while in free camera mode!' from '' to 'Non ti puoi attaccare ad un veicolo quando sei in modalità 'free-cam'!'.
[12-1-2017] [14:37:16] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'A mod shop requires iron to operate. This business relies on people repairing their vehicles here. If the iron storage runs out, people will still be able to mod their vehicles here but you will lose the business.' from '' to 'Un negozio delle mod necessita del ferro per funzionare. Il business si basa sulle persone che riparano qui i loro veicoli. Se il magazzino del ferro scarseggia, le persone saranno ancora in grado di modificare i loro veicoli ma perderai il tuo business.'.
[12-1-2017] [14:33:42] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Organizer' from '' to 'Organizzatore'.
[12-1-2017] [14:33:29] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Re enabled hitmen target messages.' from '' to 'Riabilitato i messaggi bersaglio dei sicari.'.
[12-1-2017] [14:32:26] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Seconds must be between 60 and 1800.' from '' to 'I secondi devono essere tra i 60 e 1800.'.
[12-1-2017] [14:31:28] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from '' to 'Il torneo è già iniziato, non puoi più partecipare.'.
[12-1-2017] [14:31:07] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'Il torneo %s è iniziato con %s gruppo/i.'.
[12-1-2017] [14:30:34] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'Il prossimo round del torneo inizierà in 5 secondi.'.
[12-1-2017] [14:30:20] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to 'Il Round #1 del torneo è iniziato con %s gruppi.'.
[12-1-2017] [14:29:58] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Warp for help' from '' to 'Teletrasportati per aiutare'.
[12-1-2017] [14:29:44] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Warp' from '' to 'Teletrasportati'.
[12-1-2017] [14:28:50] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You need to select at least one type of highlight.' from '' to 'Devi selezionare perlomeno un tipo di notifica.'.
[12-1-2017] [14:27:26] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'ti ha eliminato dal torneo. Per vedere i round successivi, usa /tournaments > Clicca sullo stesso torneo > Entra come spettatore.'.
[12-1-2017] [14:25:58] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You need to select chat room from left grid to send attachment to.' from '' to 'Per inviare un allegato devi prima selezionare la chat room dalla griglia a sinistra.'.
[12-1-2017] [14:23:00] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s ha vinto il torneo organizzato da %s and ha ottenuto $%s'.
[12-1-2017] [14:11:37] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s ha vinto il round! %s'.
[12-1-2017] [14:04:30] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Press 'F' to destroy your drone' from 'اضغط 'F' لاخفاء طيارتك من دون طيار' to 'لاخفاء مركبتك الصغيرة "F" اضغط'.
[12-1-2017] [14:02:17] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Door / Gate will go west' from '' to 'Vrata bodo šla zahodno'.
[12-1-2017] [13:59:10] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '(CC) Passenger: #FFFFFFI'll pay you extra if you land this plane directly %s' from '(CC) Potnik: #FFFFFFPlačal ti bom extra če pristanjeÅ¡ to letalo direktno %s' to '(CC) Potnik: #FFFFFFPlačal ti bom extra če pristaneš to letalo direktno na %s'.
[12-1-2017] [13:58:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'Nisi v kino območju!!!'.
[12-1-2017] [13:57:50] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Packs to delivery' from '' to 'Paketov za dostavo'.
[12-1-2017] [13:57:41] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your account has been restricted from sending money to other players.' from 'Tvoj račun je bil omejen za poÅ¡iljanje denarja drugim igralcem.' to 'Tvoj račun je bil omejen za pošiljanje denarja drugim igralcem.'.
[12-1-2017] [13:56:51] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'An SO will place the Mystery Box in a hidden place on the map and then civilians will try to find it. First one to find it, wins the prize provided by State Official.' from '' to 'SO bo nastavil Skrivnostno Škatlo na skritem kraju na mapi, potem bodo civiliani poskušali jo najti. Prvi ki jo najde, dobi nagrado nastavljeno od State Officiala.'.
[12-1-2017] [13:55:15] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The name %s is already in use.' from 'To ime %s je že v uporabi.' to 'To ime %s je že v uporabi.'.
[12-1-2017] [13:54:57] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Lower Suspension' from '' to 'Spusti vzmetenje'.
[12-1-2017] [13:54:46] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Now Boarding...' from '' to 'Zdaj vrkcuje...'.
[12-1-2017] [13:54:33] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You need to select an entity first, press 'X'.' from '' to 'Moraš izbrati prvo en element, pritisni 'X'.'.
[12-1-2017] [13:53:42] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'On/Off Shift' from '' to 'Da/Ne Izmeni'.
[12-1-2017] [13:53:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 40 KPH to deliver pizzas.' from 'Potujete prehitro. Upočasnite pod 40 KPH za dostavo pice.' to 'Potujete prehitro. Upočasnite pod 40 KPH za dostavo pice.'.
[12-1-2017] [13:52:58] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The owner of this apartment hasn't given you access to enter!' from '' to 'Lastnik tega stanovanja ti ni dal dostopa za vstop!'.
[12-1-2017] [13:52:28] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'No radio station called '%s' found!' from '' to 'Nobena radijska postaja se imenuje '%s'!'.
[12-1-2017] [13:52:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Misdemeanour Burglary' from '' to 'Prekršek vloma'.
[12-1-2017] [13:51:46] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You cannot turf while in the water!' from '' to 'Ne moreš turfati kadar si v vodi!'.
[12-1-2017] [13:51:38] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Selected ID has no data' from '' to 'Izbran ID nima podatkov'.
[12-1-2017] [13:49:59] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Pizzas are too cold. You waited too much time before delivering them.' from '' to 'Pice so prehladne. Čakal si preveč časa preden si jih dostavil.'.
[12-1-2017] [13:49:29] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Make your way to the restaurant and load some pizzas.' from '' to 'Naredi svojo pot do restavracije in naloži nekaj pic.'.
[12-1-2017] [13:48:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The bag was a trap. Be more careful next time!' from '' to 'Ta torba je bila past. Bodi bolj previden naslednjič!'.
[12-1-2017] [13:47:38] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Use /superadvert message for a super advert' from '' to 'Uporabi /superadvert sporočilo za super oglas'.
[12-1-2017] [13:47:17] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Mafia Wars' from '' to 'Vojne mafij'.
[12-1-2017] [13:46:38] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Longer oxygen reserve underwater' from '' to 'Daljša rezerva za kisik'.
[12-1-2017] [13:46:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Grouplist:' from '' to 'List skupin:'.
[12-1-2017] [13:45:53] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your scooter is too damaged to transport pizzas, repair it.' from 'VaÅ¡ skuter je preveč poÅ¡kodovan za prevoz pic, popravi ga.' to 'Vaš skuter je preveč poškodovan za prevoz pic, popravi ga.'.
[12-1-2017] [13:45:37] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 30 KPH to load goods.' from 'Potujete prehitro. Upočasnite pod 30 KPH za naložbo blaga.' to 'Potujete prehitro. Upočasnite pod 30 KPH za naložitev blaga.'.
[12-1-2017] [13:45:11] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Rent Property' from 'Najemi nepremičnino' to 'Najemi nepremičnino'.
[12-1-2017] [13:45:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Amount is invalid' from 'Količina je neveljavna' to 'Količina je neveljavna'.
[12-1-2017] [13:44:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your application for %s has been deleted by %s' from 'VaÅ¡a prijava za %s je bila izbrisana od %s' to 'Vaša prijava za %s je bila izbrisana od %s'.
[12-1-2017] [13:44:45] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Congratulations, your gang now controls the turf!' from 'ÄŒestitamo, tvoja banda kontrolira turfe!' to 'Čestitamo, tvoj gang kontrolira turfe!'.
[12-1-2017] [13:44:31] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Account '%s' removed successfully from blacklist.' from 'Račun '%s' uspeÅ¡no odstranjen od črnega seznama.' to 'Račun '%s' je uspešno odstranjen iz črnega seznama.'.
[12-1-2017] [13:44:15] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Bubble Gum' from 'ÄŒigumi' to 'Žvečilni gumi'.
[12-1-2017] [13:43:58] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You removed successfully the shortcut %s' from 'UspeÅ¡no si odstanil bližnjico %s' to 'Uspešno si odstanil bljižnico %s'.
[12-1-2017] [13:43:37] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You've already got an image with this name' from 'Že imaÅ¡ sliko s tem imenom' to 'Imaš že sliko s tem imenom'.
[12-1-2017] [13:43:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You're already at' from 'Si že na' to 'Si že pri'.
[12-1-2017] [13:43:19] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can not use MEGAPHONE when muted.' from 'NemoreÅ¡ uporabljat MEGAFON ko ste utiÅ¡ani.' to 'Nemoreš uporabljati MEGAFON ko ste utišani.'.
[12-1-2017] [13:43:03] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't change skin when in a vehicle.' from 'NemoreÅ¡ spremenit oblek ko si v vozilu.' to 'Nemoreš spremeniti oblek ko si v vozilu.'.
[12-1-2017] [13:42:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can not delete a group with more than 10 members.' from 'Nemorete izbrisati skupine z več kot 10 člani.' to 'Nemorete izbrisati skupine z več kot 10 člani.'.
[12-1-2017] [13:42:34] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Checkpoints:' from 'Točka:' to 'Točke:'.
[12-1-2017] [13:41:51] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'has joined the server in your team, type /warpto <name> to warp to them for help. '/warpto list' to see the list of new players.' from 'se je pridružil serverju v tvoji skupini, napiÅ¡i /warpto <ime> da se teleportiraÅ¡ do njega za pomoč. '/warpto list' da vidiÅ¡ seznam novih igralcev.' to 'se je pridružil serverju v tvoji skupini, napiši /warpto <ime> da se teleportiraš do njega za pomoč. '/warpto list' da vidiš seznam novih igralcev.'.
[12-1-2017] [08:58:46] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You will gain 25 health points every 5 seconds.' from '' to 'Du erhältst alle 5 Sekunden 25 Lebenspunkte.'.
[12-1-2017] [06:12:35] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'CIT CnR - Stopwatch Controls' from '' to 'CIT CnR - Stoppuhrsteuerungen'.
[12-1-2017] [06:11:11] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'CIT CnR - Organize new tournament' from '' to 'CIT CnR - Neues Turnier veranstalten'.
[12-1-2017] [05:52:20] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Tournament Round#1 starting in 5 seconds.' from '' to 'Runde 1 des Turniers beginnt in 5 Sekunden.'.
[12-1-2017] [05:49:22] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'Die nächste Runde des Turniers beginnt in 5 Sekunden.'.
[12-1-2017] [05:48:13] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'This group has no logs yet.' from '' to 'Diese Gruppe hat bisher noch keine logs.'.
[12-1-2017] [05:46:55] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s hat das von %s veranstaltete Turnier gewonnen und $%s erhalten'.
[12-1-2017] [05:46:05] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s gewinnt die Runde! %s'.
[11-1-2017] [19:27:11] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'Playing audio sent by %s, type '/viewaud stop' to stop it.' from '' to 'Redare audio trimis de catre %s, scrie "/viewaud stop" ca sa opresti.'.
[11-1-2017] [19:24:59] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'This tournament is set as Private by the owner, tell them to /duelmng add %s, to get inside.' from '' to 'Acest turneu este stat ca Privat de catre detinator, spune-i sa scrie codul /duelmng add %s, ca sa intri.'.
[11-1-2017] [19:24:03] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'Plays the song with that index' from 'Calatoreste' to 'Reda melodia cu acel index'.
[11-1-2017] [19:23:47] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'Plays the song with that index' from '' to 'Calatoreste'.
[11-1-2017] [19:23:16] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'This group has no logs yet.' from '' to 'Aceasta grupa nu are istoric inca.'.
[11-1-2017] [19:22:04] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'Vehicle Information' from '' to 'Informatiile Vehiculului.'.
[11-1-2017] [19:21:51] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'You can not target a player in that team.' from '' to 'Nu poti pune o tinta pe un jucator din acea echipa.'.
[11-1-2017] [19:21:22] [ZR]Rares#MiB (deresicusamsung) submit a 'ro' translation of 'Removing ammo %s for %s since you should only have %s' from '' to 'Sters munitie %s pentru %s deoarece tu ai doar %s'.
[11-1-2017] [19:19:13] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Seconds must be between 60 and 1800.' from '' to 'Los segundos deben estar entre 60 y 1800.'.
[11-1-2017] [19:18:59] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You need to select a name from main list first.' from '' to 'Necesitas seleccionar un nombre de la lista principal primero.'.
[11-1-2017] [19:18:31] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from '' to 'El torneo ya ha empezado, no puedes volver a participar.'.
[11-1-2017] [19:18:01] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'te ha hechado del torneo. Para mirar que sucederá para los siguientes rounds, usa /tournaments > clickea en el mismo torneo > Entrar como espectador.'.
[11-1-2017] [19:17:19] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of '%s could not join match due to not passing checks.' from '' to '%s no pudo entrar en la partida debido al no pasar los chequeos.'.
[11-1-2017] [19:16:53] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to 'El round #1 del torneo ha empezado con %s grupos.'.
[11-1-2017] [19:16:26] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'El siguiente round del torneo empezará en 5 segundos.'.
[11-1-2017] [19:16:04] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s gana la ronda! %s'.
[11-1-2017] [19:15:50] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s ha ganado el torneo organizado por %s y obtuvo $%s'.
[11-1-2017] [19:15:31] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'El torneo %s ha empezado con %s grupo(s).'.
[11-1-2017] [19:15:10] |TSF|K90|KF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.' from '' to 'Puedes usar /duelmg pair [1-%s] para warpear a otras partidas yendo una por una.'.
[11-1-2017] [17:04:38] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.' from '' to '"/duelmng pair [1-%s]" يمكنك القيام بهذا الامر للتنقل الى المباريات الجارية جهة بـ جهة.'.
[11-1-2017] [17:01:35] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s قام بالفوز بالمبارة المنظمة بواسطة %s والحصول على %s$'.
[11-1-2017] [17:01:06] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'مبارة الجولة القادمة تبداء في 5 ثواني.'.
[11-1-2017] [17:00:54] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s ربح الجولة! %s'.
[11-1-2017] [16:59:35] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'مبارة %s بدئت مع %s مجموعة/مجموعات.'.
[11-1-2017] [16:59:16] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to 'مبارة جولة #1 بدئت مع مجموعات %s'.
[11-1-2017] [16:58:45] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'قام بطردك خارج المبارة. لمشاهدة مايحدث بالجولات القادمة, قم بـ "tournaments/" ثم اضغط على نفس المبارة وادخل كـ مشاهد.'.
[11-1-2017] [16:58:11] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from '' to 'المبارة بدئت بالفعل, لايمكنك الانضمام بعد الان.'.
[11-1-2017] [16:45:18] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Channel' from 'Канал' to 'Чат'.
[11-1-2017] [16:45:03] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Recently used colors:' from 'اللوان استخدمت مؤخرا:' to 'الألوان المستخدمة مؤخرا:'.
[11-1-2017] [16:43:36] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'All Wheel Drive' from 'كل العجلات تقود' to 'دفع رباعي'.
[11-1-2017] [16:20:54] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Join as viewer' from 'Juntar-se como telespectador' to 'Juntar-se como espectador'.
[11-1-2017] [16:19:55] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.' from '' to 'Você pode digitar /duelmng pair [1-%s] para teletransportar para outras partidas lado-a-lado.'.
[11-1-2017] [16:19:10] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tournament Round#1 has started with %s groups.' from '' to 'Rodada #1 do Torneio começou com %s grupos.'.
[11-1-2017] [16:18:54] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'removeu você do torneio. Para ver o que virá a acontecer nas próximas rodadas basta digitar /tournaments > Clicar no mesmo torneio > Entrar como um espectador(a).'.
[11-1-2017] [16:17:39] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The tournament has already started, you can not participate anymore.' from '' to 'O torneio já começou, você não pode participar mais.'.
[11-1-2017] [16:17:22] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tournament next round starting in 5 seconds.' from '' to 'Próxima rodada do torneio começando em 5 segundos.'.
[11-1-2017] [16:16:59] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s has won the tournament organized by %s and got $%s' from '' to '%s ganhou o torneio organizado por %s e ganhou $%s'.
[11-1-2017] [16:16:42] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Tournament %s has started with %s group(s).' from '' to 'Torneio %s começou com %s grupo(s).'.
[11-1-2017] [16:14:25] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can not turf this high up!' from 'Nemoreš turfat tako visoko!' to 'Ne moreš turfat tako visoko!'.
[11-1-2017] [16:09:37] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s wins the round! %s' from '' to '%s ganhou a rodada! %s'.
[11-1-2017] [16:09:27] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to select a name from main list first.' from '' to 'Você precisa selecionar um nome a partir da lista principal primeiro.'.
[11-1-2017] [16:08:59] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Seconds must be between 60 and 1800.' from '' to 'Segundos devem ser entre 60 e 1800.'.
[11-1-2017] [16:06:05] Server Script added new text to translate: '%s has won the tournament organized by %s and got $%s'.
[11-1-2017] [16:05:17] Server Script added new text to translate: 'Tournament %s has started with %s group(s).'.
[11-1-2017] [16:05:12] Server Script added new text to translate: 'Tournament next round starting in 5 seconds.'.
[11-1-2017] [16:02:53] Server Script added new text to translate: 'The tournament has already started, you can not participate anymore.'.
[11-1-2017] [16:02:50] Server Script added new text to translate: 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.'.
[11-1-2017] [16:02:50] Server Script added new text to translate: '%s wins the round! %s'.
[11-1-2017] [16:02:21] Server Script added new text to translate: 'You can do /duelmng pair [1-%s] to warp to other matches going side-by-side.'.
[11-1-2017] [16:02:21] Server Script added new text to translate: 'Tournament Round#1 has started with %s groups.'.
[11-1-2017] [15:57:14] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Lower Suspension' from 'تعليق أقل' to 'تخفيض المركبة'.
[11-1-2017] [15:56:39] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Suspension' from 'ايقاف عن العمل' to 'رفع المركبة'.
[11-1-2017] [15:56:02] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You need to select a name from main list first.' from '' to 'يجب عليك ان تختار اسم من القائمة الرئيسية اولا.'.
[11-1-2017] [15:55:48] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Seconds must be between 60 and 1800.' from '' to 'الثواني يجب ان تكون بين 60 و 1800.'.
[11-1-2017] [15:50:09] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can not turf this high up!' from 'Nemorete turfat tak visoko!' to 'Nemoreš turfat tako visoko!'.
[11-1-2017] [15:49:45] [MSS]Asta1337 added new text to translate: 'Seconds must be between 60 and 1800.'.
[11-1-2017] [12:55:18] [CIT]Toby*SWAT added new text to translate: 'You need to select a name from main list first.'.
[11-1-2017] [08:54:34] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You used a rapid transport marker in last 2 minutes. You can't load your vehicle.' from '' to 'Du hast in den letzten 2 Minuten eine Schnellreise-Markierung verwendet. Du kannst dein Fahrzeug nicht laden.'.
[11-1-2017] [08:52:36] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You're not in any group which has access to '/gojob'' from '' to 'Du bist in keiner Gruppe, welche Zugriff auf '/gojob' hat.'.
[11-1-2017] [08:52:06] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You're already using that fighting style.' from '' to 'Du verwendest diesen Kampfstil bereits.'.
[11-1-2017] [08:47:47] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Your %s is being hidden as you're far away from it.' from '' to 'Dein %s wurde versteckt, da du zu weit davon entfernt bist.'.
[11-1-2017] [08:46:21] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Your custom title has been removed as you have left the group or squad.' from '' to 'Dein benutzerdefinierter Titel wurde entfernt, da du die Gruppe oder den Squad verlassen hast.'.
[11-1-2017] [08:42:54] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Your net is full! Go back to shore and sell your fish and nitrous.' from '' to 'Dein Netz ist voll! Begib dich zurück zum Ufer und verkaufe deinen Fisch und Nitro.'.
[11-1-2017] [08:39:47] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Zone is for sale' from '' to 'Zone steht zum Verkauf'.
[11-1-2017] [08:36:07] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Barriers can't be used when hurt in the last 5 seconds!' from '' to 'Barrieren können nicht verwendet werden, wenn du in den letzten 5 Sekunden verletzt wurdest!'.
[11-1-2017] [08:32:14] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '8 participants with 3 rounds' from '' to '8 Teilnehmer mit 3 Runden'.
[11-1-2017] [08:32:03] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '16 participants with 4 rounds' from '' to '16 Teilnehmer mit 4 Runden'.
[11-1-2017] [08:31:50] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '32 participants with 5 rounds' from '' to '32 Teilnehmer mit 5 Runden'.
[11-1-2017] [08:27:15] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Buy group custom title for $30,000,000' from 'Kaufe Persönlichen Gruppen Titel für $30,000,000' to 'Kaufe persönlichen Gruppentitel für $30,000,000'.
[11-1-2017] [08:25:42] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Buy squad custom title for $30,000,000' from 'Kaufe Persönlichen Squad Titel für $30,000,000' to 'Kaufe persönlichen Squadtitel für $30,000,000'.
[11-1-2017] [08:21:43] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You are not the owner of this zone.' from '' to 'Du bist nicht der Besitzer dieser Zone.'.
[11-1-2017] [08:19:49] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can kill this target by going to LV.' from '' to 'Du kannst dieses Ziel töten, indem du nach LV gehst.'.
[11-1-2017] [08:16:16] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can only attempt to open the gate every 10 seconds!' from '' to 'Das Tor kann nur alle 10 Sekunden versucht wrden zu öffnen!'.
[11-1-2017] [08:15:10] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can only deposit money once every 5 minutes.' from '' to 'Du kannst Geld nur ein Mal alle 5 Minuten einzahlen.'.
[11-1-2017] [08:13:15] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can't edit objects in this zone.' from '' to 'Du kannst Objekte in dieser Zone nicht bearbeiten.'.
[11-1-2017] [08:10:11] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You did %s damage this criminal event!' from '' to 'Du bei diesem Criminal Event %s Schaden gemacht!'.
[11-1-2017] [08:09:25] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You don't have access to this command.' from '' to 'Du hast keinen Zugriff auf diesen Befehl.'.
[11-1-2017] [08:09:02] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You don't have enough med kits to do this.' from '' to 'Du hast nicht genug Med Kits, um dies zu tun.'.
[11-1-2017] [08:07:12] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Able to edit unit info' from '' to 'Kann die Info der Einheit bearbeiten'.
[11-1-2017] [08:04:55] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s hat das Kino für die nächsten %s Sekunden gemietet'.
[11-1-2017] [08:03:49] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of '* [QuickStats] Total kills: %s' from '' to '* [QuickStats] Kills insgesamt: %s'.
[11-1-2017] [07:52:40] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'CIT CnR - Ingame group applications panel' from 'CIT CnR - Ingame Gruppe Anwendungs Panel' to 'CIT CnR - Ingame Gruppenbewerbungs-Panel'.
[11-1-2017] [07:51:07] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Maximum FPS (frames per second) while in a race is 45. This is because higher FPS makes you drive slightly faster which is unfair for players with less FPS.' from 'Maximale FPS (Frequenz pro Sekunde) während des Rennens ist 45. Dies ist so, da bei höherem FPS es scheint als ob man schneller fährt, was unfair wäre.' to 'Maximale FPS (Bilder pro Sekunde) während des Rennens ist 45. Dies ist so, da man bei höheren FPS etws schneller fährt, was unfair gegenüber Spielern mit weniger FPS wäre.'.
[11-1-2017] [07:45:23] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'My Inventory' from 'Mein Bestand' to 'Mein Inventar'.
[11-1-2017] [07:31:38] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'General Achievements' from 'Allgemeine Leistung' to 'Allgemeine Errungenschaften'.
[11-1-2017] [07:30:21] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Food points: 200' from 'Nahrungs Punkte: 200' to 'Nahrungspunkte: 200'.
[11-1-2017] [07:30:16] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Food points: 100' from 'Nahrungs Punkte: 100' to 'Nahrungspunkte: 100'.
[10-1-2017] [19:47:50] SA-Nightdark#USNS#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from '' to 'Evento auto cancelado, %s desconectado.'.
[10-1-2017] [18:19:26] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Successfully marked %s in your radar as black and red icon. Double click again to unmark.' from '' to 'Segnata con successo sul tuo radar il %s come un'icona nera e rossa. Doppio click per rimuoverla.'.
[10-1-2017] [18:18:21] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Showing %s / %s actions' from '' to '%s/%s azioni in mostra'.
[10-1-2017] [18:17:15] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Successfully warped, use '/leaveevent' to leave the event.' from '' to 'Teletrasportato con successo, usa '/leaveevent' per lasciare l'evento.'.
[10-1-2017] [18:12:09] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'The video requested is the same as current one!' from '' to 'Il video richiesto è uguale a quello attuale.'.
[10-1-2017] [18:11:27] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'You must be in a squad to buy a squad custom title!' from '' to 'Devi essere in una squadra per comprare un titolo personalizzata per la squadra!'.
[10-1-2017] [18:10:07] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Squad Deletion: Squad Deletion can NOT be undone.' from '' to 'Cancellazione Squadra: La cancellazione della squadra NON può essere annullata. '.
[10-1-2017] [15:15:44] [FFH]HassoN'4.7|AFK (hassony.) submit a 'ar' translation of 'The video requested is the same as current one!' from '' to 'الفديو المطلوب هو نفس الفديو الحالي!'.
[10-1-2017] [15:15:27] [FFH]HassoN'4.7|AFK (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'هناك معطى مفقود! استعمل 'الثواني للأيجار rentvideo/''.
[10-1-2017] [15:14:50] [FFH]HassoN'4.7|AFK (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from '' to 'الحدث ألغى تلقائيا، %s فقد الاتصال.'.
[10-1-2017] [13:52:37] Vampire|NF||AFK (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Event auto cancelled, %s disconnected.' from '' to 'Evento cancelado automaticamente, %s desconectou-se.'.
[10-1-2017] [12:32:43] [H]AirR'98#ko (nightthebacktake) submit a 'ro' translation of 'Select Player' from '' to 'Selecteaza Jucator'.
[10-1-2017] [10:33:34] Server Script added new text to translate: 'Event auto cancelled, %s disconnected.'.
[10-1-2017] [01:46:12] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The video requested is the same as current one!' from '' to 'O vídeo solicitado é o mesmo que o atual!'.
[10-1-2017] [01:37:08] SA-Nightdark#USNS#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from '' to 'Este highlight ya existe, elimina la anterior y re-añadelo si quieres cambiar el tipo.'.
[10-1-2017] [01:32:02] SA-Nightdark#USNS#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of '%s successfully unsacked.' from '' to '%s ha sido desbaneado con éxito.'.
[10-1-2017] [01:31:51] SA-Nightdark#USNS#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of '%s has unsacked you from police job.' from '' to '%s te ha desbaneado del trabajo de policía.'.
[10-1-2017] [01:30:41] SA-Nightdark#USNS#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from '' to 'El torneo ya alcanzó el número máximo de participantes.'.
[10-1-2017] [01:29:37] SA-Nightdark#USNS#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'The video requested is the same as current one!' from '' to 'El video pedido es el mismo que el actual!'.
[10-1-2017] [01:29:18] SA-Nightdark#USNS#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'Argumento faltante! Usa: /rentvideo <SegundosARentar>'.
[10-1-2017] [01:13:58] |TSF|Magneto|KF| added new text to translate: 'The video requested is the same as current one!'.
[9-1-2017] [21:25:27] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't enter this vehicle because it's broken down.' from 'Tu não podes entrar esse veículo porque está estragado.' to 'Tu não podes entrar nesse veículo porque está estragado.'.
[9-1-2017] [21:25:06] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'Argumento faltando! Uso: /rentvideo Segundos'.
[9-1-2017] [19:12:38] |TSF|Magneto|KF| added new text to translate: 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor'.
[9-1-2017] [18:17:43] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'Unit chat color set to %s, %s, %s' from '' to 'Colore chat della unit impostata a %s, %s, %s'.
[9-1-2017] [18:17:15] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'You can use several tools from tools tab to execute this target with ease. It's best to use 'knife' equipment when chasing a target.' from '' to 'Puoi usare diversi attrezzi dalla schede degli attrezzi per eseguire il bersaglio con facilità. E' meglio usare l'equipaggiamento del 'coltello' quando stai inseguendo un bersaglio.'.
[9-1-2017] [18:15:24] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'Non sei in una zona cinematografica!'.
[9-1-2017] [18:15:04] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from '' to 'Sei entrato in una zona cinematografica (TV/Cinema). Usa '/sit vicino ad una sedia per godere di una vista perfetta!'.
[9-1-2017] [18:13:32] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'You can't attach a %s to a %s.' from '' to 'Non puoi allegare un %s a %s.'.
[9-1-2017] [18:12:57] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'Removed %s from your default /re. Now /re <text> will send the message to the person who sent you last message.' from '' to 'Rimosso %s dal tuo /re predefinito. Ora /re <testo> invierà il messaggio alla persona che ti ha inviato l'ultimo messaggio.'.
[9-1-2017] [18:11:00] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'INFO: Highlights are all case INSENSITIVE.' from '' to 'INFO: Le notifiche non sono sensibili alle maiuscole.'.
[9-1-2017] [18:09:58] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from '' to 'La notifica esiste già, rimuovi quella precedente e riaggiungila se vuoi cambiarne il tipo.'.
[9-1-2017] [18:08:13] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'Highlight' from '' to 'Notifica'.
[9-1-2017] [18:07:44] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of 'Clock Stop Watch' from '' to 'Orologio Cronometro'.
[9-1-2017] [18:07:12] |CF|LilWayne|AFK (Da) submit a 'it' translation of '-- Sail through San Andreas seas with your ferry boat to deliver goods to all your industrial customers. Once you've finished goods inside your hold, go back to the harbour and get some more. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Naviga per i mari di San Andreas con il tuo traghetto per consegnare beni a tutti i tuoi clienti. Una volta finita la merce, ritorna al porto e caricane altri. --Ranks del Lavoro %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[9-1-2017] [17:51:35] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of '-- Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves... -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- I trasportatori di carburante hanno il compito di tener le stazioni di servizio di San Andreas sempre rifornite per i loro clienti. Procurati il 'DFT' Tank' e carica il carburante nella raffineria più vicina. Dirigiti, poi, alle stazioni di servizio segnate sulla mappa per riempire le loro riserve... --Ranks del Lavoro %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[9-1-2017] [17:17:19] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Already max boost for' from '' to 'Potenziamento già al massimo per'.
[9-1-2017] [17:16:24] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Could not send attachment to %s, they have muted you in sms. (Reason: %s)' from '' to 'Non puoi avviare nessun allegato a %s, ti ha mutato via SMS. (Motivo: %s)'.
[9-1-2017] [17:15:35] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Could not find any attachment with %s key.' from '' to 'Nessun allegato trovato al tasto %s.'.
[9-1-2017] [17:11:42] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Criminals + Gangsters cannot go off duty.' from '' to 'I Criminali + Gangsters non possono andare fuori turno.'.
[9-1-2017] [17:10:16] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Boost increased! %s engine parts used.' from 'Potenziamento aumentato! %s parti di motore usate.' to 'Potenziamento aumentato! %s parti di motore usate. '.
[9-1-2017] [17:09:06] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Attachments' from '' to 'Allegati'.
[9-1-2017] [17:08:47] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'Showing 0/0 actions' from '' to '0/0 azioni in mostra'.
[9-1-2017] [17:06:59] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'SEI TROPPO LONTANO DALLA RAPINA'.
[9-1-2017] [17:06:39] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of ' - You should NOT BE IN JAIL when tournament starts. - You should NOT BE CARRYING BC when tournament starts. - You should NOT BE A HIT TARGET when tournament starts. - You should NOT BE DUELING when tournament starts. -- NOTES BY OWNER ' from '' to ' - NON devi ESSERE IN PRIGIONE quando il torneo inizia. - NON devi STAR TRASPORTANDO la ventiquattrore quando il torneo inizia. - NON devi ESSERE UN BERSAGLIO HIT quando il torneo inizia. - NON devi ESSERE IN UN DUELLO quando il torneo inizia. '.
[9-1-2017] [16:57:08] |CF|LilWayne (Da) submit a 'it' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s ha affittato il cinema per i prossimi %s secondi'.
[9-1-2017] [16:12:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has been healed to full health.' from '%s je bil brcnjen do polnega zdravja.' to '%s je bil ozdravjen do povnega zdravja.'.
[9-1-2017] [16:12:36] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has been healed to full health.' from '%s je bil ozdravjen do povnega zdravja.' to '%s je bil brcnjen do polnega zdravja.'.
[9-1-2017] [16:12:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has been kicked from your chatroom by %s' from '%s bil si odstranjen iz klepetne sobe od %s' to '%s bil si brcnjen iz klepetne sobe od %s'.
[9-1-2017] [16:12:14] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has been kicked from your tournament.' from '' to '%s je bil brcnjen iz tvojega turnirja.'.
[9-1-2017] [16:11:59] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s has already rented the cinema for %s more seconds!' from '%s je že rental kino za %s več sekund!' to '%s je že najemil kino za %s več sekund!'.
[9-1-2017] [16:11:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s disabled unit sharing.' from '%s je onesposobo enotno delitev.' to '%s je onesposobil enotno delitev.'.
[9-1-2017] [16:10:38] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You are '%s' but must be '%s' to delete the unit.' from '' to 'Du bist '%s' musst aber '%s' sein, um die Einheit zu löschen.'.
[9-1-2017] [16:06:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Get a tractor with a trailer from the yellow marker to plant the seeds on a field.' from '' to 'Dobi traktor s prikolico iz rumenega markerja da posadiš semena na polju.'.
[9-1-2017] [16:05:10] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You have earned 100 VIP hours by reaching 40 hours playtime.' from '' to 'Zaslužil si 100 VIP ur z doseganjem 40 ur igralnega časa.'.
[9-1-2017] [16:04:15] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'has been asked to move / hide their vehicle!' from 'je bil uprašan, da premakne / skrije njihovo vizilo!' to 'je bil uprašan, da premakne / skrije njihovo vozilo!'.
[9-1-2017] [15:58:18] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'To win you must control all check points for %s minutes.' from '' to 'Um zu gewinnen, musst du alle Kontrollpunkte für %s Minuten kontrollieren.'.
[9-1-2017] [15:47:27] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Leave the vehicle before joining tournament as viewer.' from '' to 'Verlasse das Fahrzeug, bevor du dem Turnier als Zuschauer beitrittst.'.
[9-1-2017] [15:40:50] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Kein Fahrzeug ausgewählt ' to 'Kein Fahrzeug ausgewählt'.
[9-1-2017] [15:32:45] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from '' to 'Je bent het TV/bioscoop gebied binnen gegaan. Doe '/sit' bij een stoel en geniet van het perfecte zicht!'.
[9-1-2017] [15:31:40] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'Argument mist nog of is te lang! Gebruik: /setvideoid YoutubeVideoID'.
[9-1-2017] [15:31:10] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'The minimum a unit of %s can be sold for is $%s' from 'Het maximale waar een eenheid %s voor verkocht kan worden is $%s' to 'Het minimale waar een eenheid %s voor verkocht kan worden is $%s'.
[9-1-2017] [15:16:49] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s قام باستأجار السينما للـ %s الثواني المتبقية'.
[9-1-2017] [15:16:24] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'انت لست داخل منطقة السينما!!!'.
[9-1-2017] [14:58:20] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'Je bent niet binnen het bioscoop gebied!!!'.
[9-1-2017] [14:58:00] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s heeft de bioscoop gehuurd voor de volgende %s seconden'.
[9-1-2017] [14:15:32] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Could not send attachment to %s, they have muted you in sms. (Reason: %s)' from '' to 'Не получилось отправить сообщение %s, так как ваши сообщения были заглушены. (Причина: %s)'.
[9-1-2017] [14:11:58] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'You are not a hitman anymore, re-open /hmpanel.' from '' to 'Вы больше не хитман, откройте /hmpanel заново.'.
[9-1-2017] [14:09:18] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Now playing: %s' from '' to 'Сейчас играет: %s'.
[9-1-2017] [14:08:59] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'Вы не на территории кинотеатра!!!'.
[9-1-2017] [14:07:10] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'There is no destination waypoint to remove.' from '' to 'Нет метки, чтобы убрать её.'.
[9-1-2017] [14:05:59] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Deleting all objects has refunded your bank account with: $%s' from '' to 'После удаления всех объектов на ваш банковский аккаунт было возвращено: $%s'.
[9-1-2017] [14:04:24] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'победил вас в турнире. Чтобы посмотреть, что происходит в следующих раундах, используйте /duelmng > выберите тот же турнир > присоединитесь как зритель.'.
[9-1-2017] [14:02:05] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Ваш компьютер ограничен в покупке / продаже на сумму $1,000,000 в день.'.
[9-1-2017] [14:00:06] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'You can not create another tournament while viewing/participating/hosting a tournament previously.' from '' to 'Вы не можете создать новый турнир, когда вы уже просматриваете/участвуете/руководите турниром.'.
[9-1-2017] [13:57:44] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Removed account %s as zone delegate.' from '' to 'Аккаунт %s удален из списка владельцев зоны.'.
[9-1-2017] [13:55:44] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from '' to 'Ваш контракт хитмана провален, цель %s больше не в розыске. '.
[9-1-2017] [13:54:23] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Surrender' from '' to 'Сдаться'.
[9-1-2017] [13:54:16] [MSS]JRic (Joe_Barbaro) submit a 'ru' translation of 'Police aren't allowed to be AFK in the now active armed robbery area' from '' to 'Полицейским нельзя быть АФК на территории действующего вооруженного ограбления'.
[9-1-2017] [13:19:51] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'Você não está dentro da área do cinema!!!'.
[9-1-2017] [05:55:06] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Tournament (%s) participation invite recieved by %s, type /acceptinvite to sign up for it.' from '' to 'Torneo (%s) invitación de participación recibida por %s, escribe /acceptinvite para escribirte.'.
[9-1-2017] [05:54:00] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'te ha sacado del terno. Para ver lo que está pasando en la próxima rondas, haz /tournaments > Click en el mismo torneo > Entrar como espectador.'.
[9-1-2017] [05:51:57] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from '' to 'El túnel de construcción en LS acaba de recibir una enorme carga de maquinaria valiosa, observa que puedes conseguir.'.
[9-1-2017] [05:48:45] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'Argumento faltante o muy largo! Usa: /setvideoid YoutubeVideoID'.
[9-1-2017] [05:47:33] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from '' to 'Has entrado al área de TV/cine. Haz '/sit' cerca de una silla para disfrutar de una vista perfecta!'.
[9-1-2017] [05:45:57] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You're not inside a cinema area!!!' from '' to 'No estás adentro del área del cine!!!'.
[9-1-2017] [05:44:28] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You need to wait %s second(s) before you can throw another airbomb.' from '' to 'Necesitas esperar %s segundo(s) antes de que puedas lanzar otra bomba aérea.'.
[9-1-2017] [05:43:53] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Tournament Round#1 starting in 5 seconds.' from '' to 'Ronda #1 del torneo comenzando en 5 segundos.'.
[9-1-2017] [05:41:18] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Now playing: %s' from '' to 'Reproduciendo ahora: %s'.
[9-1-2017] [05:40:55] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s ha rentado el cine por los siguientes %s segundos'.
[9-1-2017] [05:39:03] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from '' to 'La Flashbang no tendrá ningún efecto en vos'.
[9-1-2017] [05:22:39] |TSF|Magneto|KF| added new text to translate: 'You're not inside a cinema area!!!'.
[9-1-2017] [01:13:19] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s rented cinema for the next %s seconds' from '' to '%s alugou o cinema pelos próximos %s segundos'.
[9-1-2017] [00:46:10] Server Script added new text to translate: '%s rented cinema for the next %s seconds'.
[8-1-2017] [20:09:59] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Location: ' from 'Местоположение:' to 'Локация:'.
[8-1-2017] [15:21:16] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from '' to 'Destaque já existe, remova o anterior e adicione novamente se você quiser mudar o tipo.'.
[8-1-2017] [15:20:47] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from '' to 'Você entrou na área da TV/cinema. Digite '/sit' perto a uma cadeira para apreciar a vista!'.
[8-1-2017] [15:20:04] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'Argumento faltando ou muito longo! Uso: /setvideoid YoutubeVideoID'.
[8-1-2017] [15:19:34] Vampire|NF| (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Now playing: %s' from '' to 'Agora transmitindo: %s'.
[8-1-2017] [14:49:46] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- Job Description Taxi drivers are the ones who're making sure everybody can travel around town real quickly. Get yourself a cab and go deliver clients! Clients are everywhere around town! Just drive to the marker, pick up the client and deliver him to the 2nd marker. Each time you deliver a person you'll be paid. There's also a rank system and each time you level up, you will earn a bonus each person you deliver! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Описание Работы Такси - общественный транспорт, обычно автомобиль, используемый для перевозки пассажиров в любую указанную точку с оплатой проезда машины по счётчику — таксометру. Иногда цена назначается по договору с водителем. Возьмите для себя машину такси и просто доставляйте клиентов! Клиенты есть везде в городе! Просто подъезжайте к маркеру, берите клиента и доставьте его ко второму маркеру. Как только Вы доставили клиента - Вам заплатят. Здесь также существует система уровней и на каждое повышение уровня вы будете получать бонус. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[8-1-2017] [14:43:11] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You extracted %s units of Oil.' from 'Вы получили %s единиц Oil'а.' to 'Вы добыли %s единиц Oil'а.'.
[8-1-2017] [14:33:25] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!' from '' to 'لقد دخلت في منطقة التلفاز/السينما. قم بـ 'sit/' بالقرب من كرسي للاستمتاع بمنظر رائع!'.
[8-1-2017] [14:32:37] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from '' to 'خاصية تسليط الضوء موجودة بالفعل, قم بحذف السابقة واعد اضافتها اذا كنت تريد تغير النوع.'.
[8-1-2017] [14:32:05] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'عنصر مفقود او جدا طويل! استعمل: setvideoid YoutubeVideoID/'.
[8-1-2017] [14:31:31] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'Now playing: %s' from '' to '%s :الان يتم تشغيل'.
[8-1-2017] [11:25:16] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You are now employed as a %s!' from '' to 'Zdaj si zaposlen kot %s!'.
[8-1-2017] [11:24:43] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You are too far away from the house icon.' from '' to 'Predaleč stran si od hišnega markerja.'.
[8-1-2017] [11:23:55] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You aren't on shift.' from '' to 'Niste na izmeni.'.
[8-1-2017] [11:23:28] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You bought %s squad slots for %s.' from 'Kupil si %s ekipne reše za %s.' to 'Kupil si %s ekipne reže za %s.'.
[8-1-2017] [11:23:11] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You bought %s group slots for %s' from '' to 'Kupil si %s skupinske reže za %s'.
[8-1-2017] [11:22:59] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You bought %s squad slots for %s.' from '' to 'Kupil si %s ekipne reše za %s.'.
[8-1-2017] [11:21:40] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can kill this target by becoming cop.' from 'Ubijete lahko to tarčo, da greste za policaja.' to 'Lahko ubiješ to tarčo tako, da postaneš policist.'.
[8-1-2017] [11:21:18] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can kill this target by becoming cop.' from '' to 'Ubijete lahko to tarčo, da greste za policaja.'.
[8-1-2017] [11:20:41] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can kill this target by going to LV.' from '' to 'Ubijete lahko to tarčo, da greste v LV.'.
[8-1-2017] [11:19:46] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not delete a group with more than 10 members.' from '' to 'Nemorete izbrisati skupine z več kot 10 člani.'.
[8-1-2017] [11:19:33] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not delete a squad with more than 10 members.' from '' to 'Nemorete izbrisati ekipe z več kot 10 člani.'.
[8-1-2017] [11:19:00] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not deliver APB using bikes.' from '' to 'Nemorete dostavit APB z uporabo kolesov'.
[8-1-2017] [11:18:34] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not enter any other vehicle as driver while doing firefighter side mission.' from '' to 'Nemorete vstopiti v druga vozila kot voznik kadar delate gasilčevo stransko misijo.'.
[8-1-2017] [11:17:17] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not leave the group because you are the only one with %s rank.' from '' to 'Nemorete zapostiti skupine ker ste edini z %s činom.'.
[8-1-2017] [11:16:34] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not sign up for a tournament while viewing/participating another one. Leave current one by /duelmng leave.' from '' to 'Nemorete se prijavit turnirju kadar gledate/sodelujete v drugem. Zapustite trenutnega z /duelmng leave.'.
[8-1-2017] [11:15:12] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not talk in hitman chat while muted.' from '' to 'Nemorete govoriti v hitman pogovoru ko ste utišani.'.
[8-1-2017] [11:14:47] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not turf this high up!' from '' to 'Nemorete turfat tak visoko!'.
[8-1-2017] [11:14:36] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not use MEGAPHONE when muted.' from '' to 'Nemoreš uporabljat MEGAFON ko ste utišani.'.
[8-1-2017] [11:13:58] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can not use your UAV because you can't move!' from '' to 'Nemorete uporabit vaš UAV ker se nemorete premikati!'.
[8-1-2017] [11:13:35] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only attempt to deliver stolen goods every 120 seconds.' from '' to 'Poskušate lahko dostavit ukradeno blago vsako 120 sekundo.'.
[8-1-2017] [11:12:47] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only attempt to open the gate every 10 seconds!' from '' to 'Poskušate lahko odpret vrata vsakih 10 sekund!'.
[8-1-2017] [11:12:08] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only buy armor once every 10 seconds' from '' to 'Kupite lahko oklep samo 1 krat na 10 sekund'.
[8-1-2017] [11:11:40] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only carry $90 mil so $%s has been put in your bank.' from '' to 'Nosite lahko samo $90 mil zato $%s je bil dan v banko.'.
[8-1-2017] [11:11:02] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only carry $90,000,000!' from '' to 'Nosite lahko samo $90,000,000!'.
[8-1-2017] [11:10:44] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only cause a disturbance outside!' from '' to 'Povzročite lahko motnje samo zunaj!'.
[8-1-2017] [11:10:34] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only cause a disturbance when a criminal!' from '' to 'Povzročite lahko motnje samo kadar ste kriminalec!'.
[8-1-2017] [11:10:23] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only cause a disturbance when not already wanted!' from '' to 'Povzročite lahko motnje kadar niste iskani!'.
[8-1-2017] [11:09:44] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only change turf color once every 5 seconds.' from '' to 'Turf barvo lahko spremeniš samo 1 krat v 5 sekundah.'.
[8-1-2017] [11:08:49] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only change vehicle 6 times in 15 seconds.' from '' to 'Spremeniš lahko samo vozilo 6 krat v 15 sekundah.'.
[8-1-2017] [11:08:10] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You can only check 10 players stats in 20 seconds!' from '' to 'Lahko samo pogledaš 10 igralčevo statistiko v 20 sekundah!'.
[8-1-2017] [11:06:46] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of '%s commit more offenses since the bribe was offered.' from '' to '%s stori več kaznivih dejanj od takrat ko je bila podkupnina ponujena.'.
[8-1-2017] [11:05:04] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'The maximum a unit of %s can be sold for is $%s' from '' to 'Maksimalna enota za %s je lahko prodana za $%s'.
[8-1-2017] [11:04:22] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Custom personal skins turned on.' from '' to 'Osebni po meri skini vključeni.'.
[8-1-2017] [11:03:15] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You do not have enough money for your target: %s, target removed.' from '' to 'Nimaš dovolj denarja za tvojo tarčo: %s, tarča odstranjena.'.
[8-1-2017] [11:02:41] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You extracted %s units of Oil.' from '' to 'Pridobil si %s enot olja'.
[8-1-2017] [11:01:47] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'This alliance doesn't exist.' from '' to 'Ta aliansa ne obstaja.'.
[8-1-2017] [11:01:34] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Felony Robbing an ATM' from '' to 'Zločin ropanja bankomata'.
[8-1-2017] [11:00:51] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Updated base marker' from '' to 'Posodobi bazin marker'.
[8-1-2017] [11:00:39] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'The criminal team is full: %s of %s' from '' to 'Kriminalna ekipa je povna: %s of %s'.
[8-1-2017] [11:00:19] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Lose your wanted level first.' from '' to 'Najprej izgubi iskani level.'.
[8-1-2017] [09:33:51] ~|FP|~AzizTR added new text to translate: 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.'.
[8-1-2017] [01:40:40] [CIT]Franco|TSF added new text to translate: 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID'.
[8-1-2017] [01:30:24] [CIT]Franco|TSF added new text to translate: 'Now playing: %s'.
[8-1-2017] [01:24:12] [CIT]Franco|TSF added new text to translate: 'You entered a TV/cinema area. Do '/sit' near a chair to enjoy a perfect view!'.
[7-1-2017] [22:16:19] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You failed the robbery because you left the store.' from '' to 'Raubüberfall fehlgeschlagen, da du das Geschäft verlassen hast.'.
[7-1-2017] [22:15:36] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Names must not contain a % in square brackets.' from '' to 'Namen dürfen kein % in eckigen Klammern enthalten.'.
[7-1-2017] [22:12:40] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Successfully added %s to %s' from '' to '%s erfolgreich zu %s hinzugefügt'.
[7-1-2017] [22:11:56] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'This zone isn't for sale.' from '' to 'Diese Zone steht nicht zum Verkauf.'.
[7-1-2017] [22:10:25] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Nobody with (or more than one player) found with the name '%s'.' from '' to 'Niemand (oder mehr als ein Spieler) mit dem Namen '%s' gefunden.'.
[7-1-2017] [22:09:30] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'hasn't even logged in yet!' from '' to 'hat sich bisher noch nicht eingeloggt!'.
[7-1-2017] [22:06:52] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'The name chose wasn't accepted, your name has changed to: %' from '' to 'Der gewählte Name wurde nicht akzeptiert. Dein Name wurde in % geändert'.
[7-1-2017] [22:02:17] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Barriers can't be used in a criminal event!' from '' to 'Barrieren können in einem kriminellen Event nicht verwendet werden!'.
[7-1-2017] [22:00:52] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You rented Malibu Club for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to 'Du hast den Malibu Club für die nächste Stunde, für den Preis von 100,000$ gemietet. Viel Spaß!'.
[7-1-2017] [21:58:21] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'This zone costs $%s' from '' to 'Diese Zone kostet $%s'.
[7-1-2017] [21:57:56] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'This zone doesn't exist.' from '' to 'Diese Zone existiert nicht.'.
[7-1-2017] [21:57:27] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Only a group leader can use this command.' from '' to 'Nur ein Gruppenleiter kann diesen Befehl verwenden.'.
[7-1-2017] [21:55:39] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Kein Fahrzeug ausgewählt' to 'Kein Fahrzeug ausgewählt '.
[7-1-2017] [21:53:18] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Item' from ' Artikel' to 'Item'.
[7-1-2017] [21:52:23] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Run when shot' from 'Laufen wenn angeschossen' to 'Run when shot'.
[7-1-2017] [19:34:23] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of '%s has been kicked from your tournament.' from '' to '%s ha sido echado de tu torneo.'.
[7-1-2017] [19:33:27] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of '%s has promoted %s to Head Police Chief.' from '' to '%s ha promovido a %s a Head Police Chief.'.
[7-1-2017] [19:26:55] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Police aren't allowed to be AFK in the now active armed robbery area' from '' to 'Los policías no tienen permitido estar AFK en el área de armed robbery activo'.
[7-1-2017] [19:26:04] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Surrender' from '' to 'Rendirse'.
[7-1-2017] [19:25:44] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'You aren't a member of the unit you're trying to delete.' from '' to 'No eres miembro de la unidad que intentas eliminar.'.
[7-1-2017] [19:25:32] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Immune to flashes for 15 seconds' from '' to 'Inmune a los flashes por 15 segundos'.
[7-1-2017] [19:24:44] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Tournament owner has enabled player freezing.' from '' to 'El dueño del torneo ha congelado a los participantes.'.
[7-1-2017] [19:24:22] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Vehicle Information' from '' to 'Información del vehículo'.
[7-1-2017] [19:24:10] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'participant.' from '' to 'participante.'.
[7-1-2017] [19:24:05] SA-Nightdark#ST#nXs (Nightdark) submit a 'es' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'ESTÁS MUY LEJOS DEL ROBO'.
[7-1-2017] [18:11:23] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You sent $%s to %s.' from 'Poslav si $%s k %s' to 'Poslal si $%s k %s'.
[7-1-2017] [18:02:09] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'Police aren't allowed to be AFK in the now active armed robbery area' from '' to 'Politie is niet toegestaan om AFK te zijn in het nu actieve gewapende overval gebied'.
[7-1-2017] [18:01:18] Joanna~H4L (joanna1999) submit a 'nl' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'JE BENT TE VER WEG VAN DE OVERVAL'.
[7-1-2017] [17:13:11] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can't use the jetpack when in the cave mines!' from '' to 'Ne moreš uporabljati jetpacka kadar si v jamah!'.
[7-1-2017] [16:25:49] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You need $2500 to gamble!' from '' to 'Rabite $2500 za igro na srečo!'.
[7-1-2017] [16:25:28] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You need a Delivery Man vehicle!' from '' to 'Rabite dostavljalno vozilo!'.
[7-1-2017] [16:24:44] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You need access to squad note for SMOTD.' from '' to 'Rabite dovoljenje do ekipne opombe za SMOTD.'.
[7-1-2017] [16:24:27] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You need access to group note for GSMOTD.' from '' to 'Rabite dovoljenje do skupinske opombe za GSMOTD.'.
[7-1-2017] [16:23:54] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You need access to group note for GMOTD.' from '' to 'Rabite dovoljenje do skupinske opombe za GMOTD.'.
[7-1-2017] [16:23:09] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You need to have 2 hours play time before creating a group!' from '' to 'Rabite vsaj 2 uri igranja preden lahko ustvarite skupino!'.
[7-1-2017] [16:22:45] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You need to have 5 hours play time before creating a squad.' from '' to 'Rabite vsaj 5 ur igranja preden lahko ustvarite ekipo.'.
[7-1-2017] [16:21:51] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You recently died in a turf so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Nedavno ste umrli v turfu zato se neboste mogli spawnat pri hiši ali bazi.'.
[7-1-2017] [16:18:10] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You refused to leave admin island and have been killed.' from '' to 'Niste hoteli zapostiti admin otok zato ste bili umorjeni.'.
[7-1-2017] [16:17:06] wG|DJ'Morpheus#U (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You removed successfully the shortcut %s' from '' to 'Uspešno si odstanil bližnjico %s'.
[7-1-2017] [16:15:32] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You resigned more than 5 times in last 30 minutes. No more job for you.' from '' to 'Odstopil si več kot 5 krat v zadnjih 30 minutah. Ni več služb za tebe.'.
[7-1-2017] [16:13:53] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You scared your prey and it escaped.' from '' to 'Prestrašil si plen zato je pobegnila.'.
[7-1-2017] [16:13:16] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You selected another player while a confirmation request was visible.' from '' to 'Ibrail si drugega igralca medtem ko je zahteva potrditve bila vidna.'.
[7-1-2017] [16:11:29] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You sent $%s to %s.' from '' to 'Poslav si $%s k %s'.
[7-1-2017] [16:10:57] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You should at least allow 1 weapon slot inside the tournament.' from '' to 'Moral bi dovoliti vsaj 1 rež za orožje v turnirju.'.
[7-1-2017] [16:10:04] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You successfully broke Top#%s typing record of CIT.' from '' to 'Uspešno si se prebil v Top#%s rekord tipkanja na CIT.'.
[7-1-2017] [16:08:53] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You successfully delivered the animals! You earned $%s' from '' to 'Uspešno si dostavil živali! Zaslužil si $%s'.
[7-1-2017] [16:08:28] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You took over 150 seconds to leave the area.' from '' to 'Poterboval si več kot 150 sekund oditi to območje.'.
[7-1-2017] [16:07:48] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You tried to rob a Police officer, now you're wanted!' from '' to 'Poslušal si oropat policaja, zdaj si pa iskan!'.
[7-1-2017] [16:01:01] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You used a rapid transport marker in last 2 minutes. You can't load your vehicle.' from '' to 'Uporabil si hitri prevozni marker v zadnjih 2 minutah. Nemoreš naložit tvojega vozila.'.
[7-1-2017] [16:00:20] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You were slayed for trying to exploit super swimming speed.' from '' to 'Ubit si bil ker si hotel zlorabiti preveliko hitrost plavanja.'.
[7-1-2017] [15:59:11] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You were robbed by %s' from '' to 'Oropan si bil od %s'.
[7-1-2017] [15:57:06] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You were spotted pickpocketing this player, now you're wanted!' from '' to 'Opažen si bil kraje tega igralca, zdaj si pa iskan!'.
[7-1-2017] [15:55:22] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You will not get refunds of this event as the prize is less $50,000.' from '' to 'Neboš dobil nadomestila za ta dogodek ker je nagrada pod $50,000.'.
[7-1-2017] [15:54:39] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You won $' from 'Gmagali ste $' to 'Zmagali ste $'.
[7-1-2017] [15:54:22] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You won $' from '' to 'Gmagali ste $'.
[7-1-2017] [15:53:14] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You won't be able to play until it drops below %s %%' from '' to 'Neboš mogel igrat dokler ne pade pod %s %%'.
[7-1-2017] [15:52:49] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You won't be able to play until it drops below %sms' from '' to 'Neboš mogel igrati dokler ne pade pod %sms'.
[7-1-2017] [15:52:09] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're already at' from '' to 'Si že na'.
[7-1-2017] [15:51:54] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're already taking an exam!' from '' to 'Že opravljaš izpit!'.
[7-1-2017] [15:51:11] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're already using that fighting style.' from '' to 'Že uporabljaš ta stil za tepenje.'.
[7-1-2017] [15:49:51] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area until it starts!' from '' to 'Nimaš dovoljenja za vstop v kriminalni dogodek dokler se ne začne!'.
[7-1-2017] [15:49:26] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area when already killed twice!' from '' to 'Nimaš dovoljenja za vstop v ta kriminalni dogodek, ko si že bil umorjen dva krat!'.
[7-1-2017] [15:48:34] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not in a group to edit the info!' from '' to 'Nisi v skupini da lahko urejaš informacije!'.
[7-1-2017] [15:47:50] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not in a squad!' from '' to 'Nisi v ekipi!'.
[7-1-2017] [15:46:51] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not in any group which has access to '/gojob'' from '' to 'Nisi v dobeni skupini ko ima dostop do '/gojob''.
[7-1-2017] [15:46:02] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not permitted to drive this job vehicle.' from '' to 'Nimaš dovoljenja da voziš to službeno vozilo.'.
[7-1-2017] [15:45:26] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're not the vehicle owner' from '' to 'Nisi lastnik tega vozila.'.
[7-1-2017] [15:45:08] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're too far away to bribe or accept a bribe from this person.' from '' to 'Predaleč stran si da podkupiš ali sprejmeš podkupnino od te osebe.'.
[7-1-2017] [15:44:10] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're too far from your victim.' from '' to 'Predaleč si od tvoje žrtve.'.
[7-1-2017] [15:43:42] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 30 KPH to load goods.' from '' to 'Potujete prehitro. Upočasnite pod 30 KPH za naložbo blaga.'.
[7-1-2017] [15:43:01] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 40 KPH to deliver pizzas.' from '' to 'Potujete prehitro. Upočasnite pod 40 KPH za dostavo pice.'.
[7-1-2017] [15:42:02] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You've already got an image with this name' from '' to 'Že imaš sliko s tem imenom'.
[7-1-2017] [15:41:38] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'You've moved too far away from the house icon.' from '' to 'Predaleč si se premaknil od hišne ikone.'.
[7-1-2017] [15:41:15] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your %s is being hidden as you're far away from it.' from '' to 'Tvoj %s je bil skrit ker si predaleč od njega.'.
[7-1-2017] [15:40:46] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your account has been restricted from sending money to other players.' from '' to 'Tvoj račun je bil omejen za pošiljanje denarja drugim igralcem.'.
[7-1-2017] [15:40:09] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Tvoj račun je bil omejen na kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.'.
[7-1-2017] [15:39:33] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your account or serial has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Tvoj račun ali serijska številka je bila omejena na kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.'.
[7-1-2017] [15:38:23] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your application for %s has been deleted by %s' from '' to 'Vaša prijava za %s je bila izbrisana od %s'.
[7-1-2017] [15:38:00] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s has quit the game.' from '' to 'Vaša dana hitman misija ni uspela, %s je prenehal igrat igro.'.
[7-1-2017] [15:37:35] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted anymore.' from '' to 'Vaša dana hitman misija ni uspela, %s ni več iskan.'.
[7-1-2017] [15:37:23] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from '' to 'Vaša dana hitman misija ni uspela, %s ni iskan.'.
[7-1-2017] [15:36:31] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your bag is full! Go back to the scrap yard to get goodies.' from '' to 'Tvoja vreča je povna! Pojdi nazaj do odpada da dobiš dobrote.'.
[7-1-2017] [15:35:30] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your bag is full, head back to the shore and offload what you've already collected!!' from '' to 'Tvoja vreča je povna, pojdi nazaj do pomola in odloži kaj si že zbral!'.
[7-1-2017] [15:34:36] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your bike skill is now at %s/1000.' from '' to 'Tvojo kolesarjenje je zdaj na %s/1000.'.
[7-1-2017] [15:34:15] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Tvoj računalnik je bil omejen za kupovanje / prodajanje $1,000,000 na dan.'.
[7-1-2017] [15:33:26] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your current team or job is not allowed to join this event.' from '' to 'Tvoj trenutna skupina ali delo ni dovoljena pridružit temu dogotku.'.
[7-1-2017] [15:32:39] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your custom title has been removed.' from '' to 'Tvoj naslov z mero je bil odstranjen'.
[7-1-2017] [15:32:19] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your custom title has been set to %s with this color.' from '' to 'Tvoj naslov po meri je bil nastavljen na %s z to barvo.'.
[7-1-2017] [15:31:46] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your cycling skill is now at %s/1000.' from '' to 'Tvojo kolesarjenje je zdaj na %s/1000.'.
[7-1-2017] [15:31:05] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your gang color has been set to this color.' from '' to 'Tvoja tolpska barva je bila nastavljena na to barvo.'.
[7-1-2017] [15:30:17] wG|DJ'Morpheus#U|AFK (gregap554) submit a 'sl' translation of 'Your group has formed an alliance!' from '' to 'Tvoj group je naredil alianso!'.
[7-1-2017] [15:01:29] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- After mining some iron, you will be able to /crafting items for yourself of your choice, and use them or sell them in F7. You can also sell the iron only in F7. This job also benefits from the pay bonus in the 'Minerals' course in '/courses'. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- После добычи железа Вы сможете использовать /crafting для того, чтобы создавать различные предметы по вашему желанию, а после использовать их или продавать их в F7. Вы также можете продать железо в F7. Вы также можете увеличить вашу зарплату, пройдя курс 'Minerals' в /courses. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:58:23] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- As Pizza Boy you must ride around city to deliver pizzas to Well Stacked Pizza Co. customers. You need to ride your scooter as fast as possible to reach every customer and delivery all pizzas before they become too cold. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Как разносчик пиццы вы должны ездить по городу и доставлять пиццу покупателям, которые ее заказали. Вым нужно ехать на скутере как можно быстрее для того, чтобы успеть доставить пиццу всем покупателям до того, как они станут слишком холодные. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:56:14] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '%s successfully unsacked.' from '' to '%s успешно восстановлен на службу.'.
[7-1-2017] [14:55:44] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Removed Malibu ownership from account name: %s' from '' to '%s больше не является владельцем Malibu'.
[7-1-2017] [14:55:14] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'L0. Training' from '' to 'L0. Ученик'.
[7-1-2017] [14:54:46] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- Divers must collect packages that were lost by passing cargos before they are transported away by sea currents. You need to equip 'O2 tanks' with /equip to play this job, otherwise you will drown within seconds. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Водолазы должны собирать пакеты, которые были потеряны транспортными судами во время перевозки. Вам нужно надеть 'O2 tanks' через /equip для того, чтобы работать здесь, в противном случае Вы утонете за несколько секунд. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:48:55] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- Once you enter your pickup vehicle, you'll have to go into forest to hunt animals. You need to use a Country Rifle to kill animals. Don't go too near the area with vehicles or jetpacks, animals will get scared away by noise. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Как только Вы сядите внутрь вашего транспорта, Вы должны будете отправиться в отмеченную зону в лесу для того, чтобы начать охоту на животных. Вам нужно использовать Country Rifle для того, чтобы убить животных. Не заходите в эту зоны с джетпаком или на транспорте, так как животные испугаются этих звуков. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:45:22] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- Job Description As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the marker near the house. Then get a tractor from the marker by the fields and drive over a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Then go to the marker and get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. Then you can pick up the bales and get paid. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Описание Работы Работая фермером, Вы можете выращить различные культуры растений. Прежде всего, купите семена в маркере рядом со входом в интерьер работы. После, возьмите рабочий трактор со спавнера и едьте по полю, таким образом Вы сразу начнете садить семена и они будут отмечены на вашей карте зелеными значками. Вы можете изменить вид семян нажав Т (англ. N). Далее, идите к спавнеру и возьмте комбайн, едьте по вашим посадкам для того, чтобы скосить урожай. После этого Вы можете поднять урожай и получить зарплату. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:41:06] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Механик может заработать денег чиня транспорт других игроков. Для того, чтобы починить транспорт, встаньте рядом, нажмите Ч (англ. X), затем нажмите на машину и выберете "Починить Транспорт". Механики также могут красить машины используя балончик c аэрозолью. Вы не получите плату, если покрасите свой собственный транспорт, но если этот транспорт принадлежит другому игроку, Вы заработаете $1,500. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:37:49] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves... -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Водители Бензовоза отвечают за то, чтобы все заправки San Andreas были полны топлива для их покупателей. Возьмите Ваш 'DFT Tank' и загрузите топливо на ближайшем рафинадном заводе. Затем, едьте к заправкам, которые отмечены на карте для того, чтобы восполнить их запасы. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:35:12] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You cann't take this projectile because you already have another type equipped.' from '' to 'Вы не можете взять эту взрывчатку, так как у Вас уже имеется другой тип.'.
[7-1-2017] [14:34:23] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'No Vehicle Selected' from 'Транспорт не выбран' to 'Транспорт Не Выбран'.
[7-1-2017] [14:34:13] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'An email has already been sent to have this accounts email address changed!' from '' to 'Письмо уже было отправлено на почту для того, чтобы сменить email адрес этого аккаунта!'.
[7-1-2017] [14:33:32] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- Sail through San Andreas seas with your ferry boat to deliver goods to all your industrial customers. Once you've finished goods inside your hold, go back to the harbour and get some more. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Плавайте через все водоемы San Andreas с вашим паромом для того, чтобы доставлять товары для всех ваших индустриальных покупателей. Как только Вы закончите и поймете, что товаров больше нет, плывите назад в ваш порт для того, чтобы взять еще несколько. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [14:31:02] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Could not find room alotted to that command.' from '' to 'Не получилось найти комнату, предназначенную для этой команды.'.
[7-1-2017] [14:30:25] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You do not have enough money for your target: %s, target removed.' from '' to 'У Вас недостаточно денег для вашей цели: %s, цель удалена.'.
[7-1-2017] [13:54:45] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of '-- Job Description Firefighters are the ones who're saving the town from burning. Enter a firetruck and get started putting out fires! When you arrive at the fire, you need to get out of the firetruck and pick the Fire Extinguisher and start spraying out the fires. Each fire you put out, you get a certain amount of money. There's also a rank system and each time you level up, you will earn a bonus each fire you put out! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Описание Работы Пожарники - люди, прошедшие обучение, специальную подготовку, допущенные к тушению пожаров и работающие в подразделении пожарной охраны. Приоритетная задача пожарного — спасение людей, а затем и ликвидация огня. Войдите в пожарную машину и начните тушить пожары! Когда вы приезжаете к огню, Вам нужно выйти из пожарной машины и достать огнетушитель, а после начать распылять содержимое на огонь. За каждый огонь, который Вы тушите, вы получаете некоторое количество денег. Здесь также существует система уровней и каждый раз, когда вы повысите свой уровень, вы получите бонус. -- Уровни Работы %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [13:49:26] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Added account %s as zone delegate' from '' to 'Добавлен аккаунт %s как владелец этой зоны'.
[7-1-2017] [13:48:26] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'ВЫ СЛИШКОМ ДАЛЕКО ОТ ОГРАБЛЕНИЯ'.
[7-1-2017] [13:48:12] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Specify a zone ID' from '' to 'Указать ID зоны'.
[7-1-2017] [13:47:45] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'The url [%s] has successfully set to your Clipboard!' from '' to 'Ссылка [%s] была успешно скопирована в Ваш буфер обмена!'.
[7-1-2017] [13:47:07] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'CIT CnR - Tournament memo' from '' to 'CIT CnR - Памятка Турнира'.
[7-1-2017] [13:46:36] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Tournament (%s) participation invite recieved by %s, type /acceptinvite to sign up for it.' from '' to 'Турнир (%s) приглашение пришло от %s, напишите /acceptinvite для того, чтобы заявиться на него.'.
[7-1-2017] [13:45:46] [CIT]Toby*SWAT (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You were slayed for trying to exploit super swimming speed.' from '' to 'Вы были убити за попытку использования высокой скорости плавания.'.
[7-1-2017] [13:20:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You don't have a Jerry Can!' from '' to 'Nimaš posode goriva!'.
[7-1-2017] [13:20:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'This mod shop is already in use by %s, be patient!' from '' to 'Ta trgovina modifikacij je že uporabljena od %s, boti potrpežljiv!'.
[7-1-2017] [13:19:40] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Taking a job requires that you be on foot.' from '' to 'Da lahko uzemeš to službo moraš biti peš.'.
[7-1-2017] [13:19:11] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Welcome, you can ask for supporters help by typing '/helpme <reason>' and they will come to you for help.' from '' to 'Dobrodošli, lahko uprašaš za pomoč podpornikov s tipkanjem '/helpme <razlog>' in bodo prišli ti pomagati.'.
[7-1-2017] [13:18:15] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can't have more than a total of %s squad slots.' from '' to 'Ne moraš imeti več kot skupnih %s ekinpnih rež.'.
[7-1-2017] [13:17:38] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can't use 'player' as a name.' from '' to 'Ne moreš uporabiti 'player' kot ime.'.
[7-1-2017] [13:17:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '-- Divers must collect packages that were lost by passing cargos before they are transported away by sea currents. You need to equip 'O2 tanks' with /equip to play this job, otherwise you will drown within seconds. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Potapljači morajo zbrati pakete ki so bili izgubljeni kadar so prečkali tovori preden so bili transportirani proč od morskih tokovov. Moraš se opremiti s 'O2 tankimi' s /equip da lahko igraš to službo, čene boš se potopil v sekundah. -- Čini Službe %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[7-1-2017] [13:14:47] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You've been slayed for trying to exploit this feature.' from '' to 'Ubit si bil ker si poskušal zlorabiti to funkcijo.'.
[7-1-2017] [13:14:17] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The minimum a unit of %s can be sold for is $%s' from '' to 'Najmanjša enota od %s je lahko prodana je $%s'.
[7-1-2017] [13:13:51] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Target player must not be inside an interior' from 'Tarča igralca ne more biti v notranjosti.' to 'Tarčni igralec ne sme biti v notranjosti.'.
[7-1-2017] [13:13:39] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Target player must not be wanted' from '' to 'Tarčni igralec ne sme biti iskan.'.
[7-1-2017] [13:12:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Kill command' from '' to 'Ukaz za ubitje'.
[7-1-2017] [13:12:47] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Target player must not be inside an interior' from '' to 'Tarča igralca ne more biti v notranjosti.'.
[7-1-2017] [13:12:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Usage: /go job name (Example: /go Police Officer)' from 'Uporaba: /go ime službe (Na primer: /go Police Officer' to 'Uporaba: /go ime službe (Na primer: /go Police Officer)'.
[7-1-2017] [13:12:05] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Usage: /go job name (Example: /go Police Officer)' from '' to 'Uporaba: /go ime službe (Na primer: /go Police Officer'.
[7-1-2017] [13:11:33] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($100/player) costs $%s!' from '' to 'Uporaba /superadvert kadar so %s igralcev na ($100/igralca) stane $%s!'.
[7-1-2017] [13:11:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Barriers can't be used in the zombie zone!' from '' to 'Pregrade ne morejo biti uporabljene v coni zombijev!'.
[7-1-2017] [13:03:27] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Names must not contain a % in square brackets.' from '' to 'Imena ne morejo vsebovati % v kvadratnih oklepajih.'.
[7-1-2017] [13:02:55] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'A tournament with same organizer is already in progress, change your organizer name.' from '' to 'Turnir z istim organizatorjem je že v poteku, spremeni svojo ogranizacijsko ime.'.
[7-1-2017] [13:00:33] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You don't have a custom vehicle skin or you're not in the right vehicle model' from '' to 'Nimaš skina vozila ali nisi v pravem modelu vozila.'.
[7-1-2017] [13:00:13] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can only save squad info every 5 seconds.' from '' to 'Lahko samo shraniš info ekipe vsakih 5 sekund.'.
[7-1-2017] [12:55:21] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Player does not have '%s' job' from '' to 'Igralec nima '%s' službe'.
[7-1-2017] [12:55:10] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't start shift to a cop job when a wanted player or hit target is nearby!' from '' to 'Ne moraš začeti premik za službo policaja kadar si zraven iskanega igralca ali hit tarče!'.
[7-1-2017] [12:54:31] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The tournament has been ended. (Auto-ended after 5 minutes)' from '' to 'Turnir se je končal. (Avtomatsko končalo za 5 minut)'.
[7-1-2017] [12:54:09] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't use 'superadvert' again for another %s minutes!' from '' to 'Ne moreš uporabiti 'superadvert' spet za druge %s minute!'.
[7-1-2017] [12:53:44] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Wiped zone %s of %s objects.' from '' to 'Cona %s je bila obrisana od %s objektov.'.
[7-1-2017] [12:53:14] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Put %s (%s $%s/unit) up on market.' from '' to 'Nastavljeno %s (%s $%s/enota) na trg.'.
[7-1-2017] [12:52:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'This action (%s) requires that you're not in free camera.' from '' to 'Ta ukrep (%s) zahteva da nisi v prosti kameri.'.
[7-1-2017] [12:51:56] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The tournament has been ended. (Owner has cancelled it)' from '' to 'Turnir se je končal. (Lastnik ga je preklical)'.
[7-1-2017] [12:51:30] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'View tournament's battle' from '' to 'Oglej bitko turnirja'.
[7-1-2017] [12:51:08] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Usage: /vehskin type | type: p or g or s (personal/group/squad)' from '' to 'Uporaba: /vehskin tip | napiši: p ali g ali s (osebni/skupinski/ekipni)'.
[7-1-2017] [12:44:52] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Job Perk: You can repair your own vehicles for only 33%% of the usual price. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500.' from '' to 'Mehanik lahko zasluži denar s popravljanjem vozil na katerokoli vozilo igralca. Za popravitev vozila, samo stoj zraven vozila, pritisni X, klikni na vozilo in pritisni Popravi Vozilo. Službeni Perk: Lahko popraviš svoje vozilo za samo 33%% od navadne cene. Mehaniki lahko pobarvajo vozila s njihovim razpršilom. Ni pristojbine če si pobarvaš svoje vozilo, ostalo boš plačan s $1,500.'.
[7-1-2017] [12:37:48] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Paramedics can heal people by spraying them with the first aid spray can or having them enter an ambulance you drive. Money is earned through healing people. You can heal people faster if you pass the first aid course in '/courses'. Enter an 'Ambulance' or a 'Medic Car' to activate Medic side mission, heal random injuried peds and earn med kits.' from '' to 'Bolničarji lahko zdravijo ljudi da jih razpršujejo z pločevinko spreja ali kadar vstopijo v reševalno vozilo kadar voziš. Denar je zaslužen skozi zdravljenje ljudi. Lahko zdraviš ljudi hitreje če opraviš tečaj prve pomoči v '/courses'. Vstopi v 'Ambulance' ali 'Medic Car' za aktiviranje Bolničarske stranske misije, pozdravi naključne ljudi in dobi med kite.'.
[7-1-2017] [12:34:40] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your Ice cream van has been destroyed! Ice cream selling canceled.' from '' to 'Tvoj kombi sladoleda je bil uničen! Prodaja sladoleda je prekinjena.'.
[7-1-2017] [12:34:14] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You are not the owner of this zone.' from '' to 'Nisi lastnik te cone.'.
[7-1-2017] [12:34:06] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The provided command is already taken by %s' from '' to 'Posredovan ukaz je že zaseden od %s'.
[7-1-2017] [12:33:16] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'The tournament has already reached maximum participants count.' from '' to 'Turnament je že dosegel največjo število udeležencov.'.
[7-1-2017] [12:28:51] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '- You should NOT BE WANTED when tournament starts. - You should be in MAIN DIMENSION & INTERIOR when tournament starts (no houses, etc). - You should NOT BE ARRESTED/HAVE ARRESTS when tournament starts.' from '' to '- Ne SMEŠ BITI ISKAN kadar se turnir začne. - Moral bi biti v GLAVNI DIMENZIJI & NOTRANJOSTI kadar se turnamet začne (ne hiše, itd). - Ne SMEŠ BITI ARETIRAN/IMETI ARETACIJE kadar se turnir začne.'.
[7-1-2017] [12:27:13] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Successfully pinned location to %s' from '' to 'Lokacija je bila uspešno pripeta na %s'.
[7-1-2017] [12:26:50] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'VIP Jetpack' from '' to 'VIP Jetpack'.
[7-1-2017] [12:26:41] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Boost increased! %s engine parts used.' from 'Pospešek povečan! %s deli motorja uporabljeni.' to 'Pospešek povečan! %s delov motorja uporabljenih.'.
[7-1-2017] [12:26:11] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Net capacity: %s%%' from '' to 'Prostornina mreže: %s%%'.
[7-1-2017] [11:46:00] [H]Extreme (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Your net is full! Go back to shore and sell your fish' from 'Tvoja mreža je povna! Pojdi nazaj do pomola in prodaj ribe' to 'Tvoja mreža je polna! Pojdi nazaj do pomola in prodaj ribe'.
[7-1-2017] [10:05:16] [FFH]HassoN'4.7 (hassony.) submit a 'ar' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'أنت بعيد جدا عن السرقة'.
[7-1-2017] [01:00:06] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Zone %s doesn't exist.' from '' to 'Zone %s existiert nicht.'.
[7-1-2017] [00:59:48] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Zone %s not found.' from '' to 'Zone %s nicht gefunden.'.
[7-1-2017] [00:59:23] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'Zone' from '' to 'Zone'.
[7-1-2017] [00:55:39] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You do not have enough money for your target: %s, target removed.' from '' to 'Du hast nicht genug Geld für dein Ziel: %s, Ziel entfernt.'.
[7-1-2017] [00:55:00] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You did not select any line.' from '' to 'Du hast keine Zeile ausgewählt.'.
[7-1-2017] [00:53:58] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can't paint vehicles inside Car Show area.' from '' to 'Du kannst Fahrzeuge innerhalb des 'Car Show'-Bereichs nicht lackieren.'.
[7-1-2017] [00:50:51] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can only use go cop once every 5 minutes.' from '' to 'Du kannst 'go cop' nur ein Mal alle 5 Minuten verwenden.'.
[7-1-2017] [00:48:44] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can only start this mission once every %s minutes.' from '' to 'Du kannst diese Mission nur ein Mal alle %s Minuten starten.'.
[7-1-2017] [00:47:48] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You can only heal %s peds per hour!' from '' to 'Du kannst pro Stunde nur %s Passanten heilen!'.
[7-1-2017] [00:45:24] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You bought %s group slots for %s' from 'Du kaufst %s Gruppen Slots für %s' to 'Du hast %s Gruppenslots für %s gekauft'.
[7-1-2017] [00:43:21] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'You are now a %s!' from 'Du bist nun %s!' to 'Du bist nun ein %s!'.
[7-1-2017] [00:39:47] Taedus (purmaw) submit a 'de' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'DU BIST ZU WEIT VOM RAUBÜBERFALL ENTFERNT'.