Translation Log

[21-8-2017] [16:53:20] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'A nitrous factory requires oil to operate. Every hour it will convert 1500 oil into 7000 units of nitrous. Nitrous can be sold to players in F7 to boost car speed.' from '' to 'Uma fábrica de nitro requer petróleo para operar. A cada hora ele converterá 1500 de petróleo em 7000 unidades de nitro. O nitro pode ser vendido para os players no F7 para aumentar a velocidade do carro.'.
[21-8-2017] [16:53:00] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s disabled being healed by medics' from '' to '%s desabilitou ser curado(a) por médicos'.
[21-8-2017] [03:42:26] |TSF|Magneto|UF| (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Name of chatroom: ' from 'Nome da sala de chat:' to 'Nome da sala:'.
[20-8-2017] [14:58:13] ACHF-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Items you can buy from players...' from '' to 'Stvari, ki jih lahko kupiš od igralcev...'.
[20-8-2017] [14:57:19] ACHF-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'If you are the winner, the money will be deposited to your bank account. The ticket costs $5000.' from '' to 'Če ste zmagovalci, dener bo prenešen na vaš bančni račun. Vstopnica stanejo $5000.'.
[20-8-2017] [09:12:27] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Il Cinema è stato già affittato da un altro giocatore'.
[20-8-2017] [09:12:04] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Questa roccia è troppo lontana!'.
[20-8-2017] [09:11:53] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Editing' from '' to 'Editando'.
[20-8-2017] [09:11:47] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Server Test' from '' to 'Server Test'.
[20-8-2017] [09:11:40] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Go Gangster' from '' to 'Diventa Gangster'.
[20-8-2017] [09:11:28] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'To make' from '' to 'Fare'.
[20-8-2017] [09:11:24] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Field types' from '' to 'Tipi di campo'.
[20-8-2017] [09:11:14] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'This is a free streaming area, use /setvideoid <youtube vid ID>' from '' to 'Questa è un'area di streaming gratuita, usa /setvideoid <ID del video di youtube>'.
[20-8-2017] [09:10:55] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'nearest airport' from '' to 'aeroporto più vicino'.
[20-8-2017] [09:10:46] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You have left LV' from '' to 'Sei uscito da LV'.
[20-8-2017] [09:10:38] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Felony Car Theft' from '' to 'Furto d'auto'.
[20-8-2017] [09:10:31] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Explosives to deliver' from '' to 'Esplosivi da consegnare'.
[20-8-2017] [09:10:23] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '[2nd Slot] Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to '[Slot 2] Proiettili incendiari per "Shotgun" in LV'.
[20-8-2017] [09:10:05] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Add as HCB' from '' to 'Aggiungi come HCB'.
[20-8-2017] [09:09:58] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Room' from '' to 'Stanza'.
[20-8-2017] [09:09:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Mark / Un-mark' from '' to 'Marka / Un-marka'.
[20-8-2017] [09:09:44] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Marked' from '' to 'Markato'.
[20-8-2017] [09:09:40] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Send!' from '' to 'Manda!'.
[20-8-2017] [09:09:34] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Vehicle Modifications' from '' to 'Modifiche dei veicoli'.
[20-8-2017] [09:09:25] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'My Apps' from '' to 'Le mie app'.
[20-8-2017] [09:09:19] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Shotguns' from '' to 'Fucili a pompa'.
[20-8-2017] [09:09:12] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Vehicle was damaged since trying to sell it!' from '' to 'Il veicolo è stato danneggiato perché hai provato a venderlo!'.
[20-8-2017] [09:08:55] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Set Warning level' from '' to 'Setta il livello ricercato'.
[20-8-2017] [09:08:44] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Total Capacity: 100%%' from '' to 'Capacità totale: 100%%'.
[20-8-2017] [09:08:35] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'harbor' from '' to 'porto'.
[20-8-2017] [09:08:18] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You can't recover a vehicle while holding a garbage bag.' from '' to 'Non puoi recuperare un veicolo mentre hai una busta dei rifiuti in mano.'.
[19-8-2017] [20:12:19] [CIT]K90 (killer1990) submit a 'es' translation of '%s disabled being healed by medics' from '' to '%s ha desactivo ser curado por médicos'.
[19-8-2017] [19:29:37] Server Script added new text to translate: 'A nitrous factory requires oil to operate. Every hour it will convert 1500 oil into 7000 units of nitrous. Nitrous can be sold to players in F7 to boost car speed.'.
[19-8-2017] [19:21:07] Server Script added new text to translate: '%s disabled being healed by medics'.
[18-8-2017] [08:29:49] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'resource crates' from '' to 'casse di risorse'.
[18-8-2017] [08:29:40] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'explosives packs' from '' to 'pacchi di esplosivi'.
[18-8-2017] [08:29:30] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You need to click on a rock!' from '' to 'Devi cliccare su una roccia!'.
[18-8-2017] [08:29:22] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Slow motion' from '' to 'Rallentatore'.
[18-8-2017] [08:29:09] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Handguns' from '' to 'Pistole'.
[18-8-2017] [08:29:05] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Assault Rifles' from '' to 'Fucili d'assalto'.
[18-8-2017] [08:28:58] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Projectiles can't be used outside of north LV!' from '' to 'Gli oggetti lanciabili non possono essere usati al di fuori di LV nord!'.
[18-8-2017] [08:28:33] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Criminal Boss - Criminals Call' from '' to 'Criminal Boss - Chiamata dei criminali'.
[18-8-2017] [00:46:17] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Usage: /basekick 'partialname' or 'all'' from '' to 'Kullanım: /basekick 'İsim' veya 'all(bütün)''.
[18-8-2017] [00:45:29] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Find a well populated area to catch fish in your net.' from '' to 'Ağınızı balıklarla doldurmak için dolu bir alan bulun.'.
[18-8-2017] [00:44:42] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You don't have an apartment interior to get the value of!' from '' to 'Değerini bulacak bir apartmanınız yok!'.
[18-8-2017] [00:44:02] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You successfully deleted the field!' from '' to 'Başarıyla araziyi sildiniz!'.
[18-8-2017] [00:43:49] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You were killed by a gangster so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Bir gangster tarafından öldürüldünüz bu yüzden bir evde veya da bir üsde doğamazsınız.'.
[18-8-2017] [00:41:43] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from '' to 'Bu araziyi silmek için izininiz yok!'.
[18-8-2017] [00:41:15] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Successfully removed %s from %s' from '%s başarıyla %s-dan kaldırıldı' to '%s, başarıyla %s mesleğinden kaldırıldı.'.
[18-8-2017] [00:39:26] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '%s added you to %s' from '%s sizi %s'e ekledi' to '%s, sizi %s mesleğine ekledi.'.
[18-8-2017] [00:38:18] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Successfully added %s to %s' from '%s %s-ya başarıyla eklendi' to '%s, %s mesleğine başarıyla eklendi.'.
[17-8-2017] [03:48:52] [CIT]K90|TSF (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can only use the space suit while as a civilian.' from '' to 'Solo puedes usar el traje espacial como civil.'.
[17-8-2017] [03:48:36] [CIT]K90|TSF (killer1990) submit a 'es' translation of 'You joined %s group' from '' to 'Has entrado en el grupo %s'.
[17-8-2017] [03:44:48] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You joined %s group' from '' to 'Você juntou-se ao grupo %s'.
[17-8-2017] [03:44:33] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only use the space suit while as a civilian.' from '' to 'Você somente pode usar o space suit quando como civil.'.
[16-8-2017] [22:39:44] KLM-SC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Teargas cannot be used without 'Gas Mask' equipment!' from '' to 'Teargas kan niet worden gebruikt zonder de ''Gas Masker' equipment te gebruiken!'.
[16-8-2017] [22:38:25] KLM-SC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You can only use the space suit while as a civilian.' from '' to 'Je kan alleen het ruimtepak dragen wanneer je een civilian bent.'.
[16-8-2017] [22:37:41] KLM-SC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You joined %s group' from '' to 'Je bent de groep %s toegetreden'.
[16-8-2017] [19:11:36] Server Script added new text to translate: 'You joined %s group'.
[16-8-2017] [14:07:21] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You ran out of Wheat to make food!' from '' to 'Hai finito il grano per fare il cibo!'.
[16-8-2017] [14:07:12] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Your health is already full, your food level was raised by 50' from '' to 'La tua salute è già al massimo, il tuo livello del cibo è stato aumentato di 50'.
[16-8-2017] [14:06:55] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to 'Estratto %s di ferro'.
[16-8-2017] [14:06:45] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Only gangsters may harvest the weed! To become a gangster do '/gangster'' from '' to 'Solo i gangsters possono prendere l'erba! Per diventare un gangster fai '/gangster''.
[16-8-2017] [14:06:20] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Mutator' from '' to 'Mutatore'.
[15-8-2017] [21:27:33] Server Script added new text to translate: 'You can only use the space suit while as a civilian.'.
[15-8-2017] [19:40:40] [CIT]K90|TSF (killer1990) submit a 'es' translation of 'Teargas cannot be used without 'Gas Mask' equipment!' from '' to 'El teargas no puede ser usado sin el equipamento 'Gas Mask' !'.
[15-8-2017] [18:56:00] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Teargas cannot be used without 'Gas Mask' equipment!' from '' to 'Tergas não pode ser usado sem o equipamento 'Gas Mask'!'.
[15-8-2017] [18:19:27] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Only criminals may use this marker.' from '' to '只有土匪可以使用这个标记'.
[15-8-2017] [18:18:50] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Invalid Value, you must put a maximum of 1000 and a minimum of 100.' from '' to '无效的数值,你必须设置最大值为1000和最小值为100'.
[15-8-2017] [18:17:52] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't re-enter or glue to a vehicle after being ejected from it!' from '' to '当你被驱逐出去后,不能重新进入一个交通工具'.
[15-8-2017] [18:16:26] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Not responding' from '' to '没有回应'.
[15-8-2017] [18:16:01] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'ALLOWED WEAPONS' from '' to '允许的武器'.
[15-8-2017] [18:15:44] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Could not find a title. Set title to:' from '' to '找不到此标题。设定标题成:'.
[15-8-2017] [18:15:13] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Commands' from '' to '指令'.
[15-8-2017] [18:14:54] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Change account password:' from '' to '更换帐号密码:'.
[15-8-2017] [18:14:22] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'News Reporters may not use rapid transport.' from '' to '记者不能使用快速传送'.
[15-8-2017] [18:13:42] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Bribe Player' from '' to '贿络玩家'.
[15-8-2017] [18:13:29] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Send Money' from '' to '寄钱'.
[15-8-2017] [18:12:59] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You don't have enough money to set prize.' from '' to '你没有足够的金钱来设置奖金'.
[15-8-2017] [18:12:31] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can only deposit money once every 5 minutes.' from '' to '你只能每五分钟存款一次'.
[15-8-2017] [11:52:56] LoZ added new text to translate: 'Teargas cannot be used without 'Gas Mask' equipment!'.
[14-8-2017] [18:07:07] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the yellow marker near the house. Then get a tractor from the markers and drive to a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Head again to the marker, get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. You can pick up the bales and get rewarded with hemps and herbs.' from '当作一个农夫你可以种植农作物 首先从房屋旁边的黄色标记购买种子 然后从标记中叫出一台耕耘机并且开到田地里面 你将会自动播种种子。 当植物成熟了, 他们将会显示为绿色标记在你的雷达显示器上。 在一次到标记中,叫出一台收割机然后开过你的植物来收割它们 你可以捡起草捆然后得到奖励草本和大麻' to '当作一个农夫你可以种植农作物 首先从房屋旁边的黄色标记购买种子 然后从标记中叫出一台耕耘机并且开到田地里面 你将会自动播种种子。 当植物成熟了, 他们将会显示为绿色标记在你的雷达显示器上。 在一次到标记中, 叫出一台收割机然后开过你的植物来收割它们 你可以捡起草捆然后得到奖励草本和大麻'.
[14-8-2017] [18:05:07] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the yellow marker near the house. Then get a tractor from the markers and drive to a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Head again to the marker, get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. You can pick up the bales and get rewarded with hemps and herbs.' from '当作一个农夫你可以种植农作物 首先从房屋旁边的黄色标记购买种子 然后从标记中叫出一台耕耘机并且开到田地里面,你将会自动播种种子。当植物成熟了,他们将会显示为绿色标记在你的雷达显示器上。 在一次到标记中,叫出一台收割机然后开过你的植物来收割它们 你可以捡起草捆然后得到奖励草本和大麻' to '当作一个农夫你可以种植农作物 首先从房屋旁边的黄色标记购买种子 然后从标记中叫出一台耕耘机并且开到田地里面 你将会自动播种种子。 当植物成熟了, 他们将会显示为绿色标记在你的雷达显示器上。 在一次到标记中,叫出一台收割机然后开过你的植物来收割它们 你可以捡起草捆然后得到奖励草本和大麻'.
[14-8-2017] [18:02:21] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the yellow marker near the house. Then get a tractor from the markers and drive to a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Head again to the marker, get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. You can pick up the bales and get rewarded with hemps and herbs.' from '' to '当作一个农夫你可以种植农作物 首先从房屋旁边的黄色标记购买种子 然后从标记中叫出一台耕耘机并且开到田地里面,你将会自动播种种子。当植物成熟了,他们将会显示为绿色标记在你的雷达显示器上。 在一次到标记中,叫出一台收割机然后开过你的植物来收割它们 你可以捡起草捆然后得到奖励草本和大麻'.
[14-8-2017] [15:33:11] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Exit Room' from '' to 'Kilép'.
[14-8-2017] [15:32:46] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Join' from '' to 'Belép'.
[14-8-2017] [15:32:34] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Apply Filter' from '' to 'Szűrés'.
[14-8-2017] [15:32:22] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'PILOT: Please wait while the cargo is unloaded from your aircraft' from '' to 'PILÓTA: Kérlek várj amíg leszedik a rakományt a gépedről'.
[14-8-2017] [15:28:05] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Join as viewer' from '' to 'Nézőként belép'.
[14-8-2017] [15:23:49] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Respond to a burning %s at $s' from '' to 'Menj egy lángoló %s -hez $s -nél'.
[14-8-2017] [15:22:48] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Vehicle Inventory' from '' to 'Jármű csomagtartó'.
[14-8-2017] [15:22:14] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Save and Close' from 'Bezárás és mentés' to 'Ment és bezár'.
[14-8-2017] [15:21:54] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Total Pilot Flights' from '' to 'Összes Pilóta Repülés'.
[14-8-2017] [15:21:25] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'PIN code successfully removed!' from '' to 'PIN kód sikeresen törölve!'.
[14-8-2017] [15:21:11] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Applying for: ' from '' to 'Jelentkezni:'.
[14-8-2017] [15:20:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You're confused: shooting blocked' from '' to 'Megzavarodtál: lövés blokkolva'.
[14-8-2017] [15:20:21] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'hit' from '' to 'cél'.
[14-8-2017] [10:42:58] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '' to '[2ème equipement] Peut avoir 2 fois plus de viande en tand que chasseur'.
[14-8-2017] [10:41:16] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Halve damage from seasparrow/hunter' from '[2ème espace] La moitié des dégàs infliger par le Seasparrow/Hunter me seront pas comptabilisés' to '[2ème equipement] La moitié des dégàs infliger par le Seasparrow/Hunter me seront pas comptabilisés'.
[14-8-2017] [10:40:30] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Half damage' from '' to 'Moitié des dégàt'.
[14-8-2017] [10:39:48] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Group job.' from '' to 'Le boulot du group.'.
[14-8-2017] [10:39:20] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Groups with less than 3 members will be deleted each server restart.' from '' to 'Les groupes avec moin que 3 joueur vont être supprimés quand le serveur redémar.'.
[14-8-2017] [10:38:04] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Group Leader Admin' from '' to 'Administration responsable du groupe'.
[14-8-2017] [10:35:58] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Flanger' from '' to 'Flanger'.
[14-8-2017] [10:35:27] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to 'Erreur: le nom de l'équipe ne peut pas être trouvé.'.
[14-8-2017] [10:34:17] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Field types' from '' to 'Les types de section '.
[14-8-2017] [10:33:45] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Fast motion' from '' to 'Movement rapide'.
[14-8-2017] [10:33:21] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Enter paintball fields' from '' to 'Entrez dans les sections du paintball'.
[14-8-2017] [10:29:49] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Enter Plane' from '' to 'Entrez dans l'avion'.
[14-8-2017] [10:29:38] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Double damage' from '' to 'Double dégàt'.
[14-8-2017] [10:29:04] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Denied' from '' to 'Refusé'.
[14-8-2017] [10:28:43] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Delete Field' from '' to 'Supprimer la section'.
[14-8-2017] [10:28:02] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Create Field' from '' to 'Crée la section'.
[14-8-2017] [10:27:19] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Choose which weapons will be used in your field' from '' to 'Choisir quelles armes peuvent être utiliser dans votre section.'.
[14-8-2017] [10:26:02] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'Les criminels, les gangsters et les militaires ne peuve pas arrêter leurs gardes.'.
[14-8-2017] [10:16:35] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Attention: LV est plaine d'exploiteurs/tricheur évitez là!'.
[14-8-2017] [10:14:41] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Can't take a 'selfie' now!' from '' to 'Vous ne pouvez pas prendre une selfie en ce moment!'.
[14-8-2017] [10:14:16] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Assault Rifles' from '' to 'Fusils d'assaut'.
[14-8-2017] [10:11:04] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Active Fields' from '' to 'Sections active'.
[14-8-2017] [10:10:50] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '75%% resistance to explosive damage' from '' to '75%% de resistance au explosif'.
[14-8-2017] [10:10:38] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '60%% resistance to explosive damage' from '' to '60%% de resistance au explosif'.
[14-8-2017] [10:10:11] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of ' Field password:' from '' to ' Section pour le mot de pass:'.
[14-8-2017] [10:09:58] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of ' Field name:' from 'Nom de la section: ' to 'Section pour le nom: '.
[14-8-2017] [10:09:00] [CIT]JaMaW[DT-404!] (jamaw76) submit a 'fr' translation of ' Field name:' from '' to 'Nom de la section: '.
[13-8-2017] [21:25:53] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Find garbage twice as fast in WasteMan' from '' to '[第二装备格] 作为垃圾收集员的寻找垃圾速度快两倍'.
[13-8-2017] [21:25:02] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '[第二装备格]'Shotgun'燃烧子弹限用于LV内' to '[第二装备格] 'Shotgun'燃烧子弹限用于LV内'.
[13-8-2017] [21:24:48] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Halve damage from seasparrow/hunter' from '[第二装备格]从Seasparrow/Hunter减少一半的攻击伤害' to '[第二装备格] 从Seasparrow/Hunter减少一半的攻击伤害'.
[13-8-2017] [21:24:35] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Explosion on 20th bullet against Hunter/Seasp.' from '[第二装备格]第20th子弹在 Hunter/Seasp 上产生爆炸' to '[第二装备格] 第20th子弹在 Hunter/Seasp 上产生爆炸'.
[13-8-2017] [21:24:30] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Explosion on 10th bullet against Hunter/Seasp.' from '[第二装备格]第10th子弹在 Hunter/Seasp 上产生爆炸' to '[第二装备格] 第10th子弹在 Hunter/Seasp 上产生爆炸'.
[13-8-2017] [21:24:17] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] 15%% more pay as 'Cave Miner' + 'Miner'' from '[第二装备格]当'洞穴矿工' + '矿工' 增加15%%收入' to '[第二装备格] 当'洞穴矿工' + '矿工' 增加15%%收入'.
[13-8-2017] [21:23:57] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Auto pick up bales when farming' from '[第二装备格]自动捡起农物当你在采收' to '[第二装备格] 自动捡起农物当你在采收'.
[13-8-2017] [21:23:46] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '[第二装备格]当猎人时可携带两倍多的肉' to '[第二装备格] 当猎人时可携带两倍多的肉'.
[13-8-2017] [21:23:36] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '' to '[第二装备格]当猎人时可携带两倍多的肉'.
[13-8-2017] [21:22:54] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] 15%% more pay as 'Cave Miner' + 'Miner'' from '' to '[第二装备格]当'洞穴矿工' + '矿工' 增加15%%收入'.
[13-8-2017] [21:21:38] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Auto pick up bales when farming' from '' to '[第二装备格]自动捡起农物当你在采收'.
[13-8-2017] [21:20:42] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Explosion on 20th bullet against Hunter/Seasp.' from '[第二装备格]第20th子弹在Hunter/Seasp上产生爆炸' to '[第二装备格]第20th子弹在 Hunter/Seasp 上产生爆炸'.
[13-8-2017] [21:20:33] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Explosion on 20th bullet against Hunter/Seasp.' from '' to '[第二装备格]第20th子弹在Hunter/Seasp上产生爆炸'.
[13-8-2017] [21:20:24] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Explosion on 10th bullet against Hunter/Seasp.' from '' to '[第二装备格]第10th子弹在 Hunter/Seasp 上产生爆炸'.
[13-8-2017] [21:19:12] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Halve damage from seasparrow/hunter' from '' to '[第二装备格]从Seasparrow/Hunter减少一半的攻击伤害'.
[13-8-2017] [21:18:31] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '[2nd Slot] Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to '[第二装备格]'Shotgun'燃烧子弹限用于LV内'.
[13-8-2017] [21:17:03] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '80%% less damage from Minigun' from '' to '减少 80%% 伤害从 Minigun'.
[13-8-2017] [21:16:37] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '80%% less damage from seasparrow/hunter' from '' to '减少 80%% 伤害从 Seasparrow/Hunter'.
[13-8-2017] [21:16:30] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '90%% less damage from seasparrow/hunter' from '' to '减少 90%% 伤害从 Seasparrow/Hunter'.
[13-8-2017] [21:16:26] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '90%% less damage from Seasparrow/Hunter' from '' to '减少 90%% 伤害从 Seasparrow/Hunter'.
[13-8-2017] [20:55:39] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total kills: %s' from '' to '* [QuickStats]总共击杀数: %s'.
[13-8-2017] [20:55:09] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total arrests: %s' from '* [QuickStats]总共逮捕次数:%s' to '* [QuickStats]总共逮捕次数: %s'.
[13-8-2017] [20:54:40] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total farmer bails: %s' from '' to '* [QuickStats]总共农夫采收: %s'.
[13-8-2017] [20:53:37] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '* [QuickStats] Total arrests: %s' from '' to '* [QuickStats]总共逮捕次数:%s'.
[13-8-2017] [20:52:28] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '$5,000,001 to $10,000,000' from '' to '$5,000,001 至 $10,000,000'.
[13-8-2017] [20:52:16] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '$2,500,001 to $5,000,000' from '' to '$2,500,001 至 $5,000,000'.
[13-8-2017] [20:51:50] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '$1000 cure bonus!' from '' to '$1000 治癒奖金!'.
[13-8-2017] [20:51:21] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Pick the skin you want for this job:' from '' to '选择一个你想用在此工作的皮肤:'.
[13-8-2017] [20:50:35] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Pick a Skin' from '' to '选择一个皮肤'.
[13-8-2017] [20:49:59] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Farmer - Buy Seeds' from '' to '农夫 - 购买种子'.
[13-8-2017] [20:48:52] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Current clothes' from '自定义衣服' to '目前衣服'.
[13-8-2017] [20:48:04] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Food goes down 10x slower' from '食物下降10X速' to '食物下降10x速'.
[13-8-2017] [20:47:55] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Food goes down 10x slower' from '' to '食物下降10X速'.
[13-8-2017] [20:47:33] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Food points: 100' from '' to '食物:100'.
[13-8-2017] [20:47:29] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Food points: 200' from '' to '食物:200'.
[13-8-2017] [20:46:46] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'CIT Job Statistics Panel' from '' to 'CIT工作统计面板'.
[13-8-2017] [20:44:33] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Have Job' from '' to '接受工作'.
[13-8-2017] [20:44:03] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'VIP Recover' from '' to 'VIP刷出'.
[13-8-2017] [20:43:02] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Next criminal event' from '' to '下一個土匪活動'.
[13-8-2017] [20:42:45] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Next level at' from '' to '下个等级需要'.
[13-8-2017] [20:41:58] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Create Room Color' from '' to '创见房间颜色'.
[13-8-2017] [20:41:37] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Create new' from '' to '创建新'.
[13-8-2017] [20:40:59] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Criminal Mission Stats' from '' to '土匪任务统计'.
[13-8-2017] [20:40:31] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Criminal Mission List' from '' to '土匪任务清单'.
[13-8-2017] [20:40:10] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Criminal Level:' from '' to '土匪等级:'.
[13-8-2017] [20:39:22] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Delete Unit' from '' to '删除部队'.
[13-8-2017] [20:38:46] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Toggle Sharing' from '' to '切换分享'.
[13-8-2017] [20:36:06] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Sell Food' from '' to '贩售食物'.
[13-8-2017] [20:35:43] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Seeds:' from '种子: ' to '种子:'.
[13-8-2017] [20:35:30] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Seed: Hemp. Press '%s' for Herbs' from '种子:大麻。按"%s"表示草本' to '种子:大麻。 按"%s"表示草本'.
[13-8-2017] [20:35:23] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Seed: Hemp. Press '%s' for Herbs' from '' to '种子:大麻。按"%s"表示草本'.
[13-8-2017] [20:35:06] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Seed: Wheat. Press '%s' for Hemp' from '种子:小麦。按"%s"表示大麻' to '种子:小麦。 按"%s"表示大麻'.
[13-8-2017] [20:34:54] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Seed: Wheat. Press '%s' for Hemp' from '' to '种子:小麦。按"%s"表示大麻'.
[13-8-2017] [20:33:56] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Seconds:' from '' to '秒数:'.
[13-8-2017] [20:33:35] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Search:' from '' to '搜寻:'.
[13-8-2017] [20:33:31] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Search...' from '' to '搜寻...'.
[13-8-2017] [20:33:18] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Seconds' from '' to '秒数'.
[13-8-2017] [20:33:04] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Screenshots' from '' to '截图'.
[13-8-2017] [20:28:22] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Your currently have %s wanted points (%s stars)' from '' to '你目前有 %s 通缉指数 (%s 通缉星)'.
[13-8-2017] [20:27:33] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You have prevented %s from robbing a store.' from '' to '你从行抢一间店面中防止 %s'.
[13-8-2017] [20:25:28] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You are not in an alliance with' from '' to '你们不是同盟'.
[13-8-2017] [20:24:47] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Property' from '' to '财产'.
[13-8-2017] [20:24:23] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You've moved too far away from the house icon.' from '' to '你已经从房屋图标移动出太远的距离'.
[13-8-2017] [20:23:08] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You cannot turf when arrested!' from '' to '你不能佔地盘当你被逮捕了!'.
[13-8-2017] [20:22:32] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'L1 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L1 侦探:你收集了足够的证据来找出杀手!'.
[13-8-2017] [20:20:41] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'An SO will place the Mystery Box in a hidden place on the map and then civilians will try to find it. First one to find it, wins the prize provided by State Official.' from '' to '一个SO将会放置一个神祕箱子在地图上并且平民将要尝试去寻找他。第一个找到的玩家将会得到SO提供的奖励。'.
[13-8-2017] [20:19:02] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can not enter this vehicle.' from '' to '你不能进入此交通工具'.
[13-8-2017] [20:18:35] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '%s is trying to bribe you to remove %s stars for $%s' from '' to '%s 尝试贿赂你 $%s 来移除 %s 通缉星'.
[13-8-2017] [20:17:19] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '%s has invited %s.' from '' to '%s 邀请了 %s'.
[13-8-2017] [20:17:03] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Disabled hitmen target messages.' from '' to '禁用杀手目标讯息'.
[13-8-2017] [20:16:11] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can only recover a boat if you're in the water.' from '' to '你只能在水中刷出船只'.
[13-8-2017] [20:15:47] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Note: Businesses will be lost if they run out of resources!' from '' to '注释:你的资源用尽时生意将会失去'.
[13-8-2017] [20:14:30] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't craft a rocket when not outside.' from '' to '你不是在室外时不能制作一个火箭'.
[13-8-2017] [20:13:44] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't go AFK when in a turf.' from '' to '你不能用AFK当你在一个地盘中'.
[13-8-2017] [20:13:13] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'In your inventory' from '' to '在你的物品欄裡'.
[13-8-2017] [20:12:23] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Felony Robbery' from 'Felony抢劫' to 'Felony抢劫点'.
[13-8-2017] [20:12:07] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Felony Robbery' from '' to 'Felony抢劫'.
[13-8-2017] [20:11:38] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Quit' from '' to '退出'.
[13-8-2017] [20:11:19] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You are not allowed to use this command.' from '' to '你不允许使用此指令'.
[13-8-2017] [20:10:58] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Use /sc to talk to squad' from '' to '用/sc在小队中讲话'.
[13-8-2017] [20:10:28] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Time until Bayside Marina event starts: %s seconds (%s minutes)' from '' to '在Bayside Marina活动开始前还有:%s 秒(%s 分)'.
[13-8-2017] [20:09:13] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Use '/takess title' to take a ss!' from '' to '使用'/takess title'来拍照'.
[13-8-2017] [20:08:08] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You're not permitted to drive this vehicle when wanted.' from '' to '当你被通缉时不被允许使用此交通工具'.
[13-8-2017] [20:07:08] [email protected]*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You have made $%s from your turfs this 3 minutes.' from '' to '你在三分钟中从地盘赚取了 $%s'.
[13-8-2017] [20:06:01] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You abandoned your scooter and lost everything.' from '' to '你遗弃了你的摩托车并且损失全部的东西'.
[13-8-2017] [20:05:05] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Boxing' from '' to '拳击'.
[13-8-2017] [20:04:45] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't lock your vehicle because it is too damaged.' from '' to '你不能锁上你的交通工具因为过於损毁'.
[13-8-2017] [20:04:08] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '%s successfully created.' from '' to '%s 成功创造'.
[13-8-2017] [20:03:41] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can find player stats/tab information here.' from '' to '你可以使用stats/tab 来搜寻玩家资讯'.
[13-8-2017] [20:02:53] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Passwords match' from '' to '密码匹对'.
[13-8-2017] [20:02:30] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'The City Route option will only give you bus stops that are located within the current city.' from '' to 'City Route 选项只会供应当前城市内的公交车站'.
[13-8-2017] [20:00:38] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Press U to talk to nearby players' from '' to '按U跟附近的人讲话'.
[13-8-2017] [20:00:13] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver Drugs and Guns (1.5x Money, 50 wanted points)' from '' to '运送毒品和枪枝(1.5x Money,50 通缉分数)'.
[13-8-2017] [19:59:23] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'My Inventory' from '' to '我的物品'.
[13-8-2017] [19:58:42] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Last used player name' from '' to '上一个使用的玩家'.
[13-8-2017] [19:58:22] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'This rock can't be mined!' from '' to '这个矿物不能被挖掘'.
[13-8-2017] [19:57:46] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Can't change skin when not on ground.' from '' to '没有在地面上不能更换皮肤'.
[13-8-2017] [18:41:11] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'This ped has no interaction options' from '' to '这个人物已经没有互动选项'.
[13-8-2017] [18:39:33] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'An outbreak of a virus has been detected! %s people require medical treatment!' from '' to '已经检测到病毒的爆发!%s 人需要受到治疗!'.
[13-8-2017] [18:37:46] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You must be in a vehicle to use this command.' from '' to '你必须在交通工具内使用这个指令。'.
[13-8-2017] [18:37:21] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of '%s has been kicked from your tournament.' from '' to '%s 从这比赛中必踢除了。'.
[13-8-2017] [18:36:15] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You do not have enough money for this property!' from '' to '你没有足够的钱来供应这个财产!'.
[13-8-2017] [18:35:06] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You have extracted %s grams of Gold!' from '' to '你已经提炼了 %s 克的黄金!'.
[13-8-2017] [18:33:47] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Delivery Man is similar to Trucker job, but you will deliver to stores inside your own city. Take a van and reach the store marked on your map, you will load the goods to deliver. This job is synced with your unit.' from '' to '送货人员工作和卡车司机工作是相似的,但你只会运送至城市内的商店。叫一台货车然后到达地图上的标志,你将会上货并需运送。 此工作和你的部队是同步的。'.
[13-8-2017] [18:28:04] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Can't go criminal when off shift. Start shift then go criminal.' from '结束岗位时不能当歹徒,开始岗位再试试' to '结束岗位时不能当土匪,开始岗位时再试试'.
[13-8-2017] [18:26:55] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Your account or serial has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to '你的帐号或是电脑序号被限制住一日内只能买/卖 $1,000,000 '.
[13-8-2017] [18:24:49] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.' from '' to '按F5来打开军事电脑,它会告诉你任何东西 然后你会看到任务的细节,如果你从来没有玩过你的任务将会通过基础训练 注释:军事系统还正在发展当中并且新的任务也许会被加入'.
[13-8-2017] [18:17:16] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You will be able to earn money again in %s minutes.' from '' to '过 %s 后,你可以再赚一次钱 '.
[13-8-2017] [18:14:53] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Can't go criminal when off shift. Start shift then go criminal.' from '' to '结束岗位时不能当歹徒,开始岗位再试试'.
[13-8-2017] [17:59:45] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Your health is already full, your food level was raised by 50' from '' to '你的血量已满,你的食物系统增加了50'.
[13-8-2017] [17:57:59] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't use the jetpack when in the cave mines!' from '' to '在洞穴里面不能使用喷射背包'.
[13-8-2017] [17:57:08] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to ''Shotgun'燃烧子弹只在LV'.
[13-8-2017] [17:55:37] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Denied' from '' to '拒绝'.
[13-8-2017] [17:54:22] wG|Vit@s*7O2 (roy6732856) submit a 'zh_CN' translation of 'Pick Color' from '' to '选择颜色'.
[13-8-2017] [16:24:43] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '[2nd Slot] Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to '[2° Slot] Balas incendiárias para 'Shotgun' em LV'.
[13-8-2017] [13:40:48] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Account Involved' from '' to 'Account interessato'.
[13-8-2017] [13:40:35] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'to' from '' to 'a'.
[13-8-2017] [13:40:28] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Receivers account name:' from '' to 'Account del ricevitore:'.
[13-8-2017] [13:40:19] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'charges no rental fee. To rent an apartment here click the 'Rent an Apartment' button below.' from '' to 'non costa affitto. Per affittare un appartamento qui clicca il pulsante "Affitta un Appartamento" sotto'.
[13-8-2017] [13:39:46] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Gas transported' from '' to 'Gas trasportato'.
[13-8-2017] [13:39:32] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Join Field' from '' to 'Entra nel Campo'.
[13-8-2017] [12:20:52] ACHF-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You ran out of Wheat to make food!' from '' to 'Zmanjkalo ti je pšenice, da bi naredil hrano!'.
[12-8-2017] [22:50:18] KLM-SC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Quit' from 'is weggegaan' to 'Verlaat'.
[12-8-2017] [22:50:10] KLM-SC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'quit' from 'is weggegaan' to 'verlaat'.
[12-8-2017] [22:48:45] KLM-SC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '[2nd Slot] Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to '[2e Slot] Kogels met vuur voor 'Shotgun' in LV'.
[12-8-2017] [22:47:25] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of '[2nd Slot] Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to '[2ndo Slot] Balas incendiarias para 'Shotgun' en LV'.
[12-8-2017] [19:11:27] [MSS]Sensey added new text to translate: '[2nd Slot] Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV'.
[12-8-2017] [15:25:44] SCHF-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You are too far out to sea to catch any fish.' from '' to 'Predaleč ste na morju, da ulovite ribe.'.
[12-8-2017] [15:23:51] SCHF-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Hrano lahko kupite 5krat na vsakih 10 minut!'.
[12-8-2017] [15:22:28] SCHF-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You have stopped selling hotdogs. Type '/sell' again to sell more hotdogs.' from '' to 'Prenehali ste s prodajo hodokov. Napišite '/sell' ponovno, če želite prodati več hodokov.'.
[12-8-2017] [15:19:31] SCHF-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Buy food' from '' to 'Kupite hrano'.
[12-8-2017] [12:29:30] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves. This job is synced with your unit.' from '' to 'Brandstof Tank chauffers zijn verantwoordelijk voor het houden van tank stations rondom San Andreas. Pak je 'DFT Tank' en laad de brandstof in bij de dichtstbijzijnde raffinaderij. Ga dan naar de tank stations die op de kaart gemarkeerd zijn om het te vullen. Deze taak word gesynchroniseerd met je eenheid.'.
[12-8-2017] [12:24:54] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You have exceeded the %s maximum amount that can be earned per hour.' from '' to 'Je hebt het maximale bedrag van %s behaald dat mag worden verdiend per uur.'.
[12-8-2017] [12:24:05] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.' from '' to 'Druk op F5 om de militaire computer te openen die je alles verteld. Je zult de details van de missie zien en als je nog nooit dit eerder hebt gespeeld, zal je de basisopleiding moeten doen. Opmerking: De militaire carrière is nog bezig en nieuwe missues kunnen worden toegevoegd.'.
[12-8-2017] [12:20:47] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'To work as Hunter you need to venture yourself into forests. Hunting Club owner will mark a specific area in the forest in which the animal was last seen. You need a Country rifle to kill animals. Remember to not go too near the animal and to not enter the area with vehicles or jetpacks, noise will scare animals away. This job is synced with your unit.' from '' to 'Om als Hunter te werken moet je in de bossen gaan. De eigenaar van de jachtclub markeert een gebied in het bos waarin het dier het laatst gezien werd. Je hebt een landgeweer nodig om dieren te doden. Vergeet niet om niet te dichtbij het dier te gaan en niet het gebied binnen komen met voertuigen of jetpacks. Geluiden maken dieren bang, en rennen ze weg. Deze taak word gesynchroniseerd met je eenheid.'.
[12-8-2017] [12:15:36] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Truckers transport finished goods and raw materials over land to and from manufacturing plants, retail, and distribution centers. Truckers are expected to be quality drivers, with the ability to properly operate large vehicles with attached trailers, as well as to be able to endure long drives and drive carefully on highways. In order you begin your job, you will need to enter the truck that corresponds to your job class. You will then be ordered to load up on a shipment at the job site and deliver it to another location. This job is synced with your unit.' from '' to 'Truckers vervoeren kant en klare goederen en grondstoffen over land van en naar fabrieken, winkels en distibutiecentra. Truckers zullen naar verwachting kwaliteitschauffeurs zijn, met de mogelijk om grote voertuigen met aanhangwagens goed te kunnen bedienen, maar ook grote voertuigen met aanhangwagens kunnen verdragen, en langdurige aandrijvingen kunnen doorstaan en goed op snelwegen kunnen rijden. Om je baan te starten, moet je de vrachtwagen kiezen die overeenkomt met je baanklasse. Je wordt dan gevraagd om iets te leveren naar een andere locatie. Deze taak word gesynchroniseerd met je eenheid.'.
[12-8-2017] [12:08:32] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Delivery Man is similar to Trucker job, but you will deliver to stores inside your own city. Take a van and reach the store marked on your map, you will load the goods to deliver. This job is synced with your unit.' from '' to 'Delivery Man is vergelijkbaar met Trucker job, maar je levert goederen naar winkels in je eigen stad. Neem een bestelwagen en bereik de winkel die gemarkeerd staat op je kaart, je zult de goederen laden om te leveren. Deze taak word gesynchroniseerd met je eenheid.'.
[12-8-2017] [12:03:53] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'While in the Military team you're only allowed to use vehicles that can be bought from the base.' from '' to 'Wanneer je in de Miltaire team bent is het alleen toegestaan om voertuigen te gebruiken die gekocht zijn uiit de base.'.
[12-8-2017] [11:58:06] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $150,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'Elk uur zullen kanten 2000 Tarwe en 5000 Vis consumeren. Admins kosten $10,000. Klanten zullen $150,000 uitgeven. Zolang je het restaurant op voorrad houdt met genoeg tawe en vis om het loon van het eerste uur te behalen, krijg je een stabiele winst.'.
[12-8-2017] [11:53:19] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Find a well populated area to catch fish in your net.' from '' to 'Zoek een goed bekend gebied om vis in je net te vangen.'.
[12-8-2017] [11:52:31] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'The customer has disappeared.' from '' to 'De klant is verdwenen.'.
[12-8-2017] [11:04:29] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You can only throw airbombs 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Je kan maar 5 luchtbommen gooien elke 10 minuten!'.
[12-8-2017] [11:03:39] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You've been slayed for trying to enter an area in which you were banned from.' from '' to 'Je bent gedood doordat je een gebied binnen kwam waarin je verbannen bent.'.
[12-8-2017] [00:57:19] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).' from 'EENHEID DISPATCHER: Lever laad %s bij %s (%s)' to 'EENHEID VERVANGER: Lever laad %s bij %s (%s)'.
[12-8-2017] [00:56:32] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'UNIT DISPATCHER: We've marked an area in which the animal was last seen. Check your F11 map and make your way to the red zone.' from '' to 'EENHEID VERVANGER: We hebben een gebied gemarkeerd waar het dier het laatst gezien is. Check je map op F11 en ga naar de rode zone.'.
[12-8-2017] [00:55:05] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Suicidal pilots cannot use long distance planes due to security reasons.' from '' to 'Zelfmoordlijders kunnen door veiligheidsredenen geen lange afstandsvliegtuigen gebruiken.'.
[12-8-2017] [00:53:39] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently. This job is synced with your unit.' from '' to 'Om te werken als Ferry Captain moet je een Tug Boat gebruiken en de goederen leveren voor klanten. Laad je vracht in een van de havens en ga naar de afleverpunten op de kaart. Je kan kiezen welke soort goederen je wil leveren, elk type word beinvloedt op uw betaling anders. Deze taak word gesynchroniseerd met je eenheid.'.
[12-8-2017] [00:50:39] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'To start missions, go up to non-player military personnel, it will say above their head 'Press X, Click Me' so press X and click on them. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress.' from '' to 'Om missies te starten, ga naar geen-speler militaar personeel, het staat boven hun hoofd 'Druk X, Klik Mij' dus druk X en klik op hem. Dan zie je alle gegevens over de missie en als je eerder nooit deze missie hebt gespeeld moet je de basis training halen. Notitie: De militaire carriere is aan de gang.'.
[12-8-2017] [00:47:25] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Usage: /basekick 'partialname' or 'all'' from '' to 'Gebruik: /basekick 'partialname' of 'all''.
[12-8-2017] [00:46:27] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '' to '[2e Slot] Draag twee keer zoveel vlees als Hunter'.
[12-8-2017] [00:45:46] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '75%% resistance to explosive damage' from '' to '75%% weerstand tegen explosieve schade'.
[12-8-2017] [00:45:32] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '60%% resistance to explosive damage' from '' to '60%% weerstand tegen explosieve schade'.
[12-8-2017] [00:45:01] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to 'EENHEID DISPATCHER: Lever laad %s bij %s (%s)'.
[12-8-2017] [00:42:54] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You don't have an apartment interior to get the value of!' from '' to 'Je hebt geen apartement interieur om de waarde ervan te krijgen!'.
[12-8-2017] [00:42:23] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Notify when idle' from '' to 'Meld wanneer inactief'.
[12-8-2017] [00:42:02] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Straat verkopers verkopen eten en levens om mensen te herstellen rondom de map. Hun service is heel erg nodig en ze moeten de juiste plekken vinden om eten te verkopen voor iedereen! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-8-2017] [00:39:53] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This is Paintball arena panel. Through this panel you can create new fields with custom features as well as choose which weapons players may use. You're able to join an existing field created by one of your friends or a public one. Have fun!' from '' to 'Dit is het Paintball arena paneel. Door dit paneel kun je velden creëren met willekeurige kenmerken en ook welke wapens spelers mogen gebruiken. Je kan een bestaand, gecreëerd door iemand of één van je vrienden of een publieke één. Veel plezier!'.
[12-8-2017] [00:35:53] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'Criminelen, Gangsters en Militaren kunnen niet hun beroep niet beeindigen.'.
[12-8-2017] [00:34:57] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Use '/leavefield' to exit this paintball field!' from '' to 'Doe '/leavefield' om het paintball veld te verlaten!'.
[12-8-2017] [00:34:28] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You were killed by a gangster so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Je bent gekilled door een gangster dus je kan niet respawnen bij je huis of base.'.
[12-8-2017] [00:34:02] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You successfully deleted the field!' from '' to 'Je hebt succesvol het veld verwijderd!'.
[12-8-2017] [00:33:46] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Business property: %s @ %s' from '' to 'Bedrijfsgebouw: %s @ %s'.
[12-8-2017] [00:33:22] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'The password you typed is invalid!' from '' to 'Het paswoord dat je hebt getyped is fout!'.
[12-8-2017] [00:33:03] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You already own a field, delete it first!' from '' to 'Je beheerd al een veld, verwijder het eerst!'.
[12-8-2017] [00:32:50] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You've been kicked out of this base, you won't be able to come back for 10 minutes.' from '' to 'Je bent weggestuurd uit deze base, je kan hier niet komen voor 10 minuten.'.
[12-8-2017] [00:32:29] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You can only craft once every 3 seconds.' from '' to 'Je kan maar één keer iets maken elke 3 seconden.'.
[12-8-2017] [00:31:06] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Total Capacity: 100%%' from '' to 'Totale capaciteit: 100%%'.
[12-8-2017] [00:30:57] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Enter password for the field below' from '' to 'Enter paswoord voor het veld hieronder'.
[12-8-2017] [00:30:38] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Marking removed from %s (Player is in special dimension).' from '' to 'Markering verwijderd van %s (Speler is in een speciale dimensie).'.
[12-8-2017] [00:30:15] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Someone from your Unit scared the animal and it escaped.' from '' to 'Iemand van je Unit heeft het dier bang gemaakt en is gevlucht.'.
[12-8-2017] [00:29:42] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You aren't near paintball fields entrance!' from '' to 'Je bent niet vlakbij een ingang voor paintball velden!'.
[12-8-2017] [00:29:19] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Choose which weapons will be used in your field' from '' to 'Kies welke wapens worden gebruikt in je veld'.
[12-8-2017] [00:29:07] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You're not in any paintball field!!' from '' to 'Je bent niet in een paintball veld!!'.
[12-8-2017] [00:28:53] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of ' Field password:' from '' to 'Veld paswoord:'.
[12-8-2017] [00:28:29] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You need to actually put a link on that field!!!' from '' to 'Je moet eigenlijk een link plaatsen in dat veld!!!'.
[12-8-2017] [00:28:11] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Assault Rifles' from '' to 'Assault Geweren'.
[12-8-2017] [00:27:10] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You didn't select any field type to create' from '' to 'Je hebt geen veld type geselecteerd om te creëeren.'.
[12-8-2017] [00:25:30] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of ' Field name:' from '' to 'Veld naam:'.
[12-8-2017] [00:25:23] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Delete Field' from '' to 'Verwijder Veld'.
[12-8-2017] [00:25:17] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Join Field' from '' to 'Enter Veld'.
[12-8-2017] [00:24:56] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Create Field' from '' to 'Creëer Veld'.
[12-8-2017] [00:24:26] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'There's already a field with this name' from '' to 'Er is al een veld met deze naam'.
[12-8-2017] [00:24:16] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Player doesn't exist or wrong name provided.' from '' to 'Speler bestaat niet of verkeerde naam doorgegeven.'.
[12-8-2017] [00:23:46] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Your account is restricted by an admin for rule breaking.' from '' to 'Je account is vegrendeld door een admin voor regel breken.'.
[12-8-2017] [00:23:02] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You will be able to earn money again in %s minutes.' from '' to 'Je kan weer geld verdienen over %s minuten.'.
[12-8-2017] [00:22:28] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You can't kick yourself from your base!' from '' to 'Je kan jezelf niet wegsturen uit je base!'.
[12-8-2017] [00:22:01] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Enter paintball fields' from '' to 'Enter paintball velden'.
[12-8-2017] [00:21:52] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from '' to 'Je hebt geen rechten om dit veld te verwijderen!'.
[12-8-2017] [00:21:40] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from '' to 'Nieuwe race word gestart in 10 seconden, maak jezelf klaar om geteleporteerd te worden.'.
[12-8-2017] [00:21:17] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s stuks drug'.
[12-8-2017] [00:20:55] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Press 'N' to start Taxi missions' from '' to 'Druk 'N' om Taxi missies te starten'.
[12-8-2017] [00:20:42] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Enter Plane' from '' to 'Enter Vliegtuig'.
[12-8-2017] [00:20:26] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You didn't insert any name for your field' from '' to 'Je hebt geen naam gekozen voor je veld'.
[12-8-2017] [00:20:11] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'Je bent dood gegaan en hebt alles verloren in je opslagruimte.'.
[12-8-2017] [00:19:41] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Field types' from '' to 'Veld types'.
[12-8-2017] [00:19:35] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Active Fields' from '' to 'Actieve Velden'.
[12-8-2017] [00:19:01] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You did not select any room!' from '' to 'Je hebt geen kamer geselecteerd!'.
[12-8-2017] [00:18:46] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Sub-Machine Guns' from '' to 'Sub-Machine Geweren'.
[12-8-2017] [00:18:27] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You were hit by %s' from '' to 'Je bent geraakt door %s'.
[12-8-2017] [00:15:34] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Shotguns' from '' to 'Shotguns'.
[12-8-2017] [00:15:27] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Can't take a 'selfie' now!' from '' to 'Kan geen 'selfie' maken nu!'.
[12-8-2017] [00:15:15] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Handguns' from '' to 'Handgeweren'.
[12-8-2017] [00:15:08] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Denied' from '' to 'Afgewezen'.
[11-8-2017] [23:54:51] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You need to actually put a link on that field!!!' from '' to 'Necesitas actualmente poner un link en ese campo!!!'.
[11-8-2017] [18:56:19] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Press 'F' to destroy your drone' from 'Pritisni 'F' da uničiÅ¡ tvoj dron' to 'Pritisni 'F' da uničiš tvoj dron'.
[11-8-2017] [18:56:09] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You already own too many cars!' from 'LastiÅ¡ že preveć avtov!' to 'Lastiš preveč avtov!'.
[11-8-2017] [18:56:00] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Lottery Tickets' from 'Srečke' to 'Srečke'.
[11-8-2017] [18:55:53] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Toggle Rank' from 'Preklopi ÄŒin' to 'Preklopi Čin'.
[11-8-2017] [18:55:45] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You have less than 125 hours of play time so you can only send $10,000,000' from 'ImaÅ¡ manj kot 125 ur igralnega časa zato lahko samo poÅ¡ljeÅ¡ $10,000,000' to 'Imaš manj kot 125 ur igralnega časa zato lahko samo pošlješ $10,000,000'.
[11-8-2017] [18:55:25] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Can't use your UAV inside!' from 'Ne moreÅ¡ uporabiti tvoj UAV v noranjosti!' to 'Ne moreš uporabiti tvoj UAV v noranjosti!'.
[11-8-2017] [18:55:15] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of '%s wants to paint your %s' from '%s hoče pobarvati vaÅ¡ %s' to '%s hoče pobarvati vaš %s'.
[11-8-2017] [18:55:02] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You can't hide a vehicle that is travelling fast.' from 'Ne moreÅ¡ skriti vozilo ki potuje prehitro.' to 'Ne moreš skriti vozilo ki potuje prehitro.'.
[11-8-2017] [18:54:55] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Buy Slot 2' from 'Kupi režo 2' to 'Kupi režo 2'.
[11-8-2017] [18:54:41] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Apply' from 'Prijavi se' to 'Uporabi'.
[11-8-2017] [18:46:19] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Kamen je pre daleč!'.
[11-8-2017] [18:46:04] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You were hit by %s' from '' to 'Bili ste zadeti od %s'.
[11-8-2017] [18:45:03] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'No Vehicle Selected' from 'niste izbrali avta' to 'Nobeno vozilo ni izbrano'.
[11-8-2017] [18:13:33] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill 2 pimps? Doi jegosi le-o trag curvelor lor in curtea mea. Ai tu grija de ei. Amandoi sunt cam periculosi, deci fii gata de bataie. Premiul misiunii: $5,000 Puncte reputatie: 240'.
[11-8-2017] [18:13:15] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill my husband? Moj mąż niedawno kupił sobie pistolet i mysle ze on planuje mnie zabić, ale ja sie tak łatwo nie poddam. Własnie jest w naszym ogródku, zabij go a wynagrodze Ci to. Nagroda za misje: $3,000 Punkty reputacji: 80'.
[11-8-2017] [18:13:02] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Un schimb de droguri are loc chiar acum la capatul pontonului Santa Maria . Paza este buna, dar recompensa merita. Vreau ca tu sa ii omori pe toti cei implicati si te voi recompensa pentru efortul depus. Premiul misiunii: $16,000 Puncte reputatie: 400'.
[11-8-2017] [18:12:58] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Santa Maria iskelesinde uyuşturucu anlaşması gidiyor. Tehlikesi büyük ama iyi para var. Ben senin o anlaşmaya karışık herkesi öldürmeni istiyorum, merak etme ödülünü alacaksın. Görev ödülü: $16,000 Şöhret puanı: 400'.
[11-8-2017] [18:12:48] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Na molo w Santa Maria odbywa się transakcja narkotykowa. Poziom ochrony jest duży, ale stawka jest równie wysoka. Chcę abyś zabił każdego zaangażowanego w tę tranasakcję, a odpowiednio cię wynagrodzę. Nagroda za misje: $16,000 Punkty reputacji: 400'.
[11-8-2017] [18:12:43] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill a drug dealer? Egy drog kereskedő próbálja eladni a drogjait a gyerekeknek. Szeretném hogy a végére járj mielőtt a gyerekeket drogfüggővé teszi. Szerintem van nálla egy Uzi vigyázz vele. Küldetés jutalom: $3,000 Becsület pontok: 120'.
[11-8-2017] [18:12:10] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill a drug dealer? Diler narkotyków próbował sprzedać je dzieciom. Chcę byś się go pozbył zanim moje dzieci staną się uzależnione. Wydaje mi się, że miał przy sobie Uzi, więc bądź ostrożny. Nagroda za misje: $3,000 Punkty reputacji: 120'.
[11-8-2017] [18:12:08] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill a drug dealer? Bir uyuşturucu satıcısı çocuklara uyuşturucu satmaya çalışıyor. O, çocuklarımı uyuşturucu bağımlıları haline dönüştürmeden önce ondan kurtulmanı istiyorum. Sanırım bir Uzi silahına sahip bu yüzden dikkatli ol. Görev ödülü: $3,000 Şöhret puanı: 120'.
[11-8-2017] [18:11:53] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Há um negócio de drogas funcionando no final do cais de Santa Maria. A segurança é pesada, mas o salário é bom. Eu quero que você mate todos os envolvidos nesse negócio e eu vou fazer valer a pena. Recompensa da missão: $16,000 Pontos de reputação: 400'.
[11-8-2017] [18:11:49] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: 'Can you kill 2 pimps? Dwóch kolesi prowadza się ze swoimi sukami na moim podwórku. Idź tam i zajmij się tym dla mnie. Obaj są nagrzani, więc bądź gotowy do walki. Nagroda za misje: $5,000 Punkty reputacji: 240'.
[11-8-2017] [18:09:50] EdekTsp added new text to translate: 'Can you kill 2 pimps? Dwóch kolesi prowadza się ze swoimi sukami na moim podwórku. Idź tam i zajmij się tym dla mnie. Obaj są nagrzani, więc bądź gotowy do walki. Nagroda za misje: $5,000 Punkty reputacji: 240'.
[11-8-2017] [18:08:21] Hugo_Official added new text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Na molo w Santa Maria odbywa się transakcja narkotykowa. Poziom ochrony jest duży, ale stawka jest równie wysoka. Chcę abyś zabił każdego zaangażowanego w tę tranasakcję, a odpowiednio cię wynagrodzę. Nagroda za misje: $16,000 Punkty reputacji: 400'.
[11-8-2017] [18:08:08] Drifter added new text to translate: 'Can you kill a drug dealer? Egy drog kereskedő próbálja eladni a drogjait a gyerekeknek. Szeretném hogy a végére járj mielőtt a gyerekeket drogfüggővé teszi. Szerintem van nálla egy Uzi vigyázz vele. Küldetés jutalom: $3,000 Becsület pontok: 120'.
[11-8-2017] [18:07:09] Hugo_Official added new text to translate: 'Can you kill my husband? Moj mąż niedawno kupił sobie pistolet i mysle ze on planuje mnie zabić, ale ja sie tak łatwo nie poddam. Własnie jest w naszym ogródku, zabij go a wynagrodze Ci to. Nagroda za misje: $3,000 Punkty reputacji: 80'.
[11-8-2017] [18:06:21] NexOwl added new text to translate: 'Can you kill a drug dealer? Bir uyuşturucu satıcısı çocuklara uyuşturucu satmaya çalışıyor. O, çocuklarımı uyuşturucu bağımlıları haline dönüştürmeden önce ondan kurtulmanı istiyorum. Sanırım bir Uzi silahına sahip bu yüzden dikkatli ol. Görev ödülü: $3,000 Şöhret puanı: 120'.
[11-8-2017] [18:03:32] Drake.Khalifa added new text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Un schimb de droguri are loc chiar acum la capatul pontonului Santa Maria . Paza este buna, dar recompensa merita. Vreau ca tu sa ii omori pe toti cei implicati si te voi recompensa pentru efortul depus. Premiul misiunii: $16,000 Puncte reputatie: 400'.
[11-8-2017] [18:02:52] Drake.Khalifa added new text to translate: 'Can you kill 2 pimps? Doi jegosi le-o trag curvelor lor in curtea mea. Ai tu grija de ei. Amandoi sunt cam periculosi, deci fii gata de bataie. Premiul misiunii: $5,000 Puncte reputatie: 240'.
[11-8-2017] [18:02:00] Hugo_Official added new text to translate: 'Can you kill a drug dealer? Diler narkotyków próbował sprzedać je dzieciom. Chcę byś się go pozbył zanim moje dzieci staną się uzależnione. Wydaje mi się, że miał przy sobie Uzi, więc bądź ostrożny. Nagroda za misje: $3,000 Punkty reputacji: 120'.
[11-8-2017] [17:59:33] Senpay1 added new text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Santa Maria iskelesinde uyuşturucu anlaşması gidiyor. Tehlikesi büyük ama iyi para var. Ben senin o anlaşmaya karışık herkesi öldürmeni istiyorum, merak etme ödülünü alacaksın. Görev ödülü: $16,000 Şöhret puanı: 400'.
[11-8-2017] [17:59:02] Mitty added new text to translate: 'Can you kill a load of dealers? Há um negócio de drogas funcionando no final do cais de Santa Maria. A segurança é pesada, mas o salário é bom. Eu quero que você mate todos os envolvidos nesse negócio e eu vou fazer valer a pena. Recompensa da missão: $16,000 Pontos de reputação: 400'.
[11-8-2017] [16:12:20] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have an apartment interior to get the value of!' from '' to 'Você não tem um apartamento para obter o valor dele!'.
[11-8-2017] [16:11:52] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You need to actually put a link on that field!!!' from '' to 'Você precisa colocar um link naquele campo!!!'.
[11-8-2017] [13:18:17] |CE|jocker#PBB added new text to translate: 'You need to actually put a link on that field!!!'.
[11-8-2017] [08:40:29] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'What would you like to sell?' from '' to 'Cosa vorresti vendere?'.
[11-8-2017] [08:40:13] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You can only carjack someone if they're driving your car!' from '' to 'Puoi riprendere solo una macchina che è tua!'.
[11-8-2017] [08:39:47] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'ATM Hacking Range:' from '' to 'Raggio di hackeraggio dell'ATM:'.
[11-8-2017] [04:57:25] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You don't have an apartment interior to get the value of!' from '' to 'No tienes un interior de apartamento del cual obtener valores!'.
[11-8-2017] [03:37:42] Server Script added new text to translate: 'You don't have an apartment interior to get the value of!'.
[10-8-2017] [16:05:39] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Account doesn't exist' from '' to 'Račun ne obstaja'.
[10-8-2017] [00:15:16] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You have attempted to bribe %s for $%s' from 'Siz %s-a $%s kadar rüşvet teklif ettiniz.' to '%s isimli oyuncuya $%s kadar rüşvet teklif ettiniz.'.
[10-8-2017] [00:14:23] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Shotguns' from '' to 'Pompalı Tüfekler'.
[10-8-2017] [00:14:10] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'Öldünüz ve deponuzda bulunan her şeyi kaybettiniz.'.
[9-8-2017] [18:59:41] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Player doesn't have playetime < 15h.' from '' to 'Igralec nima dovolj igralnega časa < 15ur.'.
[9-8-2017] [18:58:55] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Copy url link to clipboard' from '' to 'Kopirajte url v odložišče'.
[9-8-2017] [18:58:15] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Room' from '' to 'Soba'.
[9-8-2017] [18:58:05] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'To add player to your tournament.' from '' to 'Dodati igralca na tvoj turnir.'.
[9-8-2017] [18:57:03] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Bomb Disposal' from '' to 'Odstranjevanje bomb'.
[9-8-2017] [18:56:40] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Mark / Un-mark' from '' to 'Označite / Odstanite oznako'.
[9-8-2017] [18:56:06] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Add as HCB' from '' to 'Dodajte kot HCB'.
[9-8-2017] [18:55:21] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Invite to Squad' from '' to 'Povabite v Ekipo'.
[9-8-2017] [18:54:50] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Rank:' from '' to 'Rank:'.
[9-8-2017] [18:54:24] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'For information on VIP and donating visit:' from '' to 'Za informacije za VIP in donacijo obiščite:'.
[9-8-2017] [18:53:33] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Press B to open the CITphone' from '' to 'Pritisnite B, da se vam odpre CITtelefon'.
[9-8-2017] [18:53:06] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Send!' from '' to 'Poslati!'.
[9-8-2017] [18:52:55] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'To make a super advert: /superadvert message here' from '' to 'Da naredite super oglas: /superadvert sporočilo tukaj'.
[9-8-2017] [18:51:42] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Texture Selection' from '' to 'Izberite Teksture'.
[9-8-2017] [18:49:56] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'View Current APBs' from '' to 'Ogled trenutnih APBjev'.
[9-8-2017] [18:48:15] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'nearest airport' from '' to 'najbližje letališče'.
[9-8-2017] [18:46:25] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Prize set will be divided among players in car show if you quit.' from '' to 'Cena bo razdeljena med igralci v avtomobilski oddaji, če boste zapustili igro.'.
[9-8-2017] [18:44:52] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Sign up to enter the next race:' from '' to 'Prijavite se za vstop nasledne dirke:'.
[9-8-2017] [18:44:06] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'The command can not contain spaces.' from '' to 'Ta ukaz ne sme vsebovati presledkov.'.
[9-8-2017] [18:43:17] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Number of logs: ' from '' to 'Število dnevnikov:'.
[9-8-2017] [18:32:22] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can't send money to another player when you have less than 12 hours of play time.' from '' to 'Denarja ne morete poslati drugemu igralcu, če imate manj kot 12 ur igralnega časa.'.
[9-8-2017] [18:29:48] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can select the object without paying for it.' from '' to 'Lahko izberete predmet brez plačila.'.
[9-8-2017] [18:29:00] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Please enter time in minutes at second edit box.' from '' to 'Prosimo, vnesite čas v minutah v drugo okno za urejanje.'.
[9-8-2017] [18:26:12] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You don't have enough money to rent this place' from '' to 'Nimate dovolj denarja za najem tega mesta'.
[9-8-2017] [18:24:22] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Enter password for the room below' from '' to 'Vnesite geslo za spodnjo sobo'.
[9-8-2017] [18:22:44] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of '50%% less damage from bullets' from '' to '50%% manj škode od krogel.'.
[9-8-2017] [18:21:55] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Pick what team to start as, you can change later:' from '' to 'Izberite ekipo s katero želite začeti, kasneje jo lahko spremenite:'.
[9-8-2017] [18:20:15] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can't use your UAV at this time!' from '' to 'Ne morete uporabljati UAV v tem trenutku!'.
[9-8-2017] [18:18:11] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Click a radio station to play. ' from '' to 'Kliknite radijsko postajo za predvajanje. '.
[9-8-2017] [17:10:10] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must be an un-wanted, on duty, Miner to enter this mine.' from '' to 'Musisz nie być poszukiwanym, na służbie, Górnikiem by wejść do tej kopalni.'.
[9-8-2017] [17:09:45] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from '' to 'Przy znaczniku pracy znajduje się wejście do kopalni. Możesz kopać z innymi i szukać wartościowych surowców. Gdy złoża w kopalni się wyczerpią zostaniesz przeteleportowany na zewnątrz i nowa kopalnia zostanie wygenerowana. Za każdym razem kopalnia będziesz inna, więc nie będziesz wiedział co znajduje się za skałą dopóki jej nie wydobędziesz. Po wejściu do kopalni udaj się w pobliże złóż i wciśnij przycisk ataku (prawdopodobnie lewy przycisk myszy), po czym wciśnij lewy przycisk myszy na złożu by zacząć wydobycie. Będziesz głównie chciał szukać rzadkich znalezisk jak złoże złota, jako że zwykłe złoże daje tylko 20%% żelaza z tego, co złoże żelaza dałoby Ci.'.
[9-8-2017] [17:08:17] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from '' to 'Przy znaczniku pracy znajduje się wejście do kopalni. Możesz kopać z innymi i szukać wartościowych surowców. Gdy złoża w kopalni się wyczerpią zostaniesz przeteleportowany na zewnątrz i nowa kopalnia zostanie wygenerowana. Za każdym razem kopalnia będziesz inna, więc nie będziesz wiedział co znajduje się za skałą dopóki jej nie wydobędziesz. Po wejściu do kopalni udaj się w pobliże złóż i wciśnij przycisk ataku (prawdopodobnie lewy przycisk myszy), po czym wciśnij lewy przycisk myszy na złożu by zacząć wydobycie. Zwykła skała daje Żelazo 20%% czasu. Złoże żelaza daje żelazo 100%% czasu. Złoże materiałów wybuchowych daje je 100%% czasu.'.
[9-8-2017] [17:07:20] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently. This job is synced with your unit.' from '' to 'By pracować jako Kapitan Promu potrzebujesz Tug Boat do dostarczania towarów do klientów. Załaduj swój towar w jednej z zatok i udaj się do punktów dostaw na Twojej mapie. Możesz wybrać jakie towary chcesz dostarczać, wpłynie to na rodzaj Twojej zapłaty. Ta praca jest zsynchronizowana z Twoją jednostką.'.
[9-8-2017] [17:05:37] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This account already has a group invite that they must reject first.' from '' to 'To konto ma już zaproszenie do grupy, które musi najpierw odrzucić.'.
[9-8-2017] [17:05:17] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from '' to 'Nowy wyścig zacznie się w ciągu 10 sekund, przygotuj się na teleportację.'.
[9-8-2017] [17:04:54] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't kick yourself from your base!' from '' to 'Nie możesz wyrzucić z bazy samego siebie!'.
[9-8-2017] [17:04:25] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To rob a store, go to a 24/7 store, barber shop, 69c store, clothing shop or fast food shop within Los Santos. Enter the shop and aim at the cashier. Stand your ground for 1 minute and you will be able to steal $12,000.' from '' to 'By obrabować sklep, udaj się do sklepu 24/7, sklepu fryzjerskiego, sklepu 69c, z ubraniami lub fast-fooda w obrębie Los Santos. Wejdź do sklepu i wyceluj w sprzedawcę. Utrzymaj się w środku przez 1 minutę i będziesz mógł ukraść $12,000.'.
[9-8-2017] [17:02:40] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!' from '' to 'Użyj /superadvert gdy jest %s graczy w ($%s/gracz) cenie $%s!'.
[9-8-2017] [17:00:58] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use '/leavefield' to exit this paintball field!' from '' to 'Użyj '/leavefield' by opuścić pole paintaballa!'.
[9-8-2017] [16:59:40] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have exceeded the %s maximum amount that can be earned per hour.' from '' to 'Przekroczyłeś maksymalny limit %s które możesz zarobić w ciągu godziny.'.
[9-8-2017] [16:55:56] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The customer has disappeared.' from '' to 'Klient zniknął.'.
[9-8-2017] [16:55:45] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To start missions, go up to non-player military personnel, it will say above their head 'Press X, Click Me' so press X and click on them. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress.' from '' to 'By zacząć misje, podejdź do wojskowego NPC, nad jego głową będzie napis 'Press X, Click Me', więc wciśnij X i kliknij na niego. Ukazane Ci wtedy zostaną szczegóły misji i jeśli nie grałeś jej nigdy wcześniej, Twoją misją będzie zdanie podstawowego treningu. Notka: Kariera wojskowego jest w trakcie tworzenia.'.
[9-8-2017] [16:53:49] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You were killed by a gangster so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Zostałeś zabity przez gangstera, więc nie będziesz mógł zespawnować się w domu lub bazie.'.
[9-8-2017] [16:53:16] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You've been slayed for trying to enter an area in which you were banned from.' from '' to 'Zostałeś zabity za próbę wejścia do obszaru, do którego masz zakaz wstępu.'.
[9-8-2017] [16:50:53] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To work as Hunter you need to venture yourself into forests. Hunting Club owner will mark a specific area in the forest in which the animal was last seen. You need a Country rifle to kill animals. Remember to not go too near the animal and to not enter the area with vehicles or jetpacks, noise will scare animals away. This job is synced with your unit.' from '' to 'By pracować jako Myśliwy musisz zapuścić się w lasy. Właściciel Klubu Myśliwskiego wyznaczy określone miejsce w lesie, w którym ostatnio widziano zwierzę. Potrzebujesz Karabinu do zabijania zwierząt. Pamiętaj by nie podejść zbyt blisko do zwierzęcia i nie wkraczać w obszar pojazdami lub plecakiem rakietowym, ich oddgłos wystraszy zwierzęta. Ta praca jest zsynchronizowana z Twoją jednostką.'.
[9-8-2017] [16:46:05] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You went out from the cinema you rented, ownership was reset.' from '' to 'Wyszedłeś z wypożyczonego kina, dzierżawa została zresetowana.'.
[9-8-2017] [16:43:25] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20% of the time. Iron rock gives iron 100% of the time. Explosive rock gives explosives 100% of the time.' from '' to 'Przy znaczniku pracy znajduje się wejście do kopalni. Możesz kopać z innymi i szukać wartościowych surowców. Gdy złoża w kopalni się wyczerpią zostaniesz przeteleportowany na zewnątrz i nowa kopalnia zostanie wygenerowana. Za każdym razem kopalnia będziesz inna, więc nie będziesz wiedział co znajduje się za skałą dopóki jej nie wydobędziesz. Po wejściu do kopalni udaj się w pobliże złóż i wciśnij przycisk ataku (prawdopodobnie lewy przycisk myszy), po czym wciśnij lewy przycisk myszy na złożu by zacząć wydobycie. Zwykła skała daje Żelazo 20% czasu. Złoże żelaza daje żelazo 100% czasu. Złoże materiałów wybuchowych daje je 100% czasu.'.
[9-8-2017] [16:37:09] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player doesn't exist or wrong name provided.' from '' to 'Gracz nie istnieje lub wprowadzono złą nazwę.'.
[9-8-2017] [16:36:43] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Look for the CJ Icon on your map, go there and get the vehicle. Once you've entered the driver seat you will be given another blip on your map where you will have to deliver the vehicle. The payment is based on the amount of criminals online. This is a competetive criminal task so you must be a Gangster: '/gangster' to do this mission.' from '' to 'Poszukaj ikony CJ na Twojej mapie, udaj się tam i zdobądź pojazd. Jak tylko wsiądziesz do niego, otrzymasz kolejną ikonę na mapie, gdzie będziesz musiał dostarczyć ten pojazd. Zapłata zależy od ilości zalogowanych kryminalistów. To konkurencyjne zadanie kryminalne, więc musisz być Gangsterem: '/gangster' by wykonać tą misję.'.
[9-8-2017] [16:35:04] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'While in the Military team you're only allowed to use vehicles that can be bought from the base.' from '' to 'Będąc w Wojsku możesz używać tylko i wyłącznie pojazdów do kupienia w bazie.'.
[9-8-2017] [16:34:28] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Truckers transport finished goods and raw materials over land to and from manufacturing plants, retail, and distribution centers. Truckers are expected to be quality drivers, with the ability to properly operate large vehicles with attached trailers, as well as to be able to endure long drives and drive carefully on highways. In order you begin your job, you will need to enter the truck that corresponds to your job class. You will then be ordered to load up on a shipment at the job site and deliver it to another location. This job is synced with your unit.' from '' to 'Kierowcy ciężarowi przewożą wyroby gotowe i surowce po kraju do i z zakładów produkcyjnych, hurtowni i centrów dystrybucji. Oczekuje się od nich bycia dobrymi kierowcami, ze zdolnością do operowania dużymi pojazdami z doczepionymi naczepami, jak również wytrzymywania długich podróży i ostrożnej jazdy na autostradach. W celu rozpoczęcia pracy, będziesz potrzebować ciężarówki odpowiadającej Twojej kategorii. Wtedy otrzymasz zlecenie na załadowanie towaru z magazynu i dostarczenia go w miejsce przeznaczenia. Ta praca jest zsynchronizowana z Twoją jednostką.'.
[9-8-2017] [16:23:51] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To be able to pickpocket other players, you must be a Criminal or Gangster. Also, the player that you're going to pickpocket should have more than 250,000$ on hand, have over 24 hours of playtime and not be inside a safezone. 1) Press X. 2) Click on the player that you're going to pickpocket. 3) Click on 'Pickpocket'. Once you have pickpocketed the player, you will receive the following: 5,000$ or 50 of any drug. (For example: 50 of LSD). And, you will get 35 RP (Reputation). There is also a random chance you will get caught and not receive anything except a wanted level. Pickpocketing cops also instantly gives you a wanted level.' from '' to 'By okradać graczy, musisz być Kryminalistą lub Gangsterem. Gracz, którego próbujesz okraść powinien mieć też więcej jak 250,000$ przy sobie, mieć więcej niż 24 godziny czasu gry i nie znajdować się w środku bezpiecznej strefy. 1) Wciśnij X. 2) Kliknij na gracza, którego chcesz okraść. 3) Kliknij 'Okradnij'. Gdy już okradłeś gracza, otrzymasz następujące: 5,000$ lub 50 sztuk jakiegokolwiek narkotyku. (Na przykład: 50 LSD). Otrzymasz także 35 RP (Reputacja). Istnieje też losowa szansa, że zostaniesz przyłapany i nie otrzymasz nic poza poziomem poszukiwania. Okradanie funkcjonariuszy również daje Ci natychmiastowo poziom poszukiwania.'.
[9-8-2017] [16:20:15] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You must run across Los Santos carrying a briefcase while other people are trying to kill you to get the briefcase! As this is a competetive task you must be a Gangster, use: '/gangster' to become a gangster. The briefcase will be some where in LS marked on the map by the scissors (hair cut shop) symbol.' from '' to 'Musisz biec przez Los Santos niosąc walizkę, gdy inni ludzie będą próbowali Cię zabić, by ją przejąć! Jako że jest to konkurencyjne zadanie, musisz być Gangsterem, użyj: '/gangster' by nim zostać. Walizka będzie znajdować się gdzieś w LS, oznaczona symbolem nożyczek (sklep fryzjerski).'.
[9-8-2017] [16:18:24] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You've been kicked out of this base, you won't be able to come back for 10 minutes.' from '' to 'Zostałeś wyrzucony z tej bazy, nie będziesz mógł tu wrócić przez 10 minut.'.
[9-8-2017] [16:18:08] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Choose which weapons will be used in your field' from '' to 'Wybierz bronie dozwolone na Twoim polu'.
[9-8-2017] [16:17:51] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You didn't insert any name for your field' from '' to 'Nie wprowadziłeś żadnej nazwy dla swojego pola'.
[9-8-2017] [16:17:40] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You aren't near paintball fields entrance!' from '' to 'Nie jesteś blisko wejścia do żadnego pola paintballa!'.
[9-8-2017] [16:16:59] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '' to '[2gi Slot] Udźwig dwukrotnie ilości mięsa jako Myśliwy'.
[9-8-2017] [16:16:23] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You were hit by %s' from '' to 'Byłeś zabójcą przez %s'.
[9-8-2017] [16:12:33] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You're confused: shooting blocked' from '' to 'Zostałeś oślepiony: strzelanie zablokowane'.
[9-8-2017] [16:10:10] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Field types' from '' to 'Typy pól'.
[9-8-2017] [16:09:56] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter password for the field below' from '' to 'Wprowadź hasło dla pola poniżej'.
[9-8-2017] [16:09:31] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Wybierz radiostację do odtwarzania. ' to 'Kliknij radiostację do odtwarzania. '.
[9-8-2017] [02:50:08] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from '' to 'Yeni yarış 10 saniye içerisinde başlayacak, ışınlanmaya hazır olun.'.
[9-8-2017] [02:49:46] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently. This job is synced with your unit.' from '' to 'Ferry Captain olarak çalışmak için bir Tug Boat alıp, müşteriler tarafından istenen malları taşımalısınız. Geminizi bir limanda doldurun ve haritanızda bulunan varış noktalarına hareket edin. Teslim edilecek malların tipini seçebilirsiniz, her mal sizin ücretinizi farklı bir şekilde etkileyecektir. Bu meslek Ünitenizle senkronize edilmiştir.'.
[9-8-2017] [02:46:58] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Could not find room alotted to that command.' from '' to 'Verilen komutla alakalı bir oda bulunamadı.'.
[9-8-2017] [02:46:31] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.' from '' to 'F5 tuşuna basarak size her şeyi anlatacak olan asker bilgisayarını açabilirsiniz. Görevin detaylarını göreceksiniz ve eğer görevinizden önce hiç oynamadıysanız sizin göreviniz, temel antrenmanı geçmek olacak. Not: Asker kariyeri üzerinde şu anda çalışılıyor ve daha sonra yeni görevler eklenebilir.'.
[9-8-2017] [02:43:40] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You will be able to earn money again in %s minutes.' from '' to '%s dakikadan sonra para kazanabileceksiniz.'.
[8-8-2017] [22:48:42] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'There's already a field with this name' from '' to 'Ya hay un campo con este nombre'.
[8-8-2017] [22:48:16] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You were killed by a gangster so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Has sido asesinado por un gangster así que no podrás aparecer en tu casa o base.'.
[8-8-2017] [22:47:52] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Find a well populated area to catch fish in your net.' from '' to 'Encuentra un área con mucha población para agarrar los peces en tu maya.'.
[8-8-2017] [19:50:54] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You will be able to earn money again in %s minutes.' from '' to 'Będziesz mógł zarabiać pieniądze ponownie w ciągu %s minut.'.
[8-8-2017] [19:44:24] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $150,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'Każdej godziny klienci spożyją 2000 Pszenicy i 5000 Ryb. Obsługa będzie kosztować $10,000. Klienci wydadzą $150,000. Tak długo, jak będziesz utrzymywał restaurację zaopatrzoną w mnóstwo pszenicy i ryb oraz odrobiną pieniędzy jako wynagrodzenia przez pierwszą godzinę, będziesz miał stały profit.'.
[8-8-2017] [19:41:25] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Usage: /basekick 'partialname' or 'all'' from '' to 'Użycie: /basekick 'partialname' or 'all''.
[8-8-2017] [19:41:08] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already own a field, delete it first!' from '' to 'Już masz obszar, usuń go najpierw!'.
[8-8-2017] [19:40:23] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Find a well populated area to catch fish in your net.' from '' to 'Znajdź obszar obfity w ryby w celu złapania ich do sieci.'.
[8-8-2017] [19:36:16] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from '' to 'Nie masz pozwolenia na usunięcie tego obszaru!'.
[8-8-2017] [19:36:00] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter paintball fields' from '' to 'Wejdź do obszarów paintballa'.
[8-8-2017] [19:35:43] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You successfully deleted the field!' from '' to 'Pomyślnie usunąłeś obszar!'.
[8-8-2017] [19:35:32] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You're not in any paintball field!!' from '' to 'Nie jesteś w żadnym obszarze paintballa!'.
[8-8-2017] [19:35:18] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'There's already a field with this name' from '' to 'Obszar z tą nazwą już istnieje'.
[8-8-2017] [19:35:04] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only craft once every 3 seconds.' from '' to 'Możesz tworzyć przedmioty tylko raz na 3 sekundy.'.
[8-8-2017] [19:34:12] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This is Paintball arena panel. Through this panel you can create new fields with custom features as well as choose which weapons players may use. You're able to join an existing field created by one of your friends or a public one. Have fun!' from '' to 'To jest panel areny Paintballa. Przez ten panel możesz tworzyć nowe obszary z niestandardowymi właściwościami, jak również wybrać bronie, których mogą używać gracze. Możesz dołączyć do obszaru stworzonego przez Twoich znajomych lub publicznego. Miłej zabawy!'.
[8-8-2017] [19:26:30] KLM-NC|Goku_Black (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You did not select any room!' from '' to 'Nie wybrałeś żadnego pokoju!'.
[8-8-2017] [19:22:11] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You were killed by a gangster so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Você foi morto por um gangster, então não será capaz de spawnar em uma casa ou base.'.
[8-8-2017] [18:59:33] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Sub-Machine Guns' from '' to 'Pistolety Maszynowe'.
[8-8-2017] [18:57:45] Server Script added new text to translate: 'You were killed by a gangster so won't be able to spawn at a house or base.'.
[8-8-2017] [17:48:40] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Find a well populated area to catch fish in your net.' from '' to 'Encontre uma área com uma boa população para pegar peixes usando a rede.'.
[8-8-2017] [17:48:09] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'There's already a field with this name' from '' to 'Já existe uma arena com esse nome'.
[8-8-2017] [17:45:42] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to 'Segna come privato in modo che solo io possa aggiungere i giocatori usando /duelmng add <plr>'.
[8-8-2017] [17:30:01] Server Script added new text to translate: 'There's already a field with this name'.
[8-8-2017] [17:15:16] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'I criminali, i Gangsters e i Militari non possono terminare il turno.'.
[8-8-2017] [17:14:40] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You can kill this target by using '/gangster'.' from '' to 'Puoi uccidere questo bersaglio usando '/gangster'.'.
[8-8-2017] [17:14:25] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Double damage' from '' to 'Doppio danno'.
[8-8-2017] [17:14:12] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Enter Room' from '' to 'Entra stanza'.
[8-8-2017] [17:14:07] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You didn't select any field type to create' from '' to 'Non hai selezionato alcun tipo di campo da creare'.
[8-8-2017] [16:46:39] Server Script added new text to translate: 'Find a well populated area to catch fish in your net.'.
[7-8-2017] [21:19:50] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You already own a field, delete it first!' from '' to 'Ya tienes un campo, elimina este primero!'.
[7-8-2017] [20:48:52] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'N' to start Taxi missions' from '' to 'Wciśnij 'N' by zacząć misje Taxi'.
[7-8-2017] [20:48:14] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Shotguns' from '' to 'Shotguny'.
[7-8-2017] [20:46:56] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The password you typed is invalid!' from '' to 'Wprowadzone przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe!'.
[7-8-2017] [20:46:43] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Business property: %s @ %s' from '' to 'Działalność biznesowa: %s @ %s'.
[7-8-2017] [20:44:52] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '75%% resistance to explosive damage' from '' to '75%% odporności na obrażenia od eksplozji'.
[7-8-2017] [20:44:25] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Delete Field' from '' to 'Usuń Obszar'.
[7-8-2017] [20:44:19] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Active Fields' from '' to 'Aktywne Obszary'.
[7-8-2017] [20:44:11] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of ' Field password:' from '' to 'Hasło obszaru:'.
[7-8-2017] [20:44:04] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of ' Field name:' from '' to 'Nazwa obszaru:'.
[7-8-2017] [20:43:53] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Assault Rifles' from '' to 'Karabin'.
[7-8-2017] [20:43:13] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Handguns' from '' to 'Pistolety'.
[7-8-2017] [20:42:04] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Join Field' from '' to 'Dołącz do obszaru'.
[7-8-2017] [16:59:38] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Due to abuse you can't glue to trains when wanted.' from '' to 'Visszaélés miatt nem ragadhatsz vonatra üldözöttként.'.
[7-8-2017] [16:58:23] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Plays the next song' from '' to 'Következő zenére'.
[7-8-2017] [16:58:02] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Buy group custom title for $30,000,000' from '' to 'Egyedi csoport felirat megvétele $30,000,000'.
[7-8-2017] [16:55:12] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You don't have enough med kits to do this.' from '' to 'Nincs elég elsősegély ládád ehhez.'.
[7-8-2017] [16:52:51] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Use Med Kit' from '' to 'Szedj Med kit-et'.
[7-8-2017] [16:48:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'The selected player was already targetted 5 times today, wait 1 day to target them again.' from '' to 'A játékos ma már 5-ször volt megjelölve, várj 1 napot hogy megjelölhesd újra.'.
[7-8-2017] [16:44:36] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'There are %s cops and %s criminals inside Jefferson Motel' from '' to '%s rendőr és %s bűnöző van a Jefferson Motelben'.
[7-8-2017] [16:43:40] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Countdown time reached 0:00' from '' to 'Visszaszámláló elérte a 0:00-át'.
[7-8-2017] [16:42:45] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of ' Field password:' from '' to ' Terület jelszó:'.
[7-8-2017] [16:18:16] [CIT]Vampire|TSF|Forum (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You already own a field, delete it first!' from '' to 'Você já tem uma arena, delete-a primeiro!'.
[7-8-2017] [08:49:35] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'Sei morto e hai perso tutto quello nel tuo contenitore.'.
[7-8-2017] [08:48:39] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'nil' from '' to 'nil'.
[7-8-2017] [08:48:32] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Sell Food' from '' to 'Vendi cibo'.
[7-8-2017] [08:48:23] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Can't take a 'selfie' now!' from '' to 'Non puoi fare un 'selfie' ora!'.
[7-8-2017] [08:48:14] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Squad bank balance' from '' to 'Bilancio banca della squadra'.
[7-8-2017] [08:48:01] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You can only set a prize value under $10,000,000' from '' to 'Puoi selezionare un premio solo sotto $10,000,000'.
[7-8-2017] [08:47:38] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Create Field' from '' to 'Crea Campo'.
[7-8-2017] [08:47:30] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Add as CB' from '' to 'Aggiungi da CB'.
[7-8-2017] [08:47:19] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'OR' from '' to 'O'.
[7-8-2017] [08:47:07] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'participant.' from '' to 'partecipante.'.
[7-8-2017] [01:43:41] Server Script added new text to translate: 'You already own a field, delete it first!'.
[6-8-2017] [23:44:58] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You're not in any paintball field!!' from '' to 'انت لست في ساحة كرة الطلاء!!'.
[6-8-2017] [23:44:12] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You aren't near paintball fields entrance!' from '' to 'انت لست حول مدخل ساحة كرة الطلاء!'.
[6-8-2017] [23:43:35] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Enter paintball fields' from '' to 'دخول ساحة كرة الطلاء'.
[6-8-2017] [23:37:28] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You successfully deleted the field!' from '' to 'قمت بحذف الساحة بنجاح!'.
[6-8-2017] [23:37:09] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from '' to 'ليس لديك الاذن لحذف هذه الساحة!'.
[6-8-2017] [23:36:30] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Choose which weapons will be used in your field' from '' to 'اختار اي الاسلحة سوف تستخدم في ساحتك'.
[6-8-2017] [23:35:30] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Enter password for the field below' from '' to 'ادخل كلمة مرور للساحة بالأسفل'.
[6-8-2017] [23:33:40] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Delete Field' from '' to 'حذف الساحة'.
[6-8-2017] [23:33:28] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Press 'N' to start Taxi missions' from '' to 'إضغط 'ى' لبدء مهمات سيارة الاجرة'.
[6-8-2017] [23:32:49] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Active Fields' from '' to 'نشاط الساحة'.
[6-8-2017] [23:32:43] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Field types' from '' to 'نوع الساحة'.
[6-8-2017] [23:32:10] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You didn't select any field type to create' from '' to 'انت لم تختار اي نوع من من الساحات لإنشاءه'.
[6-8-2017] [23:31:39] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Join Field' from '' to 'دخول ساحة'.
[6-8-2017] [23:31:34] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Create Field' from '' to 'إنشاء ساحة'.
[6-8-2017] [23:12:25] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Sub-Machine Guns' from '' to 'آلة الاسلحة الفرعية'.
[6-8-2017] [23:11:40] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'The password you typed is invalid!' from '' to 'كلمة المرور التي كتبتها غير صحيحة!'.
[6-8-2017] [23:10:37] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You did not select any room!' from '' to 'انت لم تختار اي غرفة!'.
[6-8-2017] [23:09:42] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Can't take a 'selfie' now!' from '' to 'لا تستطيع اخذ 'سيلفي' الآن!'.
[6-8-2017] [23:08:47] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Denied' from '' to 'رفض'.
[6-8-2017] [20:48:58] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'The password you typed is invalid!' from '' to 'Esta contraseña que has ingresado es incorrecta!'.
[6-8-2017] [20:48:48] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Choose which weapons will be used in your field' from '' to 'Selecciona que armas podrán ser usadas en tu campo'.
[6-8-2017] [20:48:34] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You didn't insert any name for your field' from '' to 'No has ingresado ningún nombre para tu campo'.
[6-8-2017] [20:48:21] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You aren't near paintball fields entrance!' from '' to 'No estás cerca de la entrada de los campos de paintball!'.
[6-8-2017] [20:48:08] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'This is Paintball arena panel. Through this panel you can create new fields with custom features as well as choose which weapons players may use. You're able to join an existing field created by one of your friends or a public one. Have fun!' from '' to 'Este es el panel de arena paintball. A través de este panel puedes crear nuevos campos con características personalizadas, al igual que el poder escoger que armas usarán los jugadores. Podrás entrar en un campo existente creado por alguno de tus amigos o en uno público. A divertirse! '.
[6-8-2017] [20:46:46] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Sub-Machine Guns' from '' to 'Armas Sub-Machine'.
[6-8-2017] [20:46:37] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Active Fields' from '' to 'Activar campos'.
[6-8-2017] [20:46:15] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of ' Field password:' from '' to 'Contraseña del campo:'.
[6-8-2017] [20:46:09] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You did not select any room!' from '' to 'No has seleccionado ninguna sala!'.
[6-8-2017] [20:45:56] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Shotguns' from '' to 'Shotguns'.
[6-8-2017] [20:45:51] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter password for the field below' from '' to 'Ingresa la contraseña del campo abajo'.
[6-8-2017] [20:45:38] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of ' Field name:' from '' to 'Nombre del campo:'.
[6-8-2017] [20:45:31] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Delete Field' from '' to 'Eliminar Campo'.
[6-8-2017] [20:45:23] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Handguns' from '' to 'Armas de mano'.
[6-8-2017] [20:45:18] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Join Field' from '' to 'Entrar en el campo'.
[6-8-2017] [20:45:12] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Assault Rifles' from '' to 'Rifles de Asalto'.
[6-8-2017] [20:29:00] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You aren't near paintball fields entrance!' from '' to 'Você não está perto da entrada do paintball!'.
[6-8-2017] [20:28:15] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'You aren't near paintball fields entrance!'.
[6-8-2017] [20:18:05] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Shotguns' from '' to 'Shotguns'.
[6-8-2017] [20:18:01] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Handguns' from '' to 'Handguns'.
[6-8-2017] [20:17:56] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Assault Rifles' from '' to 'Assault Rifles'.
[6-8-2017] [20:17:40] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Sub-Machine Guns' from '' to 'Sub-Machine Guns'.
[6-8-2017] [20:15:22] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Shotguns'.
[6-8-2017] [20:15:15] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter password for the field below' from '' to 'Entre com a senha da arena abaixo'.
[6-8-2017] [20:14:57] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The password you typed is invalid!' from '' to 'A senha que você digitou é inválida!'.
[6-8-2017] [20:13:46] Server Script added new text to translate: 'The password you typed is invalid!'.
[6-8-2017] [20:13:22] PRB-MrRasta[CAI-MT] added new text to translate: 'Enter password for the field below'.
[6-8-2017] [20:12:44] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from 'Você não tem permissão para deletar esse campo!' to 'Você não tem permissão para deletar essa arena!!'.
[6-8-2017] [20:12:30] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter paintball fields' from 'Entrar no campo de paintball' to 'Entrar na arena de paintball'.
[6-8-2017] [20:12:00] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You successfully deleted the field!' from 'Você deletou o campo com sucesso!' to 'Você deletou a arena com sucesso!'.
[6-8-2017] [20:11:41] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You didn't insert any name for your field' from 'Você não inseriu nenhum nome para seu campo' to 'Você não inseriu nenhum nome para sua arena'.
[6-8-2017] [20:11:20] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You didn't insert any password in the field' from 'Você não inseriu nenhuma senha no campo' to 'Você não inseriu nenhuma senha na arena'.
[6-8-2017] [20:10:28] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Račun ne obstaja'.
[6-8-2017] [20:10:21] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Assault Rifles'.
[6-8-2017] [20:09:51] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can't take this ammo because you sold your gun.' from '' to 'Ne moreš vzeti tega streliva, ker si prodal svojo puško.'.
[6-8-2017] [20:07:58] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You must have $500 to add an architect.' from '' to 'Moraš imeti $500 da doddaš arhitekta.'.
[6-8-2017] [20:07:02] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Sub-Machine Guns'.
[6-8-2017] [20:07:00] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Your group doesn't have access to this feature.' from '' to 'Tvoja skupina nima dostopa do te funkcije.'.
[6-8-2017] [20:05:59] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This is Paintball arena panel. Through this panel you can create new fields with custom features as well as choose which weapons players may use. You're able to join an existing field created by one of your friends or a public one. Have fun!' from 'Este é o painel da Arena de Paintball. Através deste painel, você pode criar novos campos com recursos personalizados, bem como escolher quais armas podem usar. Você pode se juntar a um campo existente criado por um de seus amigos ou um público. Divirta-se!' to 'Este é o painel do Paintball. Através deste painel, você pode criar novos campos com recursos personalizados, bem como escolher quais armas podem usar. Você pode se juntar a um campo existente criado por um de seus amigos ou um público. Divirta-se!'.
[6-8-2017] [20:04:11] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Handguns'.
[6-8-2017] [20:03:50] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This is Paintball arena panel. Through this panel you can create new fields with custom features as well as choose which weapons players may use. You're able to join an existing field created by one of your friends or a public one. Have fun!' from '' to 'Este é o painel da Arena de Paintball. Através deste painel, você pode criar novos campos com recursos personalizados, bem como escolher quais armas podem usar. Você pode se juntar a um campo existente criado por um de seus amigos ou um público. Divirta-se!'.
[6-8-2017] [20:02:42] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'This is Paintball arena panel. Through this panel you can create new fields with custom features as well as choose which weapons players may use. You're able to join an existing field created by one of your friends or a public one. Have fun!'.
[6-8-2017] [20:02:37] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of ' Field name:' from 'Nome da Arena:' to ' Nome da Arena:'.
[6-8-2017] [20:02:02] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Choose which weapons will be used in your field' from '' to 'Escolha que armas serão usadas na sua arena'.
[6-8-2017] [20:01:36] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Choose which weapons will be used in your field'.
[6-8-2017] [20:01:05] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Active Fields' from '' to 'Arenas Ativas'.
[6-8-2017] [20:00:59] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of ' Field password:' from '' to 'Senha:'.
[6-8-2017] [19:59:55] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: ' Field password:'.
[6-8-2017] [19:59:50] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Active Fields'.
[6-8-2017] [19:59:32] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You didn't insert any name for your field' from '' to 'Você não inseriu nenhum nome para seu campo'.
[6-8-2017] [19:59:20] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You did not select any room!' from '' to 'Você não selecionou nenhuma sala!'.
[6-8-2017] [19:59:11] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of ' Field name:' from '' to 'Nome da Arena:'.
[6-8-2017] [19:59:04] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Field types' from '' to 'Tipos de Arenas'.
[6-8-2017] [19:58:58] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You're not in any paintball field!!' from '' to 'Você não está em uma arena de paintball!'.
[6-8-2017] [19:58:41] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You successfully deleted the field!' from '' to 'Você deletou o campo com sucesso!'.
[6-8-2017] [19:58:32] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Can't take a 'selfie' now!' from '' to 'Não é possível tirar 'selfie' agora!'.
[6-8-2017] [19:58:09] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Delete Field' from '' to 'Deletar Arena'.
[6-8-2017] [19:58:03] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Join Field' from '' to 'Juntar-se'.
[6-8-2017] [19:57:52] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Create Field' from '' to 'Criar Arena'.
[6-8-2017] [19:57:14] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Delete Field'.
[6-8-2017] [19:56:50] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'You didn't insert any name for your field'.
[6-8-2017] [19:56:19] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: ' Field name:'.
[6-8-2017] [19:55:55] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'You did not select any room!'.
[6-8-2017] [19:55:54] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Join Field'.
[6-8-2017] [19:51:25] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Create Field' from '' to 'Crear campo'.
[6-8-2017] [19:51:19] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Field types' from '' to 'Tipos de campos'.
[6-8-2017] [19:51:13] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You're not in any paintball field!!' from '' to 'No estás en ningún campo de paintball!'.
[6-8-2017] [19:51:03] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You successfully deleted the field!' from '' to 'Has eliminado satisfactoriamente el campo!'.
[6-8-2017] [19:50:54] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from '' to 'No tienes permiso para eliminar este campo!'.
[6-8-2017] [19:50:45] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Can't take a 'selfie' now!' from '' to 'No se puede tomar una 'selfie' por el momento!'.
[6-8-2017] [19:16:04] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Marking removed from %s (Player is in special dimension).' from '' to 'Usunięto zaznaczenie z %s (Gracz w specjalnym wymiarze).'.
[6-8-2017] [19:15:38] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Suicidal pilots cannot use long distance planes due to security reasons.' from '' to 'Samobójczy piloci nie mogą używać długodystansowych samolotów z powodu zabezpieczeń.'.
[6-8-2017] [19:14:12] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '60%% resistance to explosive damage' from '' to '60%% odporności na obrażenia od eksplozji'.
[6-8-2017] [19:13:47] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't take a 'selfie' now!' from '' to 'Nie możesz zrobić 'selfie' teraz!'.
[6-8-2017] [19:13:32] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You didn't select any field type to create' from '' to 'Nie wybrałeś żadnego typu pola do utworzenia'.
[6-8-2017] [19:11:03] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Create Field' from '' to 'Stwórz Pole'.
[6-8-2017] [19:10:55] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Denied' from '' to 'Odrzucone'.
[6-8-2017] [18:07:56] Server Script added new text to translate: 'You successfully deleted the field!'.
[6-8-2017] [18:05:05] [Az]Leno[SAFP] added new text to translate: 'Can't take a 'selfie' now!'.
[6-8-2017] [17:49:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Denied' from '' to 'Rifiutato'.
[6-8-2017] [17:45:24] XtronicX added new text to translate: 'Field types'.
[6-8-2017] [17:45:17] XtronicX added new text to translate: 'Create Field'.
[6-8-2017] [17:21:52] Server Script added new text to translate: 'You're not in any paintball field!!'.
[6-8-2017] [13:31:00] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Business property: %s @ %s' from '' to 'Propriedade de negócios: %s @ %s'.
[6-8-2017] [13:28:02] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You do not have permission to delete this field!' from '' to 'Você não tem permissão para deletar esse campo!'.
[5-8-2017] [23:17:00] Server Script added new text to translate: 'You do not have permission to delete this field!'.
[5-8-2017] [18:21:01] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Use '/leavefield' to exit this paintball field!' from '' to 'usa '/leavefield' para dejar la arena de paintball!'.
[5-8-2017] [18:20:47] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Business property: %s @ %s' from '' to 'Propiedad del empleo: %s @ %s'.
[5-8-2017] [18:20:27] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You were hit by %s' from '' to 'Has sido dañado por %s'.
[5-8-2017] [18:20:15] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of '60%% resistance to explosive damage' from '' to '60%% de resistencia al daño por explosivos'.
[5-8-2017] [17:07:58] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Player is not in Police Services.' from '' to 'Il giocatore non è nella polizia'.
[5-8-2017] [17:07:49] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'WARNING: YOU ARE PLAYING IN A LOW SCREEN RESOLUTION. GAMEPLAY WILL BE BADLY AFFECTED. PRESS ESC. CLICK SETTINGS. CLICK VIDEO. CHANGE RESOLUTION TO HIGHEST.' from '' to 'ATTENZIONE: STAI GIOCANDO CON UNA RISOLUZIONE BASSA. IL GAMEPLAY SARA' COMPROMESSO. PREMI ESC. CLICCA OPZIONI. CLICCA VIDEO. CAMBIA LA RISOLUZIONE AL MASSIMO.'.
[5-8-2017] [17:07:09] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Up to 30%% less damage from bullets' from '' to 'Fino a 30%% di danno in meno dai proiettili'.
[5-8-2017] [17:06:47] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '[2nd Slot] Auto pick up bales when farming' from '' to '[Slot 2] Prendi automaticamente le balle da contadino'.
[5-8-2017] [17:06:23] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Position' from '' to 'Posizione'.
[5-8-2017] [17:06:18] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Unmark all' from '' to 'De-marca tutti'.
[5-8-2017] [17:06:06] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Head State Official' from '' to 'Ufficiale di stato capo'.
[5-8-2017] [16:54:28] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Use '/leavefield' to exit this paintball field!' from '' to 'Use '/leavefield' para sair da arena de paintball!'.
[5-8-2017] [16:38:22] Server Script added new text to translate: 'Use '/leavefield' to exit this paintball field!'.
[5-8-2017] [16:15:40] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'While in the Military team you're only allowed to use vehicles that can be bought from the base.' from '' to 'Enquanto na equipe Militar você só pode usar veículos que podem ser comprados na base.'.
[5-8-2017] [16:14:48] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '60%% resistance to explosive damage' from '' to '60%% de resistência à dano explosivo'.
[5-8-2017] [15:38:33] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You were hit by %s' from '' to 'Você foi atingido por %s'.
[5-8-2017] [14:39:20] xKinG"eX added new text to translate: 'You were hit by %s'.
[5-8-2017] [14:00:36] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of '75%% resistance to explosive damage' from '' to 'Patlayıcı hasarına karşı 75%% direnç'.
[5-8-2017] [14:00:24] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of '60%% resistance to explosive damage' from '' to 'Patlayıcı hasarına karşı 60%% direnç'.
[5-8-2017] [13:59:47] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Press 'N' to start Taxi missions' from '' to 'Taxi görevini başlatmak için 'N' e bas'.
[5-8-2017] [13:59:04] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You can't kick yourself from your base!' from '' to 'Kendini kendi basenden atamazsın.'.
[5-8-2017] [13:55:54] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of '%s (%s) has promoted group: %s to level: %s' from '%s (%s) şu grubu terfi ettirdi: %s den şu seviyeye: %s' to '%s (%s) şu grubu terfi ettirdi: %s seviyesinden şu seviyeye: %s'.
[5-8-2017] [13:55:45] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of '%s (%s) has demoted group: %s to level: %s' from '%s (%s) grubun seviyesini %s'den level: %s'e düşürdü' to '%s (%s) grubun seviyesini %s seviyesinden level: %s'e düşürdü'.
[5-8-2017] [12:39:37] +Shark~|AFK added new text to translate: '60%% resistance to explosive damage'.
[5-8-2017] [09:18:30] Server Script added new text to translate: 'Business property: %s @ %s'.
[5-8-2017] [07:55:00] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Subtraction' from '' to 'Sottrazione'.
[5-8-2017] [07:54:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'bags' from '' to 'sacche'.
[5-8-2017] [07:54:43] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'liters' from '' to 'litri'.
[5-8-2017] [07:54:37] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Account name: ' from '' to 'Nome account:'.
[5-8-2017] [07:54:19] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Only show item:' from '' to 'Mostra solo oggetto:'.
[5-8-2017] [07:54:10] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'Video Tutorial'.
[4-8-2017] [23:44:52] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You didn't select any field type to create' from '' to 'No has seleccionado ningún tipo para crear'.
[4-8-2017] [23:44:33] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Denied' from '' to 'Denegado'.
[4-8-2017] [23:44:27] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'While in the Military team you're only allowed to use vehicles that can be bought from the base.' from '' to 'Cuando estás en el equipo Militar solo podrás usar vehículos que pueden ser comprados de la base.'.
[4-8-2017] [23:43:47] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Press 'N' to start Taxi missions' from '' to 'Presiona 'N' para empezar las misiones de taxi'.
[4-8-2017] [22:23:33] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Denied' from '' to 'Reddedildi'.
[4-8-2017] [19:46:57] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You have %s seconds to return to the vehicle.' from 'Você tem %s para retornar ao seu veículo.' to 'Você tem %s segundos para retornar ao seu veículo.'.
[4-8-2017] [17:50:09] [CIT]Vampire|TSF|Forum (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You didn't select any field type to create' from '' to 'Você não selecionou o tipo de arena para criar'.
[4-8-2017] [16:04:34] Server Script added new text to translate: 'While in the Military team you're only allowed to use vehicles that can be bought from the base.'.
[4-8-2017] [13:37:07] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Can't use your UAV when hit target due to abuse!' from '' to 'Non puoi usare lo UAV quando hai una taglia a causa di abusi!'.
[4-8-2017] [13:36:35] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Rent Room' from '' to 'Affitta stanza'.
[4-8-2017] [13:36:25] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'APB tracker disabled.' from '' to 'Marcatore dell'APB disabilitato.'.
[4-8-2017] [13:36:14] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to 'Proiettili incendiari per lo "shotgun" in LV'.
[3-8-2017] [21:32:42] CPO-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '[الخانة الثانية] حمل لحم اكثر بمرتين في وظيفة الصياد.' to '[الخانة الثانية] حمل لحم اكثر بمرتين في وظيفة الصياد'.
[3-8-2017] [17:50:46] [CIT]Vampire|TSF|AFK added new text to translate: 'You didn't select any field type to create'.
[3-8-2017] [16:40:08] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Denied' from '' to 'Negado'.
[3-8-2017] [16:39:49] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Press 'N' to start Taxi missions' from '' to 'Aperte 'N' para iniciar as missões de Taxi'.
[3-8-2017] [13:20:26] SA-Lartiste-[CID] added new text to translate: 'Denied'.
[3-8-2017] [08:53:46] Server Script added new text to translate: 'Press 'N' to start Taxi missions'.
[2-8-2017] [23:27:22] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '' to '[الخانة الثانية] حمل لحم اكثر بمرتين في وظيفة الصياد.'.
[2-8-2017] [23:25:13] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from '' to 'سباق جديد سيبدأ في 10 دقائق, استعد ليتم نقلك.'.
[2-8-2017] [22:50:34] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter paintball fields' from '' to 'Entrar no campo de paintball'.
[2-8-2017] [22:47:31] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '' to '[2ndo Slot] Cargar el doble de carne como Cazador'.
[2-8-2017] [22:47:03] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You've been kicked out of this base, you won't be able to come back for 10 minutes.' from '' to 'Has sido kickeado de esta base, no podrás volver a entrar hasta dentro de 10 minutos.'.
[2-8-2017] [22:45:41] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You will be able to earn money again in %s minutes.' from '' to 'Podrás volver a ganar dinero denuevo en %s minutos.'.
[2-8-2017] [22:45:27] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $150,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'Cada hora los consumidores consumirán 2000 de Wheat y 5000 de Fish. El personal costará $10,000. Los consumidores gastarán #150,000. Mientras mantegas el restaurante a flote con Wheat y Fish y algo de dinero para mantenerlos satisfechos por la primera hora ganarás una buena suma de dinero.'.
[2-8-2017] [22:43:32] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Player doesn't exist or wrong name provided.' from '' to 'El jugador no existe o se ha dado un nombre incorrecto.'.
[2-8-2017] [22:43:16] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can only craft once every 3 seconds.' from '' to 'Solo puedes craftear una vez cada 3 segundos.'.
[2-8-2017] [22:43:04] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You've been slayed for trying to enter an area in which you were banned from.' from '' to 'Has sido asesinado por tratar de entrar en un área de la cual has sido prohibido.'.
[2-8-2017] [22:42:24] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter paintball fields' from '' to 'Entrar en los campos de paintball'.
[2-8-2017] [22:42:13] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Usage: /basekick 'partialname' or 'all'' from '' to 'Uso: /basekick 'nombreParcial' ó 'all''.
[2-8-2017] [22:41:51] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You have exceeded the %s maximum amount that can be earned per hour.' from '' to 'Has excedido el máximo de %s cantidad que puede ser ganada por hora.'.
[2-8-2017] [22:41:28] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can't kick yourself from your base!' from '' to 'No puedes kickearte a ti mismo de la base!'.
[2-8-2017] [22:41:04] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from '' to 'Nueva carrera empezará en 10 segundos, preparate para ser teletransportado.'.
[2-8-2017] [19:30:59] Server Script added new text to translate: 'Enter paintball fields'.
[2-8-2017] [16:17:41] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Enabled criminal event updater.' from 'Soygun güncelleyicisi aktifleşdirildi.' to 'Criminal etkinlik güncelleyicisi aktifleştirildi.'.
[2-8-2017] [16:11:04] [CIT]Vampire|TSF|Forum (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You have exceeded the %s maximum amount that can be earned per hour.' from '' to 'Você excedeu à quantidade máxima de %s que pode ser ganha por hora.'.
[2-8-2017] [16:09:37] [CIT]Vampire|TSF|Forum (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.' from '' to 'Nova corrida começando em 10 segundos, prepare-se.'.
[2-8-2017] [16:07:11] [CIT]Vampire|TSF|Forum (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only craft once every 3 seconds.' from '' to 'Você somente pode craftar uma vez a cada 3 segundos.'.
[2-8-2017] [16:06:59] [CIT]Vampire|TSF|Forum (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You will be able to earn money again in %s minutes.' from '' to 'Você poderá ganhar dinheiro novamente em %s minutos.'.
[2-8-2017] [16:06:44] [CIT]Vampire|TSF|Forum (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter' from '' to '[2° Slot] Carregar o dobro de carne como Caçador'.
[2-8-2017] [15:05:35] Server Script added new text to translate: 'New race starting in 10 seconds, prepare to be teleported.'.
[2-8-2017] [12:43:11] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Select the model you want to use.' from '' to 'Izberi model katerega bi rad uporabljav.'.
[2-8-2017] [11:00:34] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Press 'W' to stop selling' from '' to 'Pritisni 'W' za prenehanje prodaje'.
[2-8-2017] [10:59:46] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can't craft a rocket when not outside.' from '' to 'Nemoreš izdelati rakete, ko nisi vzunaj.'.
[2-8-2017] [10:58:48] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Click your player to rotate' from '' to 'Pritisni na svojega igralca za rotacijo'.
[2-8-2017] [10:58:05] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Door / Gate will go east' from '' to 'Vrata / Vrata bodo šla na vzhod'.
[2-8-2017] [10:57:08] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Property' from '' to 'Nepremičnine'.
[2-8-2017] [10:56:34] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'This will cost: $' from '' to 'To bo stalo: $'.
[2-8-2017] [10:55:54] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'PILOT: You failed to deliver the passenger on time. You will be given a new task shortly.' from '' to 'PILOT: Niste uspeli dostaviti potnika pravi čas. Zato boste dobili novo nalogo kmalu.'.
[2-8-2017] [10:53:08] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Private sale. Only show this sale for one player:' from '' to 'Zasebna prodaja. Prikazuje to prodajo samo za enega igralca.'.
[2-8-2017] [10:52:05] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can't start another illegal trucker mission if you cancelled one in the last 2 minutes and are still wanted.' from '' to 'Ne moreš začeti še eno nezakonito misijo tovornjakov, če si jo v zadnjih 2 minutah prekinu '.
[2-8-2017] [10:48:46] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Minimum purchase quantity:' from '' to 'Minimalna količina nakupa:'.
[2-8-2017] [09:58:25] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'High gravity' from '' to 'Gravità alta'.
[2-8-2017] [09:58:10] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Train' from '' to 'Treno'.
[2-8-2017] [09:58:04] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'gas' from '' to 'gas'.
[2-8-2017] [09:57:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Note...' from '' to 'Nota...'.
[2-8-2017] [09:57:35] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Rank:' from '' to 'Rango:'.
[2-8-2017] [09:57:27] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Premi attacco vicino a una roccia'.
[2-8-2017] [09:57:13] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Fetching songs...' from '' to 'Prendendo le canzoni...'.
[2-8-2017] [09:57:02] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Low gravity' from '' to 'Gravità bassa'.
[2-8-2017] [09:56:54] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Press 'W' to stop selling' from '' to 'Premi 'W' per smettere di vendere'.
[2-8-2017] [09:56:45] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'State Route' from '' to 'Percorso Statale'.
[2-8-2017] [09:56:34] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Illegal Trucking Mission' from '' to 'Missione illegale da camionista'.
[2-8-2017] [09:55:49] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Mobile ATM' from '' to 'ATM Mobile'.
[2-8-2017] [09:55:22] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Room is not rented' from '' to 'La stanza non è affittata'.
[2-8-2017] [09:55:14] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Player Name' from '' to 'Nome Giocatore'.
[2-8-2017] [09:55:09] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'passengers' from '' to 'passeggeri'.
[2-8-2017] [09:54:49] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Press 'N' to buy %' from '' to 'Premi 'N' per comprare %'.
[2-8-2017] [09:54:38] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You can't leave a criminal event while wanted!' from '' to 'Non puoi abbandonare un evento criminale da ricercato!'.
[2-8-2017] [09:54:24] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Selling noodles' from '' to 'Vendendo noodles'.
[2-8-2017] [09:54:14] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'L0. Training' from '' to 'L0. In formazione'.
[2-8-2017] [09:53:56] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Can't go criminal when wanted as a gangster!' from '' to 'Non puoi diventare criminale se sei ricercato da gangster!'.
[2-8-2017] [09:53:43] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Deleted your previous speaker.' from '' to 'Eliminato il tuo precedente speaker.'.
[1-8-2017] [22:15:04] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You will be able to earn money again in %s minutes.' from '' to 'سوف تكون قادراً على كسب المال مره اخرى في %s دقائق.'.
[1-8-2017] [22:12:44] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Player doesn't exist or wrong name provided.' from '' to 'اللاعب غير موجود او الاسم المقدم خاطئ.'.
[1-8-2017] [21:54:53] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You can only craft once every 3 seconds.' from '' to 'يمكنك الصنع مره فقط كل 3 ثواني.'.
[1-8-2017] [21:53:42] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You've been kicked out of this base, you won't be able to come back for 10 minutes.' from '' to 'لقد تم طردك خارج المقر, لن تستطيع الرجوع لـ 10 دقائق.'.
[1-8-2017] [21:52:46] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You can't kick yourself from your base!' from '' to 'لاتستطيع طرد نفسك من مقرك!'.
[1-8-2017] [20:16:03] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You successfully picked up the crate.' from '' to 'Uspešno ste pobrali zaboj.'.
[1-8-2017] [20:14:14] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Call' from '' to 'Pokliči'.
[1-8-2017] [20:14:04] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Set as private so only i can add players by /duelmng add <plr>' from '' to 'Nastavi kot zasebno, zato da lahko samo jaz doddam igralca s komando /duelmng add <plr>'.
[1-8-2017] [20:11:47] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Select a player from players grid to continue.' from '' to 'Za nadeljevanje izberite igralca iz omrežja igralcev.'.
[1-8-2017] [20:10:07] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You are muted.' from '' to 'Bili ste otišjeni.'.
[1-8-2017] [20:09:22] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Spawn job vehicle' from '' to 'Spavnaj vozniško vozilo.'.
[1-8-2017] [20:08:24] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You were kicked out of this car show.' from '' to 'Bili ste odstranjeni od tega avto shova.'.
[1-8-2017] [20:07:31] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You have successfully disabled the speed limiter.' from '' to 'Uspešno ste unesposobili omejevalnik hitrosti.'.
[1-8-2017] [20:06:26] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Invalid Team' from '' to 'Neveljavavna Ekipa'.
[1-8-2017] [20:05:46] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You must be in a vehicle to use this command.' from '' to 'Morate biti v vozilu, da uporabite to komando.'.
[1-8-2017] [20:04:54] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You are too near to another seller!' from '' to 'Ste preveč blizu drugega prodajalca!'.
[1-8-2017] [20:03:27] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of '-- Job Description Taxi drivers are the ones who're making sure everybody can travel around town real quickly. Get yourself a cab and go deliver clients! Clients are everywhere around town! Just drive to the marker, pick up the client and deliver him to the 2nd marker. Each time you deliver a person you'll be paid. There's also a rank system and each time you level up, you will earn a bonus each person you deliver! -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Opis dela Taksisti so oni, kateri zagotovijo ljudem vožnjo okoli mesta in to zelo hitro. Dobi si taksi in pojdi k naročniku. Naročniki so vsepovsod po mestu! Pelji se do ozančevalca, vzemite stranko in ga dostavite na drugi označevalec. Vsakič ko boste pripeljali stranko, boste za to dobili plačano. Obstaja tudi rang sistem in vsakič, ko stopite višje, boste prijeli bonus za vsako osebo, ki jo dostavite! -- Delovni rangi %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s '.
[1-8-2017] [19:59:48] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Stuff' from '' to 'Stvari'.
[1-8-2017] [19:59:23] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from 'Poudarek že obstaja, odstrani prejÅ¡nega in spet dodaj če hočeÅ¡ zamenjati tip.' to 'Poudarek že obstaja, odstrani prejšnega in spet dodaj če želiš zamenjati tip.'.
[1-8-2017] [19:57:27] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Add as CB' from '' to 'Dodaj kot CB'.
[1-8-2017] [19:57:00] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'You must open your group history before using this command.' from 'MoraÅ¡ odpreti tvojo skupinsko zgodovino preden uporabiÅ¡ ta ukaz.' to 'Moraš odpreti tvojo skupinsko zgodovino preden uporabiš ta ukaz.'.
[1-8-2017] [19:56:37] [CIT]Extreme[H] (TheAljaz) submit a 'sl' translation of 'Respond to a burning %s at %s' from 'Odzovi se k požaru %s pri %s' to 'Odzovi se k požaru %s pri %s'.
[1-8-2017] [19:46:35] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Kino je že najeto od drugega igralca'.
[1-8-2017] [19:41:47] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You are not allowed to fight due to your very slow computer.' from '' to 'Nisi se zmožen boriti zaradi prepočasnega računalnika.'.
[1-8-2017] [19:39:41] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'You can't sell food in this place!' from '' to 'Ne moreš prodajati hrane v tem prostoru!'.
[1-8-2017] [19:38:46] SCHF-Adrian[CID-ECF] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Name must be 4 or more characters.' from '' to 'Ime mora vsebovati štiri ali več znakov.'.
[1-8-2017] [19:11:49] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '%s doesn't have access, removed custom skin' from '%s-yın erişimi yok, özel skin kaldırıldı' to '%s isimli kişinin erişimi yok, özel skin kaldırıldı'.
[1-8-2017] [17:24:42] LTG~MemAtex{USMC}ECF added new text to translate: '[2nd Slot] Carry twice as much meat as Hunter'.
[1-8-2017] [17:19:25] Server Script added new text to translate: 'You will be able to earn money again in %s minutes.'.
[1-8-2017] [17:19:25] Server Script added new text to translate: 'You have exceeded the %s maximum amount that can be earned per hour.'.
[1-8-2017] [16:48:10] Server Script added new text to translate: 'You can only craft once every 3 seconds.'.
[1-8-2017] [16:35:40] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $150,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'A cada hora os clientes consomem 2000 de Wheat e 5000 Fish. A equipe custará $10,000. Os clientes gastarão $150,000. Contanto que você mantenha o restaurante abastecido, com abundância de wheat e de fish e algum dinheiro para pagar os salários, na primeira hora você fará um lucro constante.'.
[1-8-2017] [16:33:59] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You've been kicked out of this base, you won't be able to come back for 10 minutes.' from '' to 'Você foi expulso desta base, não poderá voltar por 10 minutos.'.
[1-8-2017] [16:33:13] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You've been slayed for trying to enter an area in which you were banned from.' from '' to 'Você foi morto por tentar entrar em uma área na qual você foi banido.'.
[1-8-2017] [16:31:51] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Usage: /basekick 'partialname' or 'all'' from '' to 'Uso: /basekick 'nome parcial' ou 'all''.
[1-8-2017] [16:31:20] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The customer has disappeared.' from '' to 'O cliente desapareceu.'.
[1-8-2017] [16:31:02] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can't kick yourself from your base!' from '' to 'Você não pode kickar a si mesmo da base!'.
[1-8-2017] [16:30:53] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Player doesn't exist or wrong name provided.' from '' to 'Jogador não existe ou nome incorreto fornecido.'.
[1-8-2017] [16:30:24] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '75%% resistance to explosive damage' from '' to '75%% de resistência a dano explosivo'.
[1-8-2017] [16:29:19] Server Script added new text to translate: 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $150,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.'.
[1-8-2017] [15:07:30] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '%s is demoting %s (%s) from %s to %s (%s)' from '%s %s-yın rütbesini indirdi (%s) %s-dan %s-ya (%s)' to '%s %s isimli oyuncunun rütbesini indirdi (%s) %s rütbesinden %s rütbesine (%s)'.
[1-8-2017] [12:59:55] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Food points: 100' from '' to 'Életpontok: 100'.
[1-8-2017] [12:59:45] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Food points: 50' from 'Élelem pontok: 50' to 'Életpontok: 50'.
[1-8-2017] [12:59:12] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Food goes down 10x slower' from '' to 'Élelem 10x lassaban fogyik'.
[1-8-2017] [12:58:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from '' to 'Hang-fény gránátnak nincs effektje rajtad'.
[1-8-2017] [12:55:41] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Filter by vehicle damage' from 'Szűrő jármű sebződés alapján' to 'Szűrés jármű sebződés alapján'.
[1-8-2017] [12:55:16] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Filter by City' from '' to 'Szűrés város által'.
[1-8-2017] [12:55:01] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Filter by player damage' from '' to 'Szűrés sebzés által'.
[1-8-2017] [12:54:28] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Filter by: WL' from 'Szúrés WL alapján' to 'Szűrés WL alapján'.
[1-8-2017] [12:54:11] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Filters' from '' to 'Szűrők'.
[1-8-2017] [12:53:01] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Melee' from '' to 'Férfi'.
[1-8-2017] [12:52:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Friends List' from '' to 'Barátlista'.
[1-8-2017] [12:52:41] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Promote Selected' from 'Előléptet' to 'Előléptetés'.
[1-8-2017] [12:52:29] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Promote Selected' from '' to 'Előléptet'.
[1-8-2017] [12:52:07] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Delete Alliance' from '' to 'Szövetség törlése'.
[1-8-2017] [12:51:55] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Seconds:' from '' to 'Másodperc:'.
[1-8-2017] [12:51:21] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'New password:' from '' to 'Új jelszó:'.
[1-8-2017] [12:51:13] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Join selected' from '' to 'Csatlakozás'.
[1-8-2017] [12:50:08] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Group Blacklist' from '' to 'Csoport Feketelista'.
[1-8-2017] [12:49:51] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Create new' from '' to 'Új készítése'.
[1-8-2017] [12:49:20] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s rejected the squad invite.' from '' to '%s elutasította az Osztag meghívást.'.
[1-8-2017] [12:48:50] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Order List' from '' to 'Rendelés lista'.
[1-8-2017] [12:48:18] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'PILOT: Conduct an emergency landing at %s.' from '' to 'PILÓTA: Végezz egy kényszerleszállást %s.'.
[1-8-2017] [12:47:01] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Every 5th Minigun bullet won't hurt' from '' to 'Minden 5. Minigun golyó nem sebez'.
[1-8-2017] [12:46:37] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Vehicle Type' from '' to 'Jármű tipus'.
[1-8-2017] [12:46:15] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Farmer - Buy Seeds' from '' to 'Farmer - Magok Vétele'.
[1-8-2017] [12:45:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'My items for sale...' from '' to 'Eladó tárgyaim...'.
[1-8-2017] [12:45:34] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Apply' from '' to 'Jelentkezés'.
[1-8-2017] [12:45:24] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Squad Bank' from '' to 'Osztag Bank'.
[1-8-2017] [12:45:07] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Welcome, your Donator Level is' from '' to 'Üdvözlünk, a te Adományozó szinted'.
[1-8-2017] [12:44:22] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'If you are transferring money to another account enter their account name in the box below:' from '' to 'Ha pénzt küldesz egy másik accountnak írd be az account nevét a mezőbe lentébb:'.
[1-8-2017] [12:42:32] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can use + immune to tear gas' from '' to 'Használható + immunis a könnygázra'.
[1-8-2017] [12:41:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Something is preventing your partner from having sex!' from '' to 'Valami megelőzi a partneredet a szextől!'.
[1-8-2017] [12:40:57] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Locked.' from '' to 'Zárva.'.
[1-8-2017] [12:40:49] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Law blip has been deleted' from '' to 'Rendőri jel törölve'.
[1-8-2017] [12:39:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You did %s damage this criminal event!' from '' to '%s sebzést okoztál ezen a bűnözői eventen!'.
[1-8-2017] [12:39:10] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Image %s created and added to archive (/viewss).' from '' to 'Kép %s elkészítve és hozzáadva az archívumhoz (/viewss).'.
[1-8-2017] [12:34:07] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Now collect the evidence!' from '' to 'Gyűjts bizonyítékokat!'.
[1-8-2017] [12:33:13] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Invite from group' from '' to 'Meghívás csoporttól'.
[1-8-2017] [12:32:53] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You need a Delivery Man vehicle!' from '' to 'Szükséged van egy szállító járműre!'.
[1-8-2017] [12:16:17] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Members' from '' to 'Tagok'.
[1-8-2017] [12:14:43] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Please select an application from the grid list.' from '' to 'Kérlek válassz egy jeletkezést a listából.'.
[1-8-2017] [12:13:02] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Playlist/Song' from '' to 'Lista/Zene'.
[1-8-2017] [12:08:34] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This will cost:' from '' to 'Költség:'.
[1-8-2017] [12:08:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can only change vehicle 6 times in 15 seconds.' from '' to 'Járművet 15 másodpercenként csak 6-szor válthatsz.'.
[1-8-2017] [12:06:30] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Seller has quit, refreshing market list.' from '' to 'Az eladó kilépett, piac lista frissítve.'.
[1-8-2017] [11:59:35] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have left LV' from '' to 'Elhagytad LV-t'.
[1-8-2017] [11:59:14] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Only criminals can do hitman missions.' from '' to 'Bérgyilkos küldetés csak bűnözőknek.'.
[1-8-2017] [11:57:45] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't enter apartment buildings while not in main dimension!' from '' to 'Nem léphetsz be a lakásba ha nem a fő dimenzióban vagy!'.
[1-8-2017] [11:54:40] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Invalid image name' from '' to 'Helytelen kép név'.
[1-8-2017] [11:54:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Group Applications' from '' to 'Csoport jelentkezések'.
[1-8-2017] [11:53:22] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Squad Members' from '' to 'Osztag tagok'.
[1-8-2017] [11:53:07] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Remember Password' from '' to 'Jelszó megjegyzése'.
[1-8-2017] [11:52:42] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You need access to group note for GMOTD.' from '' to 'Hozzáférés kell a csoport megjegyzéshez a GMOTD-hez.'.
[1-8-2017] [11:50:25] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Join criminal event' from '' to 'Belépés a bűnözői eventbe'.
[1-8-2017] [11:49:04] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Add items to my house pocket' from '' to 'Tárgyak berakása a házba'.
[1-8-2017] [11:47:08] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Select a song from songs grid.' from '' to 'Válassz egy zenét a listából.'.
[1-8-2017] [11:45:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This ATM is out of money. Come back in %s minutes, %s seconds.' from '' to 'Ez az ATM kifogyott a pénzből. Gyere vissza %s perc, %s sec múlva.'.
[1-8-2017] [11:44:55] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Pause count.d' from '' to 'Számolás.d szünet'.
[1-8-2017] [11:44:03] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Change Fight Style' from '' to 'Harci Stílust Vált'.
[1-8-2017] [11:42:34] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Entity' from '' to 'Belépő'.
[1-8-2017] [11:40:19] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Press N to begin Drug Trafficking Missions' from '' to 'Drog Szállítás Küldetéshez nyomj N'.
[1-8-2017] [11:39:01] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can only use emergency chat once every 4 seconds.' from '' to '4 MP-ként csak egyszer használhatod a sürgősségi chatet.'.
[1-8-2017] [11:36:30] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Amount of selected item to buy:' from '' to 'Tárgy mennyisége vételhez:'.
[1-8-2017] [11:30:28] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Account '%s' blacklisted successfully.' from '' to 'Account '%s' sikeresen feketelistázva.'.
[1-8-2017] [11:27:59] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't be pickpocketed' from '' to 'Nem zsebelhetnek ki'.
[1-8-2017] [11:26:58] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can use + 75%% less dmg from tear gas' from '' to 'Használható + 75%% -al kevesebb sebzés könnygáztól'.
[1-8-2017] [10:42:35] Server Script added new text to translate: 'You've been slayed for trying to enter an area in which you were banned from.'.
[1-8-2017] [10:34:25] Server Script added new text to translate: 'You've been kicked out of this base, you won't be able to come back for 10 minutes.'.
[1-8-2017] [10:32:49] Server Script added new text to translate: 'Player doesn't exist or wrong name provided.'.
[1-8-2017] [10:32:43] Server Script added new text to translate: 'You can't kick yourself from your base!'.
[1-8-2017] [10:32:20] Server Script added new text to translate: 'Usage: /basekick 'partialname' or 'all''.
[1-8-2017] [08:12:29] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Chatting command: ' from '' to 'Comandi per chattare:'.
[1-8-2017] [08:12:21] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Chat rooms' from '' to 'Stanze per chattare'.
[1-8-2017] [08:12:15] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Chat members' from '' to 'Membri della chat'.
[1-8-2017] [08:11:48] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Attenzione: LV è piena di abusatori / imbroglioni quindi evitala!'.
[1-8-2017] [08:10:46] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Call' from '' to 'Chiama'.
[1-8-2017] [08:10:40] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'CLEAR' from '' to 'Cancella'.
[1-8-2017] [08:10:07] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'CIT CnR - Ingame squad applications panel' from '' to 'CIT CnR - Pannello di richieste nel gioco per la squadra'.
[1-8-2017] [08:08:30] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Buy noodles' from '' to 'Compra noodles'.
[1-8-2017] [08:08:20] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Buy food' from '' to 'Compra cibo'.
[1-8-2017] [08:08:11] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Bus Driver Route Selection' from '' to 'Selezione percorso da Bus Driver'.
[1-8-2017] [08:07:56] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Blip ATMs' from '' to 'Mappa gli ATM'.
[1-8-2017] [08:07:41] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Beep' from '' to 'Suono'.
[1-8-2017] [08:06:53] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Are you sure you want to rent this?' from '' to 'Sei sicuro di voler affittare questo?'.
[1-8-2017] [08:06:42] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Applying for: %s' from '' to 'Stai facendo richiesta per: %s'.
[1-8-2017] [08:06:33] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Applying for: ' from '' to 'Stai facendo richiesta per:'.
[1-8-2017] [08:05:01] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Applied' from '' to 'Richiesto'.
[1-8-2017] [08:04:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Applications that has been Cancelled by applicants can not be Denied.' from '' to 'Le richieste che sono state Cancellate dai richiedenti non possono essere Accettate.'.
[1-8-2017] [08:04:27] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'An eletronics factory requires iron, oil and chemicals to operate. Every hour it will convert 500 iron, 500 oil and 50 chemicals into 100 electronics.' from 'Una fattoria di elettronica richiede ferro, petrolio e sostanze chimiche per funzionare. Ogni ora convertirà 500 di ferro, 500 di petrolio e 50 di prodotti chimici in 100 unità di elettronica.' to 'Una fabbrica di elettronica richiede ferro, petrolio e sostanze chimiche per funzionare. Ogni ora convertirà 500 di ferro, 500 di petrolio e 50 di prodotti chimici in 100 unità di elettronica.'.
[1-8-2017] [08:03:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Amount of Logs:' from '' to 'Quantità di Logs:'.
[1-8-2017] [08:03:32] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'All Wheel Drive' from '' to 'Quattro ruote motrici'.
[1-8-2017] [08:03:24] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'All valuable rocks have been mined. A new mine has been created.' from '' to 'Tutte le rocce di valore sono state minate. Una nuova miniera è stata creata.'.
[1-8-2017] [08:03:07] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Addition' from '' to 'Aggiunta'.
[1-8-2017] [08:02:55] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'After' from '' to 'Dopo'.
[1-8-2017] [08:02:36] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Account does not exist' from '' to 'L'account non esiste'.
[1-8-2017] [08:02:24] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Account '%s' blacklisted successfully.' from 'Account '%s' aggiunto alla blacklist con successo.' to 'Account '%s' aggiunto alla lista nera con successo.'.
[1-8-2017] [08:02:02] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Above 3 Stars' from 'Sopra le 3 stelle' to 'Più di 3 stelle'.
[1-8-2017] [08:01:42] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Able to take squad job' from 'Capace di prendere il lavoro della squadra' to 'In grado di prendere il lavoro della squadra'.
[1-8-2017] [08:01:34] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Able to take group job' from '' to 'In grado di prendere il lavoro del gruppo'.
[1-8-2017] [08:01:11] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'APB is not allowed to enter or glue to a vehicle that isn't driven by a criminal.' from '' to 'All'APB non è permesso entrare o incollarsi a un veicolo che non è guidato da un criminale.'.
[1-8-2017] [08:00:00] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '50%% less damage from bullets' from '' to '50%% di danno in meno dai proiettili'.
[1-8-2017] [07:59:47] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '30%% less damage from bullets' from '' to '30%% di danno in mento dai proiettili'.
[1-8-2017] [07:59:35] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- I venditori di strada offrono cibo e rigenerazione della salute ai giocatori. Il loro servizio è molto importante e devono trovare i posti giusti per servire il cibo a tutti -- Ranghi del lavoro %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s.'.
[1-8-2017] [07:58:24] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '-- Job Description The role of the bus driver is to drive to various populous locations around the city. When you enter you will be given a stop to drive to, marked by a waypoint blip. When you arrive at the stop, you will be paid and then be given a new stop to drive to. Pick up players to earn additional cash. The bus stops will be given to you in a set order along a route. If your vehicle is too damaged, you will be unable to go to any more bus stops until you repair your vehicle. If you work long enough, you will be promoted, thus earning more pay. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '--Descrizione Lavoro Il compito dell'autista è quello di guidare per la città in varie luoghi affollati. Ti sarà data una fermata da raggiungere, segnata da un waypoint. Una volta arrivato alla fermata, sarai pagato e ti sarà data una nuova fermata da raggiungere. Fai salire i giocatori per guadagnare dei soldi bonus. Le fermate ti saranno date via facendo durante il tuo percroso. Se il tuo veicolo è troppo danneggiato, non potrai raggiungere nessun'altra fermata fin quando aggiusterai il tuoi veicolo. Se lavori a lungo, sarai promosso, di conseguenza guadagnerai di più. --Ranks del Lavoro %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Descrizione Lavoro Il compito dell'autista è quello di guidare per la città in varie luoghi affollati. Ti sarà  data una fermata da raggiungere, segnata da un waypoint. Una volta arrivato alla fermata, sarai pagato e ti sarà data una nuova fermata da raggiungere. Fai salire i giocatori per guadagnare dei soldi bonus. Le fermate ti saranno date via facendo durante il tuo percroso. Se il tuo veicolo è troppo danneggiato, non potrai raggiungere nessun'altra fermata fin quando aggiusterai il tuoi veicolo. Se lavori a lungo, sarai promosso, di conseguenza guadagnerai di più. --Ranks del Lavoro %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[1-8-2017] [07:57:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '* [QuickStats] Total trucker miles: %s' from '' to '* [StatsRapide] Miglia totali da camionista: %s'.
[1-8-2017] [07:54:16] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Can not pin location to offline players.' from '' to 'Non puoi segnare la posizione dei giocatori offline.'.
[1-8-2017] [07:53:59] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Selected player was not found as moderator or participant of this room.' from '' to 'Il giocatore selezionato non è moderatore o partecipante di questa stanza.'.
[1-8-2017] [07:53:35] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Your group doesn't have access to this feature.' from '' to 'Il tuo gruppo non ha accesso a questa funzione.'.
[1-8-2017] [07:53:19] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You can't kick/ban yourself from your own car show.' from '' to 'Non puoi cacciarti/bandirti dal tuo stesso carshow.'.
[1-8-2017] [07:52:58] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'L0. Scarecrow' from '' to 'L0. Spaventapasseri'.
[1-8-2017] [07:52:42] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Highlight already exists, remove the previous one and re-add if you wish to change the type.' from 'La notifica esiste già, rimuovi quella precedente e riaggiungila se vuoi cambiarne il tipo.' to 'La notifica esiste già , rimuovi quella precedente e riaggiungila se vuoi cambiarne il tipo.'.
[1-8-2017] [07:52:29] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '[2nd Slot] Find garbage bags twice as fast in Waste Manager' from '[Secondo slot] Trova i rifiuti il doppio più velocemente da Waste Manager' to '[Slot 2] Trova i rifiuti il doppio più velocemente da Waste Manager'.
[1-8-2017] [07:52:05] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'New notes added with name: %s click drop down and select new notes to add stuff.' from '' to 'Nuove note aggiunte con il nome: %s clicca il menu a tendina e seleziona nuove note per aggiugerne.'.
[1-8-2017] [07:50:40] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '[2nd Slot] 15%% more pay as 'Cave Miner' + 'Miner'' from '[Secondo Slot] Paga aumentata del 15%% da 'Cave Miner' + 'Miner'' to '[Slot 2] Paga aumentata del 15%% da 'Cave Miner' + 'Miner''.
[1-8-2017] [07:49:55] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '[2nd Slot] 15%% more pay as 'Cave Miner' + 'Miner'' from '' to '[Secondo Slot] Paga aumentata del 15%% da 'Cave Miner' + 'Miner''.
[1-8-2017] [07:49:18] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Neon color set to %s' from 'Colore del neone impostato a %s' to 'Colore del neon impostato a %s'.
[1-8-2017] [07:49:03] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!' from '' to 'non trovato nella lista degli alleati, assicurati che sia giusto!'.
[1-8-2017] [07:48:44] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'La stanza è già occupata da un altro giocatore'.
[1-8-2017] [07:47:50] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'HP left to heal' from 'ancora HP da curare' to 'HP rimasti da curare'.
[1-8-2017] [07:47:38] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Mining iron ore! Press fire to stop.' from '' to 'Minando del minerale di ferro! Premi attacco per fermarti.'.
[1-8-2017] [07:46:55] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:' from '' to 'Qui puoi cambiare il nome del gestore mostrato in alto a sinistra:'.
[1-8-2017] [07:46:11] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'You can't sell food in this place!' from '' to 'Non puoi vendere il cibo in questo posto!'.
[1-8-2017] [07:45:55] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '[2nd Slot] Explosion on 20th bullet against Hunter/Seasp.' from '' to '[Secondo slot] Esplosione al ventesimo proiettile contro Hunter / Seasp.'.
[1-8-2017] [07:45:22] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Web Browser' from '' to 'Web browser'.
[1-8-2017] [07:45:06] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'crates' from '' to 'casse'.
[1-8-2017] [07:44:45] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Stuff' from '' to 'Cose'.
[1-8-2017] [07:43:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Chat Rooms' from '' to 'Stanze per chattare'.
[1-8-2017] [07:42:34] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Minando roccia semplice! Premi attacco per fermarti'.
[1-8-2017] [07:42:04] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Invalid string passed' from '' to 'Stringa invalida passata'.
[1-8-2017] [07:41:52] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of '[2nd Slot] Find garbage bags twice as fast in Waste Manager' from '' to '[Secondo slot] Trova i rifiuti il doppio più velocemente da Waste Manager'.
[1-8-2017] [07:40:40] KLM-JC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now on duty as %s' from 'La task da sicario assegnatati è fallita, %s è ora in servizio come %s' to 'Il compito da sicario assegnatoti è fallito, %s è ora in servizio come %s'.
[1-8-2017] [07:38:48] KLM-TC|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'The name you entered is already in use.' from 'Il nome che hai provato è già in uso.' to 'Il nome che hai inserito è già in uso.'.
[1-8-2017] [01:27:16] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of '75%% resistance to explosive damage' from '' to '75%% de resistencia al daño por explosivos'.
[1-8-2017] [01:26:57] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'The customer has disappeared.' from '' to 'El vendedor ha desaparecido.'.
[1-8-2017] [00:40:23] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Suicidal pilots cannot use long distance planes due to security reasons.' from '' to 'الطيارين الانتحاريين لايمكنهم استخدام طائرات المسافات البعيدة لأسباب امنية. '.
[1-8-2017] [00:35:06] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '75%% resistance to explosive damage' from '' to '75%% مقاومة لضرر المتفجرات'.
[1-8-2017] [00:34:37] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'The customer has disappeared.' from '' to 'لقد اختفى العميل.'.
[31-7-2017] [21:56:04] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Player Statistics' from '' to 'Játokos Statisztikák'.
[31-7-2017] [21:55:28] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Pizza Boy won't fall from bike' from '' to 'Pizza srác nem esik le a motorról.'.
[31-7-2017] [21:54:18] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Ez a szikla túl messze van!'.
[31-7-2017] [21:53:57] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Successfully removed marking from %s.' from '' to 'Jelölés törölve róla %s.'.
[31-7-2017] [21:51:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't use your UAV when not on the ground!' from '' to 'Nem használhatod az UAV-t ha nem vagy a földön!'.
[31-7-2017] [21:50:26] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Press Y to talk in team' from '' to 'Nyomj Y-t a csapat beszédhez'.
[31-7-2017] [21:48:53] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You need to have 2 hours play time before creating a unit.' from '' to '2 játékórádnak kell lennie ahhoz hogy létrehozz egy egységet.'.
[31-7-2017] [21:47:15] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You cannot turf while in the water!' from '' to 'Nem foglalhatsz miközben vízben vagy!'.
[31-7-2017] [21:46:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Delete Room' from '' to 'Szoba törlése'.
[31-7-2017] [21:45:56] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Search...' from '' to 'Keresés...'.
[31-7-2017] [19:59:29] [CIT]Brian (Brian92) submit a 'it' translation of 'Current Vehicle: None' from 'Veicolo Corrente: Nessuno' to 'Veicolo: Nessuno'.
[31-7-2017] [19:59:19] [CIT]Brian (Brian92) submit a 'it' translation of 'Current Vehicle:' from 'Veicolo Corrente:' to 'Veicolo:'.
[31-7-2017] [19:58:57] [CIT]Brian (Brian92) submit a 'it' translation of 'Current Rank' from 'Rank Corrente' to 'Livello:'.
[31-7-2017] [19:58:32] [CIT]Brian (Brian92) submit a 'it' translation of 'Current Rank:' from 'Rank Corrente:' to 'Livello:'.
[31-7-2017] [19:58:14] [CIT]Brian (Brian92) submit a 'it' translation of 'Current Rank: Next Rank: Current Job Progress: Progress Needed For Promotion:' from 'Rank Attuale: Prossimo Rank: Progressi nell'Attuale Lavoro: Progressi Necessari Per la Promozione:' to 'Livello: Prossimo lvl: Progresso Attuale: Progresso Per Promozione:'.
[31-7-2017] [19:56:20] [CIT]Brian (Brian92) submit a 'it' translation of 'Current Rank: ' from 'Rank Corrente:' to 'Livello:'.
[31-7-2017] [19:50:57] GET_REKT added new text to translate: '75%% resistance to explosive damage'.
[31-7-2017] [19:28:14] Server Script added new text to translate: 'The customer has disappeared.'.
[31-7-2017] [10:07:57] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Double damage' from '' to 'Двойной урон'.
[31-7-2017] [10:07:32] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'High gravity' from '' to 'Высокая гравитация '.
[31-7-2017] [10:07:14] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'You can only set a prize value under $10,000,000' from '' to 'Вы должны поставить цену ниже $10,000,000'.
[30-7-2017] [20:13:39] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Marking removed from %s (Player is in special dimension).' from '' to 'Marcação removida de %s (Player está em uma dimensão especial).'.
[30-7-2017] [18:53:51] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Marking removed from %s (Player is in special dimension).' from '' to 'Marcador removido de %s (el jugador está en una dimensión especial).'.
[30-7-2017] [16:52:58] Cronotip added new text to translate: 'Marking removed from %s (Player is in special dimension).'.
[30-7-2017] [07:22:22] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Twój komputer został ograniczony do kupna / sprzedaży równowartości $100,000 dziennie.'.
[30-7-2017] [07:21:26] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves. This job is synced with your unit.' from '' to 'Transporterzy Paliwa są odpowiedzialni za utrzymywanie stacji paliw rozsianych po San Andreas zawsze zapełnionych dla klientów. Weź swój 'DFT Tank' i załaduj paliwo w najbliższej rafinerii. Udaj się do stacji w celu uzupełnienia ich zapasów. Ta praca jest zsynchronizowana z Twoją jednostką.'.
[30-7-2017] [07:15:57] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Due to repeated trolling you cannot request help while inside LV.' from '' to 'Z powodu powtarzającego się trollingu nie możesz poprosić o pomoc znajdując się na terenie LV.'.
[30-7-2017] [07:15:14] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't pickup the crate for 5 minutes.' from '' to 'Z powodu nadużyć znaczników szybkiego transportu nie możesz podnieść skrzyni przez 5 minut.'.
[30-7-2017] [07:14:47] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Delivery Man is similar to Trucker job, but you will deliver to stores inside your own city. Take a van and reach the store marked on your map, you will load the goods to deliver. This job is synced with your unit.' from '' to 'Dostawca jest pracą podobną do Kierowcy Ciężarówki, lecz dowozi towary do sklepów w obrębie swojego miasta. Weź vana i udaj się do sklepu, tam załadujesz towar do dostarczenia. Ta praca jest zsynchronizowana z Twoją jednostką.'.
[30-7-2017] [07:03:07] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'UNIT DISPATCHER: We've marked an area in which the animal was last seen. Check your F11 map and make your way to the red zone.' from '' to 'DYSPOZYTOR: Zaznaczyliśmy obszar, w którym ostatnio widziano zwierzę. Sprawdź mapę F11 i udaj się w czerwoną strefę.'.
[30-7-2017] [07:02:32] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to 'DYSPOZYTOR: Dostarcz ładunek do %s w %s (%s).'.
[30-7-2017] [07:02:07] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'APB is not allowed to enter or glue to a vehicle that isn't driven by a criminal.' from '' to 'APB nie możesz wejść lub przyczepić się do pojazdu, którego kierowcą nie jest kryminalista.'.
[30-7-2017] [06:55:52] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Sprzedawcy uliczni zapewniają jedzenie i przywracają zdrowie graczom. Ich usługa jest bardzo ważna, muszą znaleźć odpowiednie miejsca do dystrybucji dla każdego. -- Rangi Pracy %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[30-7-2017] [06:52:40] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This player has chose to NOT receive requests. Do not ask them to allow requests.' from '' to 'Ten gracz zdecydował NIE otrzymywać zaproszeń. Nie pytaj go o akceptowanie ich.'.
[30-7-2017] [06:51:40] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have access to squad staff chat!' from '' to 'Nie masz dostępu do czatu zarządu składu!'.
[30-7-2017] [06:51:12] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only throw airbombs 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Możesz zrzucać bomby tylko 5 razy na 10 minut!'.
[30-7-2017] [06:50:52] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are too near to another seller!' from '' to 'Jesteś zbyt blisko innego sprzedawcy!'.
[30-7-2017] [06:50:39] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Food vendor doesn't have food to sell anymore!' from '' to 'Sprzedawca nie ma już jedzenia na sprzedaż!'.
[30-7-2017] [06:50:01] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Uwaga: LV jest pełne eksploiterów / oszustów, więc unikaj tego miejsca!'.
[30-7-2017] [06:49:40] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.' from '' to 'Wciśnij F5 by otworzyć komputer wojskowy, który powie Ci wszystko. Zobaczysz szczegóły misje oraz, w przypadku gdy grasz ją po raz pierwszy, będzie nią zdać podstawowy trening. Notka: Prace nad karierą wojskową trwają i nowe misje mogą zostać dodane.'.
[30-7-2017] [06:47:06] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Selected player was not found as moderator or participant of this room.' from '' to 'Nie znaleziono zaznaczonego gracza jako moderatora lub członka tego pokoju.'.
[30-7-2017] [06:46:05] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'Kryminaliści, Gangsterzy oraz Wojsko nie mogą zakończyć zmiany.'.
[30-7-2017] [06:45:17] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your food storage is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Twoja przestrzeń na żywność jest zapełniona. Nie możesz kupić więcej!'.
[30-7-2017] [06:44:28] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'All valuable rocks have been mined. A new mine has been created.' from '' to 'Wszystkie wartościowe złoża zostały wydobyte. Utworzono nowe.'.
[30-7-2017] [04:40:25] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'To start missions, go up to non-player military personnel, it will say above their head 'Press X, Click Me' so press X and click on them. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress.' from '' to 'Para começar a missão, vá para a parte de 'jogadores não-militares', aparecerá acima de suas cabeças 'Aperte X, Clique em mim' então aperte X e clique neles. Verá os detalhes da missão e caso você nunca tenha jogado sua missão antes você deverá passar o treinamento básico. Nota: A carreira militar é um trabalho em progresso.'.
[30-7-2017] [04:36:09] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.' from '' to 'Aperte F5 para abrir o computador militar que irá dizer tudo a você. Você verá detalhes da missão e caso você nunca tenha jogado sua missão antes você deverá passar o treinamento básico. Nota: A carreira militar é um trabalho em progresso e novas missões podem ser adicionadas.'.
[30-7-2017] [04:33:23] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Suicidal pilots cannot use long distance planes due to security reasons.' from '' to 'Piilotos suicidas não podem usar aviões de longa distância por motivos de segurança.'.
[30-7-2017] [03:34:09] Greatben (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'You can't use the jetpack when sky diving or parachuting!' from '' to '你不能在自由落体或跳伞时使用飞行背包'.
[30-7-2017] [00:45:48] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'To start missions, go up to non-player military personnel, it will say above their head 'Press X, Click Me' so press X and click on them. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress.' from '' to 'Para empezar la misión, ve a la parte de 'jugadores no militares', dirá arriba de sus cabezas 'Presiona X, Clickeame' entonces presiona X y has click en ellos. Verás los detalles de la misión y si nunca has jugado antes tu misión será pasar el entrenamiento básico. Nota: La carrera militar es un trabajo en progreso.'.
[29-7-2017] [17:10:30] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Suicidal pilots cannot use long distance planes due to security reasons.' from '' to 'Pilotos suicidas no pueden usar aviones de larga distancia debido a razones de seguridad.'.
[29-7-2017] [15:23:39] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Camera' from '' to 'Kamera'.
[29-7-2017] [15:23:31] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Refresh' from '' to 'Frissítés'.
[29-7-2017] [15:23:18] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Save Note' from '' to 'Megjegyzés'.
[29-7-2017] [15:09:05] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Confirm password:' from '' to 'Jelszó megerősítése:'.
[29-7-2017] [15:08:37] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'ERROR: Failed to create image in CITmessenger' from '' to 'HIBA: Nem sikerült képet csinálni a CITmessengerben'.
[29-7-2017] [15:07:35] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Are you sure you want to rent this?' from '' to 'Biztosan ki szeretnéd bérelni?'.
[29-7-2017] [15:06:39] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'What would you like to sell?' from '' to 'Mit szeretnél eladni?'.
[29-7-2017] [15:06:20] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Change acount password' from '' to 'Account jelszó szerkesztése'.
[29-7-2017] [15:05:23] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'Meghaltál és elvesztettél mindent a raktárodból.'.
[29-7-2017] [15:04:54] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You did %s damage this armed robbery!' from '' to '%s sebzést okoztál ezen a fegyveres rabláson!'.
[29-7-2017] [15:04:13] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Enter password for the room below' from '' to 'Írd be a szoba jelszót alulra'.
[29-7-2017] [15:03:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Total Capacity: 100%%' from '' to 'Teljes Kapacitás: 100%%'.
[29-7-2017] [15:02:37] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Suicidal pilots cannot use long distance planes due to security reasons.' from '' to 'Öngyilkos pilóták nem használhatnak hosszú távú repülőket biztonsági okok miatt.'.
[29-7-2017] [15:01:22] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You have entered LV' from '' to 'Beléptél LV-be'.
[29-7-2017] [15:01:02] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Sell Food' from '' to 'Étel Eladás'.
[29-7-2017] [15:00:29] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Slow motion' from '' to 'Lassú mód'.
[29-7-2017] [15:00:16] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Can't use your UAV when hit target due to abuse!' from '' to 'Visszaélés miatt az UAV nem hazsnálható HIT célpontként!'.
[29-7-2017] [14:59:20] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'Videós Segítség'.
[29-7-2017] [14:58:43] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Kattints a rádió állomásra a lejátszáshoz ' to 'Lejátszáshoz kattints a rádióra. '.
[29-7-2017] [14:58:10] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to 'EGYSÉG DISZPÉCSER: %s szállítmány feltöltve %s -nél (%s).'.
[29-7-2017] [14:56:18] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Double damage' from '' to 'Dupla sebzés'.
[29-7-2017] [14:55:59] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'High gravity' from '' to 'Erős gravitáció'.
[29-7-2017] [14:55:30] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'Kiválasztott Graffiti Használata'.
[29-7-2017] [14:52:44] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to 'Gyúlékony 'Shotgun' patron LV-ben'.
[29-7-2017] [14:51:17] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Able to take group job' from '' to 'Felveheti a munkát'.
[29-7-2017] [04:56:44] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'Suçlular, Gangsterler ve Askerler vardiyasını bitiremez.'.
[29-7-2017] [04:56:17] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Hesabın günde $100,000 alım / satım ile sınırlandırıldı.'.
[29-7-2017] [04:56:01] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your account is restricted by an admin for rule breaking.' from '' to 'Kuralları çiğnemekten dolayı hesabın bir admin tarafından sınırlandırıldı.'.
[29-7-2017] [04:54:30] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to 'HATA: Ekip ismi bulunamadı.'.
[29-7-2017] [04:53:49] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Bilgisayarın günde $1,000,000 alım / satım ile sınırlandırıldı.'.
[29-7-2017] [04:52:10] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!' from '' to '10 dakikada sadece 5 kere yiyecek satın alabilirsin!'.
[29-7-2017] [04:37:18] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'APB is not allowed to enter or glue to a vehicle that isn't driven by a criminal.' from '' to 'APBler bir suçlu tarafından kullanılmayan bir araca binemez veya yapışamaz.'.
[29-7-2017] [04:35:57] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Enter Plane' from '' to 'Uçağa Bin'.
[29-7-2017] [04:35:27] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Bilgisayarın günde $100,000 alım / satım ile sınırlandırıldı.'.
[29-7-2017] [04:34:14] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Group job.' from '' to 'Grup mesleği.'.
[29-7-2017] [04:34:05] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can only throw airbombs 5 times every 10 minutes!' from '' to '10 dakikada sadece 5 kere hava bombası atabilirsin!'.
[29-7-2017] [04:33:30] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'The total value of all items in your apartment is: $%s' from '' to 'Apartmanının içindeki eşyaların toplam değeri: $%s'.
[28-7-2017] [17:38:46] XJ_Joker added new text to translate: 'Suicidal pilots cannot use long distance planes due to security reasons.'.
[28-7-2017] [14:02:01] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'المجرمين, ورجال العصابات والجيش لايمكنهم الاستقالة عن الوظيفة مؤقتاً. '.
[28-7-2017] [03:47:34] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'Los Criminales, Gangsters y Militares no pueden finalizar ocupación.'.
[28-7-2017] [01:18:43] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.' from '' to 'Criminais, Gangsters e Militares não podem finalizar turno.'.
[27-7-2017] [17:52:53] Server Script added new text to translate: 'Criminals, Gangsters and Military can't end shift.'.
[27-7-2017] [13:21:26] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.' from '' to 'إضغط اف5 لفتح الحاسوب العسكري والذي سوف يقول لك كل شيء. سوف ترى بعد ذلك معلومات المهمات وإذا كنت لم تلعب من قبل مهمتك, مهمتك سوف تكون اجتياز تدريب اساسي. ملاحظة: المهنة العسكرية هي عمل متقدم, ويمكن ان تضاف مهمات جديدة. '.
[26-7-2017] [23:49:00] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.' from '' to 'Presiona F5 para abrir la computadora militar la cual te dirá todo. Verás entonces detallas de la misión y si jamás habías jugado la misión antes, tu misión será pasar el entrenamiento básico. NOTA: La carrera militar está bajo construcción y nuevas misiones podrían ser agregadas.'.
[26-7-2017] [23:47:46] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can only throw airbombs 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Solo puede tirar 5 bombas aéreas cada 10 minutos!'.
[26-7-2017] [23:17:56] [CIT]Arran (Arran) submit a 'ar' translation of 'Total Capacity: %s%%' from '%%s% :اجمالي السعة' to '%% %s :اجمالي السعة'.
[26-7-2017] [19:36:41] Server Script added new text to translate: 'Press F5 to open the military computer which will tell you everything. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress and new missions may be added.'.
[26-7-2017] [18:07:17] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You can only throw airbombs 5 times every 10 minutes!' from '' to 'يمكنك فقط رمي القنابل الجوية 5 مرات كل 10 دقائق!'.
[26-7-2017] [17:44:42] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only throw airbombs 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Você somente pode atirar bombas aéreas 5 vezes a cada 10 minutos!'.
[26-7-2017] [17:38:10] Server Script added new text to translate: 'To start missions, go up to non-player military personnel, it will say above their head 'Press X, Click Me' so press X and click on them. You will then see details of the mission and if you've never played before your mission will be to pass basic training. Note: The military career is work in progress.'.
[26-7-2017] [11:57:49] Server Script added new text to translate: 'You can only throw airbombs 5 times every 10 minutes!'.
[26-7-2017] [01:58:17] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You have ended your shift.' from 'Siz vardiyanı bitirdiniz.' to 'Vardiyanızı bitirdiniz.'.
[26-7-2017] [01:57:49] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You have started your shift.' from 'Siz vardiyaya başladınız.' to 'Vardiyaya başladınız.'.
[26-7-2017] [01:57:03] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Can't start shift to a cop job when a wanted player or hit target is nearby!' from 'Yanınızda aranma seviyeli birisi ve ya hedef olarken polis gibi vardiyaya başlaya bilemezsiniz!' to 'Yanınızda aranma seviyeli birisi veya bir hedef bulunurken polis olarak vardiyaya başlayamazsınız!'.
[26-7-2017] [01:03:40] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'A mechanic needs to fix this vehicle. Or use a repair kit: press F7 to buy, press X, click on car.' from 'Bu aracı tamir etmek için tamirciye ihtiyaç var. Veya repair kit kullanın: Almak için F7'ye baıp oradan satın alın, sonra X'e basıp aracınıza tıklayın.' to 'Bu aracı tamir etmek için tamirciye ihtiyacınız var. Veya da repair kit kullanın: Almak için F7'ye basıp oradan satın alın, sonra X'e basıp aracınıza tıklayın.'.
[25-7-2017] [20:04:45] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'UNIT DISPATCHER: We've marked an area in which the animal was last seen. Check your F11 map and make your way to the red zone.' from '' to 'وحدة الارسال: نحن قمنا بتحديد المنطقة التي شوهد فيها الحيوان آخر مره. تحقق من خريطتك في اف11 وقم بعمل طريقك إلى المنطقة الحمراء.'.
[25-7-2017] [19:59:56] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to '.(%s) %s على %s وحدة الارسال: توصيل الحمولة'.
[25-7-2017] [19:51:44] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Someone from your Unit scared the animal and it escaped.' from '' to 'شخص ما من وحدتك اخاف الحيوان وهرب.'.
[25-7-2017] [19:50:10] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'انت مت وخسرت كل شيء داخل مخزنك.'.
[25-7-2017] [19:46:11] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Total Capacity: 100%%' from '' to 'اجمالي السعة: 100%%'.
[25-7-2017] [19:36:06] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Total Capacity: %s%%' from '' to '%%s% :اجمالي السعة'.
[25-7-2017] [19:32:18] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Due to repeated trolling you cannot request help while inside LV.' from '' to 'Ismétlődő trollkodásért nem kérhetsz segítséged LV-ben.'.
[25-7-2017] [19:30:32] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You rented this car show area for the next hour at the cost of 100,000$, have fun!' from '' to 'Kibérelted ezt a kocsi show területet a következő órára 100,000$-ért, jó szórakozást!'.
[25-7-2017] [19:29:00] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Selected player was not found as moderator or participant of this room.' from '' to 'A kiválasztott játékos nem található moderátor vagy résztvevőként a szobában.'.
[25-7-2017] [19:27:25] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your application for %s has been %s by %s' from '' to 'Jelentkezésed a %s -hez el lett %s %s által'.
[25-7-2017] [19:26:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Use /surrender if you want to be jailed automatically' from '' to 'Használd /surrender hogy automatikusan börtönbe kerülj'.
[25-7-2017] [19:25:15] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You will gain 25 health points every 5 seconds.' from '' to 'Emelkedik az életerőd 25 ponttal minden 5 másodpercben.'.
[25-7-2017] [14:58:15] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has surrendered and will go straight to jail.' from '' to '%s megadta magát és egyenesen a börtönbe megy.'.
[25-7-2017] [14:57:30] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has promoted %s to Head Police Chief.' from '' to '%s előléptette %s -t Fő Rendőr Főnöknek.'.
[25-7-2017] [14:56:12] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has demoted %s from Police Chief database.' from '' to '%s lefokozta %s -t a Rendőr Főnök adatbázisából.'.
[25-7-2017] [14:53:58] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has deleted your help entry: %s' from '' to '%s törölte a segély belépőt: %s'.
[25-7-2017] [14:52:55] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has been kicked from your tournament.' from '' to '%s kirúgva a tornádból.'.
[25-7-2017] [14:42:35] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s darab drog'.
[25-7-2017] [14:41:50] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s cash'.
[25-7-2017] [10:54:57] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'Has muerto y has perdido todo dentro de tu bodega.'.
[25-7-2017] [01:31:33] [CIT]Uber{13}[Biker] (redhearts) submit a 'tr' translation of 'When you become a Lumberjack you will receive an assignment of trees which need to be cut down Go to the blip and then some small red square blip will appear. These small red blips represent trees that you have to cut. After you cutting down all the trees in a certain area you will earn some money. To cut down a tree select your chainsaw and stand near the tree and press your attack button.' from 'Ağaç kesen olurken, siz otomatik olarak nerde ağaç kese bileceğiniz yerleri haritanızda göre biliyorsunuz. Oraya gidince kırmızı görüntüye doğru gidip, orada olan ağaçları kese bilirsiniz. Hepsini bitirince paranızı alıcaksınız. Ağaçları kesmek için elinizdeki testereyi kullanın, ağaça doğru giderek sol tıklayın.' to 'Oduncu olduğunuz zaman kesilmesi gereken ağaçların bir görevini alacaksınız. Haritanızdaki kırmızı işarete gidin ve daha sonrasında orada küçük kırmızı işaretler belirecektir. Bu küçük işaretler kesmeniz gereken ağaçları temsil eder. Belirli bir bölgedeki bütün ağaçları kestikten sonra biraz para kazanacaksınız. Ağacı kesmek için elektrikli testereyi alın, ağacın yanına gidin ve farenin sol tuşuna basın.'.
[25-7-2017] [01:30:46] [CIT]Uber{13}[Biker] (redhearts) submit a 'tr' translation of 'Go to the fire icon on your minimap (or wait for one to appear) and extinguish the fire. ONLY FIRE EXTINGUISHER will work to put out fires. Each flame you put out will earn you some cash according to your level. You must stand near a fire and then click fire and your player will automatically spray the fire extinguisher. Press 'N' after you've entered a Fire Truck to activate Fire Fighter's side mission and extinguish burning vehicles around map.' from 'Haritanızdakı alev işaretine gidin (Veya birinin gözükmesini bekleyin) ve ordakı alevi söndürün. YALNIZ YANGIN SÖNDÜRENİ kullanarak ateşi söndürebilirsiniz. Her bir ateş sizin levelinizden aslı olarak ne kadarsa para vericek. Ateşin yanında durarken elinizdeki yangın söndürücüsünü kullanın. İtfaiyeci aracına binenden sonra 'N' ya basarak yan görevi aktifleştirerek harita etrafında yanan aracları söndürebilirsiniz.' to 'Haritanızdaki yangın işaretine gidin ya da herhangi birinin haritanızda belirmesini bekleyin ve ardından yangını söndürün. Yangını söndürmek için SADECE YANGIN SÖNDÜRÜCÜ kullanın. Söndürdüğünüz her ateş size seviyenize göre para kazandıracaktır. Bir ateşin yanında durmalı ve daha sonra ateş etme tuşuna basmalısınız. Karakteriniz otomatik olarak yangın söndürücüyü püskürtecektir. İtfaiyeciliğin yan görevini aktif etmek için bir itfaiye aracına bindikten sonra N tuşuna basın ve harita etrafındaki yanan araçları söndürün.'.
[25-7-2017] [01:29:25] [CIT]Uber{13}[Biker] (redhearts) submit a 'tr' translation of 'You have resigned as a %s!' from 'Siz %s-den çıktınız!' to 'Siz %s mesleğinden çıktınız!'.
[25-7-2017] [01:28:07] [CIT]Uber{13}[Biker] (redhearts) submit a 'tr' translation of 'You can't use /equip right now.' from 'Siz /equip-i şu an kullanamazsınız.' to '/equip komutunu şu an kullanamazsınız.'.
[25-7-2017] [01:27:26] [CIT]Uber{13}[Biker] (redhearts) submit a 'tr' translation of 'You can't hide a vehicle that is travelling fast.' from 'Bu kadar hızlı giden bir araçı gizleyemezsiniz.' to 'Bu kadar hızlı giden bir aracı gizleyemezsiniz.'.
[25-7-2017] [01:27:07] [CIT]Uber{13}[Biker] (redhearts) submit a 'tr' translation of 'For taking %s to the police station you found and confiscated %s grams of %s!' from '%s (y)i karakola getirdiğin için %s gram %s buldun!' to '%s isimli oyuncuyu karakola getirdiğin için %s gram %s buldun!'.
[24-7-2017] [19:17:38] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your account is restricted by an admin for rule breaking.' from '' to 'Twoje konto zostało ograniczone przez admina z powodu łamania zasad.'.
[24-7-2017] [19:14:11] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The total value of all items in your apartment is: $%s' from '' to 'Całkowita wartość przedmiotów w apartamencie: $%s'.
[24-7-2017] [19:09:08] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have enough money to afford buying food!' from '' to 'Nie masz wystarczająco dużo pieniędzy by móc kupić jedzenie!'.
[24-7-2017] [19:08:47] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'To complete this mission, you must have the aeroplane called 'Rustler'. 1) Get inside a Rustler as a Criminal. 2) Press 'N' to see the location. 3) Fly through the red marker. ('S' blip that will appear on your Mini-map) 4) Take down the planes that you will see in your screen. (Red blip) 5) After doing that, you will get paid.' from '' to 'By ukończyć tą misję, musisz mieć samolot zwany 'Rustler'. 1) Wsiądź do Rustlera jako Kryminalista. 2) Wciśnij 'N' by zobaczyć lokację. 3) Przelecieć przez czerwony znacznik. ('S', które pojawi się na Mini-mapie) 4) Zniszcz samoloty, które zauważysz. (Czerwona ikona) 5) Po tym otrzymasz zapłatę.'.
[24-7-2017] [19:05:32] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This player already has a group invite that they must reject first.' from '' to 'Ten gracz ma już zaproszenie do grupy, które musi najpierw odrzucić.'.
[24-7-2017] [19:05:12] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player has already won a car show within the last 6 hours.' from '' to 'Gracz wygrał już pokaz samochodowy w ciągu ostatnich 6 godzin.'.
[24-7-2017] [19:04:50] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'The account: %s does not exist!' from '' to 'Konto: %s nie istnieje!'.
[24-7-2017] [19:04:41] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Group job.' from '' to 'Praca grupy.'.
[24-7-2017] [19:04:35] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Wheat: -20 units' from '' to 'Pszenica: -20 jednostek'.
[24-7-2017] [19:04:09] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This object isn't in a zone!' from '' to 'Ten obiekt nie jest w strefie!'.
[24-7-2017] [18:58:52] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Selling noodles' from '' to 'Sprzedawanie klusek'.
[24-7-2017] [18:58:42] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s gotówki'.
[24-7-2017] [18:58:18] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Możesz kupić jedzenie tylko 5 razy w ciągu 10 minut!'.
[24-7-2017] [18:58:03] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to 'ERROR: Nie znaleziono nazwy składu.'.
[24-7-2017] [18:56:54] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'N' to buy %s' from '' to 'Wciśnij 'N' by kupić %s'.
[24-7-2017] [18:55:54] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You successfully picked up the crate.' from '' to 'Pomyślnie podniosłeś skrzynkę.'.
[24-7-2017] [18:55:34] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have %s seconds to return to the vehicle.' from '' to 'Masz %s sekund by wrócić do pojazdu.'.
[24-7-2017] [18:54:40] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Caution: North LV is for exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Uwaga: Północne LV jest dla ekspoilterów / oszustów więc unikaj go!'.
[24-7-2017] [18:54:07] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'Você morreu e perdeu tudo dentro de seu armazenamento.'.
[24-7-2017] [18:54:02] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Konto nie istnieje'.
[24-7-2017] [18:53:54] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s sztuk narkotyków'.
[24-7-2017] [18:51:32] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Buy noodles' from '' to 'Kup kluski'.
[24-7-2017] [18:51:06] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter Plane' from '' to 'Wejdź do samolotu'.
[24-7-2017] [18:50:48] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'SO Refund ERROR: %s is offline, could not process refund.' from '' to 'SO Zwrot ERROR: %s jest offline, nie można wykonać zwrotu.'.
[24-7-2017] [18:49:38] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You ran out of Wheat to make food!' from '' to 'Zabrakło Ci Pszenicy by wytwarzać żywność!'.
[24-7-2017] [18:49:17] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Cinema is already rented by another player' from '' to 'Kino jest już wypożyczone przez innego gracza'.
[24-7-2017] [18:49:00] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Player is already a chief.' from '' to 'Gracz jest już szefem.'.
[24-7-2017] [18:48:25] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't destroy your job vehicle when arrested.' from '' to 'Nie możesz zniszczyć swojego pojazdu służbowego będąc aresztowanym.'.
[24-7-2017] [18:48:08] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '%s has invited account %s.' from '' to '%s zaprosił konto %s.'.
[24-7-2017] [18:47:53] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Extracted %s Iron' from '' to 'Wydobyto %s Żelaza'.
[24-7-2017] [18:44:34] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to 'Wydobyłeś %s gramów materiałów wybuchowych'.
[24-7-2017] [18:44:18] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Someone from your Unit scared the animal and it escaped.' from '' to 'Ktoś z Twojej Jednostki wystraszył zwierzynę i uciekła.'.
[24-7-2017] [18:43:52] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Group invite sent to account: %s This invite can be accepted until server restart.' from '' to 'Zaproszenie do grupy wysłane dla konta: %s To zaproszenie może zostać zatwierdzone do restartu serwera.'.
[24-7-2017] [18:43:17] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!' from '' to 'Możesz kupić jedzenie tylko 6 razy w ciągu 10 minut!'.
[24-7-2017] [18:41:30] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Wciśnij przycisk ataku będąc blisko skały.'.
[24-7-2017] [18:41:16] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Total Capacity: %s%%' from '' to 'Całkowita Ładowność: %s%%'.
[24-7-2017] [18:40:54] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You died and lost everything inside your storage.' from '' to 'Zginąłeś i straciłeś cały swój ładunek.'.
[24-7-2017] [18:40:06] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Total Capacity: 100%%' from '' to 'Całkowita Ładowność: 100%%'.
[24-7-2017] [18:39:57] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Notify when idle' from '' to 'Powiadamiaj gdy jesteś AFK'.
[24-7-2017] [17:07:59] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Group job.' from '' to 'وظيفة مجموعة'.
[24-7-2017] [13:42:50] WhatIsGoing added new text to translate: 'You died and lost everything inside your storage.'.
[24-7-2017] [12:20:41] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'To work as Hunter you need to venture yourself into forests. Hunting Club owner will mark a specific area in the forest in which the animal was last seen. You need a Country rifle to kill animals. Remember to not go too near the animal and to not enter the area with vehicles or jetpacks, noise will scare animals away. This job is synced with your unit.' from '' to 'Para trabajar como Hunter necesitas aventurarte en la selva. El dueño del club de caza te marcará un área en especifico en la selva donde se le ha visto al animal por última vez. Necesitas un Country rifle para matar a los animales. Recuerda no ir muy cerca del animal y no entrar al área con vehiculos o jetpacks, el ruido hará que el animal se asuste y se vaya. Este trabajo está sincronizado con tu unit.'.
[24-7-2017] [12:18:05] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently. This job is synced with your unit.' from '' to 'Para trabajar como Ferry Captain tendrás que tomar un Tug Boat y entregar los bienes requeridos por los consumidores. Carga tu 'cargo' en una de las estaciones y ve a los puntos de entrega marcados en tu mapa. Puedes escoger que clase de bienes vas a entregar, cada clase diferente de bienes afectará tu pago de forma diferente. Este trabajo está sincronizado con tu unit.'.
[24-7-2017] [12:16:04] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Delivery Man is similar to Trucker job, but you will deliver to stores inside your own city. Take a van and reach the store marked on your map, you will load the goods to deliver. This job is synced with your unit.' from '' to 'Delivery Man es similar a el trabajo de Trucker, pero tendrás que entregar las cargas a las tiendas dentro de tu propia ciudad. Toma una van y ve a la tienda marcada en tu mapa, cargarás los bienes a entregar. Este trabajo está sincronizado con tu unidad.'.
[24-7-2017] [12:14:48] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves. This job is synced with your unit.' from '' to 'Los Fuel Tank drivers tienen la responsabilidad de mantener las estaciones de gasolina alrededor de San Andreas siempre llena para sus consumidores. Toma tu 'DFT Tank' y carga la gasolina hasta la refinería más cercana. Luego vuelve a la estación de gasolina más cercana para volverlo a llenar. Este trabajo está sincronizado con tu unit.'.
[24-7-2017] [02:04:30] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Delivery Man is similar to Trucker job, but you will deliver to stores inside your own city. Take a van and reach the store marked on your map, you will load the goods to deliver. This job is synced with your unit.' from '' to 'Entregador é semelhante ao trabalho de Caminhoneiro, mas você irá entregar às lojas dentro de sua própria cidade. Pegue uma van e vá para a loja marcada no seu mapa, você irá carregar a mercadoria para entregar. Esse emprego está sincronizado com a sua união.'.
[24-7-2017] [02:02:44] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Truckers transport finished goods and raw materials over land to and from manufacturing plants, retail, and distribution centers. Truckers are expected to be quality drivers, with the ability to properly operate large vehicles with attached trailers, as well as to be able to endure long drives and drive carefully on highways. In order you begin your job, you will need to enter the truck that corresponds to your job class. You will then be ordered to load up on a shipment at the job site and deliver it to another location. This job is synced with your unit.' from '' to 'Os Caminhoneiros transportam produtos acabados e matérias-primas sobre a terra para locais de fabricação, retalho, e centros de distribuição. Caminhoneiros precisam ser ser motoristas de qualidade, com a capacidade de operar adequadamente grandes veículos com reboques anexados, bem como para serem capazes de suportar longas viagens e dirigir com cuidado em rodovias. Para começar seu trabalho, você precisará entrar no caminhão que corresponde à sua classe de trabalho. Então será solicitado a você carregar um carregamento no local de trabalho e entregá-lo a outro local. Esse emprego está sincronizado com a sua união.'.
[24-7-2017] [02:00:34] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves. This job is synced with your unit.' from '' to 'Motoristas de Tanque de Combustível são responsáveis por manter as estações de combustível em torno de San Andreas sempre cheio para seus clientes. Pegue o seu 'DFT Tank' e carregue o combustível na refinaria mais próxima. Em seguida, siga para as estações de combustível marcadas no mapa para reabastecer suas reservas. Esse emprego está sincronizado com a sua união.'.
[24-7-2017] [01:59:37] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently. This job is synced with your unit.' from '' to 'Para trabalhar de Capitão de Balsa você precisa pegar o Tug Boat e entregar os bens solicitados pelos clientes. Carregue sua carga em um dos portos e dirija-se para os pontos de entrega marcados no seu mapa. Você pode escolher qual tipo de bens para entregar, todos os tipos irão afetar o seu pagamento de maneira diferente. Esse emprego está sincronizado com a sua união.'.
[24-7-2017] [01:57:53] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'To work as Hunter you need to venture yourself into forests. Hunting Club owner will mark a specific area in the forest in which the animal was last seen. You need a Country rifle to kill animals. Remember to not go too near the animal and to not enter the area with vehicles or jetpacks, noise will scare animals away. This job is synced with your unit.' from '' to 'Para trabalhar como você Caçador, você precisa se aventurar floresta adentro. O proprietário do Clube de Caça marcou uma área na floresta em que o animal foi visto pela última vez. Você precisará de um Country rifle para matar os animais. Lembre-se de não ir muito perto do animal e não entrar na área com veículos ou jetpacks, os ruídos irão assustar os animais para longe. Esse emprego está sincronizado com a sua união.'.
[24-7-2017] [01:10:09] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You have sms unmuted %s, they can now send you SMS.' from 'Siz SMS-nizden %s-yı yeniden sesli yaptınız, artık onlar size SMS ata bilir.' to '%s artık size SMS atabilir.'.
[24-7-2017] [01:04:16] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /ua message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /ua <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:04:03] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can't attach a %s to a %s.' from 'Siz %s-yı %s-ya bağlayamazsınız.' to 'Siz %s isimli şeyi %s isimli bir araca bağlayamazsınız.'.
[24-7-2017] [01:02:59] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /es message for use in chatbox' from 'Konuşma kutusunda kullanmak için /es <mesaj> komutunu kullanın' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /es <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:02:47] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /pl message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /pl <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:02:04] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /fp message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /fp <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:01:47] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /id message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /id <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:01:24] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /ru message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /ru <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:01:12] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /ar message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /ar <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:01:00] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /sup message for use in chatbox' from 'Buraya yazı yazmak için /sup komutunu kullanın' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /sup <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:00:36] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /ch message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /ch <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:00:24] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /tr message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /tr <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [01:00:14] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /ro message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /ro <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [00:59:52] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /ca message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /ca <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [00:59:35] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can only locate your vehicle when you're outside.' from 'Aracınızın yerini saptamak için dışarıda olmanız gerekiyor.' to 'Aracınızın yerini bulmak için dışarıda olmanız gerekiyor.'.
[24-7-2017] [00:58:56] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /td for use in chatbox' from 'Sohbet kutusunda /td olarak kullan' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /td <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [00:58:26] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /exyu message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /exyu <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [00:58:04] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /gr message for use in chatbox' from '' to 'Sohbet kutusunda kullanmak için /gr <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [00:57:17] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Use /es message for use in chatbox' from '' to 'Konuşma kutusunda kullanmak için /es <mesaj> komutunu kullanın'.
[24-7-2017] [00:56:03] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Interior, Dimension: %s' from '' to 'İç mekan, boyut: %s'.
[24-7-2017] [00:54:15] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Dikkat: LV, hile yapan kişilerle doludur bu yüzden kaçının!'.
[24-7-2017] [00:52:01] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Delivery Man is similar to Trucker job, but you will deliver to stores inside your own city. Take a van and reach the store marked on your map, you will load the goods to deliver. This job is synced with your unit.' from '' to 'Delivery Man mesleği Trucker mesleğiyle çok benzerdir, ama bulunduğun şehrin içerisindeki mağazalara taşımacılık yapacaksın. Bir tane kamyonet al ve haritanda işaretli olan mağazalara git. Teslim etmek için eşyaları dolduracaksın. Bu meslek bulunduğunuz unit ile senkronize edilmiştir.'.
[23-7-2017] [23:26:07] Server Script added new text to translate: 'Delivery Man is similar to Trucker job, but you will deliver to stores inside your own city. Take a van and reach the store marked on your map, you will load the goods to deliver. This job is synced with your unit.'.
[23-7-2017] [23:25:49] Server Script added new text to translate: 'To work as Hunter you need to venture yourself into forests. Hunting Club owner will mark a specific area in the forest in which the animal was last seen. You need a Country rifle to kill animals. Remember to not go too near the animal and to not enter the area with vehicles or jetpacks, noise will scare animals away. This job is synced with your unit.'.
[23-7-2017] [23:25:29] Server Script added new text to translate: 'Fuel Tank drivers are responsible of keeping fuel stations around San Andreas always filled up for their customers. Take your 'DFT Tank' and load fuel in the nearest refinery. Then head to fuel stations marked in map to refill their reserves. This job is synced with your unit.'.
[23-7-2017] [23:21:31] Server Script added new text to translate: 'To work as Ferry Captain you need to take a Tug Boat and deliver goods requested by customers. Load your cargo in one of the harbors and head to delivery points marked on your map. You can choose which kind of goods to deliver, every kind of good will affect your payment differently. This job is synced with your unit.'.
[23-7-2017] [23:20:45] Server Script added new text to translate: 'Truckers transport finished goods and raw materials over land to and from manufacturing plants, retail, and distribution centers. Truckers are expected to be quality drivers, with the ability to properly operate large vehicles with attached trailers, as well as to be able to endure long drives and drive carefully on highways. In order you begin your job, you will need to enter the truck that corresponds to your job class. You will then be ordered to load up on a shipment at the job site and deliver it to another location. This job is synced with your unit.'.
[23-7-2017] [22:35:33] KLM-5Years|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to 'ERROR: Squad naam niet gevonden.'.
[23-7-2017] [22:35:14] KLM-5Years|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Your food storage is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Je voedsel ruimte is al vol. Je kan niet meer voedsel kopen!'.
[23-7-2017] [22:34:52] KLM-5Years|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Wheat: -%s units' from '' to 'Weed: -%s stuks'.
[23-7-2017] [22:34:35] KLM-5Years|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s geld'.
[23-7-2017] [22:34:05] KLM-5Years|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Je kan maar 5 keer eten kopen elke 10 minuten!'.
[23-7-2017] [22:33:24] KLM-5Years|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Group job.' from '' to 'Groep werk.'.
[23-7-2017] [21:25:43] [CIT]Toby[B13] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Private sale. Only show this sale for one player:' from 'Приватное предложение. Данное торговое предложение показано только одному игроку: ' to 'Приватное предложение для 1 игрока:'.
[23-7-2017] [16:00:02] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Pick the skin you want for this job:' from 'Escolha a skin que você quer para este emprego:' to 'Escolha a skin do emprego:'.
[23-7-2017] [15:27:32] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Group job.' from '' to 'Emprego do Grupo.'.
[23-7-2017] [14:22:33] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Quit' from 'Salir' to 'Salió'.
[23-7-2017] [09:23:45] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Kurşun Direnci ' from '' to 'Carácter no identificable'.
[23-7-2017] [09:23:31] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Total Capacity: 100%%' from '' to 'Capacidad total: 100%%'.
[23-7-2017] [09:23:12] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Group job.' from '' to 'Trabajo del grupo.'.
[23-7-2017] [02:56:05] Server Script added new text to translate: 'Group job.'.
[23-7-2017] [01:29:29] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Total Capacity: 100%%' from '' to 'Capacidade Total: 100%%'.
[23-7-2017] [01:04:07] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from 'باعة الشارع يوفرون استعادة الغذاء والصحة للاعبين حول الخريطة. خدمتهم حقاً مهمة وهم يجب ان يجدوا المكان المناسب لبيع الطعام للجميع. رتب الوظيفة -- %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to 'باعة الشارع يوفرون استعادة الغذاء والصحة للاعبين حول الخريطة. خدمتهم حقاً مهمة وهم يجب ان يجدوا المكان المناسب لبيع الطعام للجميع. رتب الوظيفة -- %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[22-7-2017] [19:53:55] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to 'UNIDAD: Cargas entregas %s a %s (%s).'.
[22-7-2017] [19:53:28] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'UNIT DISPATCHER: We've marked an area in which the animal was last seen. Check your F11 map and make your way to the red zone.' from '' to 'UNIDAD: Hemos marcado un área en la cual los animales han sido vistos. Revisa tu mapa en F11 y ve a las zonas rojas.'.
[22-7-2017] [19:52:41] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Total Capacity: %s%%' from '' to 'Capacidad total: %s%%'.
[22-7-2017] [19:52:28] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Someone from your Unit scared the animal and it escaped.' from '' to 'Alguien de tu unidad ha asustado al animal y este ha escapado.'.
[22-7-2017] [19:18:21] [ZR]TheAze^RED added new text to translate: 'Total Capacity: 100%%'.
[22-7-2017] [19:17:38] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Crim Scores' from 'Pontuações dos Crims' to 'Pontos dos Crims'.
[22-7-2017] [19:17:28] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Law Scores' from 'Pontuações dos Cops' to 'Pontos dos Cops'.
[22-7-2017] [19:17:17] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'LV Scores' from 'Pontuações de LV' to 'Pontos de LV'.
[22-7-2017] [19:04:50] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'UNIT DISPATCHER: We've marked an area in which the animal was last seen. Check your F11 map and make your way to the red zone.' from '' to 'DESPACHO DA UNIDADE: Marcamos a àrea onde o animal foi visto por último. Veja no seu mapa (F11) e vá até a zona vermelha.'.
[22-7-2017] [19:03:37] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Someone from your Unit scared the animal and it escaped.' from '' to 'Alguem da sua união assustou o animal e ele escapou.'.
[22-7-2017] [19:03:21] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Total Capacity: %s%%' from '' to 'Capacidade Total: %s%%'.
[22-7-2017] [18:53:37] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Total Capacity: %s%%'.
[22-7-2017] [18:52:27] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'Someone from your Unit scared the animal and it escaped.'.
[22-7-2017] [18:52:00] [CIT]Vampire|TSF added new text to translate: 'UNIT DISPATCHER: We've marked an area in which the animal was last seen. Check your F11 map and make your way to the red zone.'.
[22-7-2017] [15:34:46] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to 'باعة الشارع يوفرون استعادة الغذاء والصحة للاعبين حول الخريطة. خدمتهم حقاً مهمة وهم يجب ان يجدوا المكان المناسب لبيع الطعام للجميع. رتب الوظيفة -- %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[22-7-2017] [15:26:59] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s نقود'.
[22-7-2017] [15:26:42] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s مخدرات'.
[22-7-2017] [15:23:58] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Your account is restricted by an admin for rule breaking.' from '' to 'تم تقييد حسابك من قبل ادمن لكسر القاعدة.'.
[22-7-2017] [15:22:11] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Notify when idle' from '' to 'تذكير عند الخمول'.
[22-7-2017] [15:18:06] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to 'خطأ: لم يتم العثور على اسم الفرقة.'.
[22-7-2017] [15:16:39] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!' from '' to 'تستطيع فقط شراء الطعام 5 مرات كل 10 دقائق!'.
[22-7-2017] [15:15:48] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Enter Plane' from '' to 'ادخل الطائرة'.
[21-7-2017] [04:40:29] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Your account is restricted by an admin for rule breaking.' from '' to 'Sua conta foi restrita por um admin por quebra de regra.'.
[21-7-2017] [02:59:45] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'As bomb disposal you share the same power as a regular police officer. However, where an unexploded ordance is discovered or a criminal or terrorist bomb threat is discovered your job will be to defuse the bomb. Defusing bombs will earn you plenty of 'Explosives' which can be sold to players (press F7) or crafted to create ammo (press F9.)' from '' to 'Als Bomb Disposal hast du die selben Aufgaben wie ein normaler Polizist. Aber wenn ein Blindgänger entdeckt wird oder ein Krimineller oder Terrorist eine Bombe legt wird es zur deiner Aufgabe diese zu entschärfen. Nach der Entschärfung bekommst du eine Menge 'Sprengstoff' die du dann an Spieler verkaufen kannst (drück F7) oder um Munition herzustellen (drücke F9).'.
[21-7-2017] [02:55:31] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'As a farmer you can grow your own crops. First buy seeds from the yellow marker near the house. Then get a tractor from the markers and drive to a field and you will automatically start sowing. When the plants are fully grown, they will be marked on your radar with green blips. Head again to the marker, get a Combine Harvester and drive over the plants to harvest them. You can pick up the bales and get rewarded with hemps and herbs.' from '' to 'Als Farmer kannst du auf deinem eigenem Feld ernten. Kaufe zuerst Samen von der Gelben Markierung neben dem Haus. Danach holst du dir einen Traktor von der Markierung und fährst auf ein Feld und fängst automatisch an auszusäen. Wenn die Pflanzen komplett ausgewachsen sind, werden sie auf deinem Radar mit Grünen Blips gekennzeichnet. Begib dich erneut zur Markierung, besorg dir einen Combine Harvester und fahr über die Pflanzen um sie zu ernten. Du kannst die Ballen aufsammeln und wirst mit Kräutern und Hanf belohnt.'.
[21-7-2017] [02:51:07] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'As you have entered late you will only get pay for kills and damage.' from '' to 'Da du zu spät beigetreten bist, wirst du nur für Tötungen und Schaden bezahlt.'.
[21-7-2017] [02:49:40] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'Hintergrundbild geändert, Änderungen werden nach dem nächstem Neustart aktiv.'.
[21-7-2017] [02:49:09] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Barriers can't be used inside an LS turf!' from '' to 'Du kannst keine Barrieren beim LV turfen benutzen!'.
[21-7-2017] [02:46:57] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Being hurt in the last 10 seconds prevents you from entering houses.' from '' to 'Du kannst das Haus nicht betreten da du in den letzten 10 Sekunden verletzt wurdest.'.
[21-7-2017] [02:46:33] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Being hurt in the last %s seconds prevents you from doing this action (%s)' from '' to 'Du kannst die folgende Aktion nicht ausführen, da du in den letzten %s Sekunden verletzt wurdest (%s)'.
[21-7-2017] [02:44:36] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Spanking' from '' to 'Tracht Prügel'.
[21-7-2017] [02:44:13] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'When entering your apartment you will now enter / exit at this position!' from '' to 'Wenn du dein Apartment betritst, wirst du es an dieser Position es betreten/verlassen'.
[21-7-2017] [02:43:03] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Successfully went chief.' from '' to 'Du bist nun Chief.'.
[21-7-2017] [02:42:54] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You must stop aiming before putting on a jetpack!' from '' to 'Du musst aufhören zu zielen bevor du ein Jetpack anziehst!'.
[21-7-2017] [02:42:23] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Duration is too long.' from '' to 'Es dauert zu lange.'.
[21-7-2017] [02:41:54] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Successfully deleted notes named: %s.' from '' to 'Erfolgreich genannte Notizen gelöscht: %s.'.
[21-7-2017] [02:41:23] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of '%s already has a squad invite, they must reject it first.' from '' to '%s hat schon eine Squad Einladung, sie muss zuerst abgelehnt werden.'.
[21-7-2017] [02:40:43] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'The vehicle must be moving faster than 64 KPH / 40 MPH to deploy a barrel' from '' to 'Das Fahrzeug muss sich schneller als 64 kmh bewegen um ein Fass zu platzieren'.
[21-7-2017] [02:39:25] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can't recover a vehicle while swimming underwater.' from '' to 'Du kannst kein Fahrzeug bergen, während du unter Wasser bist.'.
[21-7-2017] [02:38:48] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can not use MEGAPHONE when muted.' from '' to 'Du kannst kein MEGAPHON benutzen während du stummgeschaltet bist.'.
[21-7-2017] [02:38:24] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can't recover a vehicle while performing task' from '' to 'Du kannst kein Fahrzeug bergen während du mit etwas beschäftigt bist'.
[21-7-2017] [02:37:40] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Syntax: /helpme <issue here>.' from '' to 'Befehl: /helpme <Problem hierhin>'.
[21-7-2017] [02:36:43] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Add items to storage' from '' to 'Füge Gegenstände dem Lager hinzu'.
[21-7-2017] [02:35:58] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Deplaning...' from '' to 'verlassen das Flugzeug...'.
[21-7-2017] [02:35:26] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Now Boarding...' from '' to 'Steigen nun ein...'.
[21-7-2017] [02:34:42] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Use /bm and check the timer, you can enter when the counter is below 5 minutes.' from '' to 'Nutze /bm und check den Timer, du kannst beitreten wenn der Zähler unter 5 Minuten ist.'.
[21-7-2017] [02:34:03] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of '75%% less damage from tear gas' from '' to '75%% weniger Schaden von Tränengas'.
[21-7-2017] [02:33:47] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'fuel' from '' to 'Treibstoff'.
[21-7-2017] [02:33:28] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Group invite received for %s from %s. Press F6 to accept / decline.' from '' to 'Gruppeneinladung für %s von %s erhalten. Drück F6 um sie anzunehmen/abzulehnen'.
[21-7-2017] [02:32:50] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Escort the Securicar on foot to win!' from '' to 'Eskortiere den Sicherheitswagen zu Fuß um zu gewinnen!'.
[21-7-2017] [02:32:23] SSA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Packs to delivery' from '' to 'Pakete zu liefern'.
[21-7-2017] [01:58:33] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have enough to buy this.' from 'Você não tem o suficiente para comprar isso.' to 'Você não tem dinheiro suficiente para comprar isso.'.
[21-7-2017] [01:57:30] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't have enough to buy this.' from 'Você não tem suficiente para comprar isso' to 'Você não tem o suficiente para comprar isso.'.
[21-7-2017] [01:46:04] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Notify when idle' from '' to 'Notificar cuando estés parado'.
[21-7-2017] [01:45:50] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to 'ERROR: nombre del squad no encontrado.'.
[21-7-2017] [01:45:40] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Your account is restricted by an admin for rule breaking.' from '' to 'Tu cuenta ha sido restringida por un administrador por romper reglas.'.
[21-7-2017] [01:44:52] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Solo puedes comprar comida 5 veces cada 10 minutos!'.
[21-7-2017] [01:44:39] |TSF|K90|RF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Enter Plane' from '' to 'Entrar en el avión'.
[21-7-2017] [00:06:41] Server Script added new text to translate: 'Your account is restricted by an admin for rule breaking.'.
[20-7-2017] [22:26:13] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to 'ERRO: Nome da Squad não encontrado.'.
[20-7-2017] [22:25:48] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!' from '' to 'Você só pode comprar comida 5 vezes a cada 10 minutos!'.
[20-7-2017] [17:34:09] Server Script added new text to translate: 'ERROR: Squad name not found.'.
[20-7-2017] [12:24:05] Server Script added new text to translate: 'You can only buy food 5 times every 10 minutes!'.
[19-7-2017] [01:36:09] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Highlight only when minimized' from 'Somente destacar quando estiver minimizado' to 'Destacar quando minimizado'.
[19-7-2017] [01:33:38] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Notify when idle' from '' to 'Notificar quando ocioso'.
[19-7-2017] [01:33:17] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Enter Plane' from '' to 'Entrar no avião'.
[18-7-2017] [21:08:05] MoonLegend added new text to translate: 'Notify when idle'.
[18-7-2017] [18:58:54] Server Script added new text to translate: 'Enter Plane'.
[18-7-2017] [17:49:36] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Your food storage is already full. You can't buy more food!' from '' to 'مخزن طعامك هو بالفعل ممتلىء, لا تستطيع شراء المزيد من الطعام!'.
[18-7-2017] [03:41:12] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'The law team is full: %s of %s' from 'Polis birliği dolu: %s %s dan' to 'Polis takımı dolu: %s/%s'.
[18-7-2017] [01:30:14] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Removed group/squad skin on skin %s' from '%s-den grub/ekip skini kaldırıldı' to '%s isimli kişiden grup/ekip skini kaldırıldı'.
[18-7-2017] [01:28:51] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You collected %s Iron and %s Electronics for a total value of $%s. Craft or sell them in F7.' from 'Sen %s Irons ve %s Electronics topladın. Toplam değer $%s. F9 tuşuna basarak bir şeyler üretebilirsin veya F7 tuşuna basarak satabilirsin.' to 'Sen %s Iron ve %s Electronics topladın. Toplam değerleri $%s. F9 tuşuna basarak bir şeyler üretebilirsin veya F7 tuşuna basarak satabilirsin.'.
[18-7-2017] [01:27:55] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from 'Hesabın veya seri numaran sınırlı olduğunda tetikçi öldürdüğün için para kazanamazsın.' to 'Tetikçi olarak öldürdüğün kişilerden para alamazın çünkü senin hesabın veya seri numaran sınırlandırılmış.'.
[18-7-2017] [01:25:17] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can't send messages while 'AFK' is in your name.' from 'İsminizde 'AFK' olarken mesaj gönderemezsiniz.' to 'İsminizde 'AFK' bulunurken mesaj gönderemezsiniz.'.
[18-7-2017] [01:24:49] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You have 1 hour of VIP left. Press F7 to buy more.' from 'Geriye 1 VIP saati kaldı. Daha fazla almak için F7 basın.' to 'Geriye 1 VIP saatiniz kaldı. Daha fazla almak için F7 basın.'.
[18-7-2017] [01:24:36] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Can't go criminal when wanted as an outlaw!' from 'Haydut gibi aranma seviyeniz olarken criminal olamazsınız!' to 'Haydut olarak aranma seviyeniz bulunurken criminal olamazsınız!'.
[18-7-2017] [01:24:07] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You already have a passenger.' from 'Zaten bir yolcuya shipsiniz.' to 'Zaten bir yolcuya sahipsiniz.'.
[17-7-2017] [20:49:19] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Un/Blip' from 'Odznacz' to 'Oznacz'.
[17-7-2017] [19:56:07] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Current Rank: ' from 'Şu andakı rütbe:' to 'Rütbe:'.
[17-7-2017] [18:37:05] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to 'DESPACHO DA UNIDADE: Entregar carga %s em %s (%s).'.
[17-7-2017] [11:01:48] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!' from '' to 'Je kan maar 6 keer elke 10 minuten voedsel kopen!'.
[16-7-2017] [22:03:18] ^^abderahmane! added new text to translate: 'UNIT DISPATCHER: Deliver loaded %s at %s (%s).'.
[16-7-2017] [15:05:51] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Wheat: -%s units' from '' to 'قمح: -%s وحده'.
[16-7-2017] [15:02:42] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!' from '' to 'يمكنك فقط شراء الطعام 6 مرات كل 10 دقائق!'.
[16-7-2017] [13:24:13] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Sokak satıcıları harita etrafında oyunculara gıda ve can onarımı sağlıyor. Onların hizmeti çok önemli ve onlar herkese gıda satmak için uygun yerler bulmalılar. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[16-7-2017] [13:23:19] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Quit' from 'Salió' to 'Salir'.
[16-7-2017] [13:23:10] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'quit' from 'Salir' to 'Salió'.
[16-7-2017] [13:16:00] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!' from '10 dakika içinde sadece 6 kez yiyecek alabilirsin!' to '10 dakika içerisinde sadece 6 kez gıda alabilirsin!'.
[16-7-2017] [13:15:17] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Your food storage is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Gıda depon zaten dolu. Daha fazla gıda alamazsın!'.
[16-7-2017] [13:12:43] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Wheat: -%s units' from '' to 'Wheat: -%s birim'.
[16-7-2017] [13:12:03] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!' from '' to '10 dakika içinde sadece 6 kez yiyecek alabilirsin!'.
[16-7-2017] [13:11:25] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!' from '' to 'İtiffak listesinde bulunamadı, tam olarak doğru olduğundan emin ol!'.
[16-7-2017] [13:10:23] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Double damage' from '' to 'İki kat hasar'.
[16-7-2017] [13:10:06] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You're confused: shooting blocked' from '' to 'Kafan karıştı: atış engellendi'.
[16-7-2017] [13:09:21] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Half damage' from '' to 'Yarı hasar'.
[16-7-2017] [13:09:12] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Low gravity' from '' to 'Düşük yerçekim gücü'.
[16-7-2017] [13:09:00] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Slow motion' from '' to 'Yavaş hareket'.
[16-7-2017] [13:08:21] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'High gravity' from '' to 'Yüksek yerçekim gücü'.
[16-7-2017] [05:29:04] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Böyle bir hesap yok'.
[16-7-2017] [05:25:56] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Sizin görevlendirdiğiniz tetikçi görevi başarısız oldu, %s şuan hedef.'.
[16-7-2017] [05:22:54] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than 90million.' from 'İlk kutuda geçerli bir bonus para giriniz, toplam ödül + bonus parası 90 milyondan artık olmamalı.' to 'İlk kutuya geçerli bir bonus para giriniz, toplam ödül + bonus parası 90 milyondan fazla olmamalı.'.
[16-7-2017] [05:22:37] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'İlk kutuya geçerli bir bonus para giriniz, toplam ödül + bonus $100,000'den fazla olmamalı.'.
[16-7-2017] [05:20:40] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Select a player from players grid to continue.' from '' to 'Devam etmek için oyuncu listesinden bir oyuncu seçin.'.
[15-7-2017] [08:10:17] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s unité de drug'.
[15-7-2017] [08:06:58] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s en espèces'.
[14-7-2017] [18:35:15] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'quit' from 'Salió' to 'Salir'.
[14-7-2017] [16:29:22] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!' from '' to 'Você só pode comprar comida 6 vezes a cada 10 minutos!'.
[14-7-2017] [11:35:44] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You have entered LV' from '' to 'Вы вошли в ЛВ'.
[14-7-2017] [11:35:05] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Sell Food' from '' to 'Продажа Еды'.
[14-7-2017] [11:34:59] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'Использовать Граффити'.
[14-7-2017] [03:49:16] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'robbers' from 'Soyguncular' to 'Soyguncu'.
[14-7-2017] [03:47:24] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'police' from 'polis' to 'Polis'.
[14-7-2017] [03:04:49] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Blip ID:' from 'Görüntü İD-sı:' to 'İşaret ID'si:'.
[14-7-2017] [03:03:31] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Requires a Delivery Man vehicle, you will take the glass from a place and deliver it to the shop with 95%%+ or you will have to re-take the glass, if you leave your vehicle, you must re-take the mission. First one to deliver it wins.' from 'Teslimat aracını talep ediyor, siz camı buradan alarak dükkana aracınızın canı 95%%+ olarak devredeceksiniz, yoksa camı geriye dönerek yeniden almanız gerekicek. Eğer aracı terk ederseniz, görevi yeniden başlamalı olucaksınız. İlk teslim eden kazanır.' to 'Teslimat aracını talep ediyor, siz camı buradan alarak dükkana aracınızın canı 95%%+ olarak devredeceksiniz, yoksa camı geriye dönerek yeniden almanız gerekecektir. Eğer aracı terk ederseniz, göreve yeniden başlamak zorunda olacaksınız. İlk teslim eden kazanır.'.
[14-7-2017] [03:01:59] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You have invited %s to your alliance.' from 'Siz %s-yı ittifağınıza davet ettiniz.' to 'Siz %s isimli grubu ittifağınıza davet ettiniz.'.
[14-7-2017] [03:01:21] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You don't have enough money to buy this vehicle. You need $%s more.' from 'Bu aracı almak için yeterli kadar paranız yok. Daha $%s gerekiyor.' to 'Bu aracı almak için yeterli paranız yok. $%s daha fazla gerekiyor.'.
[14-7-2017] [02:58:53] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted anymore.' from 'Sizi tetikçi göreviniz başarısız oldu, %s-ın artık aranma seviyesi yok.' to 'Sizi tetikçi göreviniz başarısız oldu, %s isimli kişinin artık aranma seviyesi yok.'.
[14-7-2017] [02:56:43] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Barriers can't be used inside an LS turf!' from 'Bariyerler bir LS turf içerisinde kullanılamaz!' to 'Bariyerler bir LS turfu içerisinde kullanılamaz!'.
[14-7-2017] [02:56:10] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Explosives to deliver' from '' to 'Teslim edilecek patlayıcılar'.
[14-7-2017] [02:54:30] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Name must be 4 or more characters.' from 'İsim en azı 4 karakter olmalı.' to 'İsim 4 veya daha fazla karakterden oluşmalı.'.
[14-7-2017] [02:53:20] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You need to be on duty PC, CB or SO to use this command.' from 'Bu komutu kullana bilmek için Polis Şefi, Criminal Başkanı ve ya Devlet Görevlisi gibi vardiyada olmanız gerekiyor.' to 'Bu komutu kullanabilmek için Police Chief, Criminal Boss ve ya State Official gibi görevde olmanız gerekiyor.'.
[14-7-2017] [02:52:31] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Image recieved from %s type '/viewimg' to view the image.' from '%s-dan görüntü geldi görmek için '/viewimg' yazın' to '%s isimli oyuncudan görüntü geldi görmek için '/viewimg' yazın'.
[14-7-2017] [02:51:59] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Highlight only when minimized' from 'Yalnz küçültende vurgula' to 'Yalnızca küçültüldüğünde vurgula'.
[13-7-2017] [23:19:56] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Los vendedores callejeros te dan comida y te ayudan a restaurar la vida alrededor de todo el mapa. Su servicio es muy importante y ellos deben encontrar el lugar correcto para venderle comida a todos. -- Rangos del Empleo %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[13-7-2017] [23:18:36] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s dinero'.
[13-7-2017] [23:18:25] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Wheat: -%s units' from '' to 'Wheat: -%s unidades'.
[13-7-2017] [23:18:15] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Your food storage is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Tu inventario de comida está al máximo. No puedes comprar más comida!'.
[13-7-2017] [23:17:57] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s hits de drogas'.
[13-7-2017] [23:17:08] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!' from '' to 'Solo puedes comprar comida 6 veces cada 10 minutos!'.
[13-7-2017] [22:16:48] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'The account: %s does not exist!' from '' to 'Аккаутн: %s не существует!'.
[13-7-2017] [22:16:36] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'This object isn't in a zone!' from '' to 'Этот объект не является зоной!'.
[13-7-2017] [22:16:20] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s единиц наркотика'.
[13-7-2017] [22:15:49] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Wheat: -%s units' from '' to 'Wheat: -%s единиц'.
[13-7-2017] [22:15:36] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s денег'.
[13-7-2017] [22:15:22] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Buy food' from '' to 'Купить еду'.
[13-7-2017] [22:15:16] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Press 'N' to buy %' from '' to 'Нажмите Т для того, чтобы купить %'.
[13-7-2017] [22:13:44] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Press 'N' to buy %s' from '' to 'Нажмите Т для того, чтобы купить %s'.
[13-7-2017] [22:13:29] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Wheat: -20 units' from '' to 'Wheat: -20 единиц'.
[13-7-2017] [22:10:59] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Wheat: -30 units' from '' to 'Wheat: -20 единиц'.
[13-7-2017] [22:10:26] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Player is already a chief.' from '' to 'Игрок уже является шефом.'.
[13-7-2017] [22:10:18] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You ran out of Wheat to make food!' from '' to 'У вас недостаточно Wheat для готовки еды!'.
[13-7-2017] [22:10:00] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Sell food' from '' to 'Продажа еды'.
[13-7-2017] [22:09:54] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Аккаунт не существует'.
[13-7-2017] [22:09:47] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You are too near to another seller!' from '' to 'Вы слишком близко к другому торговцу! '.
[13-7-2017] [22:09:11] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from '' to 'Рядом с маркером работы вход в шахту. Вы можете работать вместе и искать редкие ресурсы. Когда шахта будет исчерпана, Вы будете телепортированы наружу, а затем будет создана новая. Каждый раз шахта будет отличаться от предыдущей, поэтому Вы никогда не будете знать что находится за тем или иным камнем, пока не проверите. Как только Вы зашли в шахту, нажмите ЛКМ рядом с камнем чтобы начать раскопки. Если у вас появится желание найти редкие ресурсы вроде Gold, ищите разного цвета камни, из них вы получите только 20%% от того, что получили бы от обычных.'.
[13-7-2017] [21:57:50] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Selling noodles' from '' to 'Продажа лапши'.
[13-7-2017] [21:57:35] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Осторожно: ЛВ полон читеров, старайтесь обходить этот город!'.
[13-7-2017] [21:56:31] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Food vendor doesn't have food to sell anymore!' from '' to 'У продавца закончилась еда на продажу!'.
[13-7-2017] [21:55:58] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Due to repeated trolling you cannot request help while inside LV.' from '' to 'Из-за повторяющегося троллинга Вы не можете просить о помощи будучи в ЛВ.'.
[13-7-2017] [21:54:51] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Can't use teamassign when a wanted player is near your target player!' from 'Нельзя давать работу когда разыскиваемый игрок рядом с тем, кому Вы хотите дать работу!' to 'Нельзя давать работу, когда рядом находится разыскиваемый игрок!'.
[13-7-2017] [21:53:48] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Your health is already full, your food level was raised by 50' from '' to 'У Вас уже полное здоровье, уровень еды был поднят до 50.'.
[13-7-2017] [21:48:02] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Ваш аккаунт ограничен на покупку / продажу $100,000 в день.'.
[13-7-2017] [21:47:22] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from 'Раскопка простого камня. Нажмите ЛКМ чтобы остановиться.' to 'Раскопка простого камня! Нажмите ЛКМ чтобы прекратить.'.
[13-7-2017] [21:46:55] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Mining iron ore! Press fire to stop.' from '' to 'Раскопка железной руды! Нажмите ЛКМ чтобы прекратить.'.
[13-7-2017] [21:46:29] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Projectiles can't be used outside of north LV!' from '' to 'Взрывчатка не может быть использована снаружи северной части LV!'.
[13-7-2017] [21:46:10] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Mutator' from '' to 'Мутатор'.
[13-7-2017] [21:45:55] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Раскопка простого камня. Нажмите ЛКМ чтобы остановиться.'.
[13-7-2017] [21:45:17] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Incendiary bullets for 'Shotgun' in LV' from '' to 'Взрывные пули для Shotgun в LV'.
[13-7-2017] [21:25:52] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Fast motion' from '' to 'Hızlı hareket'.
[13-7-2017] [21:25:26] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Hotdog Menu' from 'Hotdog Menüsü' to 'Sosisli Sandviç Menüsü'.
[13-7-2017] [21:24:45] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Press '%s' to buy hot dogs' from 'Hotdog almak için '%s' basın' to 'Sosisli almak için '%s' basın'.
[13-7-2017] [17:30:50] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'marked on your radar as %s blip.' from 'haritanızda %s işaretlendi.' to 'haritanızda %s olarak işaretlendi.'.
[13-7-2017] [17:22:46] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Marking removed from %s (Player has quit the game).' from 'İşaret %s üzerinden kaldırıldı (Oyuncu oyundan çıktı).' to '%s üzerinden işaretleme kaldırıldı (Oyuncu oyundan çıktı).'.
[13-7-2017] [17:10:11] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '%s enabled unit sharing.' from '%s, ünite paylaşımını açtınız.' to '%s ünite paylaşımını açtı.'.
[13-7-2017] [14:40:11] Server Script added new text to translate: 'You can only buy food 6 times every 10 minutes!'.
[13-7-2017] [14:22:43] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Your food storage is already full. You can't buy more food!' from '' to 'Seu estoque de comida já está cheio. Você não pode comprar mais comida!'.
[13-7-2017] [14:22:26] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s $%s cash' from '' to '%s $%s dinheiro'.
[13-7-2017] [14:22:17] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '%s %s hits of drug' from '' to '%s %s drogas'.
[13-7-2017] [12:18:21] Server Script added new text to translate: 'Your food storage is already full. You can't buy more food!'.
[13-7-2017] [12:07:57] Server Script added new text to translate: '%s $%s cash'.
[13-7-2017] [12:07:57] Server Script added new text to translate: '%s %s hits of drug'.
[13-7-2017] [02:24:01] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Muted' from 'Silenciado' to 'Mutado'.
[13-7-2017] [00:04:27] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Wheat: -30 units' from '' to 'Pszenica: -30 jednostek'.
[13-7-2017] [00:04:19] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Extracted %s Gold' from '' to 'Wydobyto %s Złota'.
[13-7-2017] [00:04:11] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Wheat: -%s units' from '' to 'Pszenica: -%s jednostek'.
[13-7-2017] [00:04:00] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You are muted.' from '' to 'Jesteś uciszony.'.
[13-7-2017] [00:03:52] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'N' to buy %' from '' to 'Wciśnij 'N' by kupić %'.
[13-7-2017] [00:03:39] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Sell food' from '' to 'Sprzedaj jedzenie'.
[13-7-2017] [00:03:33] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Buy food' from '' to 'Kup jedzenie'.
[13-7-2017] [00:03:16] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to 'Opuściłeś kino, dzierżawa usunięta'.
[12-7-2017] [23:44:06] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Os vendedores de rua fornecem restauração de comida e saúde aos jogadores em torno do mapa. O seu serviço é realmente importante e eles devem encontrar os lugares corretos para vender comida a todos. -- Ranks do Emprego %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-7-2017] [23:42:22] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Wheat: -%s units' from '' to 'Wheat: -%s unidades'.
[12-7-2017] [23:12:27] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Fast motion' from '' to 'Przyspieszone tempo'.
[12-7-2017] [23:12:13] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Low gravity' from '' to 'Niska grawitacja'.
[12-7-2017] [23:12:06] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Half damage' from '' to 'Obrażenia obniżone o połowę'.
[12-7-2017] [23:12:02] Server Script added new text to translate: '-- Street sellers provide food and health restore to players around map. Their service is really important and they must find the correct places to sell food to everyone. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-7-2017] [23:11:51] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Slow motion' from '' to 'Spowolnione tempo'.
[12-7-2017] [23:11:44] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Double damage' from '' to 'Podwójne obrażenia'.
[12-7-2017] [23:11:38] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'High gravity' from '' to 'Wysoka grawitacja'.
[12-7-2017] [23:11:25] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'Użyj Wybranego Graffiti'.
[12-7-2017] [23:11:09] KLM-NC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mutator' from '' to 'Mutator'.
[12-7-2017] [22:59:39] Server Script added new text to translate: 'Wheat: -%s units'.
[12-7-2017] [18:22:51] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Double damage' from '' to 'Dobro de dano'.
[12-7-2017] [18:22:40] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Perigo: LV está cheia de exploiters / cheaters então evite!'.
[12-7-2017] [18:22:19] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Slow motion' from '' to 'Câmera lenta'.
[12-7-2017] [18:22:05] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Half damage' from '' to 'Meio dano'.
[12-7-2017] [18:21:59] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Fast motion' from '' to 'Movimento rápido'.
[12-7-2017] [18:21:46] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Low gravity' from '' to 'Baixa Gravidade'.
[12-7-2017] [18:21:40] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'High gravity' from '' to 'Alta Gravidade'.
[12-7-2017] [18:21:23] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'Usar o Grafite Selecionado'.
[12-7-2017] [18:21:13] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Mutator' from '' to 'Mutador'.
[12-7-2017] [14:53:58] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Recover' from '' to 'Helyreállít'.
[12-7-2017] [14:53:29] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Escort the target to jail for a $4000 assist bonus!' from '' to 'Kísérd a célpontot a börtönbe $4000 bónuszért!'.
[12-7-2017] [14:52:05] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Receivers account name:' from '' to 'Megkapók account neve:'.
[12-7-2017] [14:50:31] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Bank Balance' from '' to 'Bank Egyenleg'.
[12-7-2017] [14:50:03] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Unit Invites' from '' to 'Egység Meghívások'.
[12-7-2017] [14:49:49] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You got $%s WL: %s Type: %s' from '' to 'Kaptál $%s WL: %s Típus: %s'.
[12-7-2017] [14:49:18] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Not saving car tuning as list of modifications was too long.' from '' to 'Autó tuning nincs mentve mivel a módosítások listája túl hosszú.'.
[12-7-2017] [14:47:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Shows/hides the GUI' from '' to 'Mutatja/elrejti a segítséget'.
[12-7-2017] [14:44:28] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Compressor' from '' to 'Kompresszor'.
[12-7-2017] [14:43:11] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Start race' from '' to 'Verseny kezdése'.
[12-7-2017] [14:42:15] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Set Style' from '' to 'Stílus állítása'.
[12-7-2017] [14:41:39] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Copy url link to clipboard' from '' to 'Másold az url-t a vágólapra'.
[12-7-2017] [14:38:35] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Unit Deletion: Unit Deletion can NOT be undone.' from '' to 'Egység Törlése: Egység törlése NEM visszavonható.'.
[12-7-2017] [14:37:51] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Half damage' from '' to 'Fele sebzés'.
[12-7-2017] [14:36:15] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can only do an armed robbery once every 60 seconds.' from '' to 'Fegyveres rablást egyszer csinálhatsz 60 másodpercben.'.
[12-7-2017] [14:33:48] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can't get Gun: %s as you already own one.' from '' to 'Nem szerezheted meg: %s mivel már birtoklod.'.
[12-7-2017] [14:32:06] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You don't have $%s to pay a fine for %s seconds.' from '' to 'Nincs $%s óvadék %s másodperchez'.
[12-7-2017] [14:27:45] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Szikla közelben nyomj lövést.'.
[12-7-2017] [14:26:32] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You can kill this target by becoming Criminal.' from '' to 'Megölheted ezt a célpontot bűnözővé válással.'.
[12-7-2017] [14:22:44] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Press '%s' to buy stuff' from '' to 'Vásárláshoz nyomd a '%s''.
[12-7-2017] [14:21:46] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You must be in a group to use this.' from '' to 'Egy csoportban kell lenned ennek a használatához.'.
[12-7-2017] [14:18:17] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'CIT - URLs' from '' to 'CIT - URL-ek'.
[12-7-2017] [06:28:16] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of '%s removed you from DJs ACL.' from '%s te removio de DJs ACL.' to '%s te removió de DJs ACL.'.
[12-7-2017] [03:43:27] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Successfully submitted application for: %s' from 'Şunun için başarıyla başvuru gönderildi: %s' to 'Şunun için olan başvurunuz başarıyla gönderildi: %s'.
[12-7-2017] [03:28:32] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'medic kits left' from 'Medikal kit kaldı' to 'adet Med Kit kaldı'.
[12-7-2017] [03:25:41] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Can't quit job when not inside main world or in an interior.' from 'Meslekten çölde değil içeride olarken çıkamazsınız.' to 'Meslekten bir binanın içerisinde bulunurken veya ana dünyanın içerisinde bulunmuyor iken çıkamazsınız.'.
[12-7-2017] [03:24:21] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Net capacity: %s%%' from 'Net kapasite: %s%%' to 'Ağ kapasitesi: %s%%'.
[12-7-2017] [03:23:47] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '-- Job Description THIS JOB REQUIRES YOU HAVE ACCESS TO A REEFER. First of all you need to get in a reefer, buy one from a boat shop. Then you need to go out to sea and your net will catch fish or rubbish. When your net is full come back to shore and sell your catch at the marker next to where you get the job. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Meslek Açıklaması BU MESLEK SİZİN REEFER-inizin OLMASINI TALEP EDİYOR İlk once, siz reefere binmeniz gerekiyor, tekne dükkanından alabilirsiniz. Ondan sonra sizin denize çıkmanız gerekiyor ve denize çıkınca sizin netiniz balık ve çöp yakalayacak. Netiniz dolunca dükkana geriye dönerek mesleği aldığınız yerin yanındaki markere girerek satabilirsiniz. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Meslek Açıklaması BU MESLEK SİZİN REEFER İSİMLİ BİR TEKNEYE ERİŞİMİNİZİN OLMASINI GEREKTİRİYOR Her şeyden önce sizin Reefer isimli bir tekneye binmeniz gerekiyor, limandan bir tane satın alabilirsiniz. Daha sonra sonra denize açılmanız gerekecektir. Ağınız balık ya da çöp yakalayacaktır. Ağınız dolduğunda kıyıya tekrar gelin ve mesleği aldığınız yerin yanındaki mavi işaretten yakaladığınızı satın. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-7-2017] [03:21:07] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'This job requires you to buy a Reefer or Tug Boat, or to get on somebody elses and type '/glue'!. Once you're on the boat you need to go out to sea. At the bottom center of your screen an image will appear. If you see a fish hold the left movement key (usually 'A') and if you see rubbish hold the right movement key (usually 'D') and if you were holding the correct key you will catch something of value, holding the wrong key will cause the value of fish in your net to reduce. Once your net is full or you've had enough go into the blue marker at the docks to receive payment.' from 'Bu meslek sizin Reefer ve ya Tug Boat almanızı talep ediyor, veya diğer oyuncunun teknesine yapışabilirsiniz (/glue). Tekneyin üzerinde olunca denize çıkmanız gerekiyor. Ekranınızın alt ortasında görüntüler gözükecek. Eğer balık görüyorsunuzsa, A harfını basın, eğer çöp görüyorsanız, D harfına basın. Eğer yalnış şeyi basarsanız, net kapasiteniz azalıcak. Netiniz full dolu olunca geriye dönerek mavi markere giriniz, öylece paranızı/balıkları toplayabilirsiniz.' to 'Bu meslek sizin bir Reefer ya da Tug Boat satın almanızı gerektiriyor, ya da başkalarınınkine binin ve '/glue' yazın. Tekneye bindiğiniz zaman, denize açılmanız gerek. Ekranınızın aşağısının ortasında bir resim belirecektir. Eğer bir balık görürseniz sol hareket tuşuna (genellikle 'A') ve eğer bir çöp görürseniz sağ hareket tuşuna (genellikle 'D') basılı tutun. Eğer doğru tuşa basılı tuttuysanız değerli bir şey yakalayacaksınız, yanlış tuşa basılı tutmanız sizin ağınızdaki balıkların değerinin düşmesine sebep olacaktır. Ağınız dolduğunda ya da balık yakaladığınızda, ödemenizi almak için limandaki mavi işarete gidin.'.
[12-7-2017] [03:17:33] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '-- A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Tamirci diğer oyuncuların araçlarını tamir ederek para kazanabilir. Aracı tamir etmek için yanında durarak X basıp araca tıklayın ve sonra 'Aracı Tamir Et'-e tıklayın. Tamirciler araçların rengini ellerindeki sprey kutusuyla değişebilir. Kendi aracınızın rengini değişmek ücretsiz ama normalde $1,500. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Bir tamirci, herhangi bir oyuncunun aracını tamir ederek para kazanabilir. Bir aracı tamir etmek için sadece aracın yanında durun, X tuşuna basın, aracın üzerine tıklayın ve "Aracı Tamir Et" butonuna tıklayın. Tamirciler araçların rengini ellerindeki sprey kutusuyla değiştirebilir. Kendi aracınızın rengini değiştirmek ücretsizdir, diğer araçların rengini değiştirdiğinizde $1,500 kadar ödeme alırsınız. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[12-7-2017] [03:12:00] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'A Mechanic can make money by performing repairs on any player owned vehicle. To repair a vehicle just stand still next to the vehicle, press X, click on the vehicle and click Repair Vehicle. Job Perk: You can repair your own vehicles for only 33%% of the usual price. Mechanics can paint vehicles with their spray can. There is no fee if you paint your own vehicle, else you'll be paid with $1,500.' from 'Tamirci diğer oyuncuların araçlarını tamir ederek para kazanabilir. Aracı tamir etmek için X basarak araca tıklayın, sonrada 'Tamir Et'-e basın. İs Üstülnüğü: Siz kendi aracınızı asıl fiyatın 33%%-ına tamir edebilirsiniz. Tamirciler aracların rengini sprey kutusunu kullanarak değişebilir. Kendi aracınızı renklemek bedava ama normalde $1,500.' to 'Bir tamirci, herhangi bir oyuncunun aracını tamir ederek para kazanabilir. Bir aracı tamir etmek için sadece aracın yanında durun, X tuşuna basın, aracın üzerine tıklayın ve "Aracı Tamir Et" butonuna tıklayın. İş Üstünlüğü: Siz kendi araçlarınızı asıl fiyatın 33%% kadarına tamir edebilirsiniz. Tamirciler araçların rengini ellerindeki sprey kutusuyla değiştirebilir. Kendi aracınızın rengini değiştirmek ücretsizdir, diğer araçların rengini değiştirdiğinizde $1,500 kadar ödeme alırsınız.'.
[12-7-2017] [03:10:12] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'New help ticket received from %s (%s) Issue: %s' from '%s (%s) oyuncusu yeni bir bilet gönderdi. Sorun: %s' to '%s (%s) oyuncusu yeni bir yardım talebi gönderdi. Sorun: %s'.
[12-7-2017] [03:09:29] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '* [QuickStats] Total arrest points: %s' from '* [Hızlı-İstatistik] Toplam arrest puanlarım: %s' to '* [Hızlı-İstatistik] Toplam tutuklama puanları: %s'.
[12-7-2017] [03:08:46] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '* [QuickStats] Total arrests: %s' from '* [Hızlı-İstatistik] Toplam arrestlerim: %s' to '* [Hızlı-İstatistik] Toplam tutuklama sayısı: %s'.
[12-7-2017] [03:07:52] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '* [QuickStats] Lifetime wanted points: %s' from '* [Hızlı-İstatistik] Ömür boyunca toplam aranma seviyeniz: %s' to '* [Hızlı-İstatistik] Ömür boyunca toplam aranma seviyesi: %s'.
[12-7-2017] [03:07:15] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '* [QuickStats] Total turfs defended: %s' from '* [Hızlı-İstatistik] Toplam koruduğunuz turf sayısı: %s' to '* [Hızlı-İstatistik] Toplam korunan turf sayısı: %s'.
[12-7-2017] [03:06:40] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '* [QuickStats] Total cut trees: %s' from '* [Hızlı-İstatistik] Toplam kestiğim aöaç sayısı: %s' to '* [Hızlı-İstatistik] Toplam kesilen ağaç sayısı: %s'.
[12-7-2017] [03:05:40] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Press 1 to select a custom spawn.' from 'Özel spawnı seçmek için 1-e basın.' to 'Doğmak istediğiniz bölgeyi özel olarak seçmek için 1 tuşuna basın.'.
[12-7-2017] [02:55:41] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Your %s is being hidden as you're far away from it.' from 'Sizin %s nız gizlendi, çünkü ondan çok uzaktasınız.' to 'Sizin %s isimli aracınız gizlendi, çünkü ondan uzaklaştınız.'.
[12-7-2017] [02:53:41] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '-- Job Description Enter a DFT-30 to be given an assignment. Drive to the location indicated on your map and cut the trees with your chainsaw. Cutting down trees gets you paid. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Meslek Açıklaması Görevinize başlamak içinDFT-30-a binin. Haritanızda gözüken görüntüye giderek ağaçları testerenizle kesmeniz gerekiyor. Kesince para kazanıcaksınız. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Meslek Açıklaması Görevinize başlamak için DFT-30 isimli araca binin. Haritanızda gözüken işarete giderek ağaçları elektrikli testerenizle kesmeniz gerekiyor. Kesince para kazanacaksınız. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[11-7-2017] [23:59:48] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Mutator' from '' to 'Mutador'.
[11-7-2017] [14:51:24] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'تحذير: ال في مليئة بالمستغلين/الغشاشين لذلك تجنبها!'.
[11-7-2017] [14:49:31] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'The total value of all items in your apartment is: $%s' from '' to 'القيمة الإجمالية لجميع العناصر في شقتك هي: $%s'.
[11-7-2017] [14:48:14] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Can use + 75%% less dmg from tear gas' from '' to 'يمكن إستخدام +%%75 ضرر اقل من الغاز المسيل للدموع'.
[11-7-2017] [14:47:14] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of '75%% less damage from tear gas' from '' to '75%% ضرر اقل من الغاز المسيل للدموع'.
[11-7-2017] [14:46:21] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Up to 80%% resistance to 'Minigun' damage' from '' to 'يصل إلى %%80 مقاومة ضرر 'الخلاط''.
[11-7-2017] [14:44:45] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!' from '' to 'لم يتم العثور عليها في قائمة حلفاءك, تأكد انه صحيح تماماً!'.
[11-7-2017] [14:42:58] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'تم تقييد حسابك بشراء/بيع 100,000$ في اليوم.'.
[11-7-2017] [14:41:56] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'إستخدم الكتابة على الجدران المحددة'.
[11-7-2017] [14:41:16] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Low gravity' from '' to 'جاذبية منخفصة'.
[11-7-2017] [14:41:09] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'High gravity' from '' to 'جاذبية عالية'.
[11-7-2017] [14:37:11] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Press 'W' to return to normal mode. Press 'S' to switch selfie mode.' from '' to 'إضغط 'W' للرجوع إلى الوضع العادي. إضغط 'S' للتحويل لوضع الصورة الشخصية.'.
[11-7-2017] [14:35:30] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Double damage' from '' to 'ضرر مضاعف'.
[11-7-2017] [14:35:12] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Fast motion' from '' to 'حركة سريعة'.
[11-7-2017] [14:34:55] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Half damage' from '' to 'نصف الضرر'.
[11-7-2017] [14:34:45] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Slow motion' from '' to 'حركة بطيئة'.
[11-7-2017] [01:59:40] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can't leave a criminal event while wanted!' from 'Aranma seviyesine sahipken criminal eventi terk edemezsin!' to 'Aranma seviyesine sahipken criminal eventini terk edemezsin!'.
[11-7-2017] [01:56:21] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Start Event' from 'Eventi Başlat' to 'Etkinliği Başlat'.
[11-7-2017] [01:55:44] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'To win the event you must plant the bombs at all 7 spots for 10 minutes meanwhile try to kill the cops!' from 'Eventi kazanmak için 10 dakika içinde 7 bölgenin hepsinde bomba kurmalı ve aynı zamanda polisleri öldürmeye çalışmalısın!' to 'Etkinliği kazanmak için 10 dakika içinde 7 bölgenin hepsinde bomba kurmalı ve aynı zamanda polisleri öldürmeye çalışmalısın!'.
[11-7-2017] [01:54:28] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'The event has already started, fight your way out.' from 'Event zaten başladı, savaşmaya başlayabilirsin.' to 'Etkinlik zaten başladı, savaşmaya başlayabilirsin.'.
[11-7-2017] [01:53:57] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'The event is in progress, wait for the next one!' from 'Event şu anda yapılıyor, sonrakini bekleyin!' to 'Etkinlik şu anda yapılıyor, sonrakini bekleyin!'.
[11-7-2017] [01:53:46] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You created an event: %s' from 'Bir event oluşturdun: %s' to 'Bir etkinlik oluşturdun: %s'.
[11-7-2017] [01:47:48] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can only recover a boat if you're in the water.' from 'Tiz tekneleri yalniz suda olan anda kendinize işınlaya bilirsiniz.' to 'Siz bir gemiyi sadece suda bulunurken kurtarabilirsiniz.'.
[11-7-2017] [01:18:48] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You must provide a kill-reward to hitmen. The targets are executed by real players. You can also provide an extra money bonus to hitmen if they kill your target in given time.' from 'Siz tetikçilere ölüm-odülü sağlamanız gerekiyor. Bu hedefler gerçek oyuncular tarafından kaldırılacak. İsterseniz ek para bile eklete bilirsiniz, oyuncu verilen zamanda öldürülürse tetikçi ek parayı bonus gibi kazanıcak.' to 'Siz tetikçilere ölüm-odülü sağlamanız gerekiyor. Bu hedefler gerçek oyuncular tarafından öldürülecek. İsterseniz ek para da ekleyebilirsiniz. Eğer oyuncu verilen zamanda öldürülürse tetikçi ek parayı bonus olarak fazladan kazanacaktır.'.
[11-7-2017] [01:13:35] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Capital Felony Murder' from 'Ölüm Cinayeti' to 'Cinayet'.
[11-7-2017] [01:12:31] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'The Iron miner is a boring job where you go round the mine going to a random location and clicking on some rock pictures to mine them so you get some Iron. Iron can then be crafted into bullets or sold on the F7 trading market (press F7.) This job also benefits from the pay bonus in the 'Minerals' course in '/courses'' from 'Demir madencisi sizin bir çevre içinde gezip markerlere girip demir çıkarmak için görüntülere bastığıkız bir meslek. Demiri F9 den neyise craft etmek için kullana bilir veya F7 den sata bilirsiniz. Bu meslekte daha fazla kazanmak için /'courses-den 'Minerals' dersini de geçe bilirsiniz.' to 'Demir madencisi mesleği, madenin etrafındaki rastgele bölgelere gidip birkaç resmin üzerine tıklayarak onları kazıp Iron kazandığınız sıkıcı bir meslektir. Iron daha sonrasında mermiye dönüştürülebilir veya F7 markette satılabilir. Ayrıca /courses bölümündeki "Minerals" isimli kursu geçerek bu meslekten daha fazla Iron elde edebilirsiniz.'.
[11-7-2017] [01:09:21] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'CIT Job Statistics Panel' from 'CIT Meslek İtatistik Paneli ' to 'CIT Meslek İstatistik Paneli'.
[11-7-2017] [01:08:12] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Chat Interface' from 'Konuşma Ayarüzü' to 'Konuşma Arayüzü'.
[11-7-2017] [00:50:32] [CIT]Nightdark|ILC (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Precaucion: LV esta lleno de exploiters / cheaters asi que evitalo!'.
[11-7-2017] [00:49:42] [CIT]Nightdark|ILC (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Low gravity' from '' to 'Baja gravedad'.
[11-7-2017] [00:49:37] [CIT]Nightdark|ILC (Nightdark) submit a 'es' translation of 'High gravity' from '' to 'Alta gravedad'.
[11-7-2017] [00:49:28] [CIT]Nightdark|ILC (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Slow motion' from '' to 'Movimiento lento'.
[11-7-2017] [00:49:22] [CIT]Nightdark|ILC (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Fast motion' from '' to 'Movimiento rapido'.
[11-7-2017] [00:49:11] [CIT]Nightdark|ILC (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Half damage' from '' to 'Mitad de daño'.
[11-7-2017] [00:48:22] [CIT]Nightdark|ILC (Nightdark) submit a 'es' translation of 'Double damage' from '' to 'Doble daño'.
[10-7-2017] [19:39:27] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Low gravity' from '' to 'Lage zwaartekracht'.
[10-7-2017] [19:38:25] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Half damage' from '' to 'Halve schade'.
[10-7-2017] [19:37:47] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Fast motion' from '' to 'Snelle beweging'.
[10-7-2017] [19:37:26] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Slow motion' from '' to 'Slowmotion'.
[10-7-2017] [19:37:15] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Double damage' from '' to 'Dubbele schade'.
[10-7-2017] [19:37:02] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'High gravity' from '' to 'Grote zwaartekracht'.
[10-7-2017] [19:36:05] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Mutator' from '' to 'Mutator'.
[10-7-2017] [19:35:48] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!' from '' to 'Let op: LV is vol exploitanten / cheaters, dus vermijd het!'.
[10-7-2017] [19:35:00] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'Gebruik Geselecteerde Graffiti'.
[10-7-2017] [16:48:25] RCT-Stierf[DTA] added new text to translate: 'High gravity'.
[10-7-2017] [16:39:59] Gabriel[ECF] added new text to translate: 'Low gravity'.
[10-7-2017] [16:27:57] RCT-Stierf[DTA] added new text to translate: 'Half damage'.
[10-7-2017] [16:18:58] Lysy[4G] added new text to translate: 'Double damage'.
[10-7-2017] [16:14:10] VA~|I|3esaElpop<o added new text to translate: 'Fast motion'.
[10-7-2017] [16:00:50] CMD|^LoLcO^[CAI-RyD] added new text to translate: 'Slow motion'.
[10-7-2017] [16:00:44] CMD|^LoLcO^[CAI-RyD] added new text to translate: 'Mutator'.
[10-7-2017] [15:49:12] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'Seçilmiş Graffiti'yi Kullan'.
[10-7-2017] [15:23:23] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'This job requires you to buy a Reefer or Tug Boat, or to get on somebody elses and type '/glue'!. Once you're on the boat you need to go out to sea. At the bottom center of your screen an image will appear. If you see a fish hold the left movement key (usually 'A') and if you see rubbish hold the right movement key (usually 'D') and if you were holding the correct key you will catch something of value, holding the wrong key will cause the value of fish in your net to reduce. Once your net is full or you've had enough go into the blue marker at the docks to receive payment.' from 'Для данной работы необходимо купить Reefer или Tug Boat, или же прикрепиться к кому-нибудь на лодку, используя '/glue'!. Как только вы сели в лодку, вам необходимо выплыть в море. Снизу в центре вашего экрана будет появляться изображение. Если вы увидите изображение рыбы, нажмите левую кнопку движения (обычно 'A'), и если вы увидите изображение мусора, нажмите правую кнопку движения (обычно 'D'), если вы правильно нажимали на кнопки, вы поймаете что-то стоящее, в другом случае, если вы нажимали кнопки неправильно, вы будете терять рыбу, находящуюся в вашей сети. Как только ваша сеть заполнится, или вам будет достаточно пойманной рыбы, подойдите к синему маркеру в доках, чтобы получить свою прибыль.' to 'Для данной работы необходимо купить Reefer или Tug Boat, или же прикрепиться к кому-нибудь на лодку, используя '/glue'!. Как только вы сели в лодку, вам необходимо выплыть в море. Снизу в центре вашего экрана будет появляться изображение. Если вы увидите изображение рыбы, нажмите левую кнопку движения (обычно 'A'), и если вы увидите изображение мусора, нажмите правую кнопку движения (обычно 'D'), если вы правильно нажимали на кнопки, вы поймаете что-то стоящее, в другом случае, если вы нажимали кнопки неправильно, вы будете терять рыбу, находящуюся в вашей сети. Как только ваша сеть заполнится, подойдите к синему маркеру в доках, чтобы получить свою прибыль.'.
[10-7-2017] [14:51:52] Server Script added new text to translate: 'Caution: LV is full of exploiters / cheaters so avoid it!'.
[10-7-2017] [11:23:09] PO1-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You're confused: shooting blocked' from '' to 'انت مشوش: تم حظر اطلاق النار'.
[10-7-2017] [07:40:57] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Use Selected Graffiti' from '' to 'Usar el graffiti seleccionado'.
[10-7-2017] [07:40:46] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!' from '' to 'no ha sido encontrado en tu lista de aliados, intenta asegurar que está exactamente correcto!'.
[10-7-2017] [07:40:23] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You're confused: shooting blocked' from '' to 'Estás confundido: Disparos bloqueados'.
[10-7-2017] [07:37:07] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'The total value of all items in your apartment is: $%s' from '' to 'El costo total de los items en tu apartamento es: $%s'.
[10-7-2017] [04:10:37] |TSF|Magneto|TSF| (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'A bomb has been discovered! Placed on your radar as a skull.' from 'A bomba foi descoberta! Marcado no seu radar como uma caveira.' to 'A bomba foi descoberta! Marcado no seu radar com uma caveira.'.
[10-7-2017] [04:07:37] |TSF|Magneto|TSF| (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You got $%s WL: %s Type: %s' from 'Você tem $%s WL: %s Tipo: %s' to 'Você ganhou $%s WL: %s Tipo: %s'.
[10-7-2017] [02:50:55] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You must be in your apartment at the position you want to move the entry / exit location to!' from 'Giriş / çıkış yerini değiştirmek için apartmanının içinde ve istedğini pozisyonlarda olman gerekiyor!' to 'Giriş / çıkış yerini değiştirmek için apartmanının içinde ve istediğin pozisyonda olman gerekiyor!'.
[9-7-2017] [18:15:06] DeG|Mounir|SB added new text to translate: 'Use Selected Graffiti'.
[9-7-2017] [16:35:40] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işaretten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli kaynaklar için araştırmalar yapabilirsiniz. Mineraller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacak ve yeni mineraller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Düz taşlar tek seferde 20%% Iron, Iron taşları tek seferde 100%% Iron, Explosive taşları ise tek seferde 100%% explosive vermekte.' to 'Yan taraftaki sarı işaret madenin girişidir. Beraber kazabilir ve değerli kaynaklar için araştırmalar yapabilirsiniz. Mineraller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacak ve yeni mineraller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve kazı yapmak için ateş etme tuşuna (farenin sol tuşu) bas. Düz taşlar tek seferde 20%% Iron, Iron taşları tek seferde 100%% Iron, Explosive taşları ise tek seferde 100%% Explosive vermekte.'.
[9-7-2017] [13:30:32] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'Комната уже занята другим игроком'.
[9-7-2017] [13:26:32] [MSS]iShadow1337 (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'You can't sell food in this place!' from '' to 'Вы не можете продавать еду в этом месте!'.
[9-7-2017] [03:11:28] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Some cargo dropped a crate full of valuable goods under the sea of %s. Go check its content now!' from '' to 'Bir kargo aracı %s denizinin altına değerli eşyalarla dolu olan bir kutu düşürdü. Hemen içeriğini kontrol et!!'.
[9-7-2017] [03:02:39] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't pickup the crate for 60 seconds.' from '' to 'Işınlanma noktalarını kötüye kullanmaktan dolayı kutuyu 60 saniyeliğine alamazsınız.'.
[9-7-2017] [02:58:23] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't pickup the mystery bag for 60 seconds.' from 'İşınlanma markerlerinden kendi avantajınız için kullana bileceğinizden gizlemli çantayı daha 60 saniye içerisinde alamazsınız.' to 'Işınlanma noktalarını kötüye kullanmaktan dolayı gizemli çantayı 60 saniyeliğine alamazsınız.'.
[8-7-2017] [23:22:00] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Withdraw' from '' to 'Kivétel'.
[8-7-2017] [23:20:48] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE ROBBERY' from '' to 'TÚL MESSZE VAGY A RABLÁSTÓL'.
[8-7-2017] [23:20:32] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'YOU ARE TOO FAR AWAY FROM THE SAFE' from '' to ' TÚL MESSZE VAGY A SZÉFTŐL'.
[8-7-2017] [23:19:36] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'YOU HAVE 5 SECONDS TO RETURN TO THE EVENT AREA.' from '' to '5 MÁSODPERCED VAN HOGY VISSZATÉRJ AZ EVENT TERÜLETRE.'.
[8-7-2017] [23:18:22] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Yes - Proceed' from '' to 'Igen - Tovább'.
[8-7-2017] [23:18:08] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to 'Elhagytad a taxidat és elvesztetted az utasodat.'.
[8-7-2017] [23:17:21] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already applied for this squad today. You can only apply for one squad once a day. To apply again, request the squad leaders to delete your previous application you made today.' from '' to 'Ma már jelentkeztél ebbe az osztagba. Egy nap egy adott csapatba csak egyszer jelentkezhetsz. Ha újra szeretnél jelentkezni, kérd meg az osztag vezetőit, hogy töröljék az előző jelentkezésed.'.
[8-7-2017] [23:12:25] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already created 3 barrels. Wait them to explode before spawning others.' from '' to 'Már csináltál 3 hordót. Várd meg hogy felrobbanjon mielőtt újakat raksz.'.
[8-7-2017] [23:10:54] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already arrested 2 people.' from '' to 'Már elkaptál 2 személyt.'.
[8-7-2017] [23:10:18] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already have 2 people arrested!' from '' to 'Már elkaptál 2 személyt!'.
[8-7-2017] [23:09:52] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already have an image named %s. Unable to save image.' from '' to 'Már van egy képed %s névvel. Nem menthető a kép.'.
[8-7-2017] [23:07:40] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already own equipment slot 2!' from '' to 'A 2. felszerelés helyed már megvan!'.
[8-7-2017] [23:06:56] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You already paid for this drone' from '' to 'Már fizettél ezért a drónért'.
[8-7-2017] [21:29:38] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't arrest someone who is a hit target.' from '' to 'Nie można aresztować kogoś będącego celem zabójstwa.'.
[8-7-2017] [21:29:18] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Extracted %s Explosive' from '' to 'Wydobyto %s materiałów wybuchowych'.
[8-7-2017] [21:28:48] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your health is already full, your food level was raised by 50' from '' to 'Twój poziom życia jest już pełny, poziom jedzenia zwiększony o 50'.
[8-7-2017] [21:27:43] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to 'Porzuciłeś swoją taksówkę i straciłeś pasażera.'.
[8-7-2017] [21:27:20] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Twoje konto zostało ograniczone do kupowania / sprzedawania o wartości $100,000 dziennie.'.
[8-7-2017] [21:09:06] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You don't have enough Wheat to sell food!' from '' to 'Nie masz wystarczająco dużo pszenicy by sprzedawać jedzenie!'.
[8-7-2017] [21:08:48] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '%s has already been issued misconduct WL in last 30s' from '' to '%s już wydał WL za złe zachowanie w ciągu ostatnich 30s'.
[8-7-2017] [21:07:44] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You already set car show prize!!!' from '' to 'Już ustaliłeś nagrodę za wygranie pokazu aut!!!'.
[8-7-2017] [20:54:13] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't pickup the crate for 60 seconds.' from '' to 'Z powodu nadużyć teleportera nie możesz wziąć skrzyni przez 60 sekund.'.
[8-7-2017] [20:53:33] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Some cargo dropped a crate full of valuable goods under the sea of %s. Go check its content now!' from '' to 'Jakiś transport zgubił skrzynię pełną towaru na morzu w %s. Idź sprawdź co zawiera!'.
[8-7-2017] [20:52:36] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'W' to return to normal mode. Press 'S' to switch selfie mode.' from '' to 'Wciśnij 'W' by wrócić do normalnego trybu. Wciśnij 'S' by przełączyć do trybu selfie.'.
[8-7-2017] [20:52:11] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't use the jetpack when in the mines!' from '' to 'Nie możesz używać jetpacka w kopalniach!'.
[8-7-2017] [20:47:44] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Up to 80%% resistance to 'Minigun' damage' from '' to 'Do 80%% odporności na obrażenia od 'Minigun''.
[8-7-2017] [20:34:50] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from '' to 'Wydobywanie złoża żelaza! Wciśnij przycisk strzału by przestać.'.
[8-7-2017] [20:34:30] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '75%% less damage from tear gas' from '' to '75%% mniej obrażeń od gazu łzawiącego'.
[8-7-2017] [20:34:13] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This rock is too far away!' from '' to 'Te skała jest za daleko!'.
[8-7-2017] [20:34:05] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'My Score' from '' to 'Mój wynik'.
[8-7-2017] [20:34:00] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Access to squad staff chat /ssc' from '' to 'Dostęp do czatu zarządu składu /ssc'.
[8-7-2017] [20:33:42] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '[2nd Slot] Find garbage twice as fast in WasteMan' from '' to '[2gi Slot] Znajduj śmieci dwukrotnie szybciej w Wasterze'.
[8-7-2017] [20:28:10] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'W' to stop selling' from '' to 'Wciśnij 'W' by zatrzymać sprzedaż'.
[8-7-2017] [20:27:59] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This is a free streaming area, use /setvideoid <youtube vid ID>' from '' to 'Znajdujesz się obszarze wyświetlania, użyj /setvideoid <ID filmu z youtube>'.
[8-7-2017] [20:25:15] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '[2nd Slot] Auto pick up bales when farming' from '[2gi Slot] Automatycznie zbiera snopki podczas żniwienia' to '[2gi Slot] Automatycznie zbiera snopki podczas żniw'.
[8-7-2017] [16:49:15] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'This rock can't be mined!' from '' to 'Ta skała nie może być wydobywana!'.
[8-7-2017] [16:48:58] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Groups with less than 3 members will be deleted each server restart.' from '' to 'Grupy z mniej niż 3 członkami będą usuwane przy każdym restarcie serwera.'.
[8-7-2017] [16:48:34] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Are you sure you want to rent this?' from '' to 'Jesteś pewny, że chcesz to wypożyczyć?'.
[8-7-2017] [16:48:15] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!' from '' to 'nie znaleziono w twojej liście sojuszników, upewnij się, że jest poprawnie!'.
[8-7-2017] [09:56:26] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Serial Involved' from '' to 'Le numéro de série est impliqué '.
[8-7-2017] [09:54:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Serial Blacklist' from '' to 'Le numéro de série est sur la liste noire'.
[8-7-2017] [09:53:58] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Showing %s / %s actions' from '' to 'Montre %s / %s de l'actions'.
[8-7-2017] [09:53:15] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Serial '%s' is already blacklisted.' from '' to 'Le Numéro de série '%s' est déjà sur la liste noir.'.
[8-7-2017] [09:43:56] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'PILOT: Please wait while your passengers board your aircraft' from '' to 'PILOTE: Attendez pendant que les passagers embarque l'avion'.
[8-7-2017] [09:39:33] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'PILOT: Please wait while the cargo is unloaded from your aircraft' from '' to 'PILOTE: Attendez pendant que la marchandise est vidé de l'avion.'.
[8-7-2017] [09:27:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'PILOT: Payment: $%s -|- Progress: %s flight miles.' from '' to 'PILOTE: Paiment: $%s -|- Progrès: %s miles de vol.'.
[8-7-2017] [09:20:01] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'PILOT: A shipment needs to be picked up at this airport. Make your way to the loading location.' from '' to 'PILOTE: Une cargaison doit être charger à l'aéroport. Allez à l'emplacement de chargement.'.
[8-7-2017] [09:16:14] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'PILOT: A passenger is requesting pickup. Make your way to their location at %s, %s.' from '' to 'PILOTE: Un passager a demandé que vous le prenez. Allez vers lui à %s, %s. '.
[8-7-2017] [09:07:09] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Level %s Bomb Disposal: You successfully disposed of the threat!' from '' to 'Vous êtes au niveau de %s en déminage: vous avez pu déminer la menace!'.
[8-7-2017] [09:00:46] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Main chat message cannot start with '%s'.' from '' to 'Les messages dans le chat principal ne peuve pas commencer par '%s'.'.
[8-7-2017] [08:53:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20% of the time. Iron rock gives iron 100% of the time. Explosive rock gives explosives 100% of the time.' from '' to 'Juste prés de l'emplacement du boulot c'est l'entrée de la mine. Vous pouvez miner ensemble et chercher les ressources précieuses. Quand la mine est appauvri vous serez placé a l'exterieur jusqu'à ce qu'une nouvel est généré. Toute les mines sont differentes donc vous ne saurez pas ou sont les ressources. Quand vous rentrez dans la mine, allez vers une roche et cliquez sur la touche de tire (Le bouton gauche de la souris) et cliquez sur la roche que vous voulez miner. Les roches normal donne du fer 20% du temps. Les roches de fer donnent du fer 100% du temps. Les roches d'explosif donnent des ressources 100% du temps. '.
[8-7-2017] [08:52:36] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from '' to 'Juste prés de l'emplacement du boulot c'est l'entrée de la mine. Vous pouvez miner ensemble et chercher les ressources précieuses. Quand la mine est appauvri vous serez placé a l'exterieur jusqu'à ce qu'une nouvel est généré. Toute les mines sont differentes donc vous ne saurez pas ou sont les ressources. Quand vous rentrez dans la mine, allez vers une roche et cliquez sur la touche de tire (Le bouton gauche de la souris) et cliquez sur la roche que vous voulez miner. Les roches normal donne du fer 20%% du temps. Les roches de fer donnent du fer 100%% du temps. Les roches d'explosif donnent des ressources 100%% du temps. '.
[8-7-2017] [08:45:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from '' to 'Juste prés de l'emplacement du boulot c'est l'entrée de la mine. Vous pouvez miner ensemble et chercher les ressources précieuses. Quand la mine est appauvri vous serez placé a l'exterieur jusqu'à ce qu'une nouvel est généré. Toute les mines sont differentes donc vous ne saurez pas ou sont les ressources. Quand vous rentrez dans la mine, allez vers une roche et cliquez sur la touche de tire (Le bouton gauche de la souris) et cliquez sur la roche que vous voulez miner. Vous voulez touvez des objects rares come de l'or parce qu'il done mois de ressources, les roches de fer donne 20%% plus de fer que les roches normals.'.
[8-7-2017] [08:18:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Kills left to become hitman: ' from '' to 'Le nombre de meurtre don't vous avez besoin est de: '.
[8-7-2017] [08:17:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Item not found in house pocket.' from '' to 'L'article ne peut pas être trouver dans la poche de la maison.'.
[8-7-2017] [08:15:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Joins, quits and name changes go here' from '' to 'Les arrivées, les départs et les changements de nom vont là.'.
[8-7-2017] [08:12:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Every 5th Minigun bullet won't hurt' from '' to 'La cinquième balle de minigun ne vous blessera pas'.
[8-7-2017] [06:06:34] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Ce nom de compte est introuvable'.
[8-7-2017] [02:30:59] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Once the race is over, you will be brought back to where you were when you were warped to the race.' from 'Yarış bittikten sonra, siz yarışa ışınmadan önceki yerinize ışınlancaksınız.' to 'Yarış bittikten sonra, siz yarışa ışınlanmadan önceki yerinize geri ışınlanacaksınız.'.
[8-7-2017] [01:31:54] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'This marker is for extracing Iron from rubbish, you're not a Waste Manager though.' from 'Bu marker çöpten demir çıkarmak için, ama siz çöpçü değilsiniz.' to 'Bu işaret çöpten Iron çıkarmak için, ama siz Waste Manager (çöpçü) değilsiniz.'.
[8-7-2017] [01:30:44] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'You were charged $%s for repairs done to your %s.' from 'Sİzin %s-yın tamirine göre $%s kadar para ödediniz.' to 'Siz $%s kadar parayı %s adlı aracınızın tamiri için ödediniz.'.
[8-7-2017] [01:29:42] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'New help ticket received from %s (%s) Issue: %s' from '%s (%s) oyuncusu yeni bilet gönderdi. Konu: %s' to '%s (%s) oyuncusu yeni bir bilet gönderdi. Sorun: %s'.
[8-7-2017] [01:19:30] CPT-Royal[TF-O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Weapon Modifications' from '' to 'Fegyver Módosítás'.
[7-7-2017] [15:33:14] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can't get %s ammo as you don't have the gun.' from '' to 'Du kannst keine %s Munition bekommen, da du die Waffe nicht besitzt.'.
[7-7-2017] [15:32:49] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You have got into the top 50 finish times for this race!' from '' to 'Du bist in die Top 50 der Bestzeiten für dieses Rennen gekommen!'.
[7-7-2017] [15:31:58] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Total HJ delivered' from '' to 'Insgesamt HJ geliefert'.
[7-7-2017] [15:31:42] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You left the criminals riot area.' from '' to 'Du hast den Riot Bereich der Kriminellen verlassen.'.
[7-7-2017] [15:30:52] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Plays the song with that index' from '' to 'Spiele den Song mit diesem Index'.
[7-7-2017] [15:30:41] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can not throw projectiles while being close to ground.' from '' to 'Du kannst keine Projektile werfen während du so nah am Boden bist.'.
[7-7-2017] [15:30:06] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You already used 1 headshot in last 10 minutes, wait %s more minutes for next headshot.' from '' to 'Du hast schon 1 Kopfschuss in den letzten 10 Minuten benutzt, warte %s Minuten für den nächsten.'.
[7-7-2017] [15:29:27] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Add Serial' from '' to 'Serial hinzufügen'.
[7-7-2017] [15:29:11] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of '90%% less damage from seasparrow/hunter' from '' to '90%% weniger Schaden vom Seasparrow/Hunter'.
[7-7-2017] [15:28:47] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can't use more than 30 characters.' from '' to 'Du kannst maximal 30 Zeichen benutzen.'.
[7-7-2017] [15:27:59] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Could not find any attachment with %s key.' from '' to 'Konnte keine Bindungen zur %s Taste finden. '.
[7-7-2017] [15:27:25] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Problem getting contact name, please double click on the contact from contacts grid again and then retry.' from '' to 'Es gab ein Problem beim Kontaktnamen, Doppelklick auf die Kontakte aus der Liste und versuchs erneut.'.
[7-7-2017] [15:26:41] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Rent Room' from '' to 'Raum mieten'.
[7-7-2017] [15:05:11] KLM|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!' from '' to 'niet gevonden in de lijst van bondgenoten, zorg ervoor dat het precies goed is!'.
[7-7-2017] [15:04:25] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'You're confused: shooting blocked' from '' to 'Você está confuso: tiro bloqueado'.
[7-7-2017] [15:04:08] KLM|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You're confused: shooting blocked' from '' to 'Je bent verward: schieten geblokkeerd'.
[7-7-2017] [15:04:03] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'The total value of all items in your apartment is: $%s' from '' to 'O valor total de itens do seu apartamento é de: $%s'.
[7-7-2017] [15:03:43] KLM|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'The total value of all items in your apartment is: $%s' from '' to 'De totaal prijs van al joun items in de apartement is: $%s'.
[7-7-2017] [14:55:14] Server Script added new text to translate: 'The total value of all items in your apartment is: $%s'.
[6-7-2017] [23:32:15] Szczelba added new text to translate: 'You're confused: shooting blocked'.
[6-7-2017] [22:53:45] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Can use + 75%% less dmg from tear gas' from '' to 'Pode usar + 75%% menos dano da tear gas'.
[6-7-2017] [22:53:11] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!' from '' to 'não encontrado na sua lista de aliados, certifique-se de que está exatamente certo!'.
[6-7-2017] [22:33:00] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işaretten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli kaynaklar için araştırmalar yapabilirsiniz. Mineraller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacak ve yeni mineraller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. İlk olarak ender objeleri bulmaya bakıcaksın altın cevheri gibi. Düz taşlar sana 20%% Iron verecektir, daha fazla Iron elde etmek için Iron cevheri bulmalısın.' to 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işaretten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli kaynaklar için araştırmalar yapabilirsiniz. Mineraller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacak ve yeni mineraller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Düz taşlar sana sadece demir cevherinin verebileceği 20%% kadar Iron vereceğinden ağırlıklı olarak altın cevheri gibi ender objeleri aramak isteyeceksin.'.
[6-7-2017] [22:00:45] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20%% of the time. Iron rock gives iron 100%% of the time. Explosive rock gives explosives 100%% of the time.' from 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işareten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli araştırmalar yapabilirsiniz. Minareller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacaktır ve yeni minareller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Sade taşlar tek seferde 20%% demir, Demir taşları tek seferde 100%% demir, Explosive taşları ise tek seferde 100%% explosive vermekte.' to 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işaretten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli kaynaklar için araştırmalar yapabilirsiniz. Mineraller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacak ve yeni mineraller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Düz taşlar tek seferde 20%% Iron, Iron taşları tek seferde 100%% Iron, Explosive taşları ise tek seferde 100%% explosive vermekte.'.
[6-7-2017] [21:59:41] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. You'll maily want to look for rare objects such as gold ore as plain rock only gives 20%% as much iron as iron ore would give you.' from 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işareten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli araştırmalar yapabilirsiniz. Minareller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacaktır ve yeni minareller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. İlk olarak enjer objeleri bulmaya bakıcaksın altın cevheri gibi. Sade taşlar sana 20%% demir vericektir, daha fazla demir elde etmek için demir cevheri bulmalısın.' to 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işaretten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli kaynaklar için araştırmalar yapabilirsiniz. Mineraller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacak ve yeni mineraller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. İlk olarak ender objeleri bulmaya bakıcaksın altın cevheri gibi. Düz taşlar sana 20%% Iron verecektir, daha fazla Iron elde etmek için Iron cevheri bulmalısın.'.
[6-7-2017] [21:56:31] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Just next to the job marker is the entrance to the mine. You can mine together and search for valuable resources. When the mine is depleted you will all be warped out and a new mine will be generated. Each time the mine will be different so you will never know what is behind a rock until you clear it. Once entering the mine go near a rock and press your fire key (probably left mouse button) then click with left mouse button on a rock to begin mining it. Plain rock gives Iron 20% of the time. Iron rock gives iron 100% of the time. Explosive rock gives explosives 100% of the time.' from 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işareten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli araştırmalar yapabilirsiniz. Minareller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacaktır ve yeni minareller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Sade taşlar tek seferde %20 demir, Demir taşları tek seferde %100 demir, Explosive taşları ise tek seferde %100 explosive vermekte.' to 'Kazı yapmak için hemen yan taraftaki işaretten giriş yapabilirsin. Beraber kazabilir ve değerli kaynaklar için araştırmalar yapabilirsiniz. Mineraller tükendiği zaman herkes dışarı ışınlanacak ve yeni mineraller oluşacaktır. Her seferinde farklı bir taş ile karşılaşacaksın ve taşı tamamen kazana kadar arkasında neyin olduğunu bilemeyeceksin. Madene giriş yaptıktan sonra taşın yanına git ve ateş etme (Farenin sol tuşu) tuşuna kazı yapmak için bas. Düz taşlar tek seferde %20 Iron, Iron taşları tek seferde %100 Iron, Explosive taşları ise tek seferde %100 explosive vermektedir.'.
[6-7-2017] [21:49:31] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from 'Çöp torbalarını evlerin önlerinden toplayabilirsiz. Temizlenmesi gereken çöp kutuları evlerin önünde işaretlenecektir, işarete ulaştığında araçtan in işarete doğru ilerle ve çöp kutusunu çöp kamyonuna doğru götür. Çöp kamyonu dolduğunda, demir ve elektronik parçaları ayrıştırmak için çöplüğe geri dön. Bu demir ve elektronik parçalarla F9'dan bir şey üretebilirsin veya F7'den bunları satabilirsin. -- İş Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to 'Çöp torbalarını evlerin önünden toplayabilirsiniz. Temizlenmesi gereken çöp torbaları evlerin önünde işaretlenecektir, işarete ulaştığında araçtan in, işaretli yere doğru ilerle ve çöp torbalarını çöp kamyonuna doğru götür. Çöp kamyonu dolduğunda, Iron ve Electronics parçalarını ayrıştırmak için çöplüğe geri dön. Bu demir ve elektronik parçalarıyla F9'dan bir şey üretebilirsin veya bunları F7'den satabilirsin. -- İş Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[6-7-2017] [21:48:27] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7.' from 'Çöp torbalarını evlerin önlerinden toplayabilirsiz. Temizlenmesi gereken çöp kutuları evlerin önünde işaretlenecektir, işarete ulaştığında araçtan in işarete doğru ilerle ve çöp kutusunu çöp kamyonuna doğru götür. Çöp kamyonu dolduğunda, demir ve elektronik parçaları ayrıştırmak için çöplüğe geri dön. Bu demir ve elektronik parçalarla F9'dan bir şey üretebilirsin veya F7'den bunları satabilirsin.' to 'Çöp torbalarını evlerin önünden toplayabilirsiniz. Temizlenmesi gereken çöp torbaları evlerin önünde işaretlenecektir, işarete ulaştığında araçtan in, işaretli yere doğru ilerle ve çöp torbalarını çöp kamyonuna doğru götür. Çöp kamyonu dolduğunda, Iron ve Electronics parçalarını ayrıştırmak için çöplüğe geri dön. Bu demir ve elektronik parçalarıyla F9'dan bir şey üretebilirsin veya bunları F7'den satabilirsin.'.
[6-7-2017] [21:43:28] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'You collected %s Iron and %s Electronics for a total value of $%s. Craft or sell them in F7.' from 'Sen %s demir ve %s elektronik topladın. toplam değer $%s. F9 basarak üret veya F7 basarak sat.' to 'Sen %s Irons ve %s Electronics topladın. Toplam değer $%s. F9 tuşuna basarak bir şeyler üretebilirsin veya F7 tuşuna basarak satabilirsin.'.
[6-7-2017] [19:26:25] [Dr-P]V.I.P added new text to translate: 'not found in your list of allies, make sure it's exactly right!'.
[6-7-2017] [16:18:32] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Conta não existe'.
[6-7-2017] [03:01:19] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'Vídeo Tutorial'.
[6-7-2017] [03:01:10] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Can use + 75%% less dmg from tear gas' from '' to 'Puedes usar + 75%% menos daño del tear gas'.
[6-7-2017] [03:00:55] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of '75%% less damage from tear gas' from '' to '75%% menos daño del tear gas'.
[6-7-2017] [03:00:42] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Up to 80%% resistance to 'Minigun' damage' from '' to 'Incrementa hasta 80%% la resistencia del daño de la 'Minigun''.
[6-7-2017] [03:00:14] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Press 'W' to return to normal mode. Press 'S' to switch selfie mode.' from '' to 'Presiona 'W' para volver al modo normal. Presiona 'S' para entrar en el modo selfie.'.
[6-7-2017] [02:59:50] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Tu cuenta ha sido restringida en comprar /vender hasta $100,000 por día.'.
[6-7-2017] [02:59:29] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'You don't have enough money to afford buying food!' from '' to 'No tienes suficiente dinero para afrontar el poder comprar comida!'.
[6-7-2017] [02:59:12] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'This object isn't in a zone!' from '' to 'Este objeto no está en una zona!'.
[6-7-2017] [02:58:53] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Player is already a chief.' from '' to 'El jugador ya es un chief.'.
[6-7-2017] [02:58:45] |TSF|K90|LF| (killer1990) submit a 'es' translation of 'Account does not exist' from '' to 'La cuenta no existe'.
[5-7-2017] [20:26:38] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have left LV' from '' to 'Opuściłeś LV'.
[5-7-2017] [20:26:28] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Press 'LMB' to stop moving cam.' from '' to 'Kliknij 'LPM' by przestać obracać kamerą.'.
[5-7-2017] [20:26:07] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Room' from '' to 'Pokój'.
[5-7-2017] [18:38:40] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Applying the custom vehicle skin...' from 'Özel araç cildi uygulanıyor...' to 'Özel araç skini uygulanıyor...'.
[5-7-2017] [17:19:26] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Account does not exist' from '' to 'Account bestaat niet'.
[5-7-2017] [12:59:39] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mining gold ore! Press fire to stop.' from '' to 'Wydobywanie złoża złota! Wciśnij przycisk ataku by przestać.'.
[5-7-2017] [12:58:02] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can use + 75%% less dmg from tear gas' from '' to 'Przy użyciu + 75%% mniej obrażeń od gazu łzawiącego'.
[5-7-2017] [03:19:14] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Press 'W' to return to normal mode. Press 'S' to switch selfie mode.' from '' to 'Normal mod'a dönmek için 'W' tuşuna basın. Selfie modu için 'S' tuşuna basın.'.
[4-7-2017] [18:27:06] PO2-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'This object isn't in a zone!' from '' to 'هذا المجسم ليس في منطقة!'.
[4-7-2017] [18:26:23] PO2-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Player is already a chief.' from '' to 'اللاعب هو بالفعل رئيس شرطة.'.
[4-7-2017] [18:25:13] PO2-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'You don't have enough money to afford buying food!' from '' to 'لايوجد لديك مال كافي لشراء طعام!'.
[4-7-2017] [18:24:50] PO2-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Account does not exist' from '' to 'الحساب غير موجود'.
[4-7-2017] [14:53:20] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Your primary duty will be to arrest wanted players. Wanted players can be identified with the police computer (press F5) and by the number at the end of their name tag such as: [1]. Most criminals will try to kill you though so kill them to arrest them. If a criminal is running away you can shoot them with the tazer to slow them down then hit them with the night stick 3 times to arrest them. Then you must get them to the nearest police station. Once you've got the job you'll need a cop car so go to the PD parking lot and enter the blue marker to get yourself a car. Remember that if you leave your car behind in a pursuit or you die you can get your car back by pressing F2 then selecting recover!' from 'Ваша основная задача заключается в аресте разыскиваемых игроков. Игроки в розыске могут быть найдены в панели полицейского компьютера (нажмите F5), также по тэгу с цифрой в конце их никнейма, например: [1]. Большинство криминалов будут пытаться вас убить, поэтому убивайте их в ответ для того, чтобы арестовать. Если криминал убегает, Вы можете выстрелить в него с тизера, чтобы замедлить, а затем ударить полицейской дубинкой 3 раза подряд для ареста. Далее Вам необходимо доставить данного игрока в ближайший полицейский участок. Как только Вы приступили к работе, потребуется взять полицескую машину, поэтому пройдите на паровку полицейского участка и войдите в синий маркер, чтобы приобрести машину. Запомните, если Вы оставили вашу полицейскую машину позади в погоне или вы умерли, Вы всегда можете её вернуть, для этого нажмите F2, затем кнопку телепортировать! ' to 'Ваша основная задача заключается в аресте разыскиваемых игроков. Игроки в розыске могут быть найдены в панели полицейского компьютера (нажмите F5), также по тэгу с цифрой в конце их никнейма, например: [1]. Если криминал убегает, Вы можете выстрелить в него с шокера, чтобы замедлить, а затем ударить полицейской дубинкой 3 раза подряд для ареста. Далее Вам необходимо доставить данного игрока в ближайший полицейский участок. Как только Вы приступили к работе, потребуется взять полицескую машину, поэтому пройдите на паровку полицейского участка и войдите в синий маркер, чтобы приобрести машину. '.
[4-7-2017] [11:51:36] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)' from '' to 'Wprowadź link url piosenki w tym miejscu. (np.: http://musicwebsite.com)'.
[4-7-2017] [09:31:06] Server Script added new text to translate: 'Account does not exist'.
[4-7-2017] [02:01:47] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'The owner doesn't want his vehicle repaired.' from 'Sahip onun araçını tamir etmeğinizi istemiyor.' to 'Araç sahibi onun aracını tamir etmenizi istemiyor.'.
[4-7-2017] [01:30:36] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'A news reporter makes money by being the first to photograph something. When somebody dies, if you're the first to photograph the killer you'll be paid. Also you can make money from photographing certain people who come up as blip like rich people, or a certain vehicle may be involved in a story which needs photographing.' from 'Haber mühabiri neyinse fotoğrafını ilk olarak çekerek para kazanıyor. Kimse ölünce, haritanızdakı yeni oluşan görüntüye giderek orayın fotoğrafını ilk olarak ceçkmeniz gerekiyor. Ve birde siz zengin oyuncuların, veya her hangi bir başka durumda bulunan oyuncuların fotoğrafını çekerek de para kazana bilirsiniz. Tüm görüntüleri haritanızda bula bilirsiniz.' to 'Haber muhabiri, bir şeylerin fotoğrafını herkesten önce çekerek para kazanır. Eğer birisi öldüğünde katilin fotoğrafını ilk çeken kişi olursanız, ödeme alırsınız. Zengin insanlar gibi haritanızda birer imleç olarak ortaya çıkan belirli kişileri ya da fotoğrafı çekilmesi gereken bir olaya dahil olmuş belirli bir aracın fotoğrafını çekerek de para kazanabilirsiniz.'.
[4-7-2017] [01:28:00] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of '-- After mining some iron, you will be able to /crafting items for yourself of your choice, and use them or sell them in F7. You can also sell the iron only in F7. This job also benefits from the pay bonus in the 'Minerals' course in '/courses'. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '-- Biraz demir kazınca, siz /crafting-den istediğiniz şeyleri craft edebilirsiniz, onları kullana veya F7 den satabilirsiniz. Siz demirin kendisinide F7 den satabilirsiniz. Bu meslek /courses-deki 'Minerals' dersinden faydalanıyor, yani daha fazla para kazanabilirsiniz. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' to '-- Biraz Iron kazınca, siz /crafting bölümünden istediğiniz şeyleri üretebilirsiniz, onları kullanabilir veya F7 den satabilirsiniz. Siz Iron'un kendisini de F7 den satabilirsiniz. Bu meslek ayrıca /courses bölümündeki 'Minerals' dersinden faydalanıyor. Onu tamamlayarak daha fazla para kazanabilirsiniz. -- Meslek Rütbeleri %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[4-7-2017] [01:20:57] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Welcome to the company. Drive to the first bus stop in' from 'Şirkete hoşgeldiniz. İlk otobüs dayanacağına gidin' to 'Şirkete hoş geldiniz. İlk otobüs durağına gidin'.
[3-7-2017] [20:31:05] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Current Rank: Next Rank: Current Job Progress: Progress Needed For Promotion:' from 'Уровень: След. Ур: Текущий прогресс: Нужно для повышения:' to 'Уровень: След. Ур: Текущий прогресс: Нужно для повышения:'.
[3-7-2017] [18:24:03] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $230,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'Jede Stunde verbrauchen Kunden 2000 Weizen und 5000 Fisch. Personal kostet dich $10,000. Kunden geben $230,000 pro Stunde aus. Solange du das Restaurant mit Vorräten versorgst und Geld für das Personal die Erste Stunde hinterlässt, machst du stetigen Profit.'.
[3-7-2017] [18:21:01] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You are banned from entering this area!' from '' to 'Du bist von diesem Gebiet verbannt!'.
[3-7-2017] [18:19:58] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You can only carry $90,000,000!' from '' to 'Du kannst max. $90,000,000 tragen!'.
[3-7-2017] [18:18:28] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'Can't use this command twice so soon after last use.' from '' to 'Du musst warten bevor du den Befehl erneut ausführst.'.
[3-7-2017] [18:17:51] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'You need to be a civilian to send a note.' from '' to 'Du musst Zivil sein um eine Notiz zu senden.'.
[3-7-2017] [18:16:58] SA-IsI[FBI] (isi3456789) submit a 'de' translation of 'days ago' from 'Vor Tagen' to 'Tage'.
[3-7-2017] [17:54:06] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to click on a rock!' from '' to 'Musisz kliknąć na skałę!'.
[3-7-2017] [17:53:53] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'What would you like to sell?' from '' to 'Co chciałbyś sprzedawać?'.
[3-7-2017] [17:53:27] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You didn't insert the correct password' from '' to 'Nie wprowadziłeś poprawnego hasła'.
[3-7-2017] [16:39:51] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Up to 80%% resistance to 'Minigun' damage' from '' to 'Tot 80%% weerstand tegen 'Minigun' schade'.
[3-7-2017] [16:39:11] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'You don't have enough money to afford buying food!' from '' to 'Je hebt niet genoeg geld om voedsel te kopen!'.
[3-7-2017] [16:38:37] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Jouw account is beperkt voor het kopen / verkopen van $100,000 per dag.'.
[3-7-2017] [16:37:49] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Jouw computer is beperkt voor het kopen / verkopen van $100,000 per dag.'.
[3-7-2017] [16:36:46] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Your health is already full, your food level was raised by 50' from '' to 'Jouw gezondheid is al vol, jouw voedingniveau is verhoogd met 50'.
[3-7-2017] [16:34:42] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'Video Uitleg'.
[3-7-2017] [16:34:26] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Press 'W' to return to normal mode. Press 'S' to switch selfie mode.' from '' to 'Druk op 'W' om naar normale modus terug te gaan. Klik op 'S' om de camera voor de selfie te verplaatsen.'.
[3-7-2017] [16:32:53] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Player is already a chief.' from '' to 'Speler is al een chef.'.
[3-7-2017] [16:32:15] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Food vendor doesn't have food to sell anymore!' from '' to 'Voedselverkoper heeft geen voedsel meer om te verkopen!'.
[3-7-2017] [16:31:41] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'Can use + 75%% less dmg from tear gas' from '' to 'Kan + 75%% minder schade krijgen van traangas'.
[3-7-2017] [16:30:06] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of '75%% less damage from tear gas' from '' to '75%% minder schade van traangas'.
[3-7-2017] [15:26:00] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Room is not rented' from '' to 'Pokój nie jest wypożyczony'.
[3-7-2017] [15:25:47] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter password for the room below' from '' to 'Wprowadź hasło do pokoju poniżej'.
[3-7-2017] [15:25:38] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You need to be stood on something!' from '' to 'Musisz stać na czymś!'.
[3-7-2017] [15:25:30] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You have entered LV' from '' to 'Wkroczyłeś do LV'.
[3-7-2017] [15:25:19] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Sell Food' from '' to 'Sprzedawaj Jedzenie'.
[3-7-2017] [15:25:08] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from '' to 'Wydobywanie minerałów wybuchowych! Wciśnij przycisk ataku by przestać.'.
[3-7-2017] [15:23:52] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Can't use your UAV when hit target due to abuse!' from '' to 'Nie możesz użyć UAV gdy jesteś celem zabójstw z powodu nadużyć!'.
[3-7-2017] [15:23:27] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You didn't insert any password in the field' from '' to 'Nie wprowadziłeś żadnego hasła w tym polu'.
[3-7-2017] [15:23:14] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'Video Poradnik'.
[3-7-2017] [15:23:04] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Enter Room' from '' to 'Wejdź do Pokoju'.
[3-7-2017] [15:05:49] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Left click a rock to mine. Right click to cancel.' from '' to 'LPM by zacząć wydobycie. PPM by anulować.'.
[3-7-2017] [15:05:12] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can only set a prize value under $10,000,000' from '' to 'Możesz ustawić nagrodę tylko poniżej $10,000,000'.
[3-7-2017] [15:04:55] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Rent Room' from '' to 'Wypożycz Pokój'.
[3-7-2017] [15:04:43] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '[2nd Slot] 15%% more pay as 'Cave Miner' + 'Miner'' from '' to '[2gi Slot] 15%% więcej jako 'Górnik Jaskiniowy' + 'Górnik''.
[3-7-2017] [14:55:44] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Room is already occupied by another player' from '' to 'Pokój jest już zajęty przez innego gracza'.
[3-7-2017] [14:25:17] ADIR-Greatben[MI6] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Checkpoints:' from '' to '检查点:'.
[3-7-2017] [14:23:30] ADIR-Greatben[MI6] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Please enter old password.' from '' to '请输入旧的密码'.
[3-7-2017] [02:58:48] SFC-Frozen*M-SWAT (kamil) submit a 'tr' translation of 'Using /superadvert when there are %s players on ($%s/player) costs $%s!' from '' to '/superadvert kullandığın zaman %s kişi olduğunda (%s/kişi) $%s tutar!'.
[2-7-2017] [23:04:35] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mining iron ore! Press fire to stop.' from '' to 'Wydobywanie złoża żelaza! Wciśnij przycisk ataku by przestać.'.
[2-7-2017] [23:03:59] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Projectiles can't be used outside of north LV!' from '' to 'Pociski nie mogą zostać użyte poza północnym LV!'.
[2-7-2017] [23:03:38] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'You can't sell food in this place!' from '' to 'Nie możesz sprzedawać jedzenia w tym miejscu!'.
[2-7-2017] [23:03:28] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Wydobywanie prostej skały! Wciśnij przycisk ataku by przestać.'.
[2-7-2017] [23:02:46] KLM-EC|Goku_Black#D (GokuBlack666) submit a 'pl' translation of '[2nd Slot] Find garbage bags twice as fast in Waste Manager' from '' to '[2gi Slot] Znajduje śmieci 2x szybciej (Pracownik Komunalny)'.
[2-7-2017] [17:51:52] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Press 'W' to return to normal mode. Press 'S' to switch selfie mode.' from '' to 'Aperte 'W' para retornar ao modo normal. Aperte 'S' para mudar o modo da selfie.'.
[2-7-2017] [16:00:32] 2fabulous4u added new text to translate: 'Press 'W' to return to normal mode. Press 'S' to switch selfie mode.'.
[2-7-2017] [08:52:04] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Stopwatch' from '' to 'Chronomètre '.
[2-7-2017] [08:51:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Sell Food' from '' to 'Vendre de la Nourriture'.
[2-7-2017] [08:51:33] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Sell food' from '' to 'Vendre de la nourriture'.
[2-7-2017] [08:51:22] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Sell house to server for the initial price? (Or bought for price if it's lower)' from '' to 'Vendre la maison pour le serveur au prix initial? (Ou le prix pour lequel vous l'avez acheter si c'est moin chère)'.
[2-7-2017] [08:50:04] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Selling noodles' from '' to 'Vendre des noodles'.
[2-7-2017] [08:49:49] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Send!' from '' to 'Envoyez!'.
[2-7-2017] [08:49:38] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Showing 0/0 actions' from '' to 'Montre 0/0 d'actions'.
[2-7-2017] [08:48:59] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Press fire when near a rock.' from '' to 'Cliquez sur tirer quand vous êtes près des roches.'.
[2-7-2017] [08:48:26] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Promote Selected' from '' to 'Promouvoir la personne sélectionner'.
[2-7-2017] [08:46:51] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Press 'W' to stop selling' from '' to 'Cliquer sur W pour arrêter la vente '.
[2-7-2017] [08:46:09] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Press 'N' to buy %s' from '' to 'Cliquer sur N pour acheter %s'.
[2-7-2017] [08:46:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Press 'N' to buy %' from '' to 'Cliquer sur N pour acheter %'.
[2-7-2017] [08:45:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Player is already a chief.' from '' to 'Le joueur est déjà un chef.'.
[2-7-2017] [08:40:01] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'NOTE: You will be DISQUALIFIED WITHOUT REFUNDS if you did any of these actions when tournament starts; - You should NOT BE HURT IN LAST 5 SECONDS when tournament starts. ' from '' to 'Note: Vous serais disqualifié sans être remboursé si vous faites une des choses quand le tournoi ne commence; - Vous ne devez pas être attacker les 5 dernière secondes quand le tournoi ne commence. '.
[2-7-2017] [08:36:14] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'My Score' from '' to 'Mon score'.
[2-7-2017] [08:36:08] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Threatening an Officer' from '' to 'Délit mineur pour avoir menaçer un officier de police'.
[2-7-2017] [08:35:25] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Theft' from '' to 'Délit mineur pour vol'.
[2-7-2017] [08:35:10] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Robbing an ATM' from '' to 'Délit mineur pour vole d'ATM'.
[2-7-2017] [08:34:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Manslaughter' from '' to 'Délit mineur pour homicide involontair'.
[2-7-2017] [08:34:11] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Dangerous Driving' from '' to 'Délit mineur pour conduite dangereuse'.
[2-7-2017] [08:33:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Cultivating Illegal Substance' from '' to 'Délit mineur pour avoir cultiver des substances illegales'.
[2-7-2017] [08:32:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Causing a Disturbance' from '' to 'Délit mineur pour avoir causer une nuisance'.
[2-7-2017] [08:31:38] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Burglary' from '' to 'Délit mineur pour cambriolage'.
[2-7-2017] [08:30:58] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Bodily Harm' from '' to 'Délit mineur pour avoir abîmer le matériel'.
[2-7-2017] [08:29:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Misdemeanour Aiding Criminals' from '' to 'Délit mineur pour aide aux criminels '.
[2-7-2017] [08:28:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mine policy: Only miners allowed in the mine!' from '' to 'La loi de la mine: Seul les mineur sont permis dans la mine!'.
[2-7-2017] [08:27:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mine policy: No vehicles allowed in the mine!' from '' to 'La loi de la mine: Les voitures ne sont pas permies dans l'exploitation minière!'.
[2-7-2017] [08:24:15] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mine policy: No jetpacks allowed in the mine!' from '' to 'Les loi de la mine: Le Jetpack n'est pas permi dans l'exploitation minière!'.
[2-7-2017] [08:23:31] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mining plain rock! Press fire to stop.' from '' to 'Vous avez extrait des roches! Cliquez sur tirer pour s'arrêter'.
[2-7-2017] [08:23:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mining iron rock! Press fire to stop.' from '' to 'Vous avez extrait du fer! Cliquez sur tirer pour s'arrêter'.
[2-7-2017] [08:22:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mining iron ore! Press fire to stop.' from '' to 'Vous avez extrait du fer! Cliquez sur tirer pour s'arrêter'.
[2-7-2017] [08:22:41] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mining gold ore! Press fire to stop.' from '' to 'Vous avez extrait de l'or! Cliquez sur tirer pour s'arrêter'.
[2-7-2017] [08:22:27] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Mining explosive rock! Press fire to stop.' from '' to 'Vous avez extrait des explosifs! Cliquez sur tirer pour s'arrêter.'.
[2-7-2017] [08:19:43] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Minesweeper' from '' to 'MineSweeper'.
[2-7-2017] [08:18:35] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Minimum prize is $1,000.' from '' to 'La récompense est de $1,000.'.
[2-7-2017] [08:17:32] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Minimum money amount is $%s' from '' to 'La somme minimum est de $%s'.
[2-7-2017] [08:17:02] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Minimum is $50,000 or $10,000 if you do '/hitme 10000 warehouse'.' from '' to 'Le minimum est de $50,000 ou de $10,000 si vous utilisez '/hitme 10000 warehouse'.'.
[2-7-2017] [08:16:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Maximum is $500,000. ($500,0001 for Terminator mode)' from '' to 'Le maximum est de $500,000. ($500,001 pour le mode terminateur)'.
[2-7-2017] [08:14:55] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Lifetime Wanted' from '' to 'Total des fois recherché'.
[2-7-2017] [08:13:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Location' from '' to 'Endroit'.
[2-7-2017] [08:13:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Kick selected CB' from '' to 'Enlévez ce CB'.
[2-7-2017] [08:13:24] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Kill command' from '' to 'La commande pour se tuer'.
[2-7-2017] [08:12:38] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Iron: %s (Life time: %s) Gold: %s (Life time: %s)' from '' to 'Fer: %s (Total: %s) Or: %s (Total: %s)'.
[2-7-2017] [08:11:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'L5 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L5 détective: Vous avez trouvé assez de preuves pour déterminer le tueur!'.
[2-7-2017] [08:11:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'L4 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L4 détective: Vous avez trouvé assez de preuves pour déterminer le tueur!'.
[2-7-2017] [08:11:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'L3 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L3 détective: Vous avez trouvé assez de preuves pour déterminer le tueur!'.
[2-7-2017] [08:11:15] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'L2 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L2 détective: Vous avez trouvé assez de preuves pour déterminer le tueur!'.
[2-7-2017] [08:11:09] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'L1 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L1 détective: Vous avez trouvé assez de preuves pour déterminer le tueur!'.
[2-7-2017] [08:11:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'L0 Detective: You've gathered sufficient evidence to determine the killer!' from '' to 'L0 détective: Vous avez trouvé assez de preuves pour déterminer le tueur!'.
[2-7-2017] [08:09:28] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Hats Offset Adjuster' from '' to 'Ajustez la compensation du chapeau'.
[2-7-2017] [08:08:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'HITMAN: %s has executed your target' from '' to 'Tueur à gages: %s a tué la cible'.
[1-7-2017] [20:45:21] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Current Rank: Next Rank: Current Job Progress: Progress Needed For Promotion:' from 'Уровень: След. Ур. Текущий прогресс: Нужно для повышения:' to 'Уровень: След. Ур: Текущий прогресс: Нужно для повышения:'.
[1-7-2017] [17:09:21] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Can't change skin when not on ground.' from 'Yerde olmazken skini değişemezsiniz.' to 'Yerde bulunmuyorken skini değişemezsiniz.'.
[1-7-2017] [08:38:42] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /uc to talk to unit' from '' to 'Utilisez /uc pour partler à l'unité'.
[1-7-2017] [08:38:07] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /ua message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /ua pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:37:52] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /sup message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /sup pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:37:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /ru message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /ru pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:37:32] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /ro message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /ro pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:37:13] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /gr message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /gr pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:37:05] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /fp message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /fp pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:36:54] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /exyu message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /exyu pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:36:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /ch message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /ch pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:36:25] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Use /ar message for use in chatbox' from '' to 'Utilisez /ar pour envoyer un message dans la zone de discussion'.
[1-7-2017] [08:27:42] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your ping is too high to use this feature.' from '' to 'Votre ping est trés haut pour pouvoir utiliser cette fonction.'.
[1-7-2017] [08:22:01] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your team/group does not have any graffiti.' from '' to 'Votre équipe/groupe n'a pas de graffiti.'.
[1-7-2017] [08:21:22] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your team does not have any graffiti.' from '' to 'Votre équipe n'a pas de graffiti.'.
[1-7-2017] [08:20:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your packet loss %s %% is over %s %%' from '' to 'Votre perte de paquets est %s %% qui est au dessus de %s %%'.
[1-7-2017] [08:19:56] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your graffiti has been removed.' from '' to 'Votre graffiti a été retiré.'.
[1-7-2017] [08:19:19] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Votre ordinateur a été restreint a $1,000,000 de vente/d'achat chaque jour.'.
[1-7-2017] [08:18:45] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your computer has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Votre PC a été restreint a $1,000,000 de vente/d'achat chaque jour.'.
[1-7-2017] [08:18:11] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your application for %s has been %s by %s' from '' to 'Votre application pour %s a été %s par %s'.
[1-7-2017] [08:17:34] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is now hit.' from '' to 'Votre misson de tueur à gages est raté, %s est une cible.'.
[1-7-2017] [08:16:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted.' from '' to 'Votre misson de tueur à gages est raté, %s n'est pas recherché.'.
[1-7-2017] [08:16:27] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s is not wanted anymore.' from '' to 'Votre misson de tueur à gages est raté, %s n'est plus recherché.'.
[1-7-2017] [08:15:49] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your assigned hitmen task failed, %s has quit the game.' from '' to 'Votre misson de tueur à gages est raté, %s a quité le jeu. '.
[1-7-2017] [08:13:59] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your account or serial has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Votre compte et votre numéro de série ont été restreint a $1,000,000 de vente/d'achat chaque jour.'.
[1-7-2017] [08:13:02] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Votre compte a été limité a $1,000,000 de vente/d'achat chaque jour.'.
[1-7-2017] [08:12:29] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Votre compte a été restreint a $1,000,000 de vente/d'achat chaque jour.'.
[1-7-2017] [08:11:18] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Your account has been restricted due to suspicious activity.' from '' to 'Votre compte a été limité due a des activiters suspicieuses.'.
[1-7-2017] [08:10:19] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area when already killed twice!' from '' to 'Vous n'avez pas le droit de rentrer dans la zone de l'event parceque vous êtes mort deux fois!'.
[1-7-2017] [08:09:55] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area using RC drone!' from '' to 'Vous n'avez pas le droit de rentrer dans la zone de l'event quand vous êtes en RC!'.
[1-7-2017] [08:09:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You're not allowed to enter the criminal event area until it starts!' from '' to 'Vous n'avez pas le droit de rentrer dans la zone de l'event jusqu'à ce qu'il ne commence!'.
[1-7-2017] [08:06:47] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You rewarded %s with $%s for winning your car show!!!' from '' to 'Vous avez récompensé %s avec $%s pour avoir gagné le défilé de voiture!!!'.
[1-7-2017] [08:03:09] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You successfully delivered a pizza! You earned $%s' from '' to 'Vous avez déliveré les pizza avec succés! Vous avez gagné $%s'.
[1-7-2017] [08:02:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You removed successfully the shortcut %s' from '' to 'Vous avez retiré le raccourci avec succés %s'.
[1-7-2017] [07:55:43] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You ran out of Wheat to make food!' from '' to 'Vous n'avez plus du blé pour fair de la nouriture!'.
[1-7-2017] [07:55:09] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You need %s explosives units to to deploy a barrel.' from '' to 'Vous avez besoin de %s d'unité d'explosives pour placer le tonneau.'.
[1-7-2017] [07:54:06] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You must have 12 hours of play time before buying this item.' from '' to 'Vous avez 12 heure de temps de jeu pour acheter cette objet.'.
[1-7-2017] [07:53:32] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You need to be near the cinema for this command!' from '' to 'Vous devez être prés du cinema pour utiliser cette commande '.
[1-7-2017] [07:51:04] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You need to be a civilian to send a note.' from '' to 'Vous devez être un civil pour envoyer une note.'.
[1-7-2017] [07:49:13] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have deposited $%s in %s squad bank.' from '' to 'Vous avez placé $%s dans la bank de l'équipe %s.'.
[1-7-2017] [07:44:51] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You must save the entity you're already editing first!' from '' to 'Vous devez sauvgarder l'objet que vous êtes en train de modifier en premier!'.
[1-7-2017] [07:41:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You must have over 1,000,000 heal points to go medic.' from '' to 'Vous devez avoir 1,000,000 de point de soins donnés pour utiliser go medic.'.
[1-7-2017] [07:36:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have prevented %s from robbing a store.' from '' to 'Vous avez empêché %s de voler le magasin.'.
[1-7-2017] [07:35:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have extracted %s grams of explosive' from '' to 'Vous avez extrait %s grammes d'explosive.'.
[1-7-2017] [07:34:08] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have withdrawn $%s from %s squad bank.' from '' to 'Vous avez retiré $%s du compte de bank de %s.'.
[1-7-2017] [07:32:52] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You may now login with the details you entered.' from '' to 'Vous pouvez vous connecter avec les information que vous avez placé.'.
[1-7-2017] [07:32:21] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have made $%s from your turfs this 3 minutes.' from '' to 'Vous avez obtenu $%s pour avoir securiser des zones les 3 dernière minutes.'.
[1-7-2017] [07:30:55] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You made $%s from today's typing challenge.' from '' to 'Vous avez gagné $%s aujoud'hui à cause du défi de dactilographie.'.
[1-7-2017] [07:29:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You must be on duty to fix vehicles.' from '' to 'Vous devez être en service pour réparer le vehicule.'.
[1-7-2017] [07:28:36] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have divorced account' from '' to 'Vous avez divorcé de '.
[1-7-2017] [07:28:06] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You left the cinema, rent removed' from '' to 'Vous avez quité le cinema, vous ne le louez plus'.
[1-7-2017] [07:27:18] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have successfully left room '%s'' from '' to 'Vous avez quitter la chambre de chat avec succés '%s'.'.
[1-7-2017] [07:26:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have just paid the $100 bus fare.' from '' to 'Vous avez payé les $100 de frais de bus.'.
[1-7-2017] [07:25:46] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have entered LV' from '' to 'Vous êtres entrés dans LV.'.
[1-7-2017] [07:25:29] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have successfully created room '%s'.' from '' to 'Vous avez crée le chat avec succés '%s'.'.
[1-7-2017] [07:23:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have renamed CITy zone %s' from '' to 'vous avez renommé la CITy zone %s'.
[1-7-2017] [07:23:17] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have started your shift.' from '' to 'Vous avez commencé votre service.'.
[1-7-2017] [07:22:22] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You have left LV' from '' to 'Vous avez quité LV'.
[1-7-2017] [07:21:47] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't go on/off shift when not outside.' from '' to 'Vous devez êre à l'interieur pour aller hors service ou reprendre le service.'.
[1-7-2017] [07:16:00] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't go AFK when in the armed robbery area.' from '' to 'Vous ne pouvez pas aller AFK dans la région des braquage à main armée.'.
[1-7-2017] [07:15:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't go AFK when in a turf.' from '' to 'Vous ne pouvez pas aller AFK dans votre zone.'.
[1-7-2017] [07:14:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't go AFK as gangster when in a turf.' from '' to 'Vous ne pouvez pas aller AFK en tant que gangster dans votre zone.'.
[1-7-2017] [07:14:07] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't destroy your job vehicle when arrested.' from '' to 'Vous ne pouvez pas detruire votre vehicule de boulot quand vous êtes arrétés.'.
[1-7-2017] [07:13:21] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't enter when you've got prisoners.' from '' to 'Vous ne pouvez pas rentrer avec des prisonniers.'.
[1-7-2017] [07:12:41] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't demote players.' from '' to 'Vous ne pouvez pas dégrader un autre joueur.'.
[1-7-2017] [07:12:10] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't carry this much ammo.' from '' to 'Vous ne pouvez pas avoir autant de munitions.'.
[1-7-2017] [07:11:41] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't be pickpocketed' from '' to 'Vous ne pouvez pas être volé à la tire'.
[1-7-2017] [07:10:46] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't attach a %s to a %s.' from '' to 'Vous ne pouvez pas attacher un %s à un %s'.
[1-7-2017] [07:10:22] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't afford to buy this many slots! ($50,000 each.)' from '' to 'Vous ne pouvez pas payer pour les espaces! ($50,000 chaqu'un)'.
[1-7-2017] [07:10:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can't afford to buy this many slots! ($10,000 each)' from '' to 'Vous ne pouvez pas payer pour les espaces! ($10,000 chaqu'un)'.
[1-7-2017] [07:09:18] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only cause a disturbance when not wearing jetpack!' from '' to 'Vous ne pouvez déranger que si vous n'avez pas un jetpack!'.
[1-7-2017] [07:08:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can select the object without paying for it.' from '' to 'Vous pouvez selectionner l'objet sans payer.'.
[1-7-2017] [07:07:51] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only withdraw money once every 5 minutes.' from '' to 'Vous ne pouvez pas retirer de l'argent qu'une fois toute les 5 minutes.'.
[1-7-2017] [07:06:27] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only start this mission once every %s minutes.' from '' to 'Vous ne pouvez pas commencer cette mission qu'une seul fois toute les %s minutes.'.
[1-7-2017] [07:02:52] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are now attempting to plant a bomb at the %s checkpoint' from '' to 'Vous êtes en train d'essayer de placer des mines a la position %s des postes de contrôle.'.
[1-7-2017] [06:56:36] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Wiped zone %s of %s objects.' from '' to 'La zone %s a été effacer de ses objets %s/'.
[1-7-2017] [06:53:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only use the MEGAPHONE when playing as police.' from '' to 'Vous ne pouvez pas utilisez le MEGAPHONE que quand vous êtes un flic.'.
[1-7-2017] [06:53:14] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only use room chat once every 2 seconds.' from '' to 'Vous ne pouvez utiliser le chat qu'une fois toute les 2 seconds.'.
[1-7-2017] [06:50:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can not to promote players with same or higher rank.' from '' to 'Vous ne pouvez pas promouvoir un joueur avec un grade égal ou plus haut.'.
[1-7-2017] [06:48:36] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only locate your vehicle when you're outside.' from '' to 'Vous ne pouvez marquer votre vehicule que lorsque vous êtes à l'extérieur.'.
[1-7-2017] [06:47:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only start this mission once a minute.' from '' to 'Vous ne pouvez commencer une mission qu'une fois par minute.'.
[1-7-2017] [06:46:35] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only use go cop once every 5 minutes.' from '' to 'Vous ne pouvez utiliser la commande go cop qu'une fois toute les 5 minutes.'.
[1-7-2017] [06:45:42] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only surrender when outside.' from '' to 'Vous ne pouvez vous rendre qu'à l'extérieur.'.
[1-7-2017] [06:45:02] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only change turf color once every 5 seconds.' from '' to 'Vous pouvez changer la vouleur de vos zones une fois toute les 5 secondes.!'.
[1-7-2017] [06:44:24] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only create a squad 5 times every 60 minutes!' from '' to 'Vous pouvez créer une équipe 5 fois toute les 60 minutes!'.
[1-7-2017] [06:43:58] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only create a group 5 times every 60 minutes!' from '' to 'Vous pouvez créer un group 5 fois toute les 60 minutes!'.
[1-7-2017] [06:43:19] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only save squad info every 5 seconds.' from '' to 'Vous ne pouvez sauvegarder les informations de l'équipe qu'une fois toute les 5 seconds.'.
[1-7-2017] [06:42:02] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only recover a boat if you're in the water.' from '' to 'Vous ne pouvez pas récupérer votre bateau que si vous êtes dans l'eau.'.
[1-7-2017] [06:40:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only set a prize value under $10,000,000' from '' to 'La récompense ne peut pas être plus que $10,000,000'.
[1-7-2017] [06:39:56] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only cause a disturbance when a criminal!' from '' to 'Vous ne pouvez déranger que si vous êtes un criminel!'.
[1-7-2017] [06:39:21] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only carjack someone if they're driving your car!' from '' to 'Vous ne pouvez car-jacking une personne que s'il conduise votre voiture!'.
[1-7-2017] [06:37:45] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can not use your UAV because you can't move!' from '' to 'Vous ne pouvez pas utiliser le UAV parce que vous ne pouvez pas bouger!'.
[1-7-2017] [06:36:17] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only buy another RPG in %s seconds!' from '' to 'Vous ne pouvez acheter un autre RPG pour les %s prochaine secondes!'.
[1-7-2017] [06:35:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only heal %s peds per hour!' from '' to 'Vous ne pouvez restaurer que %s des points de vie des joueur par heure!'.
[1-7-2017] [06:33:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can not talk in hitman chat while muted.' from '' to 'Vous ne pouvez parler dans le chat des cible de gangster parsque vous êtes bloqués.'.
[1-7-2017] [06:24:38] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can not deliver APB using bikes.' from '' to 'Vous ne pouvez pas déliverer l'APD sur une moto.'.
[1-7-2017] [06:23:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only be renting 1 property at a time' from '' to 'Vous ne pouvez êtres propriétair que d'un endroit à la fois.'.
[1-7-2017] [06:22:36] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can only cause a disturbance outside!' from '' to 'Vous ne pouvez déranger qu'à l'exterieur!'.
[1-7-2017] [06:21:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can not turf this high up!' from '' to 'Vous ne pouvez pas attacker des zones depuis cette hauteur!'.
[1-7-2017] [06:16:06] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You broke Top#%s but you already have a higher level.' from '' to 'Vous avez batu Top#%s mais vous avez déjà un niveau plus élever.'.
[1-7-2017] [06:10:00] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You aren't the owner of this party or you didn't rent Malibu Club yet.' from '' to 'Vous n'êtes pas le propriétaire de cette fête ou vous n'avez pas louer le Malibu club.'.
[1-7-2017] [06:07:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can kill this target by using '/gangster'.' from '' to 'Vous pouvez tuer cette cible si vous devenez un gangster.'.
[1-7-2017] [06:06:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You can kill this target by becoming cop.' from '' to 'Vous pouvez tuer cette cible si vous êtes un flic.'.
[1-7-2017] [06:04:43] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are now a Criminal %s! Frozen for 5 seconds.' from '' to 'Vous êtes un criminel %s! Vous êtes bloqué pour les prochaine 5 secondes.'.
[1-7-2017] [06:03:39] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are too near to another seller!' from '' to 'Vous êtes trop proche d'un autre vendeur!'.
[1-7-2017] [06:03:13] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are now allowed to fight.' from '' to 'Vous n'avez pas le droit de vous battre.'.
[1-7-2017] [06:02:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are not the owner of this zone.' from '' to 'Vous n'êtes pas le proprietaire de cette zone.'.
[1-7-2017] [06:00:22] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are not allowed to kick players with the same rank as you.' from '' to 'Vous n'avez pas le droit de booter des joueurs avec le même grade que vous.'.
[1-7-2017] [05:52:19] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are going to prison so won't be able to spawn at a house or base.' from '' to 'Vous allez en prison donc vous ne pourez pas renaitre à la maison ou votre base.'.
[1-7-2017] [05:50:14] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are already in middle of a Challenge, reset it first.' from '' to 'Vous êtes déjà au milieu d'un défi, il faut que vous le réinitialisez.'.
[1-7-2017] [05:47:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You are banned from entering this area!' from '' to 'Vous n'avez pas le droit d'être dans la zone!'.
[1-7-2017] [05:46:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You already set car show prize!!!' from '' to 'Vous avez déjà placé une récompense pour la démonstration de voiture!!!'.
[1-7-2017] [05:44:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You already own equipment slot 2!' from '' to 'Vous possédez déjà le second équipement!'.
[1-7-2017] [05:42:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You already applied for this squad today. You can only apply for one squad once a day. To apply again, request the squad leaders to delete your previous application you made today.' from '' to 'Vous avez presenté votre candidature pour l'équipe aujourd'hui. Vous ne pouvez presenter votre candidature qu'une seul fois par jour. Pour pouvoir vous representez demander à un des chefs de l'équipe de retirer la candidature que vous avez presenté aujourd'hui.'.
[1-7-2017] [05:39:50] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You added the shortcut: %s' from '' to 'Vous avez ajouté un racourci: %s'.
[1-7-2017] [05:39:16] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You abandoned your taxi and lost your passenger.' from '' to 'Vous avez abandonné votre taxi et vous avez perdu vos passagers.'.
[1-7-2017] [05:38:29] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You abandoned your scooter and lost everything.' from '' to 'Vous avez abandonné votre scooter et vous avez tout perdu.'.
[1-7-2017] [05:37:33] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You tried to rob a Police officer, now you're wanted!' from '' to 'Vous avez essayer de voler un policier de police, vous ètes recherchés a l'instant!'.
[1-7-2017] [05:36:28] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You won't be able to play until it drops below %sms' from '' to 'Vous ne pourez pas jouer jusqu'à ce qu'elle baisse en dessous de %s ms'.
[1-7-2017] [05:34:11] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You were charged $%s for repairs done to your %s.' from '' to 'Vous avez été facturé $%s pour les reparations sur votre %s.'.
[1-7-2017] [05:32:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You will gain 25 health points every 5 seconds.' from '' to 'Vous gagnerez 25 points de vie toute les 5 secondes.'.
[1-7-2017] [05:32:20] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You're not in a group to edit the info!' from '' to 'Vous n'ètes pas dans un group pour actualiser les Information du group!'.
[1-7-2017] [05:31:29] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'You're already taking an exam!' from '' to 'Vous avez déjà passé cette examen!'.
[1-7-2017] [05:30:31] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] 15%% more pay as 'Cave Miner' + 'Miner'' from '' to '[2ème equipment] 15%% de payement en plus en tant que 'Mineur en cave' + ' Mineur'.
[1-7-2017] [05:29:19] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Auto pick up bales when farming' from '' to '[2ème equipement] Automatiquement retirez les ballots en tant que fermier'.
[1-7-2017] [05:27:44] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Explosion on 10th bullet against Hunter/Seasp.' from '' to '[2ème équipement] La 10ème balle explosera sur le Hunter/SeasP.'.
[1-7-2017] [05:27:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Explosion on 20th bullet against Hunter/Seasp.' from '' to '[2ème équipement] La 20ème balle explosera sur le Hunter/SeasP.'.
[1-7-2017] [05:26:54] ADIR-Greatben[MI6] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Name already in use.' from '' to '名字已被使用'.
[1-7-2017] [05:26:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Find garbage bags twice as fast in Waste Manager' from '' to '[2ème équipement] Trouvez les ordures 2 fois plus rapidement en tant que gérant des ordures'.
[1-7-2017] [05:26:08] ADIR-Greatben[MI6] (greatbenben) submit a 'zh_CN' translation of 'Room Name:' from '' to '房间名称:'.
[1-7-2017] [05:25:25] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Find garbage twice as fast in WasteMan' from '' to '[2ème équipement] Trouvez les ordures 2 fois plus rapidement en tant que WasteMan'.
[1-7-2017] [05:24:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Drug Trafficking is a criminal activity requiring a boat. 1. Enter a boat as criminal. 2. Press N right after entering. 3. You will see a red flag icon in map, at the docks, get to it. 4. Park your boat in marker at destination. 5. It will take ~5 seconds to load stuff to boat, wait. 6. Get to next blip which is deep inside sea, again red flag, to deliver the stuff, you get some wanted level right after doing this step. 7. After doing that, you will be asked to go back to the same docks and recieve your rep points and some random amount of drugs.' from '' to 'Le traffic de drug est une activiter criminel qui a besoin d'un bateau. 1. Utilisez un bateau en tant que criminel. 2. Cliquez sur N être rentrer dans le bateau. 3. Vous allez voir un drapeau rouge sur la carte, allez au quai, et trouvez le. 4. Garez le bateau à l'emplacement du drapeau. 5. Ca prendra ~5 secondes pour charger la marchandise, attendez. 6. Allez vers le prochain emplacement dans l'océan, un autre drapeau rouge, pour deliverer la marchandise, vous aurrez des point d'avis de recherche aprés cette étape. 7. Aprés cette étape, vous retournerez au quai pour recevoir votre reputation et la drogue.'.
[1-7-2017] [01:28:31] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'This object isn't in a zone!' from '' to 'Bu nesne zone'ın içinde değil!'.
[1-7-2017] [00:14:35] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Removed Malibu ownership from account name: %s' from 'Malibu sahipliği şu hesap adı'ndan kaldırıldı: %s' to 'Malibu sahipliği şu hesap adından kaldırıldı: %s'.
[1-7-2017] [00:07:29] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Extracted %s Iron' from '%s demir çıkardın' to '%s iron çıkardın'.
[30-6-2017] [21:13:58] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Invalid string passed' from '' to 'La chaîne de caractères que vous avez placé n'est pas valid'.
[30-6-2017] [21:12:28] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Invite from squad' from '' to 'Invitez à l'équipe'.
[30-6-2017] [21:12:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Invite from unit' from '' to 'Invitez à l'unité'.
[30-6-2017] [21:11:44] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Hit targets can't use repair markers.' from '' to 'Les cibles ne peuvent pas utiliser les zones de réparation.'.
[30-6-2017] [21:10:41] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'House radio turned off.' from '' to 'La radio à la maison a été desactivé.'.
[30-6-2017] [21:10:11] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Hourly Costs' from '' to 'Coût par heure'.
[30-6-2017] [21:09:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Hemp added to inventory' from '' to 'Le chanvre ajoutait à l'inventaire'.
[30-6-2017] [21:08:46] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Highlight' from '' to 'Phare'.
[30-6-2017] [21:08:34] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Gluing is disabled when you're a 'hit' target!' from '' to 'C'est interdi de se coller quand vous êtes une cible!'.
[30-6-2017] [21:07:19] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Headshot mode enabled' from '' to 'Le Tire De Tête est activée'.
[30-6-2017] [21:03:39] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Group bank balance: $0' from '' to 'La solde du compte du groups à la banque est de: $0'.
[30-6-2017] [21:02:51] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Halve fire damage' from '' to 'Vous ne receverez que la moitié des dégà reçu par le feu'.
[30-6-2017] [21:01:51] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Headlights' from '' to 'Phares'.
[30-6-2017] [21:01:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'HPC Tab' from '' to 'La section des HPCs'.
[30-6-2017] [21:00:54] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Go criminal or gangster' from '' to 'Devenir un criminel ou un gangster'.
[30-6-2017] [21:00:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Go back to your truck and deposit the garbage bag inside the garbage compactor.' from '' to 'Retournez à votre tracteur et déposez les sacs à ordure dans le compacteur à déchets.'.
[30-6-2017] [20:58:34] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Get song name (Doesn't work with all URLs)' from '' to 'Obtenir le nom de la chançon (Ne fonctionne pas avec l'ensemble des URLs)'.
[30-6-2017] [20:57:38] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Go Gangster' from '' to 'Devenir un gangster'.
[30-6-2017] [20:57:25] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Get out to pick up a bale' from '' to 'Sortire du vehicule pour cultiver vos ballot'.
[30-6-2017] [20:56:36] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Get a tractor with a trailer from the yellow marker to plant the seeds on a field.' from '' to 'Prendre un tracteur avec une remorque du marqueur jaune pour planter vos grains sur le champ.'.
[30-6-2017] [20:54:25] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Get Song Name' from '' to 'Obtenir le nom de la chançon'.
[30-6-2017] [20:53:56] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Generate Challenge' from '' to 'Créez un défi'.
[30-6-2017] [20:53:17] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Gas transported' from '' to 'Le gaz a été transporté'.
[30-6-2017] [20:52:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Gang member limit (%s) reached. They will need to buy more group slots.' from '' to 'La limit des emplacements de membre dans le groups a été atteint (%s). Ils doivent acheter plus d'emplacement.'.
[30-6-2017] [20:49:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Gargle' from '' to 'Bouillez'.
[30-6-2017] [20:49:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Front Wheel Drive' from '' to 'Voiture en traction avant'.
[30-6-2017] [20:49:00] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'For taking %s to the police station you found and confiscated %s grams of %s!' from '' to 'Pour avoir pris %s au poste de police vous avez trouvé et confisqué %s grammes de %s!'.
[30-6-2017] [20:47:20] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'For 30%% more pay use a taxi that you own!' from '' to 'Pour 30%% de payement en plus utilsez votre propre taxi!'.
[30-6-2017] [20:46:15] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'For 20%% more pay complete Road Safety in '/courses'!' from '' to 'Pour 20%% de payement en plus passez le cours de sécurité routière!'.
[30-6-2017] [20:43:42] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Food vendor doesn't have food to sell anymore!' from '' to 'Le vendeure de nouritures n'a plus de nouritures a vendre!'.
[30-6-2017] [20:42:39] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Flashbang won't have any effect on you' from '' to 'Les grenade incapacitante ne vous affecteront pas'.
[30-6-2017] [20:38:09] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Fire Truck mission completed. Vehicles extinguished: %s Reward: $%s' from '' to 'La mission du camion de pompier est terminé. Le vehicule a éteint: %s Récompense: $%s'.
[30-6-2017] [20:36:17] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Find players sniping you!' from '' to 'Trouvez les joueurs qui vous cible avec des fusils de précision!'.
[30-6-2017] [20:33:27] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Find a well populated area to catch fish in your net and to collect pockets of nitrous.' from '' to 'Trouvez des zones trés peuplé pour pouvoir pêcher et pour collectionner plus de nitreux.'.
[30-6-2017] [20:31:41] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Filter by player damage' from '' to 'Filtrez par les dégàs que chaque joueur a infligé'.
[30-6-2017] [20:30:16] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Fighting blocked! Packet loss over 20%' from '' to 'Vous ne pouvas combatre! La perte de paquets est plus haute que 20%'.
[30-6-2017] [20:28:21] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Filter by City' from '' to 'Filtre par ville'.
[30-6-2017] [20:27:09] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Trafficking Unknown Cargo' from '' to 'Crime pour traffic d'une cargaison inconnue'.
[30-6-2017] [20:25:46] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Trafficking Illegal Weapons' from '' to 'Crime pour traffic de fusil illegale.'.
[30-6-2017] [20:24:13] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Trafficking Illegal Substances' from '' to 'Crime pour traffic de substances illegales'.
[30-6-2017] [20:23:47] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Trafficking Forged Currency' from '' to 'Crime pour falcification de monnaie'.
[30-6-2017] [20:23:10] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Starting a Riot' from '' to 'Crime pour avoir commencer une émeute'.
[30-6-2017] [20:22:26] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Robbing an ATM' from '' to 'Crime pour vole de ATM'.
[30-6-2017] [20:21:58] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Robbery (Store)' from '' to 'Crime vole de magasin'.
[30-6-2017] [20:21:24] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Robbery' from '' to 'Crime pour vole a main armé'.
[30-6-2017] [20:20:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Drug Smuggling' from '' to 'Crime pour traffic de drugs'.
[30-6-2017] [20:20:22] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Car Theft' from '' to 'Crime pour vole de voiture'.
[30-6-2017] [20:20:04] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Attempted Murder' from '' to 'Crime pour tentative de meurtre'.
[30-6-2017] [20:19:24] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Burglary' from '' to 'Crime de vole'.
[30-6-2017] [20:19:10] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Aiding Wanted Felons' from '' to 'Crime pour avoir aider des amis recherchés'.
[30-6-2017] [20:18:21] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Aiding Prisoner Escape' from '' to 'Crime pour avoir aider les criminels a s'echappé'.
[30-6-2017] [20:14:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Aiding Illegal Aliens' from '' to 'Crime pour aide aux extraterrestres.'.
[30-6-2017] [20:09:41] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Felony Aggravated Car Theft' from '' to 'Crime aggravé de voles de voiture.'.
[30-6-2017] [20:05:05] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Drive back to the hunting club to get your reward or keep hunting until your vehicle is full.' from '' to 'Retournez à au club des chasseurs pour recevoir votre récompense ou continuez à chasser jusqu'a ce que votre vehicule est plain.'.
[30-6-2017] [19:57:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Double click on green messages to view attachments with them.' from '' to 'Cliquez de fois sure le message verts pour voir les attachments qu'il contient.'.
[30-6-2017] [19:55:13] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Do '/vra %s' to view this attachment or click the green row in 'Chat rooms' logs in F10.' from '' to 'Utilisez '/vra %s' pour voir les attachements ou cliquez la ligne verte dans les registres de 'la zone de chat' in F10.'.
[30-6-2017] [19:51:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Delivery Man is a simple job, you'll only need to follow these steps to start making money: 1. Get a delivery vehicle. 2. Go to the blip placed in your radar. 3. Enter the yellow marker to get paid.' from '' to 'Le boulot de livreur est simple, vous devez suivre ces étapes pour gagner de l'argent: 1. Prendre un vehicule de livreur. 2. Allez a l'endroit visible sur votre carte miniature. 3. Allez vers la marque jaune pour être payer.'.
[30-6-2017] [19:42:34] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Disabled hitmen target messages.' from '' to 'Désactivez les messages des cibles de gangsters.'.
[30-6-2017] [19:41:42] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Deliver Drugs and Guns (1.5x Money, 50 wanted points)' from '' to 'Livrez de la drug et des fusils (1.5x l'argent, 50 points d'avis de recherche)'.
[30-6-2017] [19:39:56] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Deliver Counterfeit Money (2x Money, 60 wanted points)' from '' to 'Livrez de l'argent contrefait (2x l'argent, 60 points d'avis de recherche)'.
[30-6-2017] [19:35:52] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Deleting all objects has refunded your bank account with: $%s' from '' to 'Vous avez supprimé tout les objects et l'argent sera remboursé à votre compte: $%s'.
[30-6-2017] [19:32:35] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Deleted %s offline (%s total) messages from %s's chat.' from '' to 'Supprimez %s les message hors lignes (%s total) du chat de %s's.'.
[30-6-2017] [19:25:54] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Defend the area for %s minutes to complete the robbery.' from '' to 'Defendez la zone pour %s minutes pour pouvoir finir le vole.'.
[30-6-2017] [19:24:15] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Default home (URL):' from '' to 'La page d'acceuil par défaut est (URL):'.
[30-6-2017] [19:21:30] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Boost increased! %s engine parts used.' from 'Les améliorations ont été appliqué! %s pièces de moteur ont été utilisé.' to 'Les améliorations ont été appliqué!%s pièces de moteur ont été utilisé.'.
[30-6-2017] [19:21:06] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Boost increased! %s engine parts used.' from '' to 'Les améliorations ont été appliqué! %s pièces de moteur ont été utilisé.'.
[30-6-2017] [19:19:00] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Being in Jefferson Motel with %s wanted level has earned you %s grams of %s these 3 minutes.' from '' to 'Etre à Jefferson Motel avec %s de points de recherche vous a permi de recevoir %s grammes de %s en 3 minutes.'.
[30-6-2017] [19:17:39] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Being hurt in the last %s seconds prevents you from doing this action (%s)' from '' to 'Etres attacker lors des %s seconds ne vous permez pas d'utiliser (%s)'.
[30-6-2017] [19:16:07] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Bayside Marina CnR event starting in 5 minutes, follow the pink ice cream blip in LS.' from '' to 'Bayside Marina CnR commence dans 5 minutes, suivez le cône de galce rose à LS.'.
[30-6-2017] [19:15:07] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Bank transfer is disabled, due to it mainly being abused by thieves.' from '' to 'Les transfères banquaire ont été bloqué, à cause des voleurs qui les ont abusés.'.
[30-6-2017] [19:13:52] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Background image updated, changes will be effective after reconnect.' from '' to 'L'imge de l'arrière-plan a été mis à jour, le changement sera appliqué aprés que vous vous reconnectez.'.
[30-6-2017] [19:11:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Auto APB has posted an APB on you' from '' to 'Vous avez reçut l'APB automatiquement.'.
[30-6-2017] [19:10:41] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Audio file recieved from %s type '/viewaud' to listen to it.' from '' to 'Vous avez reçut un audio de %s utilisez '/viewaud' pour l'écouter.'.
[30-6-2017] [19:09:12] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'As this player has less than 20 hours of play time they can only receive a total of $250,000 and receiving this money would increase their total to $' from '' to 'Puisque le joueur a moin que 20 heures de temps de jeux il ne peut recevoir que $250,000 en total, et s'il recoit cette argent il aura $'.
[30-6-2017] [19:06:31] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'As Pizza Boy you must ride around city to deliver pizzas to Well Stacked Pizza Co. customers. You need to ride your scooter as fast as possible to reach every customer and delivery all pizzas before they become too cold. You can take this job whenever you want by entering Pizzaboy scooter while being unoccupied.' from '' to 'En tant que livreur de pizza vous devez vous deplacez dans la ville tout en deliverant les pizza des clients de Stacked Pizza Co. Vous devez counduire votre scooter le plus rapidement possible pour pouvoir deliverez toute les Pizzas avant qu'il ne refroidisse. Vous pouvez prendre ce boulot quand vous le voulez si vous n'avez pas un autre boulot, et que vous avez le scooteur du livreur.'.
[30-6-2017] [19:01:31] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Argument missing! Usage: /rentvideo secondsToRentFor' from '' to 'L'argmument n'est pas present! L'usage est: /rentvideo 'Le temp pour lequel vous voulez louer le Cinema en second''.
[30-6-2017] [19:00:06] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Argument missing or too long! Usage: /setvideoid YoutubeVideoID' from '' to 'L'argument n'est pas present ou est trop long! L'usage est: /setvideoid 'L'ID du video sur youtube''.
[30-6-2017] [18:58:39] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Are you sure you want to rent this?' from '' to 'Etes vous sure que vous voulez louer cette emplacement?'.
[30-6-2017] [18:57:04] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Applications that has been Removed by applicants can not be Accepted.' from '' to 'Les applications qui ont été retirés par les candidats ne peuvent pas être accepter.'.
[30-6-2017] [18:56:22] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Applications that has been Cancelled by applicants can not be Denied.' from '' to 'L'application a été annulé par le candidat vous ne pouvez pas la refuser.'.
[30-6-2017] [18:53:24] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'And disconnecting to prevent somebody getting the cash will be considered disruptive.' from '' to 'Se deconnectez pour que les personnes ne prennent l'argent sera considéré comne une perturbation.'.
[30-6-2017] [18:48:00] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Applications that has been Cancelled by applicants can not be Accepted.' from '' to 'Les applications qui ont été annulé par le candidat ne peuvent pas être accepter.'.
[30-6-2017] [18:46:45] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Another reporter beat you to it!' from '' to 'Un autre reporteur vous a battu pour avoir l'info!'.
[30-6-2017] [18:45:36] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Anonymous Player sold you %s %s for $%s' from '' to 'Une vendeur anonyme vous a vendu %s %s pour %s'.
[30-6-2017] [18:44:27] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'An order of drugs has been placed, make your way to Ocean Docks in Los Santos to set up the meet.' from '' to 'Une demande de drug vient d'être placer, allez au quai de Los Santos pour valider la rencontre.'.
[30-6-2017] [18:41:46] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'An eletronics factory requires iron, oil and chemicals to operate. Every hour it will convert 500 iron, 500 oil and 50 chemicals into 100 electronics.' from '' to 'L'usine d'éléctroniques a besoin de fer, de pétrol, et des produits chimiques pour fonctionner. Chaque heure elle convertira 500 unité de fer, 500 unité de pétrol, et 50 unité de produits chimiques, en 100 unité d'éléctroniques.'.
[30-6-2017] [18:38:17] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'An armed drone is near, destroy it before it blows up!' from '' to 'Un drone armée est prés de vous, detruisez le avant qu'il n'explose!'.
[30-6-2017] [18:34:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'An activity you're doing prevents this action (%s)' from '' to 'Une activité que vous faites ne vous permet pas de fair cette action (%s)'.
[30-6-2017] [18:33:51] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Already no boost for' from 'Il n'y a déjà aucune amélioration pour ' to 'Vous n'avez aucune amélioration pour ' to 'Il n'y a déjà aucune amélioration pour'.
[30-6-2017] [18:32:07] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'An SO will place the Mystery Box in a hidden place on the map and then civilians will try to find it. First one to find it, wins the prize provided by State Official.' from '' to 'Un SO a placé une boite misterieuse dans un endroit caché dans le monde et tout les civils peuvent la trouver. Le premier qui la trouve, gagne le prix que le fonctionnère de l'état a placé.'.
[30-6-2017] [18:29:44] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'An ATM has just been robbed, ATM camera caught their face. Get to the ATM and waste this thief.' from '' to 'L'ATM a été volée, Les cameras de survaillance ont pu voir leurs visages. Allez à L'ATM et tuez les voleurs.'.
[30-6-2017] [16:30:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'Already no boost for' from 'Vous n'avez aucune amélioration pour ' to 'Il n'y a déjà aucune amélioration pour '.
[30-6-2017] [16:24:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'All valuable rocks have been mined. A new mine has been created.' from '' to 'Toute les roches importantes ont été extrait. Une nouvel mine vas apparaître.'.
[30-6-2017] [16:22:44] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'After selecting a Graffiti from the list beside this text, a preview image will be displayed below.' from '' to 'Aprés avoir sélectionner les Graffiti de la liste près de ce text, un aperçu de cette image vas appaître ci-dessous.'.
[30-6-2017] [16:19:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '-- Sail through San Andreas seas with your ferry boat to deliver goods to all your industrial customers. Once you've finished goods inside your hold, go back to the harbour and get some more. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Naviguer dans les eaux de San Andreas avec votre traversier pour déliverer la marchandise à toute la clientel industriel. Des que la marchandise est déliveré, rentrer au port pour en prendre plus. -- Grade du Boulot %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[30-6-2017] [16:13:37] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '-- After mining some iron, you will be able to /crafting items for yourself of your choice, and use them or sell them in F7. You can also sell the iron only in F7. This job also benefits from the pay bonus in the 'Minerals' course in '/courses'. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Aprés avoir extrait le fer, vous pourez l'utiliser pour confectionner des objets que vous voulez, pour les utiliser ou les vendre sur F7. Vous pouvez aussi vendre le fer sur F7. Ce boulot bénéfici des avantages que le cours 'Minéral' dans '/courses'. -- Grade du Boulot %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s '.
[30-6-2017] [01:47:22] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of '%s has invited account %s.' from '' to '%s meghívta account %s-t'.
[30-6-2017] [01:44:32] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You successfully delivered a pizza! You earned $%s' from '' to 'Sikeresen leszállítottál egy pizzát! Kerestél $%s'.
[30-6-2017] [01:43:30] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You successfully picked up the crate.' from '' to 'Sikeresen felvetted a ládát.'.
[30-6-2017] [01:43:12] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You successfully reached your destination. You earned $%s' from '' to 'Sikeresen elérted a célpontot. Kerestél: $%s'.
[30-6-2017] [01:42:53] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You successfully reached your destination. You earned: %s' from '' to 'Sikeresen elérted a célpontot. Kerestél: %s'.
[30-6-2017] [01:41:32] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You tried to rob a Police officer, now you're wanted!' from '' to 'Megpróbáltál kirabolni egy rendőrt, körözött lettél!'.
[30-6-2017] [01:40:20] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You were robbed by %s' from '' to '%s kirabolt téged'.
[30-6-2017] [01:39:00] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You're too far from your victim.' from '' to 'Túl messze vagy az áldozattól.'.
[30-6-2017] [01:37:41] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You've already got an image with this name' from '' to 'Már van egy kép ezzel a névvel'.
[30-6-2017] [01:37:16] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'You've already equipped O2 Tanks!' from '' to 'Már felszerelted az O2 Palackot!'.
[30-6-2017] [01:36:05] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your %s was painted.' from '' to 'A te %s-ed felfestve.'.
[30-6-2017] [01:35:18] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your Ice cream van has been destroyed! Ice cream selling canceled.' from '' to 'A jégkrémes teherautód megsemmisítve! Jégkrém eladása visszavonva.'.
[30-6-2017] [01:34:32] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your PIN code is not %s! %s more wrong attempts allowed today.' from '' to 'A PIN kód nem %s! Még %s hibás próbálkozás engedélyezett ma.'.
[30-6-2017] [01:33:02] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Az accountod el van zárva $1,000,000 vásárlás / eladástól egy napban.'.
[30-6-2017] [01:31:34] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your account has been restricted to buying / selling $100,000 a day.' from '' to 'Az accountod el van zárva $100,000 vásárlás / eladástól egy napban.'.
[30-6-2017] [01:30:28] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your account is restricted to buying / selling $1,000,000 a day, due to play time under 12 hours.' from '' to 'Az accountod el van zárva $1,000,000 vásárlástól / eladástól, mivel a játékidőd 12 óra alatt van.'.
[30-6-2017] [01:29:12] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your account or serial has been restricted to buying / selling $1,000,000 a day.' from '' to 'Az accountod vagy szériálod el lett zárva vásárlás / eladás $1,000,000 egy nap alatt.'.
[30-6-2017] [01:28:04] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your apartment entry white list can't be over 250 characters! (It's %s)' from '' to 'A birtokod belépő fehér listája nem lehet 250 karakternél több! (Ez %s)'.
[30-6-2017] [01:26:52] Lt-Royal[TF;O23] (Dani) submit a 'hu' translation of 'Your apartment name can only be 25 characters long! (It's %s)' from '' to 'A birtokod neve csak 25 karakter hosszú lehet! (Ez %s)'.
[29-6-2017] [20:00:12] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'This will cost: $' from 'Şu kadar tutacak: $' to 'Tutar: $'.
[29-6-2017] [20:00:04] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'This will cost:' from 'Şu kadar tutacak:' to 'Tutar:'.
[29-6-2017] [19:23:18] KLM-RC|PiNo. (rene007) submit a 'nl' translation of 'This object isn't in a zone!' from '' to 'Dit object is niet in het gebied!'.
[29-6-2017] [18:02:35] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Sell Food' from '' to 'Yiyecek Sat'.
[29-6-2017] [17:59:12] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'gallons' from 'множество' to 'галлонов'.
[29-6-2017] [16:55:07] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '[2nd Slot] Halve damage from seasparrow/hunter' from '' to '[2ème espace] La moitié des dégàs infliger par le Seasparrow/Hunter me seront pas comptabilisés'.
[29-6-2017] [16:53:15] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'boost at' from '' to 'boustez jusqu'à '.
[29-6-2017] [16:52:56] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'charges no rental fee. To rent an apartment here click the 'Rent an Apartment' button below.' from '' to 'ne fait pas payé des frais de location. Pour louer cette appartement cliquez sur 'Louez l'appartement' ci-dessous.'.
[29-6-2017] [16:49:53] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'found the mystery box placed by %s and got $%s' from '' to 'a trouvé la boîte mystère placait par %s et a obtenu $%s'.
[29-6-2017] [16:48:03] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'has cancelled the State Officials event, %s' from '' to 'a arreté l'événement des fonctionnères de l'état, %s'.
[29-6-2017] [16:46:15] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /duelmng > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'vous a fait perdre votre chance dans le tournoi. Pour voir ce qui se passe dans les prochains rounds, utilisez /duelmng > Cliquez même tournoi > participez en tant que spectateur.'.
[29-6-2017] [16:45:47] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of 'has knocked you out of the tournament. To see whats going on for next rounds, do /tournaments > Click same tournament > Join as viewer.' from '' to 'vous a fait perdre votre chance dans le tournoi. Pour voir ce qui se passe dans les prochains rounds, utilisez /tournements > Cliquez même tournoi > participez en tant que spectateur.'.
[29-6-2017] [16:39:58] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '- You should NOT BE WANTED when tournament starts. - You should be in MAIN DIMENSION & INTERIOR when tournament starts (no houses, etc). - You should NOT BE ARRESTED/HAVE ARRESTS when tournament starts.' from '' to '- Il ne faut pas que vous soyez rechercher quand le tournoi commence. - Il faut que vous soyez dans la dimension principal et ces intérieurs quand le tournoi commence (Pas de maison, ect). -Il ne faut pas que vous soyez/ayez arreté quelqu'un quand le tournoi commence.'.
[29-6-2017] [16:28:24] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'A nitrous factory requires oil to operate. Every hour it will convert 1500 oil into 4000 units of nitrous. Nitrous can be sold to players in F7 to boost car speed.' from 'Azot fabrikası çalışa bilmek için yağ talep ediyor. Her saat 1500 sıvı yağı 4000 azota çevrilecek. Azot oyunculara F7-den satılabilir.' to 'Nitrous fabrikası çalışabilmek için oil talep ediyor. Her saat 1500 oil 4000 nitrous'a çevrilecek. Nitrous oyunculara F7-den satılabilir.'.
[29-6-2017] [16:12:08] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) |CF|Apache995'GN has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:12:07] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Ryan#UZNZ-CCC has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:12:06] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Rands[TF] has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:12:05] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Echoo has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:12:04] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) [CIT]ProTo has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:12:03] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) Slave-Shade.[AF] has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:11:53] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌ ͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏ ͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌( ͡'.
[29-6-2017] [16:11:51] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFYou suck'.
[29-6-2017] [16:11:49] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFTest'.
[29-6-2017] [16:11:47] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Extreme: #FFFFFFhi'.
[29-6-2017] [16:11:46] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Echoo: #FFFFFFA'.
[29-6-2017] [16:11:45] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Arran: #FFFFFFtest'.
[29-6-2017] [16:11:44] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) Slave-Shade.[AF]: #FFFFFFhi.'.
[29-6-2017] [16:11:40] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) MSGT-Shade.[AF]: #FFFFFFusing em dim kty'.
[29-6-2017] [16:11:35] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Arran has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:11:33] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFI'm using /rb'.
[29-6-2017] [16:11:33] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌ ͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏'.
[29-6-2017] [16:11:32] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Shadow: #FFFFFFExtreme abo0oser'.
[29-6-2017] [16:11:31] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Vampire|TSF: #FFFFFFtest'.
[29-6-2017] [16:11:31] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF( ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋'ʖ ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋')'.
[29-6-2017] [16:11:30] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) [TeamDGers]Inferno has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:11:29] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFI MISS YOU ALLLLLLLLLLLLLLLLL HI'.
[29-6-2017] [16:11:28] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Ryan#UZNZ-CCC: #FFFFFFRyan is pro'.
[29-6-2017] [16:11:25] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFFtest'.
[29-6-2017] [16:11:15] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Vampire|TSF has removed the CEM Notification'.
[29-6-2017] [16:11:12] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌ ͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏ ͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌'.
[29-6-2017] [16:11:11] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFHIIIIIIIII <33333333333'.
[29-6-2017] [16:11:08] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [TeamDGers]Inferno: #FFFFFFhosting'.
[29-6-2017] [16:11:06] [CIT]Arran (Arran) removed text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFF<3'.
[29-6-2017] [01:51:16] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Could not find selected player in targets database, re open /hmpanel.' from 'Seçilen oyuncu hedef databasesinde bulunamadı, /hmpanel i tekrar aç.' to 'Seçilen oyuncu hedef veritabanında bulunamadı, /hmpanel i tekrar aç.'.
[28-6-2017] [20:27:51] PO2-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'فيديو تعليمي'.
[28-6-2017] [20:27:20] PO2-Pillow#USNS (v8) submit a 'ar' translation of 'Buy food' from '' to 'شراء طعام'.
[28-6-2017] [18:49:15] [CIT]Vampire|TSF|AFK (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'This object isn't in a zone!' from '' to 'O objeto não está em uma zona!'.
[28-6-2017] [18:49:03] [CIT]Vampire|TSF|AFK (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'Vídeo Tutorial'.
[28-6-2017] [15:11:57] Server Script added new text to translate: '(CEM Notification) Slave-Shade.[AF] has removed the CEM Notification'.
[28-6-2017] [15:11:35] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) Slave-Shade.[AF]: #FFFFFFhi.'.
[28-6-2017] [14:37:35] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [TeamDGers]Inferno: #FFFFFFhosting'.
[28-6-2017] [14:37:19] Server Script added new text to translate: '(CEM Notification) [TeamDGers]Inferno has removed the CEM Notification'.
[28-6-2017] [14:30:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFFtest' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) |CF|Apache995'GN: #FFFFFFtest'.
[28-6-2017] [14:29:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF( ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋'ʖ ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋')' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Arran: #FFFFFF( ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋'ʖ ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋').'.
[28-6-2017] [14:28:26] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Vampire|TSF: #FFFFFFtest' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Vampire|TSF: #FFFFFFtest'.
[28-6-2017] [14:25:19] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Shadow: #FFFFFFExtreme abo0oser' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Shadow: #FFFFFFExtreme abuse'.
[28-6-2017] [14:24:57] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Ryan#UZNZ-CCC: #FFFFFFRyan is pro' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Ryan#UZNZ-CCC: #FFFFFFRyan est un pro'.
[28-6-2017] [14:24:29] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFI MISS YOU ALLLLLLLLLLLLLLLLL HI' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFVous me manquer tous, salut''.
[28-6-2017] [14:23:48] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFHIIIIIIIII <33333333333' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFHIIIIIIIIIII <3333333333'.
[28-6-2017] [14:23:02] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFF<3' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFF<3''.
[28-6-2017] [14:22:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFYou suck' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Arran: #FFFFFFTu crains'.
[28-6-2017] [14:22:02] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFTest' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]ProTo: #FFFFFFTest '.
[28-6-2017] [14:21:44] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFI'm using /rb' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]ProTo: #FFFFFFj'utilise /rb'.
[28-6-2017] [14:21:23] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Extreme: #FFFFFFhi' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Extreme: #FFFFFFhi'.
[28-6-2017] [14:21:07] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Echoo: #FFFFFFA' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Echoo: #FFFFFFA'.
[28-6-2017] [14:20:17] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Arran: #FFFFFFtest' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) [CIT]Arran: #FFFFFFtest'.
[28-6-2017] [14:19:40] [CIT]JaMaW[DT] (jamaw76) submit a 'fr' translation of '#D409B9(CEM Notification) MSGT-Shade.[AF]: #FFFFFFusing em dim kty' from '' to '#D409B9(Notification de CEM) MSGT-Shade.[AF]: #FFFFFFJ'utilise la dim kty'.
[28-6-2017] [12:34:53] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Shadow: #FFFFFFExtreme abo0oser'.
[28-6-2017] [12:33:45] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) MSGT-Shade.[AF]: #FFFFFFusing em dim kty'.
[28-6-2017] [02:54:47] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Update Quick apps bar' from 'Hızlı uygulamar çubuğunu güncelle' to 'Hızlı uygulamalar çubuğunu güncelle'.
[28-6-2017] [02:49:57] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Here you can manage the chat rooms. The grid list in right side show members in your chat room. Players with orange names are the moderators of your chat room. Moderators; - Can make others moderators. - Can kick players from your chat. - Can toggle hex codes in chat.' from 'Burada siz sohbet odalarını ayarlaya bilirsiniz. Sağdakı liste sizin odanızdakı üyeleri gösteriyor. Turuncu renkli oyuncular sohbet odasının moderatörleri. Moderatörler; - Diğerlerini moderatör yapa bilir. - Üyeleri sohbet odasından kickleye bilir. - Chatte başka renkle yaza bilir.' to 'Burada siz sohbet odalarını ayarlayabilirsiniz. Sağdakı liste sizin odanızdakı üyeleri gösteriyor. Turuncu renkli oyuncular sohbet odasının moderatörleri. Moderatörler; - Diğerlerini moderatör yapabilir. - Üyeleri sohbet odasından çıkarabilir - Chatte başka renkle yazabilir.'.
[28-6-2017] [02:45:44] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'You need to include a name when bribing.' from 'Rüşvet teklif ettikte oyuncunun ismini yazmanız gerekiyor' to 'Rüşvet teklifi ederken oyuncunun ismini yazmanız gerekiyor.'.
[28-6-2017] [02:44:51] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Door / Gate will go south' from 'Kapı aşağıya doğru hareket edicek' to 'Kapı aşağıya doğru hareket edecek'.
[28-6-2017] [02:42:27] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Projectiles can't be used outside of north LV!' from '' to 'Patlayıcılar Kuzey LV'nin dışında kullanılamaz!'.
[28-6-2017] [02:02:09] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can't craft a rocket when wanted due to abuse.' from 'Kötüye kullanım sebebiyle aranma seviyeniz varken roket üretemezsiniz.' to 'Kötüye kullanım sebebiyle aranma seviyeniz bulunurken roket üretemezsiniz.'.
[28-6-2017] [01:47:57] Server Script added new text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Echoo has removed the CEM Notification'.
[28-6-2017] [01:47:50] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Echoo: #FFFFFFA'.
[28-6-2017] [01:47:03] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFI'm using /rb'.
[28-6-2017] [01:46:34] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]ProTo: #FFFFFFYou suck'.
[28-6-2017] [01:36:59] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Drugs last twice as long' from 'Uyuşturucuların etkisi iki kat daha fazla sürer' to 'Uyuşturucuların etkisi iki kat daha uzun sürer'.
[28-6-2017] [00:08:54] SGT-VonDutch*X-SWAT'T (arbalest123) submit a 'tr' translation of 'Video Tutorial' from '' to 'Öğretici Video'.
[28-6-2017] [00:02:16] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFF<3'.
[27-6-2017] [22:03:16] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌ ͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏'.
[27-6-2017] [22:03:08] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌ ͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏ ͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌'.
[27-6-2017] [22:02:59] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌ ͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏ ͌͌͌͋͋͋͊͊͊͌͌͋͋͊͊͊̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͌̏̏̏̏̏̏̏͏͌͌͌( ͡'.
[27-6-2017] [22:02:55] Server Script added new text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Ryan#UZNZ-CCC has removed the CEM Notification'.
[27-6-2017] [22:02:39] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Extreme: #FFFFFFhi'.
[27-6-2017] [22:02:33] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Ryan#UZNZ-CCC: #FFFFFFRyan is pro'.
[27-6-2017] [21:20:30] Server Script added new text to translate: '(CEM Notification) |CF|Apache995'GN has removed the CEM Notification'.
[27-6-2017] [19:24:48] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'You can only change turf color once every 5 seconds.' from 'Siz turf rengini yalnız 5 saniyeden bir değişebilirsiniz.' to 'Siz turf rengini yalnızca 5 saniyede bir değişebilirsiniz.'.
[27-6-2017] [19:22:16] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Target player must not be wanted' from 'Hedef oyuncuyun aranma seviyesi olmamalı' to 'Hedef oyuncunun aranma seviyesi olmamalıdır'.
[27-6-2017] [18:41:27] SFC-Frozen*M-SWAT#N (kamil) submit a 'tr' translation of 'Selling noodles' from '' to 'Noodle satmak'.
[27-6-2017] [18:01:34] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFF( ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋'ʖ ͡ ͋̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏̏͋͋')'.
[27-6-2017] [18:01:23] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) |CF|Apache995'GN: #FFFFFFtest'.
[27-6-2017] [18:01:03] Server Script added new text to translate: '(CEM Notification) [CIT]Rands[TF] has removed the CEM Notification'.
[27-6-2017] [18:00:48] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFI MISS YOU ALLLLLLLLLLLLLLLLL HI'.
[27-6-2017] [18:00:43] Server Script added new text to translate: '#D409B9(CEM Notification) [CIT]Rands[TF]: #FFFFFFHIIIIIIIII <33333333333'.
[27-6-2017] [17:23:49] Rublik added new text to translate: 'Video Tutorial'.
[27-6-2017] [17:11:48] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'This action (%s) requires that you're not dueling.' from 'Это действие (%s) требует того что бы вы не были в дуели.' to 'Это действие (%s) требует того чтобы вы не участвовали в дуели.'.
[27-6-2017] [17:11:31] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7.' from 'Вы можете собирать мусорные мешки с домов вокруг городских кварталов. Вы заметите пакеты для мусора под домом на маркере, которые нуждаются в очистке, идите к нему и затем принесите его в ваш мусоровоз. Когда ваш мусоровоз будет переполнен, возвращайтесь на свалку что бы извлечь из мусора Iron или Electronics для ваших крафтов или продажи в F7.' to 'Вы можете собирать мусорные мешки с домов вокруг городских кварталов. Вы заметите пакеты для мусора под домом на маркере, которые нуждаются в очистке, идите к нему и затем принесите его в ваш мусоровоз. Когда ваш мусоровоз будет переполнен, возвращайтесь на свалку чтобы извлечь из мусора Iron или Electronics для вашего крафта или для продажи в F7.'.
[27-6-2017] [17:11:01] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You must run across Los Santos carrying a briefcase while other people are trying to kill you to get the briefcase! As this is a competetive task you must be a gangster, use: '/gangster' to become a gangster. The briefcase will be some where in LS marked on the map by the scissors (hair cut shop) symbol.' from 'Вы должны бегать по всему Los Santos и носить кейс, в то время как другие игроки будут пытаться вас убить и захватить этот кейс! Так как это соревновательная задача, вы должны быть гангстером, используйте '/gangster' что бы стать гангстером. Кейс будет находится где-то в LS обозначенный на карте значком ножниц.' to 'Вы должны бегать по всему Los Santos и носить кейс, в то время как другие игроки будут пытаться вас убить и захватить этот кейс! Так как это соревновательная задача, вы должны быть гангстером, используйте '/gangster' чтобы стать гангстером. Кейс будет находится где-то в LS обозначенный на карте значком ножниц.'.
[27-6-2017] [17:10:50] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You don't have enough money to set prize.' from 'У вас недостаточное количество денег, что бы установить цену. ' to 'У вас недостаточное количество денег, чтобы установить цену. '.
[27-6-2017] [17:10:28] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 40 KPH to unboard %s.' from 'Вы передвигаетесь слишком быстро. Снизьте вашу скорость ниже 40 KPH что бы разгрузить %s.' to 'Вы передвигаетесь слишком быстро. Снизьте вашу скорость ниже 40 KPH чтобы разгрузить %s.'.
[27-6-2017] [17:10:22] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Player changed name, re open app to refresh list.' from 'Игрок сменил ник, откройте вновь что бы обновить лист.' to 'Игрок сменил ник, откройте вновь чтобы обновить лист.'.
[27-6-2017] [17:10:15] [B13]Toby[X] (JackDaW) submit a 'ru' translation of 'Press 'LEFT SHIFT' to deploy a barrel' from 'Нажмите 'LEFT SHIFT' что бы развернуть бочку' to 'Нажмите 'LEFT SHIFT' чтобы развернуть бочку'.