Translation Log

[18-7-2018] [00:07:49] ADV-Magneto[FBI] (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Arrest Points / Arrests ratio: ' from '' to 'Pontos de prisão / proporção de prisão:'.
[17-7-2018] [21:19:04] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'Solve 100 criminal investigations.' from 'Решить 100 криминальных расследований.' to 'Завершить 100 детективных расследований.'.
[17-7-2018] [20:54:59] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'Solve %s within 15 seconds to recieve a reward of $5,000! Use /mt <answer>!' from 'Решите %s в течение 15 секунд чтобы получить вознаграждение в размере $5000! Используй /mt <ответ>!' to 'Решите %s в течение 15 секунд, чтобы получить вознаграждение в размере $5000! Используй /mt <ответ>!'.
[17-7-2018] [15:24:59] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '%s wants to give you $%s. Use '/amt' to accept the last received request.' from '' to '%s ti želi nakazati $%s. Uporabi '/amt' da sprejmeš nazadnje prejeto prošnjo.'.
[17-7-2018] [15:24:09] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Good job! The police could not be called! You have %s seconds before the police realizes the store is getting robbed!' from '' to 'Bravo! Policije ni bilo mogoče poklicati! Imaš %s sekund preden policija ugotovi da ropaš trgovino.'.
[17-7-2018] [15:23:13] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Street sellers provide food and health restore to players around map. Use '/sellfood' and choose what kind of food you want to sell. Make sure you have enough wheat to sell the food, it's 20 wheat per meal. You can't sell food nearby another seller. Job Ranks: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to 'Ulični prodajalci prodajajo hrano in s tem zdravijo igralce okoli mape. Uporabi '/sellfood' in izberi kaj boš prodajal. Prepričaj se da imaš dovolj pšenice, da lahko prodajaš hrano, en obrok stane 20 pšenice. Hrane ne moreš prodajati blizu drugih prodajalcev. Nivoji službe: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[17-7-2018] [15:20:34] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'delivered the glasses to IKEA shop in State Official event and won %s' from '' to 'je dostavil očala v IKEO v dogodku mestnega uradnika in zmagal %s'.
[17-7-2018] [15:09:58] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Well done! You've been given a reward of $%s for your effort in putting the fire out!' from '' to 'Bravo! Dobil si nagrado $%s za tvoj trud v gašenju ognja.'.
[17-7-2018] [15:08:27] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Car show will unrent automatically in 5 minutes if you don't come back' from '' to 'Car show se bo automatsko odnajel v petih minutah če se ne vrneš.'.
[17-7-2018] [15:07:23] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '-- Once you enter your pickup vehicle, you'll have to go into forest to hunt animals. You need to use a Country Rifle to kill animals. Don't go too near the area with vehicles or jetpacks, animals will get scared away by noise. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Ko vstopiš v pobiralno vozilo, boš moral iti v gozd loviti živali. Potreboval bos vaško puško da boš ubil živali. Ne bodi preblizu ozemlja z vozili ali jetpacki, saj se bodo živali ustrašile in zbežale zaradi zvoka. -- Nivoji službe %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[17-7-2018] [15:02:19] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to 'Končal si dnevni izziv s tem, da si rešil %s meščanov.'.
[17-7-2018] [11:37:07] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Reverb 2' from '' to '残响 2'.
[17-7-2018] [11:37:01] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Reverb 1' from '' to '残响 1'.
[17-7-2018] [11:35:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Flanger' from '' to '镶边'.
[17-7-2018] [11:33:05] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Clear List' from '' to '清理列表'.
[17-7-2018] [11:32:25] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to '复制YouTube链接'.
[17-7-2018] [11:30:49] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'YouTube的MP3转换器'.
[17-7-2018] [11:28:15] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Song:' from '' to '音乐:'.
[17-7-2018] [11:27:19] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Sound Volume:' from '音量:' to '音乐音量:'.
[17-7-2018] [11:27:09] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Sound Speed:' from '' to '音乐速度:'.
[17-7-2018] [11:26:57] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Sound Volume:' from '' to '音量:'.
[17-7-2018] [11:25:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Playtime (hours): ' from '' to '游玩时间 (小时):'.
[17-7-2018] [11:25:23] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Plays the previous song' from '' to '播放前一首歌曲'.
[17-7-2018] [11:25:14] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Plays the next song' from '' to '播放下一首歌曲'.
[17-7-2018] [11:25:03] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Plays a random song from the current playlist (If 'all' is included, this takes all playlists' from '' to '随机播放目前列表上的歌曲 ( 如果包含“全部",则会播放 所有音乐列表'.
[17-7-2018] [11:21:58] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to '播放列表和歌曲 - 增加和删除'.
[17-7-2018] [11:18:33] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Test URL (Sound stops after 20 seconds)' from '' to '测试网址 (音乐将会在20秒后停止)'.
[17-7-2018] [11:18:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Test URL (Sound stops after 10 seconds)' from '' to '测试网址 (音乐将会在10秒后停止)'.
[17-7-2018] [11:17:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Test New URL' from '' to '测试新的网址'.
[17-7-2018] [11:17:33] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Edit Song Data' from '' to '编辑音乐资料'.
[17-7-2018] [11:16:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Heisters have opened the %s!' from '' to '劫匪们开启了 %s !'.
[17-7-2018] [11:16:16] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Heisters have started the drill on the %s!' from '' to '劫匪们开始在 %s 上钻孔了!'.
[17-7-2018] [11:14:04] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Find and break into the vault!' from '' to '找出并闯进金库!'.
[17-7-2018] [11:13:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Find and break into the hotel vault!' from '' to '找出并闯进酒店的金库!'.
[16-7-2018] [22:41:12] Jenna{1%}[Biker]BC|AFK (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'CIT Chronicles is a feature where players can cooperate together or play alone through a variety of stories. Some stories are split up into chapters. Players can also invite their friends to play a chronicle by typing the same key in the "key" field. The 'type' column defines how many players are required for that chronicles such as 4 or solo. ' from '' to 'CIT günlemleri, oyuncuların beraber ya da yalnız başına oynayabildiği çeşitli hikayeler içeren bir özellik. Bazı hikayeler bölümlere ayrılmıştır. Oyuncular ayrıca arkadaşlarını "değer" kısmına aynı değeri yazarak günlemi birlikte oynamaya davet edebilir. 'Tür' kısmı o günlem için kaç oyuncu gerektiğini belirler. '.
[16-7-2018] [22:38:28] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Oynatmak için bir radyo istasyonuna tıkla. ' to 'Oynatmak için bir radyo istasyonuna tıkla. '.
[16-7-2018] [22:35:52] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different militaries!' from '' to '%s farklı asker öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[16-7-2018] [22:35:12] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Criminals call at Red Skull blip by %s: %s' from '' to 'Kırmızı kafatası işaretinde %s tarafından Suçlu Çağırısı: %s'.
[16-7-2018] [22:34:54] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'A related series of events' from '' to 'Birbiriyle bağlantılı olan olay örgüsü'.
[16-7-2018] [22:34:37] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You should have %s in order to craft this barrier!' from '' to 'Bu bariyeri üretmek için %s sahibi olman lazım!'.
[16-7-2018] [22:34:15] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of finishing plane takedown side mission %s times!' from '' to 'Uçak indirme yan görevini %s kere tamamlayarak bir günlük meydan okuma tamamladınız!'.
[16-7-2018] [22:33:05] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from '' to 'Dönüştürüldüğü zaman şarkıyı otomatik olarak 'Şarkı URLsi' kısmına ekle'.
[16-7-2018] [21:06:53] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You should have %s in order to craft this barrier!' from '' to 'Powinieneś posiadać %s, aby stworzyć tę barierke!'.
[16-7-2018] [20:51:30] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '%s has placed a Mystery Box. Go find where it is and what is inside it!' from '' to '%s je postavil skrito škatlo. Ugotovii kje je in poglej kaj je v njej.'.
[16-7-2018] [20:50:36] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Due to abuse, you can't exit a heist that's not started if you're wanted.' from '' to 'Zaradi zlorabe ne smeš zapustiti ropa, ki se še ni začel če si iskan.'.
[16-7-2018] [20:49:49] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '%s was unable to accept the money request. You will need to try send again.' from '' to '%s ni mogel sprejeti prošnje da sprejme denar. Moral boš mu prošnjo poslati še enkrat.'.
[16-7-2018] [20:48:41] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Welcome to %s base! If you're not invited by owner group members please leave!' from '' to 'Dobrodošel v %s bazi! Če nisi bil povabljen iz strani skupine prosim zapusti bazo.'.
[16-7-2018] [20:47:28] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have been kicked off the bus because you can't afford the bus fare.' from '' to 'Bil si odstranjen iz avtobusa, ker nimaš dovolj denarja za vstopnico za avtobus.'.
[16-7-2018] [20:46:49] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Group info is %s characters long, limit is 1000 per member, so some characters will be removed.' from '' to 'Informacijska stran o skupini je %s znakov dolga, največje dovoljeno število je 1000 na člana skupine, zato bodo nekateri znaki odstranjeni.'.
[16-7-2018] [20:45:09] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'The Traffic Officer shares the same power as a regular police officer. However he can catch speeders by aiming at them through the camera. They can also use /stinger to deploy a spike strip which will pop the tires of any vehicle with wanted people in that drive over. There are also abandoned vehicles around Los Santos (marked with a pink C on your map) for you to collect and take to the scrap yard with a Towtruck, just East of Unity Station. Scrapping these cars will earn you Iron. This job requires at least 50 arrests and can be found in the LSPD offices.' from '' to 'Nadzorovalec prometa ima enake moči kot navaden policist. Ampak lahko ujame tiste, ki se vozijo prehitro s tem da z kamero nameri v avto. Lahko uporabljajo tudi /stinger, ki postavi črto špic, ki bo predrla gume vsem vozilom, katerih voznik je iskan s strani policije. V Los Santosu so tudi zapuščena vozila (označena z roza črko C na tvojem zemljevidu) zate da jih odpelješ na smetišče, ki je vzhodno od Unity Stationa. Odpeljevanje teh avtov ti bo pridobilo železo. Ta poklic potrebuje vsaj 50 aretacij in ga lahko najdeš v pisarnah LSPD-ja.'.
[16-7-2018] [20:39:49] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: A man's house is being on fire, save his family before they die!' from '' to 'OBVESTILO VSEM ENOTAM: Hiša moža gori, reši njegovo družino preden umrejo.'.
[16-7-2018] [20:38:58] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have less than %s hours of play time so you can only send $%s every 7 days.' from '' to 'Imaš manj kot %s ur preigranega časa za to lahko pošiljaš samo $%s vsake 7 dni.'.
[16-7-2018] [20:37:51] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Only Flight Officers (L5 Pilots) and above are allowed to use this vehicle.' from '' to 'Samo officirji letenja (L5 Piloti) in višje imajo dovoljenje da uporabljajo to vozilo.'.
[16-7-2018] [20:36:52] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!' from '' to 'Končal si dnevni izziv z tem da si dostavil %s kovčkov.'.
[16-7-2018] [20:36:22] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Military: A gang of terrorists attacked a bank, get ready for attacking!' from '' to 'Vojska: Tolpa teroristov je napadla banko, pripravi se za napadanje!'.
[16-7-2018] [20:35:53] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Police aren't allowed to be in the criminal event area before it starts.' from '' to 'Policisti niso dovoljeni v ozemlju kriminalcev v dogodku pred začetkom.'.
[16-7-2018] [20:35:06] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Weed Farm is a place you can harvest 1000 grams of weed every hour. For that you will need a combine harvester, such as the farmer job. When you finish it, you will receive the weed and some wanted points, so be careful to not call cops attention. You can use /weedtime to check the time left to the weed grow, however you will need to be a Gangster to harvest the drug.' from '' to 'Farma Konoplje je lokacija, kjer lahko dobiš 1000 gramov konoplje vsako uro. Za to boš potreboval kombajn kot ta pri poklicu kmeta. Ko končaš boš dobil konopljo in nekaj točk iskanja, za to bodi previden da ne zbudiš pozornosti policije. Lahko uporabiš /weedtime da pogledaš koliko časa konoplja potrebuje da zraste, za to boš moral biti Gangster.'.
[16-7-2018] [20:31:46] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Good job! You have answered the trivia first and won $5,000!' from '' to 'Bravo! Prvi si pravilno odgovoril na vprašanje in zmagal $5,000!'.
[16-7-2018] [20:31:00] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'There is already a destination waypoint, use '/mgd remove' to remove it.' from '' to 'Znak destinacije že obstaja, uporabi '/mgd remove' da ga izbrišeš.'.
[16-7-2018] [20:29:10] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Club is currently occupied with a party. Owner account name: %s' from '' to 'Klub je trenutno zaseden z zabavo. Ime od računa lastnika: %s'.
[16-7-2018] [20:28:12] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!' from '' to 'Končal si dnevni izziv s tem da si aretiral %s različnih kriminalcev.'.
[16-7-2018] [20:27:38] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You are now a Criminal %s! No shooting allowed for %s seconds.' from '' to 'Zdaj si Kriminalec %s! Ne streljaj za naslednjih %s sekund.'.
[16-7-2018] [20:26:42] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Car Factory Requires iron to operate. Every hour it will convert 10,000 iron into 200 engine parts. Players can use engine parts to boost vehicle performance.' from '' to 'Tovarna Avtov Za delovanje potrebuje železo. Vsako uro spremeni 10,000 železa v 200 delov motorja. Igralci lahko uporabijo te dele, da poboljšajo delovanje vozila.'.
[16-7-2018] [20:21:56] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '-- Sail through San Andreas seas with your ferry boat to deliver goods to all your industrial customers. Once you've finished goods inside your hold, go back to the harbour and get some more. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '-- Jadraj čez morja San Andreasa z svojim splavom da dostaviš dobrine vsem industrijskim strankam. Ko si končal z pošiljko pojdi nazaj k pristanišču in vzemi novo pošiljko. -- Nivoji službe %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[16-7-2018] [20:18:32] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Last Man Standing will begin in 1 minute. Use '/lms' to enter.' from '' to 'Zadnji mož živ se bo začel čez 1 minuto. Uporabi '/lms' da vstopiš.'.
[16-7-2018] [20:16:37] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'The driver already rejected your request.' from '' to 'Voznik je že zavrnil tvojo prošnjo.'.
[16-7-2018] [20:15:34] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Every hour customers will consume 2000 Wheat and 5000 Fish. Staff will cost $10,000. Customers will spend $150,000. As long as you keep the restaurant stocked up with plenty of wheat and fish and some money to pay their wages for the first hour you will make a steady profit.' from '' to 'Vsako uro bodo stranke porabile 2000 Pšenice in 5000 Rib. Osebje bo porabilo $10,000. Stranke bodo zapravile $150,000. Pod pogojem da ima restavracija dovolj pšenice in rib in nekaj denarja za plače osebja za prvo uro boš imel natančen dobiček.'.
[16-7-2018] [20:11:45] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Take me to the red marker!' from '' to 'Pripeljii me do rdeče označbe.'.
[16-7-2018] [20:10:44] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Well done! You've been given a reward of $%s because you helped in saving people!' from '' to 'Bravo! Prejel si nagrado $%s ker si pomagal pri reševanju ljudi!'.
[16-7-2018] [20:08:49] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'House Robbery' from '' to 'Rop Hiše'.
[16-7-2018] [18:22:10] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'You recieved $2,500 for sucessfully circuit breaking.' from '' to 'Вы получили $2,500 за успешный взлом Сейфа.'.
[16-7-2018] [18:21:18] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'This option lets you enable or disable State Officials held quiz messages appearing in your chatbox. Select 'Yes' to enable, select 'No' to disable.' from '' to 'Эта опция позволяет Вам включать или выключать сообщения о викторине (quiz) от State Official. Выберите "Yes", чтобы видеть сообщения или "No", чтобы скрыть их.'.
[16-7-2018] [18:18:13] [1337]sWift|AFK (sWift) submit a 'ru' translation of 'This option lets you enable or disable chronicles msuic. If you don't want to listen to chronicles music that can be quite interesting to listen when playing a chronicle, set this setting to 'No', set this setting to 'Yes' otherwise.' from '' to 'Это опция позволяет Вам включать или выключать музыку в Хрониках. Выберите "No", если хотите выключить ее и ,следовательно, выберите "Yes", чтобы включить обратно.'.
[16-7-2018] [18:12:58] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to 'Включенная музыка в Хрониках'.
[16-7-2018] [18:11:06] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Attention! The CITy island is on fire. Rescue the civilians there.' from '' to 'ДИСПЕТЧЕР ВСЕМ ПОСТАМ: Внимание! На CITy острове пожар. Спасите гражданское население.'.
[16-7-2018] [18:08:31] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'Choose Alliance Nametag' from 'Выберите цвет никнема Альянса' to 'Выберите цвет никнейма Альянса'.
[16-7-2018] [18:08:06] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'Choose Alliance Nametag' from 'Выберите тег Alliance' to 'Выберите цвет никнема Альянса'.
[16-7-2018] [18:04:00] [1337]sWift (sWift) submit a 'ru' translation of 'This pump has ran out of fuel!' from 'В этой помпе закончилось топливо!' to 'На заправке закончилось топливо!'.
[16-7-2018] [15:05:52] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'The story has been canceled because too many members from the pinned squad have been died.' from '' to 'Het verhaal is gestopt vanwege te veel mensen van de squad die dood zijn gegaan.'.
[16-7-2018] [15:05:24] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Leaderboard' from '' to 'Scorebord'.
[16-7-2018] [15:04:56] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to 'Speel lijst en Nummers - Toevoegen en Verwijderen'.
[16-7-2018] [15:04:39] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'A related series of events!' from '' to 'Een gerelateerde reeks van evenementen!'.
[16-7-2018] [15:04:16] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You should have %s in order to craft this barrier!' from '' to 'Je zou %s moeten hebben om deze barriere te kunnen maken!'.
[16-7-2018] [12:52:21] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '%s: To clear the stadium.' from '' to '%s: Da izprazneš stadium.'.
[16-7-2018] [12:52:01] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'When you enter an apartment owned by someone else they can set any music stream they want. If you don't want to listen to these streams set this to disabled.' from '' to 'Ko vstopiš v apartma, katerega lastnik je nekdo drug lahko oni predvajajo katerokoli glasbo želijo. Če ne želiš poslušati to glasbo nastavi to opcijo na izklopljeno.'.
[16-7-2018] [12:50:17] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You're too far from drop-off point.' from '' to 'Predaleč si od točke izpraznitve.'.
[16-7-2018] [12:49:20] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'This setting will try to keep your FPS (frames per second) above this number by disabling non essential visual features, such as player hats and custom textures when FPS drops below the number you choose here and automatically re-enable them when FPS rises above the minimum.' from '' to 'Ta nastavitev bo poskusila ohraniti tvoj FPS (slike na sekundo) nad to številko z izklopom ne potrebnih vizualnih effektov, kot so klobuki od igralcev in spremenjene teksture ko se FPS spusti pod izbrano številko in automatsko prikljiči nazaj ko se FPS zviša.'.
[16-7-2018] [12:46:17] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Here you can change the carrier label shown at top left of phone:' from '' to 'Tukaj lahko spremeniš ime ponudnika storitev, ki se pokaže levo zgoraj od telefona:'.
[16-7-2018] [12:45:37] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You can rent Malibu Club for 1 hour at the price of 100,000$ through this panel. You can set your own custom stream and players inside club will be able to listen to it. Remember that being the owner of the club doesn't allow you to disrespect server's rules neither stream illegal or disturbing stuff. Everyone is able to enter this club and players are still free to roam the club even if you rented it. Use /setmalibustream <url> to stream your own music. Use /unrentmalibu to rescind the rental contract' from '' to 'Lahko najemeš Malibu Club za 1 uro z ceno 100,000$ v tem oknu. Nastaviš lahko svojo glasbo in igralci, ki so v klubu bodo lahko to glasbo poslušali. Zapomni si da tudi če si lastnik kluba ne smeš kršiti pravil strežnika, nesmeš predvajati prepovedane ali zmotljive glasbe. Vsi lahko vstopijo v ta klub in igralci so prosti da se sprehajajo po klubu tudi če si ga najel ti. Uporabi /setmalibustream <URL> da predvajaš svojo glasbo. Uporabi /unrentmalibu da prekineš pogodbo najema kluba.'.
[16-7-2018] [12:40:38] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Enable Alternate Sky Shader' from '' to 'Vklopi alternativne kože neba'.
[16-7-2018] [12:40:18] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Trading' from '' to 'Menjava'.
[16-7-2018] [12:40:10] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Set this to 'Yes' if you want to recevie a notification whenever someone in your alliance logs in..' from '' to 'Nastavi to na 'Ja' če želiš dobiti opomnik ko se nekdo iz tvoje alianse prijavi.'.
[16-7-2018] [12:30:14] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to 'Вы завершили ежедневное задание, выйграв armed robbery %s раз!'.
[16-7-2018] [12:28:41] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to 'Вы завершили ежедневное задание, выйграв heist %s раз!'.
[16-7-2018] [12:27:43] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to 'Вы завершили ежедневное задание, выйграв гонку %s раз!'.
[16-7-2018] [12:27:29] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to 'Вы завершили ежедневное задание, выйграв /jhe %s раз!'.
[16-7-2018] [12:24:19] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Can only place vender twice every 10 seconds' from '' to 'Продавать еду можно только два раза в 10 секунд'.
[16-7-2018] [12:21:29] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Total arrests: ' from '' to 'Кол-во арестов:'.
[16-7-2018] [12:21:03] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Кол-во собранного мяса (кг):'.
[16-7-2018] [12:19:58] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Change Scale' from ' Изменить масштаб ' to 'Изменить масштаб '.
[16-7-2018] [12:19:35] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Lifetime wanted points' from '' to 'Кол-во заработанного розыска'.
[16-7-2018] [12:16:49] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Choose a chronicle to play.' from '' to 'Выберите миссию для игры.'.
[16-7-2018] [11:17:40] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Leaderboard' from '' to 'Список лидеров'.
[16-7-2018] [11:15:03] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Выберите комнату, чтобы начать игру.'.
[16-7-2018] [05:00:45] [CIT]Coolit3 (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You should have %s in order to craft this barrier!' from '' to 'يجب أن يكون لديك %s من أجل صناعة هذا الحاجز!'.
[16-7-2018] [00:25:50] Server Script added new text to translate: 'You should have %s in order to craft this barrier!'.
[15-7-2018] [23:14:53] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Welcome to the company. Drive to the first bus stop in' from 'Witamy w firmie. Dotrzyj do pierwszego przystanku w ciągu' to 'Witamy w firmie. Dotrzyj do pierwszego przystanku w'.
[15-7-2018] [22:41:43] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Welcome to %s base! If you're not invited by owner group please leave!.' from '' to 'Dobrodošel v %s bazi! Če nisi bil povabljen iz strani skupine, ki ima to bazo v lasti prosim zapusti bazo!'.
[15-7-2018] [22:40:47] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'CITchecking: the player is doing an action which prevents him from warping to the event' from '' to 'CITchecking: igralecdela nekaj, ki mu onemogoča da se bi teleportiral v dogodek.'.
[15-7-2018] [22:40:11] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Your money has been decreased by %s %% because you died.' from '' to 'Tvoj denar je bil zmanjšan za %s %% ker si umrl.'.
[15-7-2018] [22:39:45] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Total time spent in jail: ' from '' to 'Celotni čas preživet v zaporu:'.
[15-7-2018] [22:39:25] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have entered criminals riot area, stay in this area to gain wanted level, earn 5k every 2 minutes and 100 rep points.' from '' to 'Vstopil si v protestno območje, ostani tukaj da dobiš točke iskanja, zasluži 5k vsakih 5 minut in 100 prepoznavnostnih točk.'.
[15-7-2018] [22:38:06] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Military: A gang of criminals attacked a jewellery shop, prepare your equipment!' from '' to 'Vojska: Tolpa kriminalcev je napadla zlatarno, pripravi svoje orodje.'.
[15-7-2018] [22:37:28] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Celotna teža ulovljenega mesa (kg):'.
[15-7-2018] [22:37:01] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have completed a daily challenge of finding %s mystery boxes as a civilian!' from '' to 'Opravil si dnevni izziv s tem da si našel %s skritih škatel kot civilist.'.
[15-7-2018] [22:36:23] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'This option lets you disable the help system showing in the right of your screen when you enter certain areas' from '' to 'Ta opcija ti dovoljuje da izklopiš sistem pomoči, ki se pokaže na desnem delu ekrana ko vstopiš v določena ozemlja.'.
[15-7-2018] [22:35:20] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Only fire trucks can be used when you are a firefighter' from '' to 'Samo gasilska vozila lahko voziš ko si gasilec.'.
[15-7-2018] [22:34:02] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Questions? You can press J (Chat Interface) and by selecting the Support channel, you can request for assistance in English. You can select My Country to get help in your language. Press J now!' from '' to 'Vprašanja? Lahko pritisneš J (Pogovorno okno) in z izbiro Support kanala, lahko zaprosiš za pomoč v angleškem jeziku. Lahko pa izbereš My Country da dobiš pomoč v svojem jeziku. Pritisni J zdaj!'.
[15-7-2018] [22:32:21] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Duel Rules' from '' to 'Pravila dvoboja'.
[15-7-2018] [22:32:08] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Gym' from '' to 'Fitness'.
[15-7-2018] [22:31:58] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You can set countdown as well as count up (simple stopwatch) in this gui. This time it is based on commands as well. - /sw cd start/stop <min> <seconds> Starts countdown timer with provided minutes and seconds, if minutes and seconds are not provided in the command, it starts timer with the input given in GUI. So if you wanna start same countdown everytime, just set the time in GUI once and do /sw cd start. - /sw cu start/stop Starts/stops the stopwatch from 0.' from '' to 'Lahko začneš odštevalnik ali prištevalnik (štoparica) v tem oknu. Ta čas je odvisno tudi od ukazov. - /sw cd start/stop <minute> <sekunde> Začne odštevalnik z podanimi minutami in sekundami, če minute in sekunde niso podane v ukazu začne odštevalnik z podanim časom v tem oknu. Na primer če želiš začeti enak odštevalnik vsakič samo nastavi čas v oknu enkrat in napiši /sq cd start. - /sw cu start/stop Začne/ustavi štoparico od 0.'.
[15-7-2018] [22:24:02] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Song name:' from '' to 'Ime glasbe:'.
[15-7-2018] [22:23:47] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Custom player skins are mainly used by groups, it allows us to have different textures on the same player model. If you have low FPS disabling this might help.' from '' to 'Spemenljive kože igralcev so najbolj uporabljene v skupinah, dovoli nam da imamo različne teksture na enakem modelu igralca. Če imaš nizek FPS izklopitev te funkcije mogoče pomaga.'.
[15-7-2018] [22:22:05] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Chapter:' from '' to 'Del:'.
[15-7-2018] [22:21:55] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '[LV] Punch When Sprinting' from '' to '[LV] Udari med tekom'.
[15-7-2018] [22:21:37] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Daily reward time counter' from '' to 'Dnevna nagrada časovni števec'.
[15-7-2018] [22:21:18] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Aim at me to rob the place' from '' to 'Nameri v mene da začneš ropati trgovino'.
[15-7-2018] [22:20:49] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Total fires put out' from '' to 'Celotno število pogašenih ognjev'.
[15-7-2018] [22:20:28] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'We have a very complete help system. By pressing F1, you will be able to find out everything about our features, with very complete descriptions. Try it now!' from '' to 'Mi imamo zelo velik sistem za pomoč. Pritisni F1 in boš lahko izvedel vse o naših funkcijah, z zelo natančnimi opisi. Poskusi zdaj!'.
[15-7-2018] [22:20:07] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Have' from 'Mieć' to 'Weź'.
[15-7-2018] [22:19:20] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Reach L10 Fuel Tank Driver.' from '' to 'Doseži L10 Prevažalca Goriv.'.
[15-7-2018] [22:18:32] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'This option lets you enable the beautiful blue sky instead of default miserable sky. Or you can enable the 'real night' which makes night time very dark.' from '' to 'Ta opcija ti dovoljuje da vklopiš lepo modro nebo namesto navadnega grdega neba. Ali pa lahko vklopiš 'realno noč' katera naredi nočno nebo zelo temno.'.
[15-7-2018] [22:17:04] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '%s: To warp player to his team position on join stadium.' from '' to '%s: Da prikličeš igralca v njegovo ekipno pozicijo na pridruži stadionu.'.
[15-7-2018] [22:15:50] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'This option lets you enable or disable hourly events alert. If you want to see the hourly event alert that is displayed in the center of your screen, select 'Enabled'. To disable, select 'Disabled'.' from '' to 'Ta opcija ti omogoča vklopiti ali izklopiti opomnike za dogodke, ki se izvajajo vsako uro. Če želiš videti opomnik, ki se bo pokalaz na sredini ekrana, pritisni 'Vklopljeno'. Da izklopiš, pritisni 'Izklopljeno'.'.
[15-7-2018] [22:13:03] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of '[LV] Switch When Shooting' from '' to '[LV] Zamenjaj med streljanjem'.
[15-7-2018] [22:12:33] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Show Convenience Store Blips' from '' to 'Pokaži znake na trgovinah'.
[15-7-2018] [22:12:09] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'Enter valid bonus cash in first edit box, total reward + bonus cash should not be greater than $100,000.' from '' to 'Vstavi veljaven dodatni denar v prvi del, celotna nargrada + bonus denar ne sme biti večja kot $100,000.'.
[15-7-2018] [22:10:54] Ti|Phae#F (PhaeEU) submit a 'sl' translation of 'You have been killed by the suspect, failing this case.' from '' to 'Osumljenec te je ubil, zato si neuspešno zaključil primer.'.
[15-7-2018] [22:00:37] Ti|Damian'F (DamianNL) submit a 'nl' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Klik op een radio station om af te spelen. ' to 'Klik op een radio station om het af te spelen. '.
[15-7-2018] [21:54:38] Ti|Damian'F (DamianNL) submit a 'nl' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from '' to 'Voeg automatisch een 'Song URL' toe, wanneer het lied geconverteerd is.'.
[15-7-2018] [20:12:23] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '' to 'Добавлены в очередь с ключевым словом '%s'. Для игры вместе продиктуйте друзьям этот ключ.'.
[15-7-2018] [20:06:04] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'This item can be used in armed robberies to drill into the safe.' from '' to 'Этот предмет может быть использован в armed robberies для взлома сейфа.'.
[15-7-2018] [20:02:21] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Classic Group, Squad, Alliance Blips' from '' to 'Классические метки Группы, Отряда и Альянса на радаре'.
[15-7-2018] [20:00:27] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of '[LV] Punch When Sprinting' from '' to '[LV] Возможность бить с кулака на бегу'.
[15-7-2018] [19:59:22] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'A hostage has been killed.' from 'Заложник был убил.' to 'Заложник был убит.'.
[15-7-2018] [16:35:30] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Total trees cut: ' from '' to 'Кол-во срубленных деревьев:'.
[15-7-2018] [16:35:01] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to 'Заложник был убил.'.
[15-7-2018] [16:34:07] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Good job! The police could not be called! You have %s seconds before the police realizes the store is getting robbed!' from '' to 'Хорошая работа! Копов не успели вызвать. У вас есть %s секунд до того, как копы поймут, что магазин ограблен.'.
[15-7-2018] [16:27:17] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'delivered the glasses to IKEA shop in State Official event and won %s' from '' to 'доставил(а) изделия из стекла в магазин IKEA (ивент от State Official) и выйграл(а) %s'.
[15-7-2018] [16:22:33] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Head to the town. The destination point is on your radar.' from '' to 'Направляйтесь в город, на метку отмеченную на вашем радаре.'.
[15-7-2018] [16:16:27] [1337]sWift-xvtt (sWift) submit a 'ru' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to 'Миссия выполнена, хорошая работа солдаты!'.
[15-7-2018] [07:57:06] PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Food points: 50' from 'Количество еды: 50' to 'Очки еды: 50'.
[15-7-2018] [07:34:10] PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Restore Skin' from 'Востоновить скин' to 'Восстановить скин'.
[15-7-2018] [04:26:09] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'found the mystery box placed by %s and got %s' from 'нашел мистическую коробку которую розместил %s, и заработал %s' to 'нашел мистическую коробку, которую разместил %s, и заработал %s'.
[14-7-2018] [22:13:31] 1337#OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'found the mystery box placed by %s and got %s' from '' to 'нашел мистическую коробку которую розместил %s, и заработал %s'.
[14-7-2018] [21:32:26] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This option lets you to enable or disable automatically aim when you press left or right mouse button. This is somehow useful if you face issues with weapon binds.' from '' to 'Cette option vous permet d'activer ou de desactiver automatiquement la visée quand vous appuyez sur le bouton droit ou gauche de la souris. Ceci est d'une certaine façon utilse si vous facez des problèmes avec les commandes d'armes.'.
[14-7-2018] [21:31:24] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You went outside the window and failed to crack the vault!' from '' to 'Vous êtes sorti de la fenêtre et n'avez pas reussi a braquer le coffre!'.
[14-7-2018] [21:30:16] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You can deliver the garbage collected to local junkyard (Red house blip) or keep collecting till truck is full.' from '' to 'Vous pouvez délivrer les déchets collectés au poste de broyage local (Icone de maison rouge) ou continuer à collecter jusqu'a ce que le camion soit remplit.'.
[14-7-2018] [21:20:02] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'A knife made out of iron. Note: You can only have ONE of this item at a time.' from '' to 'Un couteau fait à partir de fer. Note: Vous ne pouvez en avoir qu'un à la fois.'.
[14-7-2018] [04:32:07] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total farmer bails: ' from '' to 'Total de fardos de fazendeiro:'.
[14-7-2018] [04:30:05] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total hijack cars delivered: ' from '' to 'Total de carros hijack entregues:'.
[14-7-2018] [04:06:40] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.' from '' to 'Atenção soldados! Um grupo de militares foi feito refém.'.
[14-7-2018] [03:51:51] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Sending the coordinates to the commander.' from '' to 'Enviando as coordenadas para o comandante.'.
[14-7-2018] [03:51:04] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to 'Você não está jogando uma crônica.'.
[14-7-2018] [03:49:27] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total arrests: ' from '' to 'Total de prisões:'.
[14-7-2018] [03:48:50] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.' from '' to 'Especifique uma chave para estar em uma lista com quem tem a mesma chave.'.
[14-7-2018] [03:46:11] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Criminals call at Red Skull blip by %s: %s' from '' to 'Chamada de criminosos no ícone de Caveira Vermelha por %s: %s'.
[14-7-2018] [03:42:39] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total pilot flight miles: ' from '' to 'Milhas totais de voos como piloto:'.
[14-7-2018] [03:40:49] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total turfs defended: ' from '' to 'Turfs totais defendidas:'.
[14-7-2018] [03:40:12] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total trucker miles: ' from '' to 'Milhas totais de caminhoneiro:'.
[14-7-2018] [03:39:14] Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.' from '' to 'Um grupo de militares foi capturado e mantido como refém em algum lugar de Fort Carson. Sua missão é se infiltrar na cidade e eliminar todas as ameaças. Em seguida, envie as coordenadas para o comandante para que elas possam enviar uma equipe de resgate. Para a melhor experiência, desligue todas as músicas da mplayer e da rádio do telefone. Créditos: Escrito por KhoaBui. Programado por JaVa. Música de Daniel Beijbom.'.
[12-7-2018] [11:08:34] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'To zoom in and out use the mouse wheel.' from 'Для увеличения и уменьшения масштаба используйте колесо мыши.' to 'Для увеличения и уменьшения масштаба используйте колесико мыши.'.
[12-7-2018] [11:06:18] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'To warp (if available) double click.' from 'Чтобы телепортнутся (если доступно) сделайте двойной клик.' to 'Чтобы телепортироваться (если доступно), щелкните дважды.'.
[12-7-2018] [11:05:17] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'To place a GPS waypoint click on destination.' from 'Чтобы проложить маршрут по GPS, нажмите на место куда вам надо.' to 'Чтобы проложить маршрут по GPS, щелкните на место назначения.'.
[12-7-2018] [11:04:44] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'To move map hold click.' from 'Чтобы переместить карту удерживайте клик.' to 'Чтобы перемещать карту, удерживайте левую кнопку мыши.'.
[12-7-2018] [11:02:51] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'To zoom in and out use the mouse wheel.' from 'Для увеличения и уменьшения используйте колесо мыши.' to 'Для увеличения и уменьшения масштаба используйте колесо мыши.'.
[12-7-2018] [11:01:06] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'To withdraw money from your account you must enter your PIN code. NEVER TELL YOUR PIN CODE TO ANYONE. If you have entered the wrong PIN code 3 times in the last 24 hours you'll have to wait a while, to change PIN use /setpin NewPIN OldPIN' from 'Чтобы снять деньги с аккаунта Вы должны ввести Ваш ПИН код. НИКОГДА НЕ ГОВОРИТЕ ВАШ ПИН КОД КОМУ-ЛИБО. Если Вы ввели неправильный ПИН код 3 раза в последние 24 часа, Вам нужно будет подождать немного, чтобы поменять ПИН код используйте /setpin НовыйПИНкод СтарыйПИНкод' to 'Для снятия денег со счета необходимо ввести ПИН-код. НИКОГДА НЕ СООБЩАЙТЕ ВАШ ПИН-КОД КОМУ-ЛИБО. Если вы ввели неправильный ПИН-код 3 раза за 24 часа, придется подождать немного. Используйте /setpin НовыйПИНкод СтарыйПИНкод, чтобы сменить ПИН-код.'.
[12-7-2018] [09:37:04] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Can't recover a vehicle for %s seconds after using rapid transport.' from '' to 'Je kunt geen voertuig naar je toe warpen voor %s seconden na het gebruiken van snel vervoer.'.
[12-7-2018] [09:35:39] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Choose a chronicle to play.' from '' to 'Kies een kroniek om te spelen.'.
[12-7-2018] [09:35:28] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to 'Verlaat wachtrij / kroniek'.
[12-7-2018] [09:35:06] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'YouTube MP3 Converteerder'.
[12-7-2018] [09:34:38] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Klik op een radiostation om deze af te spelen. ' to 'Klik op een radio station om af te spelen. '.
[12-7-2018] [09:34:29] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Get song name' from '' to 'Krijg nummer naam'.
[12-7-2018] [09:34:15] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Sound Volume:' from '' to 'Geluid Volume:'.
[12-7-2018] [09:34:06] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Edit Song Data' from '' to 'Bewerk Nummer Data'.
[12-7-2018] [09:33:06] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Attention! The CITy island is on fire. Rescue the civilians there.' from '' to 'NOODPOST AAN ALLE EENHEDEN: Attentie! Het CITy eiland staat in brand. Red de burgers daar.'.
[12-7-2018] [09:32:36] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Play chronicles' from '' to 'Speel kronieken'.
[12-7-2018] [09:32:28] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters in DM!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door %s verschillende gangsters te vermoorden in DM!'.
[12-7-2018] [09:32:11] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of '%s has left the chronicle.' from '' to '%s heeft de kroniek verlaten.'.
[12-7-2018] [09:32:03] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'A member from your squad has left/died.' from '' to 'Een lid van je squad heeft verlaten of is dood gegaan.'.
[12-7-2018] [09:31:43] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military by long-range shot!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het vermoorden van %s verschillende militairen van een afstands schot!'.
[12-7-2018] [09:31:22] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het redden van %s peds.'.
[12-7-2018] [09:30:56] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het winnen van %s gewapende overvallen!'.
[12-7-2018] [09:30:42] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het vermoorden van %s verschillende militairen!'.
[12-7-2018] [09:30:28] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of firing %s bullets!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het schieten van %s kogels!'.
[12-7-2018] [09:30:00] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of finishing plane takedown side mission %s times!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het neer halen van plane takedown zij missies %s keren!'.
[12-7-2018] [09:29:41] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of submitting %s correct spellings!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het voltooien van %s correcte spellingen!'.
[12-7-2018] [09:29:25] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of finding %s mystery boxes as a civilian!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het vinden van %s mysterieuze dozen als burger!'.
[12-7-2018] [09:29:08] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of '%s has left the chronicle queue.' from '' to '%s heeft de kronieke wachtrij verlaten.'.
[12-7-2018] [09:28:37] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'Kopieer YouTube Link'.
[12-7-2018] [09:28:30] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Sound Speed:' from '' to 'Geluid Snelheid:'.
[12-7-2018] [09:28:18] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Test New URL' from '' to 'Probeer Nieuwe URL'.
[12-7-2018] [09:28:12] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Clear List' from '' to 'Ververs Lijst'.
[12-7-2018] [09:28:03] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Other' from '' to 'Ander'.
[12-7-2018] [09:28:00] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Leave' from '' to 'Verlaat'.
[12-7-2018] [09:27:57] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Options' from '' to 'Opties'.
[12-7-2018] [09:27:54] [H]Mr.Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Song name:' from '' to 'Naam van het nummer:'.
[12-7-2018] [03:24:37] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from '' to 'إضافة الأغنية إلى فراغ 'رابط الأغنية' مباشرة بعد التحويل'.
[11-7-2018] [14:40:03] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Choose a queue to join.' from 'Choisissez une chaîne à rejoindre.' to 'Choisissez une queue à rejoindre.'.
[11-7-2018] [14:39:23] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Choisissez une chaîne à rejoindre.'.
[11-7-2018] [14:39:09] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This is an experimental feature. Enable and use it at your own risk.' from '' to 'Prenez ceci comme une fonctionnalité experimentale. Activez et utilisez la a votre propre risque.'.
[11-7-2018] [14:29:12] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Requires a Trucker vehicle. You will take the clothes from a place and deliver it to the clothes shop with 95%%+ or you will have to re-take the clothes, if you leave your vehicle, you must re-take the mission. First one to finish the mission wins.' from '' to 'Requiert un véhicule de chauffeur de camion. Vous prendrez les vêtements d'une place et les livrer vers le magasin de vêtements avec 95%%+ ou vous aurez a re-prendre les vêtements, si vous quittez votre véhicule, vous devrez reprendre la mission. Le premier à terminer la mission gagne.'.
[11-7-2018] [14:11:26] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Options' from '' to 'Options'.
[11-7-2018] [14:11:10] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Turn cruise control on' from '' to 'Activer le contrôle de croisère'.
[11-7-2018] [14:10:46] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You can set a custom weather ID below Allowed IDs 0 to 255' from '' to 'Vous pouvez imposer un Identifiant de météo ci-dessous IDs permis: 0 à 255'.
[11-7-2018] [14:03:57] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Press N for Illegal Trucking' from 'Нажмите N, чтобы заняться нелегальными грузоперевозками' to 'Нажмите N, чтобы заняться Нелегальными грузоперевозками'.
[11-7-2018] [13:54:01] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You found the murder weapon! Press %s to open the Case File.' from '' to 'Vous avez trouvé l'arme du meurtre! Appuyez sur %s pour ouvrir le fichier de l'enquete.'.
[11-7-2018] [13:53:29] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Leave' from '' to 'Quitter'.
[11-7-2018] [13:52:59] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'City Zen Zones' from '' to 'Zones Zen de la ville'.
[11-7-2018] [13:52:47] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This class is meant to open and even the field for his teammates. It handles heavy weapons, and is not meant to engage in 1v1. Allowed weapons are Minigun, Deagle and Combat Shotgun.' from '' to 'Cette classe est supposée ouvrir et même créer le champ pour les camarades d'équipe. Elle gère les armes lourdes, et n'est pas faite pour engager en 1v1. Les armes permises sont Minigun, Deagle et Fusil de Combat.'.
[11-7-2018] [13:51:05] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Song name:' from '' to 'Nom de la chanson:'.
[11-7-2018] [12:47:38] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Your interior prevents you from doing this action (%s)' from 'Находясь в этом помещении нельзя выполнить действие (%s)' to 'Находясь в этом помещении, нельзя выполнить действие (%s)'.
[11-7-2018] [12:25:42] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Your interior prevents you from doing this action (%s)' from 'Ваш интерьер предотвращает это действие (%s)' to 'Находясь в этом помещении нельзя выполнить действие (%s)'.
[11-7-2018] [12:20:15] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Stream the music to the vehicle I am in' from 'Транслировать песню всем, когда я в транспорте' to 'Транслировать песню другим игрокам в транспорте'.
[11-7-2018] [11:36:29] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Leave' from '' to 'الخروج'.
[11-7-2018] [11:06:57] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'Нажмите %s, чтобы отменить миссию пожарной машины.'.
[11-7-2018] [11:06:32] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to 'Нажмите %s, чтобы начать миссию для пожарной машины.'.
[11-7-2018] [11:03:37] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Static' from 'Статистики' to 'Описание статистики'.
[11-7-2018] [11:01:57] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Down below, you'll find a grid list full of quick stat information. All available stats are shown here with your score as well, meaning you can review them all without going through commands if you have this window open.' from 'Ниже вы найдете список всей быстрой статистики. Здесь отображены описание, команда и текущий счет, так что вы можете следить за прогрессом, не прописывая каманды.' to 'Ниже вы найдете список всей быстрой статистики. Здесь отображены описание, команда и текущий счет, так что вы можете следить за прогрессом, не прописывая команды.'.
[11-7-2018] [10:54:08] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Edit Song Data' from 'Редактировать Песню' to 'Изменение Песни'.
[11-7-2018] [10:51:36] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Edit Selected Song's Data' from 'Редактировать Данные Выбранной Песни' to 'Изменить данные выбранной Песни'.
[11-7-2018] [10:49:41] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Edit Song Data' from 'Редктировать Песню' to 'Редактировать Песню'.
[11-7-2018] [10:49:08] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from 'Плейлисты и Песни - Добавление и Удаление' to 'Управление Плейлистами и Песнями'.
[11-7-2018] [10:36:18] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Join' from 'Присоедениться' to 'Присоединиться'.
[11-7-2018] [10:36:03] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Join criminal event' from 'Присоеденится к ограблением банков' to 'Присоединиться к ограблению'.
[11-7-2018] [10:35:23] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Join selected' from 'Присоеденится' to 'Присоединиться'.
[11-7-2018] [10:34:30] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.' from '' to 'Укажите с друзьями одинаковый ключ, чтобы оказаться в одной очереди.'.
[11-7-2018] [10:33:09] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Test New URL' from '' to 'Тестировать URL'.
[11-7-2018] [10:32:39] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'Оповещения о прогрессе испытаний отключены.'.
[11-7-2018] [10:32:27] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'Оповещения о прогрессе испытаний включены.'.
[11-7-2018] [10:31:49] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to 'Вы не играете хронику.'.
[11-7-2018] [10:31:14] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Welcome to CIT Daily Challenges! Daily challenges is a concept of doing certain challenges within 24 hours with the outcome of getting certain rewards if successfully completed within the time limit. There are several categories so that everyone is able to complete a challenge within their own sub-community, the categories are 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' and 'Miscellaneous'. You will only be able to complete the challenges once per day, however, you're able to complete all the challenges of each category at the same time. To make it as clear as possible, you have to complete the challenges within 24 hours in order to receive the rewards. Use %s to either have the daily challenges progress message turned on, or turned off. ' from '' to 'Добро пожаловать на Ежедневные Испытания CIT! Ежедневные испытания требуют от вас выполнения определенных заданий в течение 24 часов. В случае успеха выдается награда. Испытания разбиты на несколько категорий, чтобы каждый игрок мог выполнять задания своей команды, категории: 'Войны Мафии', 'Военные', 'Гражданские', 'Повстанцы', 'Криминал', 'Закон' и 'Разное'. Вы можете проходить все испытания одновременно во всех категориях. Не забывайте, у вас всего 24 часа, чтобы справиться с заданиями и получить награды. Используйте %s, чтобы включать/отключать оповещения о прогрессе. '.
[11-7-2018] [10:14:23] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'Вы не в очереди.'.
[11-7-2018] [10:14:04] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s' from '' to 'Вы должны быть в одной из следующих команд, чтобы участвовать в этой истории: %s'.
[11-7-2018] [10:12:23] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'Вы уже в этой очереди.'.
[11-7-2018] [10:11:56] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to 'Вы присоединились к очереди хроники.'.
[11-7-2018] [10:10:41] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Quiz:' from '' to 'Викторина:'.
[11-7-2018] [10:10:31] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Progress' from '' to 'Прогресс'.
[11-7-2018] [10:09:54] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Stream the music to the vehicle I am in' from 'Транслировать песню в транспорт, в котором я нахожусь' to 'Транслировать песню всем, когда я в транспорте'.
[11-7-2018] [10:07:11] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from 'Автоматически вписывать URL песни при конвертации' to 'Автозаполнение поля 'URL песни' при конвертации'.
[11-7-2018] [10:05:19] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from '' to 'Автоматически вписывать URL песни при конвертации'.
[11-7-2018] [10:03:00] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Set Volume' from 'Установить Звук' to 'Выставить Громкость'.
[11-7-2018] [10:02:10] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Sound Volume:' from 'Громкость звука:' to 'Громкость:'.
[11-7-2018] [10:01:25] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Sound Speed:' from '' to 'Скорость:'.
[11-7-2018] [10:00:28] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Sound Volume:' from '' to 'Громкость звука:'.
[11-7-2018] [10:00:02] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Song name:' from '' to 'Название:'.
[11-7-2018] [09:59:34] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Get song name' from 'Определить название песни' to 'Определить название'.
[11-7-2018] [09:57:52] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Edit Selected Playlist's Name' from 'Редактировать Название Выбранного Плейлиста' to 'Изменить имя выбранного Плейлиста'.
[11-7-2018] [09:56:44] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Get song name' from '' to 'Определить название песни'.
[11-7-2018] [09:54:28] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Clear List' from '' to 'Очистить список'.
[11-7-2018] [09:54:17] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'Скопировать YouTube ссылку'.
[11-7-2018] [09:52:07] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Stream the music to the vehicle I am in' from 'Стримить песню в машине которой я нахожусь' to 'Транслировать песню в транспорт, в котором я нахожусь'.
[11-7-2018] [09:49:49] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Playlist name:' from 'Название плейлиста:' to 'Название:'.
[11-7-2018] [09:47:15] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to 'Плейлисты и Песни - Добавление и Удаление'.
[11-7-2018] [09:46:44] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Edit Song Data' from '' to 'Редктировать Песню'.
[11-7-2018] [09:45:14] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'No personally identifiable information is stored in the database. This game contains content not appropriate to people under 18 years old, by clicking 'Create my account' you agree that you are at least 18 years old.' from '' to 'Информация, позволяющая идентифицировать вашу личность, не сохраняется в нашей базе данных. Содержимое игры не предназначено для людей младше 18 лет. Нажимая на 'Создать мой аккаунт', вы подтверждаете, что вам как минимум 18 лет.'.
[11-7-2018] [09:40:43] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Options' from '' to 'Options'.
[11-7-2018] [09:40:03] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'YouTube MP3 Конвертер'.
[11-7-2018] [09:34:39] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s has left the chronicle queue.' from '' to '%s покинул очередь хроники.'.
[11-7-2018] [09:34:22] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s has left the chronicle.' from '' to '%s покинул хронику.'.
[11-7-2018] [09:34:10] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to '%s присоединился к очереди хроники.'.
[11-7-2018] [09:33:36] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s не смог присоединиться к хронике и был кикнут.'.
[11-7-2018] [09:31:26] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Ежедневные Испытания'.
[11-7-2018] [09:28:56] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Play' from 'Играть' to 'Воспроизвести'.
[11-7-2018] [09:27:01] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Chapters' from '' to 'Главы'.
[11-7-2018] [09:26:44] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Deliver Counterfeit Money (2x Money, 60 wanted points)' from 'Доставить Поддельные Деньги (2х Денег, 60 очков розыска)' to 'Перевозка поддельных купюр (2х Денег, 60 ОР)'.
[11-7-2018] [09:25:02] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Deliver Drugs and Guns (1.5x Money, 50 wanted points)' from 'Доставить Наркотики и Оружие (1.5х Денег, 50 очков розыска)' to 'Перевозка наркотиков и оружия (1.5х Денег, 50 ОР)'.
[11-7-2018] [09:24:28] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Deliver Immigrants (1.0x Money, 30 wanted points)' from 'Доставить Иммигрантов (1.0х Денег, 30 очков розыска)' to 'Перевозка иммигрантов (1.0х Денег, 30 очков розыска)'.
[11-7-2018] [09:23:41] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'You have been given the opportunity to transport illegal cargo to another location. You will become wanted if you accept this mission, but you will be paid a lot more than you usually would. Select 1 of 3 missions below. If you decline to deliver these goods, you will be given a regular trucking mission.' from 'Вам была предоставлена возможность доставить нелегальный груз в другую точку. Вас объявят в розыск, если Вы согласитесь на это миссию, но при этом, Вы получите намного больше денег, чем обычно. Выберите 1 из 3 миссий ниже. Если Вы откажетесь доставлять этот товар, Вам будет выдана стандартная миссия дальнобойщика.' to 'Вам выдалась возможность доставить нелегальный груз. Если вы примите это задание, вас объявят в розыск, но доплата соответствует риску. Выберите одну миссию из предоставленных ниже.'.
[11-7-2018] [09:17:24] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Please select an option below' from 'Пожалуйста выберите опцию снизу' to 'Выберите опцию снизу'.
[11-7-2018] [09:16:36] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Illegal Trucking Mission' from 'Миссия Нелегальная Перевозка' to 'Нелегальные Грузоперевозки'.
[11-7-2018] [09:15:40] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Press N for Illegal Trucking' from 'Нажмите N чтобы начать миссию Нелегальная Перевозка' to 'Нажмите N, чтобы заняться нелегальными грузоперевозками'.
[11-7-2018] [09:11:11] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Illegal trucking missions: ' from '' to 'Предлагаемые нелегальные грузоперевозки:'.
[11-7-2018] [09:10:04] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Leave' from '' to 'Выйти'.
[11-7-2018] [09:09:36] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Private Queue' from '' to 'Приватная Очередь'.
[11-7-2018] [09:05:46] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Quick stats are stats that can be bound to a certain key to get a quick result without going through '/stats'. Let's say you want to know your total kills in the server, you can do '/qs kills' and this would output your kills.' from '' to 'Быстрая статистика может быть привязана к определенным клавишам, чтобы не копаться в '/stats'. Например, вы хотите узнать ваше общее количество убийств на сервере, просто пропишите '/qs kills'.'.
[11-7-2018] [09:02:42] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Quick Stats' from '' to 'Быстрая Статистика'.
[11-7-2018] [09:02:01] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Required Command' from '' to 'Соответствующая команда'.
[11-7-2018] [09:01:10] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Down below, you'll find a grid list full of quick stat information. All available stats are shown here with your score as well, meaning you can review them all without going through commands if you have this window open.' from '' to 'Ниже вы найдете список всей быстрой статистики. Здесь отображены описание, команда и текущий счет, так что вы можете следить за прогрессом, не прописывая каманды.'.
[11-7-2018] [08:58:17] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'How to bind? If you're going to bind a specific key, make sure all arguments are entered. Example: '/bind z qs turfs'. Now after pressing 'Z', it will output the current turfs you have managed to take in the server.' from '' to 'Как забиндить? Если вы хотите привязать сообщение к клавише, убедитесь, что введены все аргументы. Пример: '/bind k qs turfs'. Теперь после нажатия 'K' отобразится количество турф, захваченных вами за все время игры на сервере.'.
[11-7-2018] [08:54:05] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Static' from 'Статический' to 'Статистики'.
[11-7-2018] [08:52:12] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Difficulty' from '' to 'Сложность'.
[11-7-2018] [08:51:53] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Rapid Transportation Map' from 'Карта телепорта' to 'Карта быстрого перемещения'.
[11-7-2018] [08:51:37] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Rapid Transport' from 'Быстрый транспорт' to 'Быстрое Перемещение'.
[11-7-2018] [08:51:07] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Can't recover a vehicle for %s seconds after using rapid transport.' from '' to 'Телепортация транспорта заблокирована на %s секунд после использования быстрого перемещения.'.
[11-7-2018] [08:47:20] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'A related series of events' from '' to 'Серия захватывающих событий!'.
[11-7-2018] [08:47:14] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'A related series of events!' from '' to 'Серия захватывающих событий!'.
[11-7-2018] [08:45:34] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Chronicles' from '' to 'Хроники'.
[11-7-2018] [08:45:27] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Chronicle' from '' to 'Хроника'.
[11-7-2018] [08:44:59] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Lagger' from '' to 'Lagger'.
[11-7-2018] [08:44:20] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to 'Покинуть очередь / хронику'.
[11-7-2018] [08:43:45] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Queue' from '' to 'Очередь'.
[11-7-2018] [08:43:14] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Play chronicles' from '' to 'Список хроник'.
[11-7-2018] [08:39:33] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Being hurt in the last 10 seconds prevents you from exiting houses.' from 'Вы не можете выйти из дома, так как получили урон за последние 10 секунд.' to 'Получение урона за последние 10 секунд не позволяет вам покинуть дом.'.
[11-7-2018] [08:38:02] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Being hurt in the last 10 seconds prevents you from entering houses.' from 'Будучи раненым за последние 10 секунд, вы не можете заходить в дома.' to 'Получение урона за последние 10 секунд не позволяет вам заходить в дома.'.
[11-7-2018] [08:37:08] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Being hurt in the last %s seconds prevents you from doing this action (%s)' from 'Так как вы были ранены в течении последних %s секунд, вы не можете совершить данное действие (%s)' to 'Получение урона за последние %s секунд не позволяет вам совершить данное действие (%s)'.
[11-7-2018] [08:34:19] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Being hurt in the last 10 seconds prevents you from warping to the mission's location.' from '' to 'Получение урона за последние десять секунд не позволяет вам телепортироваться на миссию.'.
[11-7-2018] [08:31:51] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'CIT Chronicles is a feature where players can cooperate together or play alone through a variety of stories. Some stories are split up into chapters. Players can also invite their friends to play a chronicle by typing the same key in the "key" field. The 'type' column defines how many players are required for that chronicles such as 4 or solo. ' from '' to 'CIT Хроники позволяют игрокам вместе или поодиночке проходить различные истории. Некоторые истории разбиты на несколько глав. Чтобы играть вместе с друзьями пропишите одинаковое слово/число в поле 'Ключ:'. В графе 'Тип' указано количество игроков, необходимых для старта хроники. '.
[11-7-2018] [08:20:03] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s: To warp player to his team position on join stadium.' from '' to '%s: Перемещать игрока на позицию его команды при заходе на стадион.'.
[11-7-2018] [08:18:41] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s: To start a countdown between 3 and 10. Use 'auto' to do all the stuff automatically.' from '' to '%s: Начать отсчет (значение между 3 и 10). При 'auto' все будет происходить автоматически.'.
[11-7-2018] [08:16:01] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s: To freeze the participants.' from '' to '%s: Заморозить участников.'.
[11-7-2018] [08:15:23] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of '%s updated the Mystery Box Hint.' from '' to '%s обновил подсказку к Mystery Box'.
[11-7-2018] [04:36:54] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Lifetime extracted iron: ' from '' to 'Tempo gasto extraindo ferro:'.
[11-7-2018] [04:36:08] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total arrest kills: ' from '' to 'Total prisões por kills:'.
[11-7-2018] [04:34:43] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total successful bankrobs: ' from '' to 'Roubos totais bem sucedidos:'.
[11-7-2018] [04:33:41] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Total deliveries: ' from '' to 'Total de entregas:'.
[11-7-2018] [04:33:14] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Lifetime wanted points: ' from '' to ' Pontos totais de procura:'.
[11-7-2018] [04:30:33] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from '' to 'Auto adicionar música para 'Música URL' quando convertido'.
[11-7-2018] [04:26:03] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to 'Playlists e Músicas - Adição e Exclusão'.
[11-7-2018] [04:24:53] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'YouTube MP3 Conversor'.
[11-7-2018] [04:20:10] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Sound Volume:' from '' to 'Volume do som:'.
[11-7-2018] [04:19:52] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Sound Speed:' from '' to 'Velocidade do som:'.
[11-7-2018] [04:18:45] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Kind' from '' to 'Tipo'.
[11-7-2018] [04:18:26] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'Copiar link do YouTube'.
[11-7-2018] [04:17:53] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Edit Song Data' from '' to 'Editar dados da música'.
[11-7-2018] [04:15:53] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Test New URL' from '' to 'Testar novo URL'.
[11-7-2018] [04:15:41] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Get song name' from '' to 'Obter nome da música'.
[11-7-2018] [04:14:39] COMANF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Song name:' from '' to 'Nome da musica:'.
[11-7-2018] [01:24:33] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Song name:' from '' to 'Nombre de la cancion:'.
[11-7-2018] [01:24:24] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Options' from '' to 'Opciones'.
[11-7-2018] [01:24:14] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Leave' from '' to 'Irse'.
[11-7-2018] [01:24:07] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Sound Speed:' from '' to 'Velocidad de la cancion:'.
[11-7-2018] [01:23:58] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from '' to 'Añadir automaticamente la cancion a la opcion"Song URL" despues de ser convertidai'.
[11-7-2018] [01:23:04] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Other' from '' to 'Otro'.
[11-7-2018] [01:22:57] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Edit Song Data' from '' to 'Editar los datos de la cancion'.
[11-7-2018] [01:22:47] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to 'Playlists y Canciones - Adicion y Supresion'.
[11-7-2018] [01:21:56] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'Copiar link de YouTube'.
[11-7-2018] [01:21:44] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Test New URL' from '' to 'Prueba la nueva URL'.
[11-7-2018] [01:21:22] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'Convertidor MP3 de YouTube'.
[11-7-2018] [01:21:06] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Sound Volume:' from '' to 'Volumen de la cancion:'.
[11-7-2018] [01:20:52] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Get song name' from '' to 'Consigue el nombre de la cancion'.
[11-7-2018] [01:20:38] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Clear List' from '' to 'Limpiar lista'.
[11-7-2018] [01:20:22] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Can't recover a vehicle for %s seconds after using rapid transport.' from '' to 'No puedes recuperar un auto por %s despues de usar transporte rapido.'.
[11-7-2018] [01:19:51] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of finding %s mystery boxes as a civilian!' from '' to 'Has completado un reto diario de encontrar %s cajas misteriosas como civil!'.
[10-7-2018] [23:28:19] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'A member from your squad has left/died.' from '' to 'Um membro da seu squad saiu/morreu.'.
[10-7-2018] [23:27:49] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Leave' from '' to 'Sair'.
[10-7-2018] [23:27:39] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'A related series of events!' from '' to 'Uma série relacionada de eventos!'.
[10-7-2018] [23:27:27] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Other' from '' to 'Outro'.
[10-7-2018] [23:27:19] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Clear List' from '' to 'Limpar Lista'.
[10-7-2018] [23:27:08] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Options' from '' to 'Opções'.
[10-7-2018] [21:48:08] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Leave' from '' to 'Wyjdź'.
[10-7-2018] [21:17:22] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Get song name' from '' to 'Şarkının adını bul'.
[10-7-2018] [21:16:38] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Edit Song Data' from '' to 'Şarkının Bilgilerini Düzenle'.
[10-7-2018] [21:15:29] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.' from '' to 'Aynı değere sahip olan birisiyle sırada olmak için bir değer girin.'.
[10-7-2018] [21:14:33] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Infiltrate the location and eliminate all threats. Then radio for evac' from '' to 'Bölgeye sızın ve tüm tehditleri etkisiz hale getirin. Daha sonra tahliye için telsizi kullanın.'.
[10-7-2018] [21:12:22] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of firing %s bullets!' from '' to '%s adet kurşun sıkma günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [21:11:44] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.' from '' to 'Tüm tehditler bertaraf edildi. Çatıya ilerleyin ve bir işaret fişeği yerleştirin.'.
[10-7-2018] [21:10:08] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military by long-range shot!' from '' to '%s adet birbirinden farklı askeri uzun namlulu silah kullanarak öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [21:09:15] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has planted the flare successfully.' from '' to '%s adlı oyuncu başarıyla işaret fişeğini yerleştirdi.'.
[10-7-2018] [21:08:59] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Head to our base. The destination point is on your radar.' from '' to 'Üsse intikal edin. Varış noktası haritanızın üzerinde.'.
[10-7-2018] [21:07:48] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'This option lets you enable or disable chronicles msuic. If you don't want to listen to chronicles music that can be quite interesting to listen when playing a chronicle, set this setting to 'No', set this setting to 'Yes' otherwise.' from '' to 'Bu seçenek sizin günlem müziklerini etkinleştirmenize veya devre dışı bırakmanıza olanak sağlar. Eğer günlem oynatırken oldukça ilgi çekici günlem müziklerini dinlemek istemiyorsanız bu seçeneği 'No', istiyorsanız 'Yes' yapın.'.
[10-7-2018] [21:05:20] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to 'Bir günlem oynatmıyorsunuz.'.
[10-7-2018] [21:04:51] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '' to ''%s' değeri ile bir sıra oluşturuldu. Arkadaşlarınızla beraber katılmak için onlara aynı değeri kullanarak girmesini söyleyin.'.
[10-7-2018] [21:03:26] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Play chronicles' from '' to 'Günlemi oynat'.
[10-7-2018] [21:01:06] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military!' from '' to '%s adet birbirinden farklı askeri öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [20:59:51] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to 'Bir günlem sırasına katıldınız.'.
[10-7-2018] [20:56:52] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Can't recover a vehicle for %s seconds after using rapid transport.' from '' to 'Hızlı ulaşım kullanıldıktan %s saniye boyunca araç çağrılamaz.'.
[10-7-2018] [20:55:37] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to '%s kez silahlı soygun kazanma günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [20:54:42] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s' from '' to 'Bu hikayeyi oynayabilmek için şu takımların birinde olmanız gerekiyor: %s'.
[10-7-2018] [20:53:33] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'The advanced hummer has been broken for some reasons. Continue on foot.' from '' to 'Advanced Hummer bazı sebeplerden dolayı bozuldu. Yaya olarak devam edin.'.
[10-7-2018] [20:52:33] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to '%s adet vatandaşı kurtarma günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [20:48:14] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'The helicopter has arrived. Head for it and get out of here!' from '' to 'Helikopter geldi. Helikoptere doğru gidin ve buradan uzaklaşın!'.
[10-7-2018] [20:46:42] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different rebels!' from '' to '%s adet birbirinden farklı isyancıyı öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [20:46:21] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters in DM!' from '' to 'DM'de %s adet birbirinden farklı gangster öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [20:44:33] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to 'Çalma Listeleri ve Şarkılar - Ekleme ve Silme'.
[10-7-2018] [20:43:54] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Clear List' from '' to 'Listeyi Temizle'.
[10-7-2018] [20:43:38] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Sending the coordinates to the commander.' from '' to 'Koordinatlar komutana gönderiliyor.'.
[10-7-2018] [20:28:46] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of finding %s mystery boxes as a civilian!' from '' to 'Sivil olarak %s adet gizemli kutu bulma günlük görevini tamamladınız!'.
[10-7-2018] [20:28:07] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'YouTube Linkini Kopyala'.
[10-7-2018] [20:27:53] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Leave' from '' to 'Ayrıl'.
[10-7-2018] [16:54:34] Ballas|Vast added new text to translate: 'Leave'.
[10-7-2018] [14:53:23] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to 'Günlem Müziklerinii Etkinleştir'.
[10-7-2018] [14:52:21] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Test New URL' from '' to 'Yeni URL'yi Test Et'.
[10-7-2018] [14:34:19] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Play a chronicle' from '' to 'Bir günlem oynat'.
[10-7-2018] [14:34:09] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'YouTube MP3 Dönüştürücü'.
[10-7-2018] [14:33:45] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Other' from '' to 'Diğer'.
[10-7-2018] [14:33:39] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Sound Speed:' from '' to 'Ses Hızı:'.
[10-7-2018] [14:33:33] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Options' from '' to 'Ayarlar'.
[10-7-2018] [14:33:26] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Song name:' from '' to 'Şarkı ismi:'.
[10-7-2018] [14:33:14] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Sound Volume:' from '' to 'Ses Düzeyi:'.
[10-7-2018] [11:50:46] RCT-Faith[SAPD] (Max1) submit a 'ar' translation of 'Can't recover a vehicle for %s seconds after using rapid transport.' from '' to 'لا يمكنك إستيراد مركبة ل %s بعد إستعمال الناقل السريع.'.
[10-7-2018] [11:48:53] RCT-Faith[SAPD] (Max1) submit a 'ar' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to 'قوائم التشغيل والأغاني - إضافة وحذف'.
[10-7-2018] [11:48:16] RCT-Faith[SAPD] (Max1) submit a 'ar' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'محول اليوتيوب لـMP3'.
[10-7-2018] [11:47:30] RCT-Faith[SAPD] (Max1) submit a 'ar' translation of 'Other' from '' to 'آخر'.
[10-7-2018] [11:47:12] RCT-Faith[SAPD] (Max1) submit a 'ar' translation of 'Clear List' from '' to 'لائحة خالية'.
[10-7-2018] [11:46:13] RCT-Faith[SAPD] (Max1) submit a 'ar' translation of 'Sound Volume:' from '' to 'مقدار الصوت:'.
[10-7-2018] [11:44:40] RCT-Faith[SAPD] (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of finding %s mystery boxes as a civilian!' from '' to 'لقد أكملت تحدي يومي بإيجاد %s صناديق غامضة كـ مدني!'.
[10-7-2018] [10:56:24] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of submitting %s correct spellings!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie oddania %s poprawnych pisowni!'.
[10-7-2018] [10:55:46] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Playlists and Songs - Addition and Deletion' from '' to 'Playlisty i Utwory - Dodawanie i Usuwanie'.
[10-7-2018] [10:55:31] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'Skopiuj link YouTube'.
[10-7-2018] [10:55:19] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'YouTube MP3 Converter' from '' to 'Konwerter Youtube na MP3'.
[10-7-2018] [10:55:06] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of finding %s mystery boxes as a civilian!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie odszukania %s tajemniczych pudełek jako cywil!'.
[10-7-2018] [10:54:38] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Get song name' from '' to 'Uzyskaj nazwę utworu'.
[10-7-2018] [10:54:24] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Clear List' from '' to 'Wyczyść liste'.
[10-7-2018] [10:54:14] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Sound Volume:' from '' to 'Głośność dźwięku:'.
[10-7-2018] [10:54:00] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Test New URL' from '' to 'Przetestuj nowy URL'.
[10-7-2018] [10:53:50] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Other' from '' to 'Inne'.
[10-7-2018] [10:53:46] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Edit Song Data' from '' to 'Edytuj właściwości utworu'.
[10-7-2018] [10:53:34] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Auto add song to 'Song URL' box when converted' from '' to 'Automatycznie przenoś utwór do okna 'URL utworu' po konwersji.'.
[10-7-2018] [10:52:50] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Sound Speed:' from '' to 'Prędkość dźwięku:'.
[10-7-2018] [10:52:41] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Options' from '' to 'Opcje'.
[10-7-2018] [10:52:33] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Song name:' from '' to 'Nazwa utworu:'.
[10-7-2018] [02:24:11] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Get song name' from '' to 'البحث عن اسم الأغنية'.
[10-7-2018] [02:23:42] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Test New URL' from '' to 'تجربة الرابط الجديد'.
[10-7-2018] [02:23:35] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Copy YouTube Link' from '' to 'نسخ رابط اليوتيوب'.
[10-7-2018] [02:23:22] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Edit Song Data' from '' to 'تعديل معلومات الأغنية'.
[10-7-2018] [02:23:11] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Options' from '' to 'الإعدادات'.
[10-7-2018] [02:23:05] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Sound Speed:' from '' to 'سرعة الصوت:'.
[10-7-2018] [02:22:57] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Song name:' from '' to 'اسم الأغنية:'.
[9-7-2018] [18:40:54] menczer added new text to translate: 'Auto add song to 'Song URL' box when converted'.
[9-7-2018] [18:34:51] abdullah465 added new text to translate: 'Other'.
[9-7-2018] [18:25:38] DoM|Nutella added new text to translate: 'Test New URL'.
[9-7-2018] [18:20:52] Black[Mongols-P]#TK added new text to translate: 'Options'.
[9-7-2018] [18:08:47] Analedz~ added new text to translate: 'Clear List'.
[9-7-2018] [18:04:59] [PiRu$]V.I.P added new text to translate: 'Copy YouTube Link'.
[9-7-2018] [18:02:48] KLM-C|Elite.' added new text to translate: 'YouTube MP3 Converter'.
[9-7-2018] [17:53:40] GA~[IF]Abdelrhman>A added new text to translate: 'Edit Song Data'.
[9-7-2018] [17:48:23] #Kia^ added new text to translate: 'Sound Speed:'.
[9-7-2018] [17:41:34] GA~[IF]AhmedHelmy added new text to translate: 'Sound Volume:'.
[9-7-2018] [17:37:12] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Press arrow up / down to move the vehicle up / down the list, any other key to finish!' from 'Bitirmek için yukarı oku / araçı yukarı kaldırmak için aşağıyı / aşağı listeyi veya herhangi başka bir tuşa basın.' to 'Aracı listede yukarı / aşağı taşımak için yukarı / aşağı ok tuşuna bas, işlemi bitirmek için de herhangi bir tuşa.'.
[9-7-2018] [17:35:35] |Taxi|AkasyaForces added new text to translate: 'Get song name'.
[9-7-2018] [17:33:19] GA-[IF]Meyland added new text to translate: 'Song name:'.
[9-7-2018] [17:31:21] Black[Mongols-P]#TK added new text to translate: 'Playlists and Songs - Addition and Deletion'.
[9-7-2018] [04:26:06] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of finding %s mystery boxes as a civilian!'.
[8-7-2018] [21:49:18] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'Je bent al in deze wachtrij.'.
[8-7-2018] [21:49:09] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'This queue is full.' from '' to 'De wachtrij is vol.'.
[8-7-2018] [21:49:02] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'Je bent niet in een wachtrij.'.
[8-7-2018] [21:48:33] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Kies een wachtrij om deel te nemen.'.
[8-7-2018] [21:48:20] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'Private Queue' from '' to 'Privé wachtrij'.
[8-7-2018] [21:48:11] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'Queue' from '' to 'Wachtrij'.
[8-7-2018] [21:48:00] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'Chapter' from '' to 'Hoofdstuk'.
[8-7-2018] [21:47:53] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'Key' from '' to 'Sleutel'.
[8-7-2018] [21:47:48] Phorpride|OD|BNA (Boem9) submit a 'nl' translation of 'Kind' from '' to 'Soort'.
[8-7-2018] [21:39:03] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Choose a chronicle to play.' from '' to 'Wybierz historię do rozegrania.'.
[8-7-2018] [21:38:51] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'This queue is full.' from '' to 'Poczekalnia jest pełna.'.
[8-7-2018] [21:38:44] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of finishing plane takedown side mission %s times!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie ukończenia misji zestrzelenia samolotu %s razy!'.
[8-7-2018] [21:38:24] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'Nie jesteś w poczekalni.'.
[8-7-2018] [21:38:17] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters in DM!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych gangsterów w DM!'.
[8-7-2018] [21:38:01] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Queue' from '' to 'Poczekalnia'.
[8-7-2018] [21:37:56] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Key' from '' to 'Klucz'.
[8-7-2018] [21:37:49] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Can't recover a vehicle for %s seconds after using rapid transport.' from '' to 'Nie możesz przywołać swojego pojazdu przez %s sekund po użyciu szybkiej podróży.'.
[8-7-2018] [21:34:46] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'The story has been canceled because too many members from the pinned squad have been died.' from '' to 'Historia została przerwana ponieważ zbyt wiele członków przygwożdzonego oddziału umarło.'.
[8-7-2018] [21:33:51] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'Jesteś już w tej poczekalni.'.
[8-7-2018] [21:33:42] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Chapter' from '' to 'Rozdział'.
[8-7-2018] [21:33:38] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Wybierz poczekalnię aby dołączyć.'.
[8-7-2018] [21:33:27] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Private Queue' from '' to 'Prywatna poczekalnia'.
[8-7-2018] [19:56:10] Server Script added new text to translate: 'Can't recover a vehicle for %s seconds after using rapid transport.'.
[8-7-2018] [18:45:24] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'A related series of events!' from '' to 'Una serie de eventos relacionados!'.
[8-7-2018] [18:45:12] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Kind' from '' to 'Tipo'.
[8-7-2018] [18:44:50] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Selecciona una cola para unirte.'.
[8-7-2018] [18:44:40] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Private Queue' from '' to 'Cola Privada.'.
[8-7-2018] [18:44:30] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Choose a chronicle to play.' from '' to 'Selecciona una crònica para jugar.'.
[8-7-2018] [18:44:19] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Queue' from '' to 'Cola'.
[8-7-2018] [18:44:13] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Key' from '' to 'Llave'.
[8-7-2018] [18:44:07] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Play chronicles' from '' to 'Jugar crònicas'.
[8-7-2018] [18:43:55] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Chapter' from '' to 'Capìtulo'.
[8-7-2018] [18:43:38] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to 'Salir de la cola / crònica'.
[8-7-2018] [18:43:26] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'The story has been canceled because too many members from the pinned squad have been died.' from '' to 'La historia ha sido cancelada porque muchos miembros del escuadron han muerto.'.
[8-7-2018] [18:42:33] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of '%s has left the chronicle.' from '' to '%s se ha ido de la cronica.'.
[8-7-2018] [18:42:24] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of '%s has left the chronicle queue.' from '' to '%s se ha ido de la cola de la crònica.'.
[8-7-2018] [18:41:51] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters in DM!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar %s gangsters diferentes en DM!'.
[8-7-2018] [18:41:32] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'Ya estas en esta cola.'.
[8-7-2018] [18:41:22] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'This queue is full.' from '' to 'Esta cola esta llena.'.
[8-7-2018] [18:41:11] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'A member from your squad has left/died.' from '' to 'Un miembro de tu escuadron ha muerto o se ha ido.'.
[8-7-2018] [18:40:43] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military by long-range shot!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar %s unidades militares diferentes con un tiro de larga distancia!'.
[8-7-2018] [18:40:04] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'No estas en la cola.'.
[8-7-2018] [18:39:53] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of firing %s bullets!' from '' to 'Has completado un reto diario de disparar %s balas!'.
[8-7-2018] [18:39:22] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of finishing plane takedown side mission %s times!' from '' to 'Has completado un reto diario de finalizar la mision secundaria de derribo de aviones %s veces!'.
[8-7-2018] [18:38:40] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of submitting %s correct spellings!' from '' to 'Has completado un reto diario de presentar %s deletreos correctos!'.
[8-7-2018] [18:38:02] KLM-SC|Rami^Cupcake (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Leaderboard' from '' to 'Tabla de clasificación'.
[8-7-2018] [17:46:57] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of finishing plane takedown side mission %s times!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي بإنهاء مهمة إنزال الطائرة %s مرات!'.
[8-7-2018] [17:45:00] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters in DM!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي بقتل %s متمردين مختلفين في الـDM!'.
[8-7-2018] [17:43:27] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'إختار قائمة انتظار للإنضمام.'.
[8-7-2018] [17:43:09] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Private Queue' from '' to 'قائمة انتظار خاصة'.
[8-7-2018] [17:42:47] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Queue' from '' to 'قائمة انتظار'.
[8-7-2018] [17:42:40] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Chapter' from '' to 'فصل'.
[8-7-2018] [17:42:34] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'The story has been canceled because too many members from the pinned squad have been died.' from '' to 'هذه القصة قد تم الغاءها بسبب موت الكثير من الأشخاص المتواجدين في الفريق المثبت.'.
[8-7-2018] [17:40:43] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'انت حالياً موحود في قائمة الانتظار هذه.'.
[8-7-2018] [17:39:05] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'انت غير موجود في قائمة انتظار.'.
[8-7-2018] [17:38:39] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'This queue is full.' from '' to 'قائمة الأنتظار هذه مليئة.'.
[8-7-2018] [12:49:57] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters in DM!'.
[8-7-2018] [12:11:42] Server Script added new text to translate: 'The story has been canceled because too many members from the pinned squad have been died.'.
[8-7-2018] [11:47:48] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The oil platform off the coast of LS has oil for you to steal!' from '' to 'LS海岸附近的一个石油平台有大量石油让你偷盗!'.
[8-7-2018] [11:38:58] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '以加入了" %s " 代码,告诉你的朋友输入相同的代码来一起 游玩。' to '以加入了 '%s" 代码,告诉你的朋友输入相同的代码来一起游玩。'.
[8-7-2018] [11:35:11] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to '离开小队/故事任务'.
[8-7-2018] [11:34:33] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Key' from '' to '代码'.
[8-7-2018] [11:34:09] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Play chronicle' from '' to '游玩故事任务'.
[8-7-2018] [11:34:02] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Play chronicles' from '' to '游玩故事任务'.
[8-7-2018] [06:01:22] OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'Key:' from '' to 'Ключ:'.
[8-7-2018] [06:00:04] OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'Chapter:' from '' to 'Глава:'.
[8-7-2018] [05:59:34] OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'Chapter' from '' to 'Глава'.
[8-7-2018] [05:44:54] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to 'Um refém foi morto.'.
[8-7-2018] [05:44:15] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to 'Você se juntou a uma crônica.'.
[8-7-2018] [05:41:16] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Play a chronicle' from '' to 'Jogar uma crônica'.
[8-7-2018] [05:40:10] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of '%s has planted the flare successfully.' from '' to '%s plantou o flare com sucesso.'.
[8-7-2018] [05:39:21] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'Você não está em uma fila.'.
[8-7-2018] [05:38:56] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of '%s has left the chronicle.' from '' to '%s deixou a crônica.'.
[8-7-2018] [05:38:21] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to '%s entrou na fila de crônicas.'.
[8-7-2018] [05:37:40] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'This queue is full.' from '' to 'Esta fila está cheia.'.
[8-7-2018] [05:36:54] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You were kicked out of the chronicle queue.' from '' to 'Você foi expulso da fila de crônicas.'.
[8-7-2018] [05:36:24] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s Não pode se juntar à crônica.'.
[8-7-2018] [05:32:32] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Choose a chronicle to play.' from '' to 'Escolha uma crônica para jogar.'.
[8-7-2018] [05:32:19] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to 'Deixar fila / crônica'.
[8-7-2018] [05:31:56] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to 'Ativar Crônicas Música'.
[8-7-2018] [05:31:29] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Escolha uma fila para participar.'.
[8-7-2018] [05:31:07] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Leaderboard' from '' to 'Placar'.
[8-7-2018] [05:30:17] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Queue' from '' to 'Lista'.
[8-7-2018] [05:29:35] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Private Queue' from '' to 'Lista Privada'.
[8-7-2018] [05:28:37] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Chapter' from '' to 'Capítulo'.
[8-7-2018] [05:28:18] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'Você já está nessa lista.'.
[8-7-2018] [05:22:22] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of '%s has left the chronicle queue.' from '' to '%s deixou a crônica.'.
[8-7-2018] [05:21:23] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Key' from '' to 'Chave'.
[7-7-2018] [21:07:28] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Play' from 'Çalmak' to 'Oynat'.
[7-7-2018] [21:06:57] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Key:' from 'Anahtar: ' to 'Değer:'.
[7-7-2018] [21:06:40] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Key' from '' to 'Değer'.
[7-7-2018] [21:05:10] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Chronicles' from '' to 'Günlemler'.
[7-7-2018] [21:04:59] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'A member from your squad has left/died.' from '' to 'Ekibinizdeki bir üye ayrıldı/öldü.'.
[7-7-2018] [20:56:52] [1337]iShadow (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Key' from '' to 'Ключ'.
[7-7-2018] [20:56:30] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to 'Sırayı / günlemi terk et'.
[7-7-2018] [20:55:58] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Choose a chronicle to play.' from '' to 'Oynatmak için bir günlem seçin.'.
[7-7-2018] [20:55:52] [1337]iShadow (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Dynamic' from '' to 'Динамический'.
[7-7-2018] [20:55:47] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Queue' from '' to 'Sıra'.
[7-7-2018] [20:55:36] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s adlı oyuncu günleme katılamadığı için atıldı.'.
[7-7-2018] [20:55:13] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has left the chronicle queue.' from '' to '%s adlı oyuncu günlem sırasından ayrıldı.'.
[7-7-2018] [20:54:47] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has left the chronicle.' from '' to '%s adlı oyuncu günlemden ayrıldı.'.
[7-7-2018] [20:54:13] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to '%s adlı oyuncu günlem sırasına girdi.'.
[7-7-2018] [20:54:04] [1337]iShadow (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Total news pictures taken: ' from '' to 'Количество новых фотографий:'.
[7-7-2018] [20:53:27] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You're already in this queue.' from '' to 'Zaten bu sıradasınız.'.
[7-7-2018] [20:53:15] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to 'Günlem başarıyla durduruldu.'.
[7-7-2018] [20:53:01] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'A soldier from your squad has left/died so the chronicle is canceled.' from '' to 'Ekibinizdeki bir asker ayrıldığı/öldüğü için günlem iptal edildi.'.
[7-7-2018] [20:51:54] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'This queue is full.' from '' to 'Bu sıra dolu.'.
[7-7-2018] [20:51:38] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You aren't in a queue.' from '' to 'Bir sırada değilsiniz.'.
[7-7-2018] [20:51:09] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Attention! The CITy island is on fire. Rescue the civilians there.' from '' to 'TÜM BİRİMLERİN DİKKATİNE: Dikkat! CITy adası alevler içinde. Oradaki sivilleri kurtarın.'.
[7-7-2018] [20:50:13] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Stop current chronicle' from '' to 'Şu anki günlemi durdur'.
[7-7-2018] [20:49:53] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You were kicked out of the chronicle queue.' from '' to 'Günlem sırasından atıldınız.'.
[7-7-2018] [20:49:39] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Chapter' from '' to 'Bölüm'.
[7-7-2018] [20:49:30] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Chapters' from '' to 'Bölümler'.
[7-7-2018] [20:48:34] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Chronicles Guide' from '' to 'Günlem Rehberi'.
[7-7-2018] [20:48:25] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Private Queue' from '' to 'Özel Sıra'.
[7-7-2018] [20:48:16] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Choose a queue to join.' from '' to 'Katılmak için bir sıra seçin.'.
[7-7-2018] [20:47:40] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Kind' from '' to 'Tür'.
[7-7-2018] [20:46:29] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Chronicle' from '' to 'Günlem'.
[7-7-2018] [20:46:16] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Leaderboard' from '' to 'Lider Tablosu'.
[7-7-2018] [19:49:54] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of finishing plane takedown side mission %s times!'.
[7-7-2018] [15:18:37] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Choose a chronicle to play.' from '' to 'إختر قصة لتلعبها.'.
[7-7-2018] [15:12:37] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Key' from '' to 'المفتاح'.
[7-7-2018] [15:05:01] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Time (minutes):' from '' to '时间 (分钟):'.
[7-7-2018] [15:03:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Only people not already in a unit can be invited to join.' from '' to '只有未加入部队的玩家 才可以邀请。'.
[7-7-2018] [15:03:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Only people not already in a squad can be invited to join.' from '' to '只有未加入小队的玩家 才可以邀请。'.
[7-7-2018] [15:03:13] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Only people not already in a group can be invited to join.' from '' to '只有未加入团队的玩家 可以邀请。'.
[7-7-2018] [15:01:58] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Permission List' from '' to '权限列表'.
[7-7-2018] [15:00:57] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'My husband recently bought a hand gun and I think he's planning to kill me, but I'm not going down that easy. He's in our garden right now, kill him for me and I'll make it worth your while.' from '' to '我的老公最近买了一把手枪,我觉得他正在 计划着把我给杀了,但我不会那么容易被他 搞定的。他现在正在我们的花园里,我会给 你赏金,请帮我搞定他。'.
[7-7-2018] [14:56:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'My current team: %s' from '' to '我目前的队伍: %s'.
[7-7-2018] [14:54:44] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'My Score' from '' to '我的分数'.
[7-7-2018] [14:54:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'My Group Members' from '' to '我的团队队员'.
[7-7-2018] [14:54:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'My Apps' from '' to '我的应用程式'.
[7-7-2018] [14:50:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Grouplist:' from '' to '团队列表: '.
[7-7-2018] [14:50:05] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Groupjob' from '' to '团队工作'.
[7-7-2018] [12:28:17] MCPO-Akatosh[USNS-nXs] added new text to translate: 'Choose a chronicle to play.'.
[7-7-2018] [12:18:23] |NT|-Johnson. added new text to translate: 'Chapter'.
[7-7-2018] [08:15:33] Server Script added new text to translate: 'This queue is full.'.
[7-7-2018] [06:17:04] [M19]Tatansti#TG added new text to translate: 'Key'.
[7-7-2018] [04:42:33] [DRN]juelian added new text to translate: 'Queue'.
[7-7-2018] [04:13:17] Server Script added new text to translate: 'You're already in this queue.'.
[7-7-2018] [03:25:24] Server Script added new text to translate: 'You aren't in a queue.'.
[7-7-2018] [03:25:19] OVS-FoxRain[USHS] added new text to translate: 'Choose a queue to join.'.
[7-7-2018] [03:25:01] VitokoVHD#HNG'/\/s added new text to translate: 'Private Queue'.
[7-7-2018] [03:21:38] [CIT]Dredd#DoM (Dredd) submit a 'el' translation of 'Unmark selected' from '' to 'Ξεμαρκάρισμα επιλεγμένου'.
[7-7-2018] [03:21:27] [CIT]Dredd#DoM (Dredd) submit a 'el' translation of 'Unmark all' from '' to 'Ξεμαρκάρισμα όλων'.
[7-7-2018] [03:19:06] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'The drill has heated up.' from 'Сверло нагрелось.' to 'Сверло перегрелось.'.
[7-7-2018] [03:18:24] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'The drill is heating up.' from '' to 'Сверло нагревается.'.
[7-7-2018] [03:17:57] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'The drill has heated up.' from '' to 'Сверло нагрелось.'.
[7-7-2018] [03:14:38] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'To break into the vault, you have to use drills and circuit breakers. You need to drill twice and circuit break once. Drill: It can be crafted from F9. It does not get consumed after usage. Hold 'n' to drill. Your drill can overheat, reducing the progress to a certain %%, once it overheats, you should immediately stop drilling and start drill after a few seconds. Circuit Breaker: This makes you go through a circuitbreaker puzzle from GTA V. This is available to all players. Use the arrow keys/W/A/S/D to change direction of the line and make it go to the other side where there is the end. You need to reach the door image, and avoid all the green colored shapes and avoid going out of the whole box itself to complete it.' from '' to 'Чтобы вскрыть сейф, вам необходимо просверлить два замка дрелью, а затем отключить электронику прерывателем цепи. Дрель: Скрафтите Driller в F9. Дрель не тратится при использовании. Зажмите 'N', чтобы сверлить. Будьте аккуратны, если инструмент перегреется, вы потеряете определенный %% прогресса. Как только дрель нагреется, остановитесь на пару секунд и дайте ей остыть. Прерыватель цепи: Любой игрок может попытаться отключить электронный замок, для этого потребуется пройти пазл змейку из GTA V. Управляя сигналом клавишами стрелками или W/A/S/D, доберитесь до картинки двери, не задев зеленые фигуры и границы экрана.'.
[7-7-2018] [02:59:44] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'The drill has cooled down.' from '' to 'Дрель остыла.'.
[7-7-2018] [02:27:42] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Leaderboard' from '' to 'قائمة المتصدرين'.
[7-7-2018] [02:25:57] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of firing %s bullets!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي بإطلاق %s رصاصة!'.
[7-7-2018] [02:25:01] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of submitting %s correct spellings!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي بتقديم %s إملاء صحيح!'.
[7-7-2018] [02:23:16] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military by long-range shot!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليويمي بقتل %s وحدات مختلفة من الجيش بطلقة طويلة المدى!'.
[6-7-2018] [23:56:54] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Kind' from 'Typ' to 'Gatunek'.
[6-7-2018] [22:48:18] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Play chronicles' from '' to 'Rozegraj historię'.
[6-7-2018] [22:48:06] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Leaderboard' from '' to 'Ranking'.
[6-7-2018] [22:48:01] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to 'Opuść kolejkę / historię'.
[6-7-2018] [22:47:52] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of '%s has left the chronicle.' from '' to '%s opuścił historię.'.
[6-7-2018] [22:47:44] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of '%s has left the chronicle queue.' from '' to '%s opuścił kolejke historii.'.
[6-7-2018] [22:47:34] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'A member from your squad has left/died.' from '' to 'Członek twojego oddziału wyszedł/umarł.'.
[6-7-2018] [22:47:03] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of firing %s bullets!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie wystrzelenia %s pocisków!'.
[6-7-2018] [22:46:49] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military by long-range shot!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych żołnierzy strzałem z dalekiej odlegołści!'.
[6-7-2018] [22:46:25] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'A related series of events!' from '' to 'Seria powiązanych wydarzeń!'.
[6-7-2018] [22:46:11] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Kind' from '' to 'Typ'.
[6-7-2018] [12:49:06] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'A related series of events!' from '' to 'Alakalı olay döngüsü!'.
[6-7-2018] [12:48:49] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You've got %s drugs of %s.' from '%s uyuşturucun var, toplamda %s olan.' to '%s adet uyuşturucun var, adı %s olan.'.
[6-7-2018] [12:33:46] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military by long-range shot!'.
[6-7-2018] [03:00:17] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to 'Parou a crônica atual com sucesso.'.
[6-7-2018] [02:58:53] DoM|Magneto'CMF (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Play chronicles' from '' to 'Reproduzir crônicas'.
[5-7-2018] [23:38:37] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of submitting %s correct spellings!'.
[5-7-2018] [22:40:26] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of firing %s bullets!'.
[5-7-2018] [16:57:19] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'A related series of events!' from 'سلسلة ذات صلة من الأحداث!' to 'سلسلة من الأحداث ذات صلة!'.
[5-7-2018] [16:56:45] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'A related series of events!' from '' to 'سلسلة ذات صلة من الأحداث!'.
[5-7-2018] [16:55:47] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Play chronicles' from '' to 'شغل القصص'.
[5-7-2018] [16:55:07] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Leave queue / chronicle' from '' to 'غادر القائمة / القصة'.
[5-7-2018] [16:54:54] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of '%s has left the chronicle queue.' from '' to '%s غادر قائمة القصة.'.
[5-7-2018] [16:54:24] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'A member from your squad has left/died.' from '' to 'لقد مات/غادر عضو من فريقك.'.
[5-7-2018] [16:53:36] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military!' from '' to 'لقد أكملت تحدي يومي بقتل %s وحدات جيش مختلغة!'.
[5-7-2018] [16:52:54] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of '%s has left the chronicle.' from '' to '%s لقد غادر القصة.'.
[5-7-2018] [16:36:10] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Kind' from '' to 'نوع'.
[5-7-2018] [10:54:52] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This action (%s) requires that you aren't holding the briefcase.' from '' to 'Cette action (%s) requiert que vous ne gardez pas la briefcase'.
[5-7-2018] [10:35:46] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Play the song you stopped before or replays the current playing song' from '' to 'Joue la chanson que vous venez d'arreter ou rejoue la chanson actuellement en écoute'.
[5-7-2018] [10:34:59] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Up to 30%% less damage from bullets' from '' to 'Jusqu'a 30%% de réduction de dégats causés par les balles'.
[5-7-2018] [10:32:49] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Insert music url link in this space. (eg.: http://musicwebsite.com)' from '' to 'Inserez le lien url de la musique dans cet espace. (ex: http://musicwebsite.com)'.
[5-7-2018] [10:31:25] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You're travelling too fast. Slow down under 30 KPH to load goods.' from '' to 'Vous voyagez très rapidement. Ralentissez vers une vitesse plus basse que 30KPH pour charger les marchandises.'.
[5-7-2018] [10:29:44] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The drill is heating up.' from '' to 'La foreuse est en train de surchauffer.'.
[5-7-2018] [10:29:28] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Chapters' from '' to 'Chapitres'.
[5-7-2018] [10:29:21] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You can't use your UAV at this time!' from '' to 'Vous ne pouvez utiliser votre UAV en ce temps ci!'.
[5-7-2018] [10:28:54] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'If you disable kill messages you'll no longer see who killed who (you only see nearby kills) on the right side of your screen. If you disable this you will only see who you've killed and who killed you.' from '' to 'Si vous désactivez les messages de meurtre vous ne verrez plus qui a tué qui (vous ne voyez que les meurtres proches) vers la droite de votre ecran. Si vous désactivez ceci vous verrez uniquement qui a tué qui et qui vous a tué.'.
[5-7-2018] [10:27:07] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You should at least allow 1 weapon slot inside the tournament.' from '' to 'Vous devez laisser au moins un seul slot d'armes dans le tournoi.'.
[5-7-2018] [10:26:37] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Chapter:' from '' to 'Chapitre:'.
[5-7-2018] [10:26:31] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Your dimension prevents you from doing this action (%s)' from '' to 'Votre dimension vous empêche de faire cette action (%s)'.
[5-7-2018] [10:26:06] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'One of the required fields were left empty. Write partial player name in first box and message in 2nd box.' from '' to 'L'une des zones requises a été laissée vide. Entrez un nom de joueur partiel dans la première boite et le message dans la deuxième boite'.
[5-7-2018] [10:23:41] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'When you see a fish, press the move left key when you see rubbish press the move right key.' from '' to 'Quand vous voyez un poisson, appuyez sur la touche de mouvement gauche et quand vous voyez des déchets appuyez sur la touche de mouvement droite'.
[5-7-2018] [10:23:01] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Hitman - Got what it takes?' from '' to 'Chasseur de prime - Avez vous ce qu'il faut?'.
[5-7-2018] [10:22:46] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Key:' from '' to 'Clé:'.
[5-7-2018] [04:26:22] |LS|Belen^CupCake added new text to translate: 'Leaderboard'.
[5-7-2018] [04:17:40] GA~[IF]Abdel[R]hmaN>A added new text to translate: 'Kind'.
[5-7-2018] [04:13:13] Server Script added new text to translate: '%s has left the chronicle.'.
[5-7-2018] [04:05:42] Server Script added new text to translate: 'A member from your squad has left/died.'.
[5-7-2018] [04:03:07] GA~[IF]abdo777 added new text to translate: 'Leave queue / chronicle'.
[5-7-2018] [03:49:46] Magneto added new text to translate: 'Play chronicles'.
[5-7-2018] [03:47:09] Server Script added new text to translate: '%s has left the chronicle queue.'.
[5-7-2018] [03:40:34] Cold{1%}[SoA]LS added new text to translate: 'A related series of events!'.
[4-7-2018] [23:15:19] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to 'Te has unido a la cola de una crónica.'.
[4-7-2018] [23:14:27] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Infiltrate the location and eliminate all threats. Then radio for evac' from '' to 'Infíltrate a la locación y elimina todas las amenazas. Después llama por radio para la evacuación.'.
[4-7-2018] [23:13:28] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s no se puede unir a la crónica así que fue echado.'.
[4-7-2018] [23:13:13] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Welcome to CIT Daily Challenges! Daily challenges is a concept of doing certain challenges within 24 hours with the outcome of getting certain rewards if successfully completed within the time limit. There are several categories so that everyone is able to complete a challenge within their own sub-community, the categories are 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' and 'Miscellaneous'. You will only be able to complete the challenges once per day, however, you're able to complete all the challenges of each category at the same time. To make it as clear as possible, you have to complete the challenges within 24 hours in order to receive the rewards. Use %s to either have the daily challenges progress message turned on, or turned off. ' from '' to 'Witaj w oknie dziennych wyzwań CIT! Dzienne wyzwania są to wyzwania losowane co 24 godziny, za których ukończenie, otrzymujesz nagrody jeśli udało ci się tego dokonać przed upływem czasu. Istnieje wiele kategorii, więc każdy powinien móc ukończyć wyzwania przeznaczone dla jego części społeczności, do kategorii należą: 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' i 'Miscellaneous'. Będziesz mógł ukończyć dane wyzwanie tylko raz dziennie, jednakże możesz jednocześnie ukończyć wszystkie inne wyzwania z każdej kategorii. Najprościej mówiąc, musisz ukończyć wyzwania w ciągu 24 godzin, aby otrzymać nagrody. Użyj %s aby włączyć lub wyłączyć powiadomienie o postępnie twoich dziennych wyzwań. '.
[4-7-2018] [23:11:41] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'A soldier from your squad has left/died so the chronicle is canceled.' from '' to 'Un soldado de tu escuadrón ha salido o ha muerto así que la crónica se canceló.'.
[4-7-2018] [23:10:55] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar a %s unidades militares diferentes!'.
[4-7-2018] [23:09:58] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to 'Has completado un reto diario de ganar %s robos armados!'.
[4-7-2018] [23:08:53] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to 'Has completado un reto diario de rescatar a %s peds!'.
[4-7-2018] [23:08:25] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Head to the town. The destination point is on your radar.' from '' to 'Udaj się do miasta. Lokalizacja została oznaczona na twoim radarze.'.
[4-7-2018] [23:08:09] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s' from '' to 'Powinieneś należeć do jednej z tych drużyn, aby rozegrać tą historię: %s'.
[4-7-2018] [23:07:22] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Head to the town. The destination point is on your radar.' from '' to 'Dirígete a la ciudad. El punto de destino esta en tu radar.'.
[4-7-2018] [23:06:53] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Criminals call at Red Skull blip by %s: %s' from '' to 'Wezwanie przestępców w miejscu oznaczonym czerwoną czaską przez %s: %s'.
[4-7-2018] [23:06:51] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Head to our base. The destination point is on your radar.' from '' to 'Dirígete a nuestra base. El punto de destino esta en tu radar.'.
[4-7-2018] [23:06:25] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Infiltrate the location and eliminate all threats. Then radio for evac' from '' to 'Przeszukaj miejsce i wyeliminuj wszystkie jednostki nieprzyjaciela. Następnie skontaktuj się z bazą aby się ewakuować.'.
[4-7-2018] [23:05:44] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.' from '' to 'Uwaga żołnierze! Grupa naszych jednostek została wzięta za zakładników.'.
[4-7-2018] [23:05:42] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.' from '' to 'Atención soldados! Un grupo de personal militar ha sido tomado como rehén.'.
[4-7-2018] [23:05:14] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.' from '' to 'Wszystkie wrogie jednostki wyeliminowane. Udaj się na dach i odpal flare.'.
[4-7-2018] [23:04:53] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Attention! The CITy island is on fire. Rescue the civilians there.' from '' to 'DO WSZYSTKICH JEDNOSTEK: Uwaga! Pożar na wyspie CITy. Uratuj cywili znajdujących się na miejscu.'.
[4-7-2018] [23:04:22] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'A soldier from your squad has left/died so the chronicle is canceled.' from '' to 'Żołnierz z twojego oddziału wyszedł/umarł więc historia została przerwana.'.
[4-7-2018] [23:03:43] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s nie może dołączyć do historii, więc został wyrzucony.'.
[4-7-2018] [23:03:31] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to 'Misja ukończona, dobra robota żołnierze!'.
[4-7-2018] [23:03:18] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Head to our base. The destination point is on your radar.' from '' to 'Udaj się do naszej bazy. Lokalizacja została oznaczona na radarze.'.
[4-7-2018] [23:03:03] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'CIT Chronicles is a feature where players can cooperate together or play alone through a variety of stories. Some stories are split up into chapters. Players can also invite their friends to play a chronicle by typing the same key in the "key" field. The 'type' column defines how many players are required for that chronicles such as 4 or solo. ' from '' to 'Historie CIT pozwalają graczom na rozegranie kooperatywnych lub solowych misji fabularnych. Niektóre historie są podzielone na rozdziały. Gracze mogą również zaprosić inne osoby do zagrania razem, wpisując identyczny klucz w oknie "klucz". Kolumna 'type' informuje o liczbie graczy potrzebnych do rozegrania danej historii, np 4 lub solo. '.
[4-7-2018] [23:01:01] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Sending the coordinates to the commander.' from '' to 'Wysyłanie koordynatów do dowódcy.'.
[4-7-2018] [23:00:48] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You've respawned successfully. %s lives left out of %s.' from '' to 'Odrodziłeś się. Pozostało ci %s z %s żyć.'.
[4-7-2018] [23:00:27] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to 'Pomyślnie zatrzymano obecnie rozgrywaną historię.'.
[4-7-2018] [23:00:11] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '' to 'Umieszczono w kolejce z kluczem '%s'. Powiedz swoim znajomym, aby użyli tego samego klucza aby zagrać razem.'.
[4-7-2018] [22:59:30] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'The advanced hummer has been broken for some reasons. Continue on foot.' from '' to 'Wasz advanced hummer zepsuł się z jakiegoś powodu. Kontynuujie na piechotę.'.
[4-7-2018] [22:58:47] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Play a chronicle' from '' to 'Rozegraj historię'.
[4-7-2018] [22:58:41] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to 'Dołączyłeś do kolejki historii.'.
[4-7-2018] [22:58:25] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s policjantów podczas skoków!'.
[4-7-2018] [22:58:10] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie rozwiązania %s zagadek zabójstwa!'.
[4-7-2018] [22:57:57] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different militaries!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych żołnierzy!'.
[4-7-2018] [22:57:44] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s przestępców podczas skoków!'.
[4-7-2018] [22:57:30] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych żołnierzy!'.
[4-7-2018] [22:57:18] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie wygrania %s armed robbery!'.
[4-7-2018] [22:57:08] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie uratowania %s pedów!'.
[4-7-2018] [22:57:02] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie dostarczenia %s walizek!'.
[4-7-2018] [22:56:54] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie obrabowania %s sklepów!'.
[4-7-2018] [22:56:40] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of '%s has planted the flare successfully.' from '' to '%s pomyślnie odpalił flare.'.
[4-7-2018] [22:56:17] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to 'Nie rozgrywasz obecnie żadnej historii.'.
[4-7-2018] [22:56:07] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You were kicked out of the chronicle queue.' from '' to 'Zostałeś wyrzucony z kolejki historii.'.
[4-7-2018] [22:55:57] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to '%s dołączył do kolejki historii.'.
[4-7-2018] [22:55:45] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie uczęszczenia na %s zamieszek!'.
[4-7-2018] [22:55:23] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'The helicopter has arrived. Head for it and get out of here!' from '' to 'Śmigłowiec dotarł na miejsce. Wchodź na pokład i uciekaj z tąd.'.
[4-7-2018] [22:54:55] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to 'Zakładnik został zabity.'.
[4-7-2018] [22:54:40] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie wygrania %s skoków!'.
[4-7-2018] [22:53:55] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s' from '' to 'Debes estar en cualquiera de estos equipos para jugar esta historia: %s'.
[4-7-2018] [22:53:35] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'This option lets you enable or disable chronicles msuic. If you don't want to listen to chronicles music that can be quite interesting to listen when playing a chronicle, set this setting to 'No', set this setting to 'Yes' otherwise.' from '' to 'Ta opcja pozwala ci na włączenie lub wyłączenie muzyki z historii. Jeśli nie chcesz słuchać muzyki dostępnej podczas rozgrywania historii, która może być interesująca podczas rozgrywki, ustaw to na 'No', w przeciwnym wypadku, ustaw to na 'Yes'.'.
[4-7-2018] [22:52:23] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Criminals call at Red Skull blip by %s: %s' from '' to 'Llamada de criminales en el punto de la calavera negra por %s: %s'.
[4-7-2018] [22:52:19] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.' from '' to 'Zabiłeś rebelianta. Pozostało %s z %s rebeliantów.'.
[4-7-2018] [22:51:57] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different rebels!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych rebeliantów!'.
[4-7-2018] [22:51:39] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Coordinates received. The commander is sending you a helicopter.' from '' to 'Otrzymano koordynaty. Dowódca wysłał po was śmigłowiec.'.
[4-7-2018] [22:51:16] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Watch out, many rebels have come out. Defend yourselves!' from '' to 'Uwaga, dużo rebeliantów wyszło z ukrycia. Brońcie się!'.
[4-7-2018] [22:50:44] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'A related series of events' from '' to 'Seria powiązanych wydarzeń'.
[4-7-2018] [22:50:26] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.' from '' to 'Wpisz klucz aby dołączyć do kolejki z innymi graczami którzy użyją tego samego klucza.'.
[4-7-2018] [22:49:57] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Chronicles' from '' to 'Historie'.
[4-7-2018] [22:49:51] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.' from '' to 'Grupa żołnierzy została schwytana i wzięta za zakładników gdzieś w Fort carson. Twoją misją jest przeszukanie miasta i oczyszczenie terenu z wrogich jednostek. Następnie wyślij koordynaty do dowódcy aby mógł wysłać drużynę ratowniczą. Aby uzyskać pełnię wrażeń, wyłącz muzykę z mplayer'a i telefonu. Zasługi: Napisana przez KhoaBui. Oskryptowana przez JaVa. Muzyka wykonana przez Daniel Beijbom.'.
[4-7-2018] [22:48:51] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You've respawned successfully. %s lives left out of %s.' from '' to 'Has reaparecido con éxito. %s vidas restantes de %s. '.
[4-7-2018] [22:46:59] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Chronicle' from '' to 'Historia'.
[4-7-2018] [22:46:53] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to 'Włącz muzykę historii'.
[4-7-2018] [22:46:45] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Play chronicle' from '' to 'Rozegraj historię'.
[4-7-2018] [22:46:40] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Chronicles Guide' from '' to 'Przewodnik Historii'.
[4-7-2018] [22:46:19] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Stop current chronicle' from '' to 'Zatrzymaj historię'.
[4-7-2018] [22:46:04] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different militaries!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar a %s militares diferentes!'.
[4-7-2018] [22:45:02] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Sending the coordinates to the commander.' from '' to 'Enviando las coordenadas al comandante.'.
[4-7-2018] [22:43:01] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.' from '' to 'Todas las amenazas eliminadas. Dirígete hacia el techo y planta una bengala.'.
[4-7-2018] [22:41:28] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total bus stops: ' from '' to 'Összes busz állomás:'.
[4-7-2018] [22:41:26] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of '%s has planted the flare successfully.' from '' to '%s ha plantado la bengala con éxito.'.
[4-7-2018] [22:40:59] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Watch out, many rebels have come out. Defend yourselves!' from '' to 'Cuidado, muchos rebeldes han llegado. Defiéndanse!'.
[4-7-2018] [22:39:43] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'The helicopter has arrived. Head for it and get out of here!' from '' to 'El helicóptero ha llegado. Dirígete hacia él y sal de aquí!'.
[4-7-2018] [22:39:03] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Automatically shoot and aim' from '' to 'Automatikusan lő és céloz'.
[4-7-2018] [22:38:48] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Chronicles Guide' from '' to 'Krónika Útmutató'.
[4-7-2018] [22:38:48] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to 'Has parado la crónica presente con éxito.'.
[4-7-2018] [22:37:49] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.' from '' to 'Has asesinado a un rebelde. %s rebeldes restantes de %s.'.
[4-7-2018] [22:35:04] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You were kicked out of the chronicle queue.' from '' to 'Fuiste echado de la cola para la crónica.'.
[4-7-2018] [22:34:40] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to '%s ha entrado a la cola de la crónica.'.
[4-7-2018] [22:34:16] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different rebels!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar a %s rebeldes diferentes!'.
[4-7-2018] [22:33:17] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '' to 'Puesto en una cola con clave '%s'. Dile a tus amigos que entren a esta misma clave para jugar juntos.'.
[4-7-2018] [22:31:34] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Coordinates received. The commander is sending you a helicopter.' from '' to 'Coordenadas recibidas. El comandante te esta enviando un helicóptero.'.
[4-7-2018] [22:29:38] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You don't own a business property!' from '' to '¡Usted no es dueño de una propiedad comercial!'.
[4-7-2018] [22:28:13] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'This option lets you enable or disable chronicles msuic. If you don't want to listen to chronicles music that can be quite interesting to listen when playing a chronicle, set this setting to 'No', set this setting to 'Yes' otherwise.' from '' to 'Esta opción te permite activar o desactivar la música de las crónicas. Si no quieres escuchar la música de las crónicas que puede ser bastante interesante mientras juegas una crónica, pone esta configuración a “No” y si quieres escucharla, a “Yes”.'.
[4-7-2018] [22:24:23] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.' from '' to 'Especifique una "key" para estar en una cola con quién tiene la misma "key".'.
[4-7-2018] [22:23:13] KLM-SC|Rami#Translatin (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'CIT Chronicles is a feature where players can cooperate together or play alone through a variety of stories. Some stories are split up into chapters. Players can also invite their friends to play a chronicle by typing the same key in the "key" field. The 'type' column defines how many players are required for that chronicles such as 4 or solo. ' from '' to 'Crònicas de CIT es una caracterìstica donde jugadores pueden co-operar juntos o jugar solos a travès de una variedad de historias. Algunas historias estàn divididas en capìtulos. Los jugadores tambièn pueden invitar a sus amigos a jugar una crònica escribiendo la misma key en el espacio "key". La columna "type" define cuantos jugadores son requeridos para esa crònica por ejemplo 4 o 1. '.
[4-7-2018] [22:16:29] KLM-SC|Rami (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.' from '' to 'Un grupo de personal militar ha sido capturado y mantenido como rehén en algun lugar en Fort Carson. Tu misión es infiltrarte en la ciudad y eliminar todas las amenazas. Después envía las coordenadas al comandante así él puede mandar un equipo de rescate. Para una mejor experiencia, por favor apaga toda la música de mplayer y la radio del teléfono. Créditos: Escrito por KhoaBui. Programado por JaVa Música de Daniel Beljbom'.
[4-7-2018] [18:12:52] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to 'No estas jugando una crónica.'.
[4-7-2018] [17:31:29] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Play chronicle' from 'Reproducir crónica' to 'Jugar crónica'.
[4-7-2018] [17:24:53] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'The advanced hummer has been broken for some reasons. Continue on foot.' from '' to 'La advanced hummer se ha descompuesto por algunas razones. Continua a pie.'.
[4-7-2018] [17:23:41] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Attention! The CITy island is on fire. Rescue the civilians there.' from '' to 'COMUNICADO A TODAS LAS UNIDADES: ¡ATENCION! La isla CITy esta en llamas. Rescata a los civiles allí.'.
[4-7-2018] [17:22:51] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different units of military!'.
[4-7-2018] [17:21:32] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'A related series of events' from '' to 'Una serie relacionada de eventos'.
[4-7-2018] [17:20:36] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to '¡Misión cumplida, buen trabajo soldados!'.
[4-7-2018] [17:19:06] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to 'Un rehén ha sido asesinado.'.
[4-7-2018] [17:16:57] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Play a chronicle' from '' to 'Reproducir una crónica'.
[4-7-2018] [17:16:01] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Stop current chronicle' from '' to 'Parar crónica actual'.
[4-7-2018] [17:15:32] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Chronicles' from '' to 'Crónicas'.
[4-7-2018] [17:15:23] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to 'Habilitar Música de Crónicas'.
[4-7-2018] [17:14:52] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Play chronicle' from '' to 'Reproducir crónica'.
[4-7-2018] [17:14:43] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Chapters' from '' to 'Capítulos'.
[4-7-2018] [17:14:35] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Chronicles Guide' from '' to 'Guia de Crónicas'.
[4-7-2018] [17:14:25] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Chronicle' from '' to 'Crónica'.
[4-7-2018] [17:13:15] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Chapter:' from '' to 'Capítulo:'.
[4-7-2018] [17:12:59] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Key:' from '' to 'Tecla:'.
[4-7-2018] [13:09:25] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'LS Docks Train Yard just finished unloading a high value shipment, see what you can steal!' from '' to 'LS Docks Train Yard刚刚送来了一个高价值的货物,快去 看看你能偷到什么!'.
[4-7-2018] [13:07:29] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Kill the President before he escapes. You have %s minutes to kill the President!' from '' to '在总统逃离之前杀掉他。你还有 %s 分钟来杀掉总统!'.
[4-7-2018] [12:16:45] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي لإنقاذ %s شخصا!'.
[4-7-2018] [12:16:08] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي بفوزك بـ %s مهمة سرقة مسلحة!'.
[4-7-2018] [12:15:24] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'DISPATCH TO ALL UNITS: Attention! The CITy island is on fire. Rescue the civilians there.' from '' to 'بلاغ لجميع الوحدات: تنبية! الجزيرة تتعرض لحريق. الرجاء التوجه هناك وإنقاذ جميع المواطنين المتواجدين.'.
[4-7-2018] [03:35:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to '你完成了赢得 %s 次每小时活动的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:34:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to '你完成了赢得 %s 场赛车的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:33:57] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to '你完成了赢得 %s 次抢劫(Heist)的每日挑战了!'.
[4-7-2018] [03:33:40] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!' from '' to '你完成了赢得了 %s 次武装抢劫(AR)的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:33:06] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!' from '' to '你完成了解决 %s 个刑事案件的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:32:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!' from '' to '你完成了抢劫 %s 个商店的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:32:20] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '' to '你完成了抢劫 %s 个房子的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:31:33] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!' from '' to '你完成了拯救了 %s 个NPC的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:31:12] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '' to '你完成了熄灭了 %s 次火灾的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:30:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!' from '' to '你完成了在 %s %s 时间内击杀了帮派分子的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:30:20] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different rebels!' from '' to '你完成了击杀 %s 个不同反抗军的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:29:55] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different militaries!' from '' to '你完成了击杀 %s 个不同军人的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:28:45] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters!' from '' to '你完成了击杀 %s 个不同帮派分子的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:28:28] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!' from '' to '你完成了使用远程射击来击杀了 %s 个不同的帮派分子的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:27:39] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!' from '' to '你完成了击杀 %s 个不同的土匪的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:27:08] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!' from '' to '你完成了击杀 %s 个不同的警察的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:26:52] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!' from '' to '你完成了在抢劫(Heist)击杀 %s 个土匪的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:26:32] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!' from '' to '你完成了在抢劫(Heist)击杀了 %s 个警察的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:25:59] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '' to '你完成了治疗 %s 玩家的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:25:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '' to '你完成了修理 %s 辆损坏载具的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:25:18] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packs as a delivery man!' from '' to '你完成了一个运输 %s 箱子的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:24:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!' from '' to '你完成了一个运输 %s 个包裹的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:23:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!' from '' to '你完成了一个运输 %s 个公文包的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:23:12] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!' from '' to '你完成了一个占领 %s 块地盘的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:22:49] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '' to '你完成了一个总共在线时间有 %s 的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:22:24] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '' to '你完成了一个被监禁 %s 次的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:22:07] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!' from '' to '你完成了一个参加 %s 次暴乱活动的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:21:39] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!' from '' to '你完成了一个逮捕 %s 个不同的罪犯的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:21:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '你完成了一个回答 %s 官员问题的每日挑战!' to '你完成了一个回答 %s 条官员问题的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:20:47] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '你完成了一个回答 %s 数学问题的每日挑战!' to '你完成了一个回答 %s 条数学问题的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:16:51] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '' to '你完成了一个回答 %s 官员问题的每日挑战!'.
[4-7-2018] [03:16:16] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '' to '你完成了一个回答 %s 数学问题的每日挑战!'.
[4-7-2018] [02:53:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Select a course' from '' to '选择一个课程'.
[4-7-2018] [02:52:35] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Last Online' from '' to '最后在线'.
[4-7-2018] [02:52:10] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to '离开每小时活动'.
[4-7-2018] [02:51:58] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Leave Team' from '' to '离开团队'.
[4-7-2018] [02:51:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Send Friendship Request' from '' to '发送好友请求'.
[4-7-2018] [00:40:04] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of winning %s armed robberies!'.
[4-7-2018] [00:39:47] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to 'Missão cumprida, bom trabalho soldados!'.
[4-7-2018] [00:36:42] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.' from '' to 'Você matou um rebelde. %s rebeldes faltam de %s.'.
[4-7-2018] [00:33:44] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Watch out, many rebels have come out. Defend yourselves!' from '' to 'Cuidado, muitos rebeldes saíram. Defenda-se!'.
[4-7-2018] [00:32:33] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Play chronicle' from '' to 'Reproduzir crônica'.
[4-7-2018] [00:30:35] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Chapter:' from '' to 'Capítulo:'.
[4-7-2018] [00:28:06] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Chronicles Guide' from '' to 'Guia de crônicas'.
[4-7-2018] [00:26:48] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Chapters' from '' to 'Capítulos'.
[4-7-2018] [00:23:38] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Stop current chronicle' from '' to 'Parar crônica atual'.
[4-7-2018] [00:22:43] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Chronicle' from '' to 'Crônica'.
[4-7-2018] [00:22:33] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Chronicles' from '' to 'Crônicas'.
[4-7-2018] [00:19:10] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Key:' from '' to 'Chave:'.
[3-7-2018] [23:09:00] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of rescuing %s peds!'.
[3-7-2018] [23:05:32] Server Script added new text to translate: 'DISPATCH TO ALL UNITS: Attention! The CITy island is on fire. Rescue the civilians there.'.
[3-7-2018] [21:40:08] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Chapters' from '' to 'Rozdziały'.
[3-7-2018] [21:40:02] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Chapter:' from '' to 'Rozdział:'.
[3-7-2018] [21:39:51] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Key:' from '' to 'Klucz:'.
[3-7-2018] [19:18:10] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Chronicles' from '' to 'Krónikák'.
[3-7-2018] [19:17:56] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Stop current chronicle' from '' to 'Jelenlegi krónika megállítása'.
[3-7-2018] [19:17:38] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Play chronicle' from '' to 'Krónikát játszani'.
[3-7-2018] [19:16:52] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Chronicle' from '' to 'Krónika'.
[3-7-2018] [19:16:36] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Chapters' from '' to 'Fejezetek'.
[3-7-2018] [19:16:25] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Key:' from '' to 'Kulcs:'.
[3-7-2018] [19:16:17] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Chapter:' from '' to 'Fejezet:'.
[3-7-2018] [16:04:23] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Healing in progress...' from '' to 'Zdravljenje poteka'.
[3-7-2018] [16:03:34] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Blue scored! Blue-Red > %s-%s' from '' to 'Moder je dosegel! Moder-Rdeč > %s-%s'.
[3-7-2018] [16:02:24] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Petrol Station Requires oil to operate. This business relies on people refueling their vehicle here. If the oil storage runs out, people won't be able to refuel their vehicles and you will lose the business.' from '' to 'Bencinska črpalka'.
[3-7-2018] [16:01:54] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Selling noodles' from '' to 'Prodajam rezance'.
[3-7-2018] [16:01:19] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Planting the bomb...' from '' to 'Nastvaljanje bombe'.
[3-7-2018] [16:00:47] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of '($%s cash' from '' to '($%s denar'.
[3-7-2018] [16:00:33] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'Drink beer' from '' to 'Pijte pivo'.
[3-7-2018] [15:59:56] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'To clear the stadium.' from '' to 'Počistiti stadion.'.
[3-7-2018] [15:58:31] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'To be modified.' from '' to 'Za spremembo.'.
[3-7-2018] [15:57:34] DIR-Adrian[CID-TMS] (adrijan1) submit a 'sl' translation of 'My Duel Team Invites' from '' to 'Povabilo od moje dvobojne ekipe'.
[3-7-2018] [14:37:05] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.' from '' to 'Bir asi ölürdün. %s adet kaldı, %s ise toplam sayıları.'.
[3-7-2018] [14:36:39] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Coordinates received. The commander is sending you a helicopter.' from '' to 'Koordinatlar gönderildi. Komutan size bir helikopter yolluyor.'.
[3-7-2018] [14:34:42] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.' from '' to 'Dikkat, Askerler! Bir grup askeri personel rehine tutuluyor.'.
[3-7-2018] [14:34:16] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You've respawned successfully. %s lives left out of %s.' from '' to 'Başarıyla tekrar hayata döndün. %s kere daha bunu yapabilirsin, toplamda ise %s.'.
[3-7-2018] [14:33:19] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to 'Bir rehine öldürüldü.'.
[3-7-2018] [14:32:25] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!' from '' to '%s ile %s defa gangster öldürme günlük görevini tamamladın!'.
[3-7-2018] [14:32:02] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to 'Görev tamamlandı, iyi iş askerler!'.
[3-7-2018] [14:31:50] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Head to the town. The destination point is on your radar.' from '' to 'Şehre geri dön. Varış noktası haritanda.'.
[3-7-2018] [14:31:25] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.' from '' to 'Bir grup askeri personel yakalandı ve Fort Carson'da bir yerde rehine tutuluyor. Senin görevin kenti tehditlerden arındırmak ve güven altına almak. Daha sonra da koordinatları komutana gönder ki kurtarma ekibi göndersinler. En iyi deneyim için /mplayer ve radyodan müzik açtıysanız kapatın. Emeği geçenler: KhoaBui tarafından yazıldı. JaVa tarafından senoryalaştırıldı. Müzik ise Daniel Beijbom tarafından.'.
[3-7-2018] [14:27:26] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Key:' from '' to 'Anahtar: '.
[3-7-2018] [14:27:19] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Chapter:' from '' to 'Bölüm: '.
[3-7-2018] [14:27:07] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You won't be able to play until it drops below %s %%' from 'O %s %% altına düşene kadar oynaya bilmeyeceksiniz.' to '%s %% altına düşene kadar oynayamayacaksınız.'.
[3-7-2018] [06:20:24] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different rebels!' from '' to 'لقد أكملت تحدي يومي بقتل %s متمردين مختلفين!'.
[3-7-2018] [04:12:32] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different rebels!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het vermoorden van %s verschillende rebels!'.
[3-7-2018] [04:02:41] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Joining Hourly Event' from '参加小时活动' to '参加每小时活动'.
[3-7-2018] [04:02:34] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Join %s hourly event now! Use %s to participate.' from '%s 小时活动准备开始了!使用 %s 来参加。' to '%s 每小时活动准备开始了!使用 %s 来参加。'.
[3-7-2018] [04:02:21] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Joining Hourly Event' from '' to '参加小时活动'.
[3-7-2018] [02:21:39] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different rebels!'.
[3-7-2018] [01:23:50] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Coordinates received. The commander is sending you a helicopter.' from '' to 'Coordinaten ontvangen. De commander is jou een helicopter aan het sturen.'.
[3-7-2018] [01:22:52] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.' from '' to 'Geef een sleutel op om in de wachtrij te staan met die gene die de zelfde sleutel heeft.'.
[3-7-2018] [01:21:14] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het vermoorden van gangsters met %s %s tijd(en)!'.
[3-7-2018] [01:20:50] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to '%s is toegetreden in de kroniek wachtrij.'.
[3-7-2018] [01:20:37] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.' from '' to 'Attentie soldaten! Een groep of militair personelen hebben gijzelaars gepakt.'.
[3-7-2018] [01:19:58] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of '%s has planted the flare successfully.' from '' to '%s heeft de vlam succesvol geplaatst.'.
[3-7-2018] [01:19:45] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.' from '' to 'Alle bedreigingen uitgeschakeld. Maak je weg naar het dak en plaatst een vlam.'.
[3-7-2018] [01:16:59] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'This option lets you enable or disable chronicles msuic. If you don't want to listen to chronicles music that can be quite interesting to listen when playing a chronicle, set this setting to 'No', set this setting to 'Yes' otherwise.' from '' to 'Deze optie geeft jou de mogelijkheid de muziek van kronieken aan of uit te zetten. Als je niet wilt luisteren naar de kroniek muziek dat aventoe heel eg vervelend kan zijn, zet deze setting naar 'No'. Zet anders deze setting naar 'Yes'.'.
[3-7-2018] [01:15:49] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to 'De huidige kroniek is succesvol gestopt.'.
[3-7-2018] [01:15:33] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Infiltrate the location and eliminate all threats. Then radio for evac' from '' to 'Infiltreer de locatie en schakel alle bedreigingen uit. Daarna de radio voor evac'.
[3-7-2018] [01:14:49] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'A soldier from your squad has left/died so the chronicle is canceled.' from '' to 'Een soldaat van je squad is weggegaan of dood gegaan dus de kroniek is afgelast.'.
[3-7-2018] [01:14:09] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s' from '' to 'Je zou in de volgende teams moeten zijn om dit verhaal te spelen: %s'.
[3-7-2018] [01:12:35] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You've respawned successfully. %s lives left out of %s.' from '' to 'Je bent succesvol opnieuw gespawned. %s levens over van de %s.'.
[3-7-2018] [01:12:16] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You were kicked out of the chronicle queue.' from '' to 'Je bent gekickt uit de kroniek wachtrij.'.
[3-7-2018] [01:11:58] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het antwoorden van %s wiskunde trivia's!'.
[3-7-2018] [01:11:42] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'A related series of events' from '' to 'Een gerelateerde serie van evenementen'.
[3-7-2018] [01:11:30] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to 'Een gijzelaar is vermoord.'.
[3-7-2018] [01:11:10] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to 'Zet Kroniek Muziek Aan'.
[3-7-2018] [01:10:57] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to 'Je bent geen kroniek aan het spelen.'.
[3-7-2018] [01:10:38] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s kan niet deelnemen aan de kroniek dus hij is gekickt.'.
[3-7-2018] [01:10:15] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '' to 'Geplaatst in de wachtrij met de '%s' toets. Vertel je vrienden deze sleutel te gebruiken om samen te spelen.'.
[3-7-2018] [01:09:31] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to 'Je hebt je aangesloten bij een kroniek wachtlijst.'.
[3-7-2018] [01:09:20] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Play a chronicle' from '' to 'Speel een kroniek'.
[3-7-2018] [01:09:14] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Chronicle' from '' to 'Kroniek'.
[3-7-2018] [01:09:10] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Chronicles' from '' to 'Kronieken'.
[3-7-2018] [01:08:46] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Stop current chronicle' from '' to 'Stop huidige kroniek'.
[3-7-2018] [01:06:51] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Chronicles Guide' from '' to 'Kroniek Guide'.
[3-7-2018] [01:06:45] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Play chronicle' from '' to 'Speel kroniek'.
[3-7-2018] [01:05:20] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Watch out, many rebels have come out. Defend yourselves!' from '' to 'Kijk uit, veel rebellen zijn eruit gekomen. Verdedig jezelf!'.
[3-7-2018] [01:04:39] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'Dagelijkse uitdagingen voortgang uitgezet.'.
[3-7-2018] [01:04:32] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'Dagelijkse uitdagingen voortgang aangezet.'.
[3-7-2018] [01:04:00] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het antwoorden van %s state official quizzen!'.
[3-7-2018] [01:03:38] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door online te blijven voor %s uren!'.
[3-7-2018] [01:03:22] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het afleveren van %s paketten als trucker!'.
[3-7-2018] [01:02:55] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het branden van %s vuren!'.
[3-7-2018] [01:02:30] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different militaries!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het vermoorden van %s verschillende militaries!'.
[3-7-2018] [01:01:59] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het vermoorden van %s verschillende agenten!'.
[3-7-2018] [01:01:41] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor naar de gevangenis te gaan voor %s keren!'.
[3-7-2018] [01:01:23] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het afleveren van %s aktetassen!'.
[3-7-2018] [01:00:42] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het vermoorden van %s agenten in heist!'.
[3-7-2018] [01:00:12] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het oplossen van %s moord onderzoeken!'.
[3-7-2018] [00:59:37] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het winnen van %s heists!'.
[3-7-2018] [00:59:26] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het overvallen van %s winkels!'.
[3-7-2018] [00:59:05] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het winnen van het uurlijkse evenement %s keer!'.
[3-7-2018] [00:58:16] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door deel te nemen aan %s relle(n)!'.
[3-7-2018] [00:56:01] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'The helicopter has arrived. Head for it and get out of here!' from '' to 'De helicopter is gearriveerd. Ga er naar toe en ga weg hier!'.
[3-7-2018] [00:55:34] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Criminals call at Red Skull blip by %s: %s' from '' to 'Criminelen oproep bij het Rode Hoofd Blip door %s: %s'.
[3-7-2018] [00:55:12] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Sending the coordinates to the commander.' from '' to 'De coordinaten aan het versturen naar de commander.'.
[3-7-2018] [00:54:59] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packs as a delivery man!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door %s verschillende paketten af te leveren als delivery man!'.
[3-7-2018] [00:54:31] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdating voltooid door %s verschillende gangsters te vermoorden uit de verte!'.
[3-7-2018] [00:53:52] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Head to the town. The destination point is on your radar.' from '' to 'Ga naar de stad. Het bestemmingspunt is op jou radar aangegeven.'.
[3-7-2018] [00:53:24] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het winnen van %s races!'.
[3-7-2018] [00:52:52] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You don't own a business property!' from '' to 'Je bezit geen business eigendom!'.
[3-7-2018] [00:52:38] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door %s criminelen te vermoorden in heists!'.
[3-7-2018] [00:50:02] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'The advanced hummer has been broken for some reasons. Continue on foot.' from '' to 'De advanced hummer is kapot gegaan voor bepaalde redenen. Ga door op de voet.'.
[3-7-2018] [00:49:36] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Head to our base. The destination point is on your radar.' from '' to 'Ga naar onze basis. Het bestemmingspunt is op jou radar aangegeven.'.
[3-7-2018] [00:49:19] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to 'Missie voltooid, goed gedaan soldaten!'.
[3-7-2018] [00:48:58] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to 'Verlaten van het uurlijkse evenement'.
[3-7-2018] [00:48:40] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.' from '' to 'Je hebt een rebel vermoord. %s rebbels over van de %s.'.
[3-7-2018] [00:47:52] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'Druk op %s om de Fire Truck missie te stoppen.'.
[3-7-2018] [00:47:36] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Chapters' from '' to 'Hoofdstukken'.
[3-7-2018] [00:47:31] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Chapter:' from '' to 'Hoofdstuk:'.
[3-7-2018] [00:47:12] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Key:' from '' to 'Sleutel:'.
[2-7-2018] [23:38:30] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different militaries!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي لقتل %s فرد عسكري مختلف!'.
[2-7-2018] [22:44:37] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different militaries!'.
[2-7-2018] [19:29:08] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Infiltrate the location and eliminate all threats. Then radio for evac' from '' to 'تسلل إلى المكان وإقضي على جميع التهديدات. وبعدها قم بالإذاعة للإخلاء'.
[2-7-2018] [19:24:40] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Criminals call at Red Skull blip by %s: %s' from '' to 'إستدعاء للمجرمين إلى رمز الجمجمة الحمراء من قبل %s: %s'.
[2-7-2018] [16:28:24] Server Script added new text to translate: 'Criminals call at Red Skull blip by %s: %s'.
[2-7-2018] [13:53:42] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Enable Group/Alliance Member Names in F11' from '' to '於 F11 启用 团队/同盟名字'.
[2-7-2018] [13:53:17] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Enable Group/Alliance Member Names in F11' from '启用 团队/同盟名字在F11上' to ''.
[2-7-2018] [13:52:19] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Employment Officer' from '就业中心' to '职位管理人员'.
[2-7-2018] [13:51:22] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Employment' from '' to '就业'.
[2-7-2018] [13:51:18] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Employment Officer' from '' to '就业中心'.
[2-7-2018] [13:50:54] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Elbows' from '' to '手肘'.
[2-7-2018] [13:49:52] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Either this isn't your own vehicle or it's a vehicle which isn't a car.' from '' to '此载具非你本人所拥有 或是 载具类型并非汽车。'.
[2-7-2018] [13:48:13] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Editing copied object' from '' to '编辑已复制之物件'.
[2-7-2018] [13:47:17] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Editing' from '' to '編輯修改'.
[2-7-2018] [13:46:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Edit' from '编辑' to '編輯修改'.
[2-7-2018] [13:46:37] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Edit' from '' to '编辑'.
[2-7-2018] [13:45:30] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Earnings this hour: %s / %s. Hour resets in: %s minutes.' from '' to '本小时收入: %s / %s 。距离上限重置尚余: %s 分钟。'.
[2-7-2018] [13:41:56] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Group name not found.' from '' to '错误:找不到团队名称。'.
[2-7-2018] [13:41:35] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Group name not found.' from '错误:找不到团队名称' to ''.
[2-7-2018] [13:41:19] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '错误:找不到小队名称' to '错误:找不到小队名称。'.
[2-7-2018] [13:41:04] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Squad name not found.' from '' to '错误:找不到小队名称'.
[2-7-2018] [13:40:50] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Group name not found.' from '' to '错误:找不到团队名称'.
[2-7-2018] [13:40:35] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Group name not found.' from '错误:找不到团队名字' to ''.
[2-7-2018] [13:40:14] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Failed to create image in CITmessenger' from '' to '错误: 无法于 CITmessenger 内创造图像。'.
[2-7-2018] [13:38:38] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'ERROR: Could not send message (Maximum character limit is 200, you wrote %s characters).' from '' to '错误: 无法发送信息 (最大字数上限为 200,你输入了 %s 个字)。'.
[2-7-2018] [13:36:40] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'EMERGENCY DISPATCHER: Injuried citizen marked on your map!' from '' to '紧急支援: 已于地图上标示受伤市民之位置!'.
[2-7-2018] [13:35:21] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'EMERGENCY DISPATCHER: Head to places marked on your map to find injuried citizens.' from '' to '紧急支援: 请前往地图上所标示之地点并寻找受伤的市民。'.
[2-7-2018] [12:04:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'No personally identifiable information is stored in the database. This game contains content not appropriate to people under 18 years old, by clicking 'Create my account' you agree that you are at least 18 years old.' from '' to '数据库不会储存任何个人资料。此游戏包含 不适合18岁以下认识的内容,如果你点击了 "创建我的账户"即代表你同意你以年满18周 岁了。'.
[2-7-2018] [12:00:14] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Switch to Fists When Sprinting' from '喷漆的时候切换到拳头' to '冲刺的时候切换到拳头'.
[2-7-2018] [11:59:27] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '[LV] Switch When Aiming' from '' to '[LV] 瞄准时切换'.
[2-7-2018] [11:59:08] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '[LV] Punch When Sprinting' from '' to '[LV] 冲刺时挥拳'.
[2-7-2018] [11:58:26] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '[LV] Instant Weapon Switch' from '' to '[LV] 切枪开关'.
[2-7-2018] [11:57:55] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'First Person Disable Mouse When Driving' from '' to '第一人称驾驶时禁用鼠标'.
[2-7-2018] [11:57:02] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Idle Animation' from '' to '空闲动作'.
[2-7-2018] [11:56:31] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Notify me of New Players' from '' to '有新玩家的时候通知我'.
[2-7-2018] [11:55:43] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Weed Effect In Vehicle' from '' to '在载具上会受到大麻影响'.
[2-7-2018] [11:55:02] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Lock Game Time' from '' to '锁定游戏时间'.
[2-7-2018] [11:54:20] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Take SS with Camera' from '' to '用相机来截图'.
[2-7-2018] [11:53:48] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Switch to Fists When Sprinting' from '' to '喷漆的时候切换到拳头'.
[2-7-2018] [11:53:06] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Healing / Armor Sale Restrictions' from '' to '治疗 / 防弹衣 销量限制'.
[2-7-2018] [11:52:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Unit Chat Color' from '' to '部队聊天颜色'.
[2-7-2018] [11:51:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'My J Color' from '' to '我的J面板颜色'.
[2-7-2018] [11:51:26] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Group Chat Above Head' from '' to '显示团队聊天在上面'.
[2-7-2018] [11:51:08] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Squad Chat Above Head' from '' to '显示小队聊天在上面'.
[2-7-2018] [11:50:26] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Unit Chat Above Head' from '' to '显示部队聊天在上面'.
[2-7-2018] [11:49:42] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Unmark all' from '' to '取消所有标记'.
[2-7-2018] [11:49:01] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Super Adverts' from '' to '超级广告'.
[2-7-2018] [11:48:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Hit Target Messages' from '' to '击中目标信息'.
[2-7-2018] [11:48:23] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Heist Top Damage/Killers' from '' to '抢劫 最佳 伤害/杀手'.
[2-7-2018] [11:47:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Enable State Officials Quiz Messages' from '' to '启用官员的提问信息'.
[2-7-2018] [11:46:26] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Special 2' from '' to '插槽: 特殊武器 2'.
[2-7-2018] [11:46:18] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Special 1' from '' to '插槽: 特殊武器 1'.
[2-7-2018] [11:46:10] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Shotgun' from '' to '插槽: 散弹枪'.
[2-7-2018] [11:46:02] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: SMGs' from '' to '插槽: 冲锋枪'.
[2-7-2018] [11:45:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Rifle' from '' to '插槽: 步枪'.
[2-7-2018] [11:45:40] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Projectiles' from '' to '插槽: 抛射物'.
[2-7-2018] [11:45:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Melee' from '' to '插槽: 近战武器'.
[2-7-2018] [11:44:56] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Heavy' from '' to '插槽: 重型武器'.
[2-7-2018] [11:44:43] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Handguns' from '' to '插槽: 手枪'.
[2-7-2018] [11:44:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Fists' from '' to '插槽: 拳头'.
[2-7-2018] [11:44:20] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Detonator' from '' to '插槽: 引爆(Dentonator)'.
[2-7-2018] [11:43:59] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Assault' from '' to '插槽: 突击'.
[2-7-2018] [11:43:18] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot: Melee 2' from '装备位:近战武器 2' to '插槽:近战武器 2'.
[2-7-2018] [11:43:02] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot machine' from '' to '老虎机'.
[2-7-2018] [11:42:41] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot 2: N/A' from '' to '插槽 2: N/A'.
[2-7-2018] [11:42:33] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot 2 only: Auto pick up bales when farming' from '' to '只能插槽2 : 在收获农物时自动捡起'.
[2-7-2018] [11:41:29] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Slot 1: N/A' from '' to '插槽 1: N/A'.
[2-7-2018] [11:40:49] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Hit mark on crosshair' from '' to '在十字线上打标记'.
[2-7-2018] [11:40:10] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Set Hit Sound' from '' to '设置击中音效'.
[2-7-2018] [11:39:52] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Set Rank' from '' to '设置等级'.
[2-7-2018] [11:39:23] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Hourly Event Alert' from '' to '小时活动提示'.
[2-7-2018] [11:38:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'See Target Ping' from '' to '看到目标的延迟'.
[2-7-2018] [11:38:13] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'LV Top killer + Group' from '' to 'LV 最佳杀手 + 帮派'.
[2-7-2018] [11:37:34] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'No Rectangle For Top Messages' from '' to '顶部消息中没有长方形(啥?)'.
[2-7-2018] [11:36:18] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Target Arrow Above Head' from '' to '目标箭头标记在头上'.
[2-7-2018] [11:35:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Time Spent Online Counter' from '' to '显示累计上线次数'.
[2-7-2018] [11:34:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show in Chatbox' from '' to '在聊天室中显示'.
[2-7-2018] [11:34:27] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show favourites only' from '' to '只显示最喜欢的'.
[2-7-2018] [11:34:10] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Whitelist Graffiti' from '' to '显示白名单涂鸦'.
[2-7-2018] [11:33:57] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Vehicle Shop Blips' from '' to '显示载具商店标志'.
[2-7-2018] [11:33:45] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Repair + Mod Shop Blips' from '' to '显示 修理 + 模组商店标志'.
[2-7-2018] [11:33:38] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'A related series of events' from '' to 'سلسة من الأحداث ذات صلة'.
[2-7-2018] [11:33:32] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Rapid Transport Blips' from '' to '显示快速传送标志'.
[2-7-2018] [11:33:14] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Police Dispatch Response Messages' from '' to '显示警察派遣回应消息'.
[2-7-2018] [11:32:40] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Police Dispatch Calls' from '' to '显示警察派遣呼叫'.
[2-7-2018] [11:32:20] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'This option lets you enable or disable chronicles msuic. If you don't want to listen to chronicles music that can be quite interesting to listen when playing a chronicle, set this setting to 'No', set this setting to 'Yes' otherwise.' from '' to 'هذا الخيار يمكنك من تفعيل/تعطيل موسيقى القصة. إذا لا تريد أن تسمع موسيقى القصة والتي تكون مثيرة للإعجاب عند لعب القصة، ضع 'لا'، وإذا تريد أن تسمع، ضع 'نعم'.'.
[2-7-2018] [11:31:45] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Personal Graffiti' from '' to '显示个人涂鸦'.
[2-7-2018] [11:31:37] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Occupation On Screen' from '' to '在游戏画面上显示职业'.
[2-7-2018] [11:30:40] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Mini Vehicle Blips' from '' to '显示迷你载具标志'.
[2-7-2018] [11:30:25] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Ammunation Store Blips' from '' to '显示武器店标志'.
[2-7-2018] [11:29:39] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Bomb Timer for Rustler/Cropduster' from '' to '显示 Rustler / Cropduster 的炸弹计时器'.
[2-7-2018] [11:28:59] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Marriage Graffiti' from '' to '显示婚姻涂鸦'.
[2-7-2018] [11:28:33] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Law Chat' from '' to '显示执法聊天'.
[2-7-2018] [11:28:01] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Fuel Station Blips' from '显示加油站标记' to '显示加油站标志'.
[2-7-2018] [11:27:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Food Shop Blips' from '显示食物商店标记' to '显示食物商店标志'.
[2-7-2018] [11:27:44] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Fuel Station Blips' from '' to '显示加油站标记'.
[2-7-2018] [11:27:37] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Food Shop Blips' from '' to '显示食物商店标记'.
[2-7-2018] [11:27:33] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to 'لقد دخل %s قائمة إنتظار القصة.'.
[2-7-2018] [11:27:12] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Selected Weapon Only' from '' to '只显示选中的武器'.
[2-7-2018] [11:26:38] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Default Graffiti' from '' to '显示默认涂鸦'.
[2-7-2018] [11:26:27] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Attacker Info' from '' to '显示攻击者资讯'.
[2-7-2018] [11:26:14] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Show Admin Punishments' from '' to '显示管理员惩罚'.
[2-7-2018] [11:25:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to '启用故事任务音乐'.
[2-7-2018] [11:25:05] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Mission Sounds' from '' to '任务音效'.
[2-7-2018] [11:24:58] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'You were kicked out of the chronicle queue.' from '' to 'لقد تم طردك من قائمة إنتظار القصة.'.
[2-7-2018] [11:24:29] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '' to 'تم وضع '%s' في قائمة الإنتظار. أخبر اصدقائك لوضع نفس المفتاح لكي تنضموا معاً.'.
[2-7-2018] [11:24:23] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Police Radio Volume' from '' to '警察电台音量'.
[2-7-2018] [11:23:41] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Use Good Textures' from '' to '使用良好材质包'.
[2-7-2018] [11:22:38] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Wash Cars' from '' to '洗车'.
[2-7-2018] [11:22:34] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'The helicopter has arrived. Head for it and get out of here!' from '' to 'لقد وصلت المروحية. توجه إليها وأخرج من هنا!'.
[2-7-2018] [11:22:08] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Set Custom Jetpack Mod' from '' to '设置自订喷射背包模组'.
[2-7-2018] [11:21:46] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Watch out, many rebels have come out. Defend yourselves!' from '' to 'إنتبه، هنالك الكثير من المتمردين يخرجون. دافعوا عن أنفسكم!'.
[2-7-2018] [11:21:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Set Far Clip Distance' from '' to '设置能看度距离'.
[2-7-2018] [11:20:47] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.' from '' to 'تم القضاء على كل التهديدات. توجه إلى السطح وضع توهج ناري.'.
[2-7-2018] [11:19:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '[Maths]' from '' to '[数学]'.
[2-7-2018] [11:19:35] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Head to the town. The destination point is on your radar.' from '' to 'توحه إلى المدينة. نقطة المقصد في الرادار الخاص بك.'.
[2-7-2018] [11:19:01] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Sending the coordinates to the commander.' from '' to 'يتم إرسال الإحداثيات إلى القائد.'.
[2-7-2018] [11:18:47] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Protect the bomb! You have %s minutes.' from '' to '保护炸弹! 你有 %s 分钟。'.
[2-7-2018] [11:18:38] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to 'لقد تم قتل رهينة.'.
[2-7-2018] [11:18:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Protect the President to escape, you have %s minutes. Kill all the criminals you face!' from '' to '保护总统逃离,你还有 %s 分钟。杀掉所有你看到的土匪!'.
[2-7-2018] [11:18:06] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'You've respawned successfully. %s lives left out of %s.' from '' to 'لقد تم إعادتك من جديد بنجاح. تبقى %s أرواح من أصل %s.'.
[2-7-2018] [11:16:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Prisoner has been freed from your custody. (%s)' from '' to '囚犯已被释放。 (%s)'.
[2-7-2018] [11:15:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Priests are smuggling drugs through LS Graveyard Mortuary, raid their stash!' from '' to '我们发现了牧师是通过LS Graveyard Mortuary这个地方走 私毒品的,突袭他们的藏匿处!'.
[2-7-2018] [11:14:44] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'President can't enter vehicles as a driver.' from '' to '总统不能驾驶车辆。'.
[2-7-2018] [11:14:31] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'President can not enter vehicles as a driver.' from '' to '总统不能驾驶车辆。'.
[2-7-2018] [11:13:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Active Fields' from '' to '活动领域'.
[2-7-2018] [11:10:49] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Tunnel construction site in LS just received a huge load of valuable machinery, check what can you get.' from '' to 'LS的隧道施工现场刚刚收到了大量昂贵的机械,快点去看看 你能拿到什么。'.
[2-7-2018] [11:09:26] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'If you do enter an email address it will be 1 way encrypted, meaning that your email address is not actually stored any where, so to recover your account you will need to enter your account name and email address.' from '' to '如果你输入了电子邮件地址,这个电子有件将会被单方向 加密,这意味着你的电子邮件并不会储存在任何地方,要 恢复你的账户只需要输入你的账户名字和电子邮件地址就 可以了。'.
[2-7-2018] [11:08:48] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Head to our base. The destination point is on your radar.' from '' to 'توجه إلى قاعدتنا. نقطة المكان المقصود تتواجد في الرادار الخاص بك.'.
[2-7-2018] [11:02:39] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your vehicle inventory is shared across all automobiles and won't be lost if you sell all cars.' from '你的载具存库是跟所 有载具是共享的,如 过你卖掉所有车东西 也不会不见,' to '你的载具存库是跟所有载具 是共享的,如过你卖掉所有 车东西也不会不见,'.
[2-7-2018] [11:02:34] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to 'لقد إنضممت إلى قائمة إنتظار القصة.'.
[2-7-2018] [11:00:08] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your vehicle inventory is shared across all automobiles and won't be lost if you sell all cars.' from '' to '你的载具存库是跟所 有载具是共享的,如 过你卖掉所有车东西 也不会不见,'.
[2-7-2018] [10:58:43] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Play a chronicle' from '' to 'إبدأ القصة'.
[2-7-2018] [10:58:27] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to 'تم إيقاف القصة الحالية بنجاح.'.
[2-7-2018] [10:58:10] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s لا يمكنه أن ينضم إلى القصة لذلك تم طرده.'.
[2-7-2018] [10:57:28] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Enable Chronicles Music' from '' to 'تفعيل موسيقى القصص'.
[2-7-2018] [10:57:05] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Take' from '' to '拿走'.
[2-7-2018] [10:56:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Enter an amount to add/remove from the selected item in the grid:' from '输入已选中的物品 增加/拿走的数量。' to '输入已选中的物品 增加/拿走 的数量。'.
[2-7-2018] [10:56:21] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Chronicle' from '' to 'قصة'.
[2-7-2018] [10:56:17] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Chronicles Guide' from '' to 'إرشاد القصص'.
[2-7-2018] [10:55:47] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Stop current chronicle' from '' to 'أوقف القصة الحالية'.
[2-7-2018] [10:55:44] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Enter an amount to add/remove from the selected item in the grid:' from '' to '输入已选中的物品 增加/拿走的数量。'.
[2-7-2018] [10:55:21] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Play chronicle' from '' to 'إبدأ القصة'.
[2-7-2018] [10:54:07] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'CIT Chronicles is a feature where players can cooperate together or play alone through a variety of stories. Some stories are split up into chapters. Players can also invite their friends to play a chronicle by typing the same key in the "key" field. The 'type' column defines how many players are required for that chronicles such as 4 or solo. ' from '' to 'قصص الـCIT هي ميزة للاعبين لكي يتعاونوا مع بعضهم البعض أو أن يلعبوا لوحدهم من خلال مجموعة متنوعة من القصص. البعض من القصص مقسمة إلى فصول. اللاعبين يمكنهم دعوة أصدقائهم لكي يلعبوا قصة معينة من خلال كتابة نفس المفتاح في حقل المفتاح. عامود الـ'كتابة' يعرف كم لاعب مطلوب لهذه القصص مثل 4 أو منفرداً. '.
[2-7-2018] [10:53:29] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Take items from my cars' from '' to '从我的载具里拿出物品'.
[2-7-2018] [10:52:32] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Vehicle Inventory - Here you can add/remove items across all automobiles.' from '' to '载具库存 - 这里你可以所有汽车中增加/移除物品。'.
[2-7-2018] [10:50:43] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'To play music in your vehicle enter it then select a station from citPhone radio app. (press B) then all the people inside will hear the radio station you've selected.' from '在您的车辆播放音乐进入它,然后从citPhone收音机应用程序中选择一个站。 (按B),那么里面的所有人都会听到您选择的广播电台' to '在您的车辆播放音乐 进入它,然后从 citPhone收音机应用 程序中选择一个站。 (按B),那么里面 的所有人都会听到 您选择的广播电台'.
[2-7-2018] [10:48:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Vehicle Inventory' from '' to '载具库存'.
[2-7-2018] [10:48:25] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to 'أنت لاتشغل القصة.'.
[2-7-2018] [10:47:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your options are accessible by clicking on top left icons' from '' to '点击左上角的图标就可以查看选项。'.
[2-7-2018] [10:46:35] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'A soldier from your squad has left/died so the chronicle is canceled.' from '' to 'لقد ترك/مات جندي من فريقك لذلك تم إلغاء القصة.'.
[2-7-2018] [10:46:06] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Join heist' from '' to '参加抢劫'.
[2-7-2018] [10:45:56] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Jobs' from '' to '工作'.
[2-7-2018] [10:45:44] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Join %s hourly event now! Use %s to participate.' from '' to '%s 小时活动准备开始了!使用 %s 来参加。'.
[2-7-2018] [10:12:52] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.' from '' to 'إنتباه أيها الجنود! مجموعة من الأفراد العسكريين لقد أخذوا كرهائن.'.
[2-7-2018] [10:11:49] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.' from '' to 'تم القبض على مجموعة من الأفراد العسكريين وتم حجزهم في مكان ما في فورت كارسون. مهتمك هي أن تتسل إلى هذه المدينة للقضاء على كل التهديدات. بعد ذلك، أرسل إحداثيات إلى القائد لكي يرسل فريق إنقاذ. لأفضل تجربة، أطفأ الموسيقى من mplayer وراديو الهاتف. ائتمانات: كتب على يد KhoaBui. تبرمج من قبل JaVa. الموسيقى على يد دانيال بيجبوم.'.
[2-7-2018] [10:04:52] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of '%s has planted the flare successfully.' from '' to '%s لقد زرع التوهج الناري بنجاح.'.
[2-7-2018] [10:02:04] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.' from '' to 'حدد مفتاح معين لكي تكون في طابور مع الشخص الذي يملك نفس المفتاح.'.
[2-7-2018] [10:00:49] Faith|Translating (Max1) submit a 'ar' translation of 'Coordinates received. The commander is sending you a helicopter.' from '' to 'تم إستلام الإحداثيات. القائد يرسل لك طائرة هيلوكبتر.'.
[2-7-2018] [09:58:26] Faith|AFK (Max1) submit a 'ar' translation of 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s' from '' to 'يجب أن تكون في أحد هذه الفرق لتتمكن من اللعب في هذه القصة: %s'.
[2-7-2018] [09:56:59] Faith|AFK (Max1) submit a 'ar' translation of 'The advanced hummer has been broken for some reasons. Continue on foot.' from '' to 'السيارة Advanced Hummer لقد تعطلت لعدة أسباب. أكمل طريقك سيراً على الأقدام.'.
[2-7-2018] [09:54:49] Faith|AFK (Max1) submit a 'ar' translation of 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.' from '' to 'قتلت متمرد. بقي %s متمردين من أصل %s.'.
[2-7-2018] [09:52:42] Faith|AFK (Max1) submit a 'ar' translation of 'Chronicles' from '' to 'سجلات'.
[2-7-2018] [09:51:54] Faith|AFK (Max1) submit a 'ar' translation of 'Mission accomplished, good job soldiers!' from '' to 'تمت المهمة، عمل جيد أيها الجنود!'.
[2-7-2018] [09:49:37] Faith|AFK (Max1) submit a 'ar' translation of 'Chapters' from '' to 'فصول'.
[2-7-2018] [09:04:56] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Key:' from '' to 'مفتاح:'.
[2-7-2018] [09:04:20] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Chapter:' from '' to 'فصل:'.
[2-7-2018] [06:03:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'CIT Chronicles is a feature where players can cooperate together or play alone through a variety of stories. Some stories are split up into chapters. Players can also invite their friends to play a chronicle by typing the same key in the "key" field. The 'type' column defines how many players are required for that chronicles such as 4 or solo. ' from '' to 'CIT故事任务是一个新的模式,玩家们可以通过各种 故事来一起游玩或独自一人游玩。有些故事也会分成 章节。玩家还可以通过输入相同的代码来邀请他们的 朋友游玩。"类型"则是说明这个故事需要多少个玩家 游玩例如“4”或者"solo"(一个人的意思)。 '.
[2-7-2018] [05:58:58] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.' from '有一群军队士兵被俘获了,他们在卡森堡的某个地方被劫持了 。你的任务是渗透进去城镇并把所有的威胁给消除了。然后将 坐标发送给指挥官,以便他们派出救援小队。 为了获得更佳的游戏体验,请关闭mplayer和收音机的所有音乐。 开发人员: 编剧: KhoaBui. 脚本开发: JaVa. 音乐: Daniel Beijoom.' to '有一群军队士兵被俘获了,他们在卡森堡的某个地方 被劫持了。你的任务是渗透进去城镇并把所有的威胁 给消除了。然后将坐标发送给指挥官,以便他们派出 救援小队。 为了获得更佳的游戏体验,请关闭mplayer和收音机的 所有音乐。 开发人员: 编剧: KhoaBui. 脚本开发: JaVa. 音乐: Daniel Beijoom.'.
[2-7-2018] [05:56:51] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.' from '' to '有一群军队士兵被俘获了,他们在卡森堡的某个地方被劫持了 。你的任务是渗透进去城镇并把所有的威胁给消除了。然后将 坐标发送给指挥官,以便他们派出救援小队。 为了获得更佳的游戏体验,请关闭mplayer和收音机的所有音乐。 开发人员: 编剧: KhoaBui. 脚本开发: JaVa. 音乐: Daniel Beijoom.'.
[2-7-2018] [05:51:09] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Key:' from '' to '代码:'.
[2-7-2018] [05:50:43] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Chapter:' from '' to '章节:'.
[2-7-2018] [05:50:33] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Chapters' from '' to '章节'.
[2-7-2018] [05:50:06] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Chronicles Guide' from '' to '故事任务指南'.
[2-7-2018] [05:49:58] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Chronicles' from '' to '故事任务'.
[2-7-2018] [05:49:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Chronicle' from '' to '故事任务'.
[2-7-2018] [05:47:00] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '%s 不能加入故事列表可以踢掉他。' to '%s 不能加入故事任务可以踢了他'.
[2-7-2018] [05:46:47] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s can't join the chronicle so kicked him.' from '' to '%s 不能加入故事列表可以踢掉他。'.
[2-7-2018] [05:46:13] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You were kicked out of the chronicle queue.' from '' to '你被踢出了故事任务列表。'.
[2-7-2018] [05:45:31] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You have joined a chronicle queue.' from '' to '你加入了故事任务。'.
[2-7-2018] [05:44:16] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.' from '' to '以加入了" %s " 代码,告诉你的朋友输入相同的代码来一起 游玩。'.
[2-7-2018] [05:43:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s has entered the chronicle queue.' from '' to '%s 进入了故事游戏列表。'.
[2-7-2018] [05:42:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You aren't playing a chronicle.' from '' to '你并不在游玩故事任务。'.
[2-7-2018] [05:42:02] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Play a chronicle' from '' to '游玩故事任务'.
[2-7-2018] [05:38:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Head to our base. The destination point is on your radar.' from '' to '返回我们的基地。目的地已经显示在你的雷达上了。'.
[2-7-2018] [05:37:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The helicopter has arrived. Head for it and get out of here!' from '' to '直升机已经到达了。找到它并离开这里!'.
[2-7-2018] [05:37:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Stopped the current chronicle successfully.' from '' to '成功停止了现在的故事任务。'.
[2-7-2018] [05:36:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Watch out, many rebels have come out. Defend yourselves!' from '' to '注意!许多叛军看到了你的信号弹并前来袭击你们了,保护好 自己!'.
[2-7-2018] [05:34:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Coordinates received. The commander is sending you a helicopter.' from '' to '坐标已收到。指挥官正在发送一辆直升机到你的位置。'.
[2-7-2018] [05:33:34] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Sending the coordinates to the commander.' from '' to '发送坐标给指挥官。'.
[2-7-2018] [05:33:01] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of '%s has planted the flare successfully.' from '' to '%s 成功的放置了信号弹。'.
[2-7-2018] [05:32:40] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.' from '所有威胁都消除了,去屋顶发射信号弹。' to '所有威胁都消除了,去屋顶放置信号弹。'.
[2-7-2018] [05:32:04] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.' from '' to '所有威胁都消除了,去屋顶发射信号弹。'.
[2-7-2018] [05:30:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'A hostage has been killed.' from '' to '一名人质被杀了。'.
[2-7-2018] [05:30:38] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'A soldier from your squad has left/died so the chronicle is canceled.' from '' to '一名士兵从你的小队中 离开/死亡,故事任务取消。'.
[2-7-2018] [05:29:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.' from '' to '你杀死了一个反抗军,剩下 %s 个总共有 %s 个。'.
[2-7-2018] [04:43:13] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The advanced hummer has been broken for some reasons. Continue on foot.' from '' to '我们先进的悍马被一些原因而损坏了,继续走路前进。'.
[2-7-2018] [04:41:21] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Head to the town. The destination point is on your radar.' from '' to '前往去小镇。目的地已经显示在你的雷达上了。'.
[2-7-2018] [04:40:19] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You've respawned successfully. %s lives left out of %s.' from '' to '你已经成功重生了。%s 个死亡,总共有%s。'.
[2-7-2018] [04:37:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Infiltrate the location and eliminate all threats. Then radio for evac' from '' to '渗透到目的地并消除所有威胁。无线电为evac'.
[2-7-2018] [04:33:05] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.' from '' to '注意了士兵们!有一群军人被挟持成为人质了。'.
[2-7-2018] [04:30:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s' from '' to ' 你必须在任何团队中游玩这个故事: %s'.
[2-7-2018] [04:28:18] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Your flight has been redirected to a different location.' from '' to '飞行员: 你的航程被重定到不同的位置了。'.
[2-7-2018] [04:27:40] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Your elevators have become damaged.' from '' to '飞行员: 你的尾翼受到了损伤。'.
[2-7-2018] [04:26:37] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Your assigned destination is %s. Make your way there.' from '' to '飞行员: 你被分配到了 %s。 用你的方法到那边。'.
[2-7-2018] [04:26:01] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Your ailerons have become damaged.' from '' to '飞行员: 你的副机翼受到了损伤。'.
[2-7-2018] [04:25:23] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: You must complete this flight in under the specified time.' from '' to '飞行员: 你需要在限定时间内完成这个航程。'.
[2-7-2018] [04:25:00] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: You have completed this flight. You will be given a new mission shortly.' from '' to '飞行员: 你需要完成这个航程先,然后你就会很快获得一个新的任务。 '.
[2-7-2018] [04:23:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: You have been assigned a flight, make your way to the indicated gate.' from '' to '飞行员: 你已经被分配到一个航班了,请前往指定的大门。'.
[2-7-2018] [04:21:22] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Unload this cargo at the five drop-off points on radar.' from '' to '飞行员: 把货物送往雷达上五个不同的卸货点。'.
[2-7-2018] [04:20:45] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Unload this cargo at the drop-off point at %s, %s.' from '' to '飞行员: 在卸货点 %s, %s 把货物卸下。'.
[2-7-2018] [04:19:46] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: This passenger is in a rush. Take them to %s in under the specified time.' from '' to '飞行员: 这名乘客非常急!把他在限定时间内带到 %s。'.
[2-7-2018] [04:18:51] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: This cargo needs to be shipped to %s. Make your way there.' from '' to '飞行员: 这些货物需要运送到 %s。 用你的方法到达那里。'.
[2-7-2018] [04:18:23] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take this passenger to their requested destination at %s, %s.' from '' to '飞行员: 把这些乘客送到他们要求的目的地位于 %s, %s。'.
[2-7-2018] [04:18:08] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take this passenger to their new destination at %s' from '' to '飞行员: 请把这些乘客送到他们新的目的地位于 %s'.
[2-7-2018] [04:17:50] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take this passenger to their destination at %s' from '' to '飞行员: 把这些乘客送到他们的目的地位于 %s'.
[2-7-2018] [04:17:31] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take this passenger to the five requested destinations on radar.' from '' to '飞行员: 把这些乘客送到雷达上的5个目的地。'.
[2-7-2018] [04:16:50] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take this cargo to %s.' from '' to '飞行员: 把这些货物送到 %s'.
[2-7-2018] [04:16:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take these passengers to their destination at %s' from '' to '飞行员: 请把乘客们送到他们的目的地位于 %s'.
[2-7-2018] [04:16:00] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take these passengers to %s.' from '' to '飞行员: 把这些乘客送到 %s'.
[2-7-2018] [04:15:48] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Take these passengers to %s' from '' to '飞行员: 把这些乘客送到 %s'.
[2-7-2018] [04:15:35] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Some cargo needs to be transported, make your way to its location at %s, %s.' from '' to '飞行员: 一些货物需要被运送,用你的方法到达 %s, %s'.
[2-7-2018] [04:15:10] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Please wait while your passengers deplane from your aircraft' from '' to '飞行员: 请等待你的乘客下机。'.
[2-7-2018] [04:14:41] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Please wait while your passengers board your aircraft' from '' to '飞行员: 请等到你的乘客登机。'.
[2-7-2018] [04:14:06] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Please wait while the cargo is unloaded from your aircraft' from '' to '飞行员: 请等到货物从你的飞机上卸下。'.
[2-7-2018] [04:13:34] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Payment: $%s -|- Progress: %s flight miles.' from '' to '飞行员: 收入: $%s -|- 进度: %s 飞行里程。'.
[2-7-2018] [04:12:51] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Deliver this payload to %s.' from '' to '飞行员: 将这个酬载运送到 %s。'.
[2-7-2018] [04:11:35] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: Conduct an emergency landing at %s.' from '' to '飞行员: 进行紧急降落到 %s。'.
[2-7-2018] [04:11:03] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: A shipment needs to be picked up at this airport. Make your way to the loading location.' from '' to '飞行员: 机场有一个货物需要接送,用你的方法到装货地点。'.
[2-7-2018] [04:09:25] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: A passenger is requesting pickup. Make your way to their location at %s, %s.' from '' to '飞行员: 有一个乘客要求接送,用你的方法到达他们的地方 ,他们在%s, %s。'.
[2-7-2018] [04:08:40] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: A passenger is requesting pickup at this airport. Make your way to %s' from '' to '飞行员: 有一个乘客在机场要求接送,用你的方法到达%s'.
[2-7-2018] [04:08:16] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'PILOT: A few passengers are requesting pickup at this airport. Make your way to %s' from '' to '飞行员: 有几个乘客需要你到机场接送他们,用你的方法到达%s'.
[2-7-2018] [04:07:04] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Escort the target to jail for a $4000 assist bonus!' from '' to '护送目标到监狱会获得$4000的奖励!'.
[2-7-2018] [04:06:07] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Eletronics Factory Requires iron, oil and chemicals to operate. Every hour it will convert 500 iron, 500 oil and 50 chemicals into 100 electronics.' from '' to '电子厂 需要铁,石油和化学物品来进行。每小时电子厂将花费500块铁 ,500克油和50个化学物品转化为100个电子产品。'.
[2-7-2018] [04:03:55] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Pay and Spray Requires iron to operate. This business relies on people repairing their vehicles here. If the iron storage runs out, people won't be able to repair their vehicles and you will lose the business.' from '' to '载具修理店 (Pay and Spray) 需要铁来进行操作。这个商业主要依靠玩家在这里修理他们 的车辆。如果你的铁用完了,玩家将无法为他们的车辆进行 修理,那你也会失去这份商业。'.
[2-7-2018] [04:02:03] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Petrol Station Requires oil to operate. This business relies on people refueling their vehicle here. If the oil storage runs out, people won't be able to refuel their vehicles and you will lose the business.' from '' to '加油站 这会需要石油来操作。这个业务需要依靠玩家在这里加油。如 果石油储备全部用完,玩家们将无法为他们的车辆加油,你也 会失去这个商业。'.
[2-7-2018] [03:59:51] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'There are various businesses around the map that can be rented by a player. You put certain resources in and every hour get certain resources out or in the case of some businesses such as Pay and Spray the consumption will be based on the players who use it. To give more players a chance of renting a business, there is a 1 in 100 chance every hour that the player renting it will lose the business but they will get anything that was in the business inventory.' from '' to '地图上有各式各样的商业可以被玩家租用。你将会在每个小时 需要花费一些物质来获得其他资源,或者在某些商业中(例如 维修店中,消费将花费到玩家所消耗的物资中。为了让其他玩 家也有机会去租借一个物业,每小时有1-100的机会,租用的 玩家将失去他的物业,但他们可以获得库存中的任何东西。'.
[2-7-2018] [03:15:45] Magneto added new text to translate: 'This option lets you enable or disable chronicles msuic. If you don't want to listen to chronicles music that can be quite interesting to listen when playing a chronicle, set this setting to 'No', set this setting to 'Yes' otherwise.'.
[2-7-2018] [03:13:24] braison added new text to translate: 'Enable Chronicles Music'.
[2-7-2018] [02:55:23] GA~[IF]Abdelrhman>A added new text to translate: 'Stop current chronicle'.
[2-7-2018] [02:45:03] [CIT]Dredd#DoM added new text to translate: 'Play chronicle'.
[2-7-2018] [02:37:45] Server Script added new text to translate: 'Mission accomplished, good job soldiers!'.
[2-7-2018] [02:35:56] Server Script added new text to translate: 'Head to our base. The destination point is on your radar.'.
[2-7-2018] [02:35:46] Server Script added new text to translate: 'The helicopter has arrived. Head for it and get out of here!'.
[2-7-2018] [02:35:04] Server Script added new text to translate: 'Stopped the current chronicle successfully.'.
[2-7-2018] [02:28:46] Server Script added new text to translate: 'Watch out, many rebels have come out. Defend yourselves!'.
[2-7-2018] [02:28:46] Server Script added new text to translate: 'Coordinates received. The commander is sending you a helicopter.'.
[2-7-2018] [02:28:43] Server Script added new text to translate: 'Sending the coordinates to the commander.'.
[2-7-2018] [02:28:43] Server Script added new text to translate: '%s has planted the flare successfully.'.
[2-7-2018] [02:28:16] Server Script added new text to translate: 'All threats eliminated. Head to the roof and plant a flare.'.
[2-7-2018] [02:27:43] GA~[IF]Abdelrhman>A added new text to translate: 'Key:'.
[2-7-2018] [02:25:28] Server Script added new text to translate: 'A hostage has been killed.'.
[2-7-2018] [02:24:15] Server Script added new text to translate: 'A soldier from your squad has left/died so the chronicle is canceled.'.
[2-7-2018] [02:21:36] Server Script added new text to translate: 'You killed a rebel. %s rebels left out of %s.'.
[2-7-2018] [02:20:56] Server Script added new text to translate: 'The advanced hummer has been broken for some reasons. Continue on foot.'.
[2-7-2018] [02:19:53] T.K|abdo added new text to translate: 'Chapter:'.
[2-7-2018] [02:19:43] GEN-TheSlow[USHS-NS] added new text to translate: 'Chronicles Guide'.
[2-7-2018] [02:19:40] Server Script added new text to translate: 'Head to the town. The destination point is on your radar.'.
[2-7-2018] [02:19:36] Server Script added new text to translate: 'You've respawned successfully. %s lives left out of %s.'.
[2-7-2018] [02:19:18] Server Script added new text to translate: 'Infiltrate the location and eliminate all threats. Then radio for evac'.
[2-7-2018] [02:19:18] Server Script added new text to translate: 'Attention soldiers! A group of military personnels have been taken hostages.'.
[2-7-2018] [02:19:02] Server Script added new text to translate: 'You should be in any of these teams in order to play this story: %s'.
[2-7-2018] [02:13:37] Tommy_Ganster added new text to translate: 'Chapters'.
[2-7-2018] [02:10:12] Magneto added new text to translate: 'Chronicle'.
[2-7-2018] [02:08:13] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Use /ac to talk to alliance' from 'Müttefik içinde konuşmak için /ac kullan' to 'İttifak içinde konuşmak için /ac kullanın.'.
[2-7-2018] [02:08:04] Zedsito added new text to translate: 'A related series of events'.
[2-7-2018] [02:07:44] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Able to join/create alliances' from 'Müttefiklere katılabilir veya yenisini kurabilir' to 'İttifaklara katılabilir veya bir ittifak kurabilir'.
[2-7-2018] [02:07:09] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Leave Alliance' from 'Müttefikten Çık' to 'İttifağı Terk Et'.
[2-7-2018] [02:06:56] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Delete Alliance' from 'Müttefiği Sil' to 'İttifağı Sil'.
[2-7-2018] [02:06:26] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You are not in an alliance.' from 'Siz ittifakta değilsiniz.' to 'Siz bir ittifakta değilsiniz.'.
[2-7-2018] [02:05:44] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You are not in an alliance with' from 'Siz onlarla alliansda değilsiniz' to 'Onlarla bir ittifakta değilsiniz.'.
[2-7-2018] [02:05:20] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You can only use alliance chat every 0.5 seconds.' from 'Yalnızca her 0.5 saniyede bir müttefik sohbetini kullanabilirsiniz.' to 'Yalnızca her 0.5 saniyede bir ittifak sohbetini kullanabilirsiniz.'.
[2-7-2018] [02:05:03] Server Script added new text to translate: 'You were kicked out of the chronicle queue.'.
[2-7-2018] [02:05:03] Server Script added new text to translate: '%s can't join the chronicle so kicked him.'.
[2-7-2018] [02:02:44] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Can't destroy a vehicle that has a passenger.' from 'İçinde yolcu olan bir aracı yok edemezsin.' to 'İçinde yolcu olan bir aracı yok edemezsiniz.'.
[2-7-2018] [02:02:32] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'The job or team you're in isn't allowed to use this vehicle marker.' from 'İçinde bulunduğunuz iş veya takımınızın bu araç oluşturucusunu kullanma izni yok.' to 'İçinde bulunduğunuz meslek veya takımın bu araç oluşturucusunu kullanma izni yok.'.
[2-7-2018] [02:02:04] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Could not send offline message to %s, you need to be in their CITbook friends list.' from '%s'e çevrimdışı mesaj gönderilemedi, senin onun CITbook arkadaş listesinde olman gerekli.' to '%s adlı oyuncuya çevrimdışı mesaj gönderilemedi. Çevrimdışı mesaj gönderebilmek için karşı tarafın CITbook arkadaş listesinde ekli olmanız gerekiyor.'.
[2-7-2018] [02:00:18] Server Script added new text to translate: 'You have joined a chronicle queue.'.
[2-7-2018] [02:00:14] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Rebels can only attack the Military. Turfs outside LV and LS are for Rebels and Military. Taking and defending these turfs will earn you money. If you like team deathmatch, this is for you.' from 'Rebel olanlar (İsyancılar) sadece Military (Asker)'e saldırabilir. LS'nin ve LV'nin dışındaki bölgeler (turf) Rebel (İsyancılar) ve Military (Askerler) içindir. Bu bölgeleri almak ve savunmak size para kazandıracaktır. Eğer takım ölüm oyununu (TDM) seviyorsanız, bu tam size göre.' to 'İsyancılar sadece Askerlere saldırabilir. LS'nin ve LV'nin dışındaki turf bölgeleri İsyancılar ve Askerler içindir. Bu bölgeleri ele geçirmek veya savunmak para kazanmanızı sağlayacaktır. Eğer takım ölüm oyununu (TDM) seviyorsanız, bu tam size göre.'.
[2-7-2018] [01:59:48] Server Script added new text to translate: '%s has entered the chronicle queue.'.
[2-7-2018] [01:59:48] Server Script added new text to translate: 'Placed in a queue with '%s' key. Tell your friends to enter the same key to join together.'.
[2-7-2018] [01:59:03] Cold{1%}[SoA]LS added new text to translate: 'Specify a key to be in a queue with who has the same key.'.
[2-7-2018] [01:58:38] Cold{1%}[SoA]LS added new text to translate: 'CIT Chronicles is a feature where players can cooperate together or play alone through a variety of stories. Some stories are split up into chapters. Players can also invite their friends to play a chronicle by typing the same key in the "key" field. The 'type' column defines how many players are required for that chronicles such as 4 or solo. '.
[2-7-2018] [01:58:36] Server Script added new text to translate: 'You aren't playing a chronicle.'.
[2-7-2018] [01:58:28] Server Script added new text to translate: 'Play a chronicle'.
[2-7-2018] [01:58:28] Bobby{99%}[SoA]LS added new text to translate: 'A group of military personnels has been captured and held hostage somewhere in Fort Carson. Your mission is to infiltrate the town and eliminate all threats. Then send the coordinates to the commander so they can send out a rescue team. For the best experience, please turn off all music from mplayer and phone radio. Credits: Written by KhoaBui. Scripted by JaVa. Music by Daniel Beijbom.'.
[2-7-2018] [01:58:26] Bobby{99%}[SoA]LS added new text to translate: 'Chronicles'.
[2-7-2018] [01:49:04] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Rebels vs Military' from 'İsyancılar vs. Ordu' to 'İsyancılar vs Ordu'.
[2-7-2018] [01:47:52] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Squad invite received for %s from %s. Press F6 to accept / decline.' from '%s adlı ekibe %s tarafından davet edildiniz. Kabul etmek veya reddetmek için F6'ya basın.' to '%s adlı ekibe %s tarafından davet edildiniz. Daveti kabul etmek veya reddetmek için F6'ya basın.'.
[2-7-2018] [01:47:39] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Group invite received for %s from %s. Press F6 to accept / decline.' from '%s adlı gruba %s tarafından davet edildiniz. Kabul etmek veya reddetmek için F6'ya basın.' to '%s adlı gruba %s tarafından davet edildiniz. Daveti kabul etmek veya reddetmek için F6'ya basın.'.
[2-7-2018] [01:46:45] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Type /accept %s to accept the bribe.' from 'Rüşveti kabul etmek için /accept %s yazın' to 'Rüşveti kabul etmek için /accept %s yazın.'.
[2-7-2018] [01:45:33] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s rejected the squad invite.' from '%s ekip davetini reddetti.' to '%s adlı oyuncu ekip davetini reddetti.'.
[2-7-2018] [01:44:40] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s rejected the squad invite.' from '%s adlı oyuncu ekip davetini reddeti.' to '%s ekip davetini reddetti.'.
[2-7-2018] [01:44:24] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s rejected the unit invite' from '%s ünite davetini reddetti' to '%s adlı ünite davetini reddetti.'.
[2-7-2018] [01:43:12] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has invited %s.' from '%s %s oyuncusunu davet etti.' to '%s %s adlı oyuncuyu davet etti.'.
[2-7-2018] [01:42:26] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Welcome to %s hood!' from '%s hooduna hoşgeldiniz!' to '%s bölgesine hoş geldiniz!'.
[2-7-2018] [01:42:05] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Group invite received for %s from %s. Press F6 to accept / decline.' from '%s grubundan %s tarafından grup daveti alındı. Kabul etmek veya reddetmek için F6 tuşuna basın.' to '%s adlı gruba %s tarafından davet edildiniz. Kabul etmek veya reddetmek için F6'ya basın.'.
[2-7-2018] [01:41:01] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You are not in %s's CITbook friends list, message not sent.' from '%s adlı oyuncunun CITbook arkadaş listesinde değilsin, mesaj gönderilemedi.' to '%s adlı oyuncunun CITbook arkadaş listesinde değilsiniz, bu yüzden mesajınız gönderilemedi.'.
[2-7-2018] [01:40:06] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Not enough players to start %s. The next event starts in 1 hour.' from '%s etkinliğini başlatmak için yeterli oyuncu yok. Sonraki etkinlik 1 saate başlayacak.' to '%s etkinliğini başlatmak için yeterli oyuncu yok. Sonraki etkinlik 1 saat içinde başlayacak.'.
[2-7-2018] [01:39:39] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Squad invite received for %s from %s. Press F6 to accept / decline.' from '%s ekibinden %s tarafından davet geldi. Kabul Etmek/Reddetmek için F6'ya basın.' to '%s adlı ekibe %s tarafından davet edildiniz. Kabul etmek veya reddetmek için F6'ya basın.'.
[2-7-2018] [01:38:22] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has updated the squad info.' from '%s ekip bilgisini güncelledi.' to '%s adlı oyuncu ekip bilgisini güncelledi.'.
[2-7-2018] [01:38:08] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You left squad %s as %s (%s)' from '%s ekibinden %s olarak ayrıldın (%s)' to '%s adlı ekipten %s olarak ayrıldınız. (%s)'.
[2-7-2018] [01:37:27] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s rejected the squad invite.' from '%s ekip davetini reddeti.' to '%s adlı oyuncu ekip davetini reddeti.'.
[2-7-2018] [01:37:17] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You left squad %s' from '%s ekibinden ayrıldın' to '%s adlı ekipten ayrıldınız.'.
[2-7-2018] [01:36:55] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has purchased an ice cream cone.' from '%s dondurma aldı' to '%s adlı oyuncu bir dondurma satın aldı.'.
[2-7-2018] [01:36:40] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has joined the squad.' from '%s ekibe katıldı.' to '%s adlı oyuncu ekibe katıldı.'.
[2-7-2018] [01:36:32] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has left the squad.' from '%s ekibi terk etti.' to '%s adlı oyuncu ekibi terk etti.'.
[2-7-2018] [01:36:06] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has updated the group info.' from '%s grup bilgisini güncelledi.' to '%s adlı oyuncu grup bilgisini güncelledi.'.
[2-7-2018] [01:35:37] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s rejected the group invite' from '%s grup davetini reddetti' to '%s adlı oyuncu grup davetini reddetti.'.
[2-7-2018] [01:35:18] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You joined %s group' from '%s grubuna katıldın.' to '%s adlı gruba katıldınız.'.
[2-7-2018] [01:35:03] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has left the group.' from '%s grubu terk etti.' to '%s adlı oyuncu grubu terk etti.'.
[2-7-2018] [01:34:54] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has joined the group' from '%s gruba katıldı' to '%s adlı oyuncu gruba katıldı.'.
[2-7-2018] [01:34:43] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You deleted the group %s' from '%s grubunu sildin' to '%s adındaki grubu sildiniz.'.
[2-7-2018] [01:34:14] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has purchased an hotdog.' from '%s hotdog aldı' to '%s adlı oyuncu bir sosisli sandviç satın aldı.'.
[2-7-2018] [01:33:51] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You created the group %s' from '%s grubunu kurdunuz.' to '%s adında bir grup kurdunuz.'.
[2-7-2018] [01:32:59] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!' from '' to '%s adet suçluyu soygunda öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:32:50] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!' from '' to '%s adet suç vakasını çözme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:32:34] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!' from '' to '%s kez evrak çantası teslim etme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:32:26] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!' from '' to '%s adet polisi soygunda öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:32:12] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!' from '' to '%s kez dükkan soyma günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:32:03] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to '%s kez soygun kazanma günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:31:52] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!' from '' to '%s kez isyana katılma günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:31:33] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '%s adet terk edilmiş aracı tamir etme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!' to '%s adet terk edilmiş aracı tamir etme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:31:17] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '%s kez saatlik etkinlik kazanma görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!' to '%s kez saatlik etkinlik kazanma günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:30:45] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '%s adet oyuncuyu iyileştirme görevini tamamlamış bulunmaktasınız!' to '%s adet oyuncuyu iyileştirme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:30:14] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You created the squad %s.' from '%s adlı ekibi kurdun.' to '%s adında bir ekip kurdunuz.'.
[2-7-2018] [01:29:56] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '%s adet yarışı kazanma görevini tamamlamış bulunmaktasınız!' to '%s kez yarış kazanma günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:29:38] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '%s adet evi soyma görevini tamamlamış bulunmaktasınız!' to '%s adet evi soyma günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:29:16] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '%s saat çevrimiçi kalma görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!' to '%s saat çevrimiçi kalma günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:28:55] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '%s kez hapse girme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!' to '%s kez hapse girme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:28:30] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '%s adet yangını söndürme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!' to '%s adet yangını söndürme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:28:14] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '%s adet State Official sorusuna cevap verme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!' to '%s adet State Official sorusuna doğru cevap verme günlük görevini tamamladınız!'.
[2-7-2018] [01:28:02] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '%s adet matematik sorusuna cevap verme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!' to '%s adet matematik sorusuna doğru cevap verme günlük görevini tamamladınız!'.
[1-7-2018] [18:45:02] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'This option lets you lock the game time to a certain hour, so if you want it to be day time constantly put 12 or any other time you want like 0 for night time. Set it to anything that isn't 0-23 to have normal time.' from 'Bu seçenek oyun saatini kesin bir saate kilitlemene olanak sağlar. Yani eğer sürekli öğle vakti olmasını istiyorsan bunu 12 ye veya farklı saatlere ayarlayabilirsin. Gece vakti için 0 gibi. Normal bir zaman dilimi istiyorsan, seçeneği 0-23 olmayan herşeye ayarlayabilirsin.' to 'Bu seçenek oyun saatini belirli bir saate sabitlemenize olanak sağlar. Yani eğer sürekli öğle vakti olmasını istiyorsanız değer bölümüne 12 veya olmasını istediğiniz bir zaman dilimini yazabilirsiniz, gece vakti için 0 gibi. Sabitlemeyi kaldırmak için değer bölümüne 0 ile 23 arasında olmayan bir rakam yazabilirsiniz.'.
[1-7-2018] [18:34:25] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You abandoned your vehicle and lost everything. Re-enter your vehicle to start another mission.' from 'Aracını terk ettin ve herşeyi kaybettin. Başka bir göreve başlamak için aracına yeniden gir.' to 'Aracınızı terk ettiğiniz için her şeyinizi kaybettiniz. Başka bir göreve başlamak için aracınıza tekrar binin.'.
[1-7-2018] [18:32:28] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You abandoned your scooter and lost everything.' from 'Mobiletini terk ettin ve herşeyi kaybettin.' to 'Mobiletinizi terk ettiğiniz için her şeyinizi kaybettiniz.'.
[1-7-2018] [18:30:51] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s kicked all non group members from the base.' from '%s grup üyesi olmayan herkesi üsden attı.' to '%s grup üyesi olmayan herkesi üsten attı.'.
[1-7-2018] [18:30:32] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Press 'N' to start Taxi missions' from 'Taxi görevini başlatmak için 'N' e bas' to 'Taksi görevini başlatmak için 'N' tuşuna basın.'.
[1-7-2018] [18:29:11] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have been kicked off the bus because you can't afford the bus fare.' from 'Siz otobüs ücretini ödeyemediğinizden otobüsden atıldınız.' to 'Otobüs ücretini karşılayamadığınız için otobüsten dışarı atıldınız.'.
[30-6-2018] [21:58:13] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of '$ per unit' from 'لكل وحدة $' to '$ لكل وحدة'.
[30-6-2018] [21:56:43] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of '$ per unit' from '$ لكل وحدة' to 'لكل وحدة $'.
[30-6-2018] [21:56:13] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of '$ per unit' from '$ لكل حبة' to '$ لكل وحدة'.
[30-6-2018] [21:55:26] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You are now employed as a %s!' from '!%s انت الان موظف كـ' to 'أنت الآن موظف كـ %s!'.
[30-6-2018] [21:54:45] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'State official event timed out, nobody won the event!' from ' حدث مسؤول الدولة انتهى, لم يفز احد بالحدث!' to 'حدث المسؤول الرسمي لقد إنتهى، لم يفز أحد في الحدث.'.
[30-6-2018] [21:52:25] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'To visit your apartment click the 'Enter my Apartment' button, to visit somebody elses apartment find it in the grid list and double click on it.' from ' إضغط عليها مرتين لزيارة شقتك إضغط على زر "الدخول إلى شقتي", لزيارة شقق أشخاص أخرين ستجدها في القائمة إضغط عليها مستلزيارة شقتك إضغط على زر لزيارة شقتك إضغط على زر "دخول شقتي",لزيارة شقة أشخاص آخرين ' to 'لزيارة شقتك أنقر على "أدخل شقتي"، لزيارة شقة شخص آخر، أعثر عليها في القائمة وأنقر عليها مرتين.'.
[30-6-2018] [19:40:28] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Military: A gang of criminals is attacking! Take someone from them to the required place to interrogate!' from '' to 'Militaire: Un gang de criminels est en train d'attaquet! Prenez l'un d'entre eux vers la place requise pour interroger!'.
[30-6-2018] [19:39:47] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Press 'N' to buy a hotdog' from '' to 'Appuyez sur 'N' pour acheter un hotdog'.
[30-6-2018] [19:39:36] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Buying weapons' from '' to 'Achat d'armes'.
[30-6-2018] [19:39:16] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to 'Vous avez completé un challenge journalier de gagner %s courses!'.
[30-6-2018] [19:38:35] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You have transferred $%s to account: %s' from '' to 'Vous avez transferré $%s au compte: %s'.
[30-6-2018] [19:31:12] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Enabling this option will not display an annoying wide black rectangle at the messages you see at the top of the screen.' from '' to 'Activer cette option n'affichera pas un rectangle noir ennuyant sur les messages que vous voyez au top de votre écran.'.
[30-6-2018] [19:30:34] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Once the race is over, you will be brought back to where you were when you were warped to the race.' from '' to 'Une fois que la course est terminée, vous serez ramené à l'endroit ou vouz étiez avant que vous ne soyez téléporté à la course'.
[30-6-2018] [19:29:20] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This setting will set a custom sound that will ring every time you hit a player.' from '' to 'Ce paramètre ajustera un son customizé qui sonnera à chaque fois que vous touchez un joueur.'.
[30-6-2018] [19:28:21] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Illegal trucking missions' from '' to 'Missions de Camionnage Illégales'.
[30-6-2018] [19:21:47] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Press M to warp to Ammu-Nation, where you can purchase weapons. You can find these stores by searching for the gun blip in F11. Buy a weapon under 40K and make sure to buy ammo for it' from '' to 'Appuyez sur M pour vous téléporter à Ammu-Nation, ou vous pouvez acheter des armes. Vous pouvez trouver ces stores en chercheant l'icone de pistolet sur F11. Achetez une arme qui coute moins de 40K et soyez sur d'acheter des munitions pour cette arme'.
[30-6-2018] [19:17:24] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Hit Target Messages' from '' to 'Messages de Cibles de Primes'.
[30-6-2018] [19:17:04] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Turfs captured' from '' to 'Territoires Capturés'.
[30-6-2018] [19:15:32] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You didn't insert the correct password' from '' to 'Vous n'avez pas entré le mot de passe correct'.
[30-6-2018] [19:15:21] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of '%s: To close/open the stadium.' from '' to '%s: Pour ouvrir/fermer le stade.'.
[30-6-2018] [19:12:11] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Clue sent to evidence storage!' from '' to 'Indice envoyé au stockage de preuves!'.
[30-6-2018] [19:10:53] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'View my team invites' from '' to 'Voir mes invitations d'équipe'.
[30-6-2018] [19:10:41] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Shopping Information' from '' to 'Information de Shopping'.
[30-6-2018] [19:10:33] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Slot: Melee' from '' to 'Slot: Mélée'.
[30-6-2018] [19:10:25] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Set a key between 1 and 9 to switch weapons to this slot (Golf club, Nightstick, Knife, Baseball Bat, Shovel, Pool Cue, Katana, Chainsaw)' from '' to 'Déterminez une clé entre 1 et 9 pour déplacer les armes vers ce slot (Club de Golfe, Batôn de police, Couteau, Batte de Baseball, Pelle, Baton de Billard, Katana, Tronçoneuse)'.
[30-6-2018] [19:08:24] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Enable State Officials Quiz Messages' from '' to 'Activer les Quiz des Officiers d'état'.
[30-6-2018] [19:08:10] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Armed Robbery Top Damage/Killers' from '' to 'Top Endommageurs/Tueurs du Braquage Armé'.
[30-6-2018] [19:07:47] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Auto Take Med Kit' from '' to 'Automatiquement prendre les Trousses de soin'.
[30-6-2018] [19:07:35] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'To be able to pickpocket other players, you should be a Criminal or Criminal Outlaw. Also, the player that you're going to pickpocket should have more than 250,000$ on hand, have over 24 hours of playtime and not be inside a safezone. 1) Press X. 2) Click on the player that you're going to pickpocket. 3) Click on 'Pickpocket'. Once you have pickpocketed the player, you will receive the following: 5,000$ or 50 of any drug. (For example: 50 of LSD). And, you will get 35 RP (Reputation). There is also a random chance you will get caught and not receive anything except a wanted level. Pickpocketing cops also instantly gives you a wanted level.' from '' to 'Pour pouvoir pickpocketer d'autres joueurs, vous devez être un Criminel ou un Criminel hors la loi. Aussi, un joueur que vous allez pickpocketer doit avoir plus que 250,000$ dans leur main, avoir plus que 24 heures de jeu et ne pas être dans une zone sauve. 1) Appuyez sur X. 2) Cliquez sur le joueur que vous allez pickpocketer. 3) Cliquez sur 'Pickpocketer'. Une fois que vous avez pickpocketé le joueur, vous recevrez ce qui suit: 5,000$ ou 50 unités de n'importe quel type de drogue. (Par exemple: 50 LSD). Et, vous recevrez aussi 35 RP (Points de Réputation). Il y a aussi une chance aléatoire de se faire découvrir et ne recevoir que des points de recherche. Pickpocketer les policiers vous donnera aussi un indice de recherche.'.
[30-6-2018] [19:00:27] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The football stadium is the place where you can host matches. You have a lot of features to do when you rent the stadium like you can freeze players who are in the stadium, throw the ball, kick any player in the stadium and more. Typing '/fbm h' will show you the possible commands and what you can do as a hoster. If you rented the stadium and left the server for 15 minutes, the stadium will be closed for someone else to rent. You are able to rent the stadium for an hour but if you rented it twice a day, you won't be able to rent it again in the same day. When throwing a ball, it'll spawn a vehicle which is caddy and participants are able to push the caddy by sawed-off gun to score a goal. Pushing the caddy to the opponent's goal will give the scorer team a point. You can create teams inside the stadium, the teams are red, blue and white. You can add players in any team you want. White is a team of spectators, double click on a player to move him to the white team.' from '' to 'Le stade de football est la place ou vous pouvez organiser des matches. Vous avez beaucoup de fonctionnalitées à faire quand vous louez le stade. Par exemple, vous pouvez geler les joueurs qui sont dans le stade, tirer le ballon, expulser un joueur qui est dans le stade et beaucoup plus. Si vous avez loué le stade et avez quitté le serveur pendant 15 minutes, le stade sera fermé et les autres joueurs ne pourront pas le louer. Vous êtes capables de louer le stade pour une heure, mais si vous l'avez loué deux fois par jour, vous ne serez pas capables de le louer encore le même jour. Le fait de jeter le ballon engendrera un véhicule qui est 'Caddy' et les participants seront capables de pousser le caddy en utilisant un fusil à canon scié pour marquer un but. Pousser le caddy dans le but de l'adversaire donnera à l'équipe ayant marqué un point. Vous pouvez créer des équipes dans le stade, les équipes sont: rouge, bleue et blanche. Vous pouvez ajouter les joueurs dans n'importe quelle équipe vous voulez. L'équipe blanche est une équipe de spectateurs, double-cliquez sur un joueur pour le bouger vers l'équipe blanche.'.
[30-6-2018] [16:22:53] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Last completed: ' from '' to 'Utoljára teljesített:'.
[30-6-2018] [16:22:31] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Reject Challenge' from '' to 'Kihívás Visszautasítása'.
[30-6-2018] [16:22:19] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Rules of this duel:' from '' to 'A párbajnak a szabályai:'.
[30-6-2018] [16:21:57] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Last completed' from '' to 'Utoljára teljesített'.
[30-6-2018] [16:21:38] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked bomb disposal job!' from '' to 'Bomba-hatástalanító munka feloldva!'.
[30-6-2018] [16:21:12] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The bomb was exploded.' from '' to 'A bomba felrobbant.'.
[30-6-2018] [16:21:02] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You got the answer wrong 2 times! You cannot answer again!' from '' to '2-szer hibásan válaszoltál! Nem tudsz újra válaszolni!'.
[30-6-2018] [16:20:20] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Timed out. Nobody found the Mystery Box.' from '' to 'Az idő lejárt. Senki sem találta meg a Titkos Dobozt.'.
[30-6-2018] [16:19:51] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The answer must be a number!' from '' to 'A válasz egy szám lesz!'.
[30-6-2018] [16:19:38] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked gang unit job!' from '' to 'Gengszter egység munka feloldva!'.
[30-6-2018] [16:19:21] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Protect the bomb! You have %s minutes.' from '' to 'Védd meg a bombát! %s perc maradt hátra.'.
[30-6-2018] [16:19:05] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Unlocked police detective job!' from '' to 'Rendőr detektív munka feloldva!'.
[30-6-2018] [16:18:32] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Kill the President before he escapes, you have %s minutes. Kill the President!' from '' to 'Öld meg az Elnököt, mielőtt elmenekül, %s perced maradt hátra. Öld meg az Elnököt!'.
[30-6-2018] [16:17:57] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The President escaped.' from '' to 'Az Elnök elmenekült.'.
[30-6-2018] [16:17:45] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total turfs defended: ' from '' to 'Összes megvédett turf:'.
[30-6-2018] [16:17:34] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You have dropped the bomb.' from '' to 'Eldobtad a bombát.'.
[30-6-2018] [16:17:24] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Illegal trucking missions: ' from '' to 'Illegális kamionos küldetések:'.
[30-6-2018] [16:17:10] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You reached the limit of %s answers to this quiz.' from '' to 'Elérted a %s válaszlimitet ennél a kvíznél.'.
[30-6-2018] [16:16:30] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total turfs captured: ' from '' to 'Összes elfoglalt turf:'.
[30-6-2018] [16:10:46] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total farmer bails: ' from '' to 'Összes farmer bálák:'.
[30-6-2018] [16:10:31] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to 'Órás Event Elhagyása'.
[30-6-2018] [16:10:09] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Group Chat Above Head' from '' to 'Csoport Chat Fej Felett'.
[30-6-2018] [14:12:42] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '' to 'أكملت التحدي اليوم بالإجابة على %s ألغاز رياضيات!'.
[30-6-2018] [14:10:56] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بحضور %s أعمال شغب!'.
[30-6-2018] [14:09:40] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بفوز %s سطو مسلح!'.
[30-6-2018] [14:08:19] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بسرقة %s محلات تجارية!'.
[30-6-2018] [14:07:36] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بتسليم %s رزم كسائق شاحنة!'.
[30-6-2018] [14:06:33] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بقتل %s رجال شرطة في السطو المسلح!'.
[30-6-2018] [13:47:03] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بتوصيل %s حقائب!'.
[30-6-2018] [13:46:35] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بإخماد %s حرائق!'.
[30-6-2018] [13:45:42] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packs as a delivery man!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بتسليم %s رزم كرجل توصيل!'.
[30-6-2018] [13:43:20] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بقتل %s رجال عصابات مختلفين عن طريق طلقة بعيدة المدى!'.
[30-6-2018] [13:42:04] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بقتل رجال العصابات %s %s مرات!'.
[30-6-2018] [13:40:52] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بقتل %s مجرمين في السطو المسلح!'.
[30-6-2018] [13:38:53] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بحل %s قضايا الجرائم!'.
[30-6-2018] [13:34:27] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Join %s hourly event now! Use %s to participate.' from '' to 'إنضم إلى %s الحدث (مرة في كل ساعة)! إستعمل %s للإشتراك.'.
[30-6-2018] [13:30:05] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '' to 'أكملت التحدي اليومي بدخولك إلى السجن %s مرات!'.
[30-6-2018] [13:22:50] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Lifetime wanted points: ' from '' to 'نقاط طلب الحياة:'.
[30-6-2018] [13:17:29] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Total cops killed in bank robs: ' from '' to 'مجموع قتل رجال الشرطة في سرقة البنوك:'.
[30-6-2018] [13:14:06] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'You don't own a business property!' from '' to 'أنت لاتملك ملكية تجارية!'.
[30-6-2018] [13:12:12] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Total briefcases dropped off: ' from '' to 'مجموع إنزال حقائب:'.
[30-6-2018] [13:09:46] Faith (Max1) submit a 'ar' translation of 'Total bank robbers killed: ' from '' to 'مجموع قتل لصوص البنك:'.
[30-6-2018] [08:10:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'North West of LV Hospital in the baseball stadium is a DM (Death Match) zone. This place was not designed to be profitable but there are some rewards for getting damage and kills: Deal 1000 damage: 10 units of a random drug. Getting a kill: 1 in 5 chance of getting 5 units of a random drug. When you die you will rapdily respawn at a random location in the zone. If you want to leave you can use '/ldma' or run away.' from '' to '位于LV医院的西北部的一个棒球场是一个DM(死亡竞技)区域。 这个地方不是为了获利而设计的,而是为了伤害和杀戮而设计 出来的,但也是会有回报: 造成1000点伤害: 10克随机毒品。 杀掉一个人: 1/5的机会获得5克毒品。 当你死掉的时候,你会快速的在该区域随机重生。如果 你想离开这个地方可以使用"/ldma"或者逃跑。'.
[30-6-2018] [08:07:14] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You must run across Las Venturas carrying a briefcase while other people are trying to kill you to get the briefcase! As this is a competetive task you must be a Gangster, use: '/gangster' to become a gangster. The briefcase will be some where in LS marked on the map by the green dollar ($) symbol.' from '' to '你必须带着一份公文包来穿过LV,而其他玩家则是会尝试 把你杀死来抢到公文包!由于这是一份竞争性任务,你必须 成为一名帮派分子("/gangster")。公文包将会在LV上用 绿色的美元标志($)标记着。'.
[30-6-2018] [08:05:05] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The main activity in LV is turfing. Turfing requires you to be part of a group. You stand in another groups turf to take it from them and defend your own turfs from other groups. Payment is based on how many turfs your group has divided by active turfers there are in your group.' from '' to 'LV的主要活动就是抢地盘。抢地盘的要求就是你要有一个帮 派。你只需要站在其他帮派的地盘上来抢夺它们,或者捍卫 自己的地盘。收入取决于你的帮派在LV上有多少块地盘。'.
[30-6-2018] [08:03:14] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The main activity in Rebels vs Military is turfing. Instead of turfs being controlled by groups they can only be controlled by Rebels or Military. You stand in an enemy turf to take it from them and defend your own turfs from the enemy. Payment is based on how much effort you've been putting in to defending and capturing turfs. The turfs are spread around Bone Country and Tierra Robada. If they're green it means the Military controls the turf, if they're brown it means the Rebels control the turf and if it's flashing it means they're fighting over it.' from '' to '反抗军对抗军队最主要的活动就是抢地盘。这些地盘并不是 由帮派来控制,而是有反抗军或者是军队来控制的。你需要 站在敌人的地盘上来抢夺,或者是捍卫自己的地盘。而收入 是取决于你在防守或者是占领上付出了多少努力。地盘主要 分布在Bone Country 和 Tierra Robada(简单来说就是都分布 在沙漠地带)。如果地盘是绿色的就代表是军方的,如果是棕 色的则代表是反抗军的,如果在闪烁着就代表有人在抢夺这 个地盘。'.
[30-6-2018] [07:57:16] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You can collect garbage bags from houses around city quarters. You'll notice there's a trash bag right under house markers that need cleaning, walk on it and then bring it to the back of your truck. Once your truck is full, go back to the junkyard to extract Iron and Electronics for your crafts or to sell in F7. -- Job Ranks %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '你可以在城市里的房子附近收集垃圾袋,你会注意到房子 标记下面有一个垃圾袋需要清洁,把垃圾袋带走然后放到 你的卡车后面。 一旦你的卡车装满了垃圾,你可以回到回收工厂提取一些 铁和电子产品来让你创造一些东西或者在F7上卖了。 --工作等级 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s'.
[30-6-2018] [07:50:21] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Street sellers provide food and health restore to players around map. Use '/sellfood' and choose what kind of food you want to sell. Make sure you have enough wheat to sell the food, it's 20 wheat per meal. You can't sell food nearby another seller. Job Ranks: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s' from '' to '街头小贩的工作是为玩家们提供食物和恢复血量的一个工作。 使用"/sellfood"来选择售卖哪一个食物。确保你有足够的小麦 来售卖食物,每一个食物会花费20个小麦。你不能在其他 小贩附近售卖食物。 工作等级: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s '.
[30-6-2018] [07:47:59] OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'Recent Links (double click to copy):' from '' to 'Последние ссылки (дважды щелкните, чтобы скопировать):'.
[30-6-2018] [07:47:42] OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'Recent Links (Double click to copy):' from '' to 'Последние ссылки (Дважды щелкните, чтобы скопировать):'.
[30-6-2018] [07:46:55] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Paramedics can heal people by spraying them with the first aid spray can or having them enter an ambulance you drive. Money is earned through healing people. You can heal people faster if you pass the first aid course in '/courses'. Current Rank: %s Next Rank: %s Current Job Progress: %s Progress Needed For Promotion: %s' from '' to '医护人员可以通过急求喷雾罐或者让玩家进入你的救护车来 医疗他们。你也可以通过医疗玩家来赚钱。 你可以通过急救课程"/courses"来更快速的医疗玩家。 目前等级: %s 下一个等级: %s 目前等级积分: %s 下一个等级需要的积分: %s'.
[30-6-2018] [07:45:28] OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'Static' from '' to 'Статический'.
[30-6-2018] [07:43:37] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The Traffic Officer shares the same power as a regular police officer. However he can catch speeders by aiming at them through the camera. They can also use /stinger to deploy a spike strip which will pop the tires of any vehicle with wanted people in that drive over. There are also abandoned vehicles around Los Santos (marked with a pink C on your map) for you to collect and take to the scrap yard with a Towtruck, just East of Unity Station. Scrapping these cars will earn you Iron. This job requires at least 50 arrests and can be found in the LSPD offices.' from '' to '交通警察与普通的警务人员拥有相同的权力。然而,他们 可以使用相机来捕捉一些超速的玩家。 他们也可以使用/stinger 来放置一些铁钉来刺破被通缉的 玩家的载具轮胎来逮捕他们。在LS上也有一些废弃的车辆 F11上有粉红色的C的标志。你可以使用拖车(Towtruck)来 收集这些废弃的车辆并把车辆带到废料场。这些废弃的汽车 能让你获得铁。 你可以在LSPD里面找到这份工作,但这份工作要求至少50个 逮捕数。'.
[30-6-2018] [07:43:01] OldKiller (OldKiller) submit a 'ru' translation of 'Convert' from '' to 'Конвертировать'.
[30-6-2018] [07:38:11] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'As bomb disposal you share the same power as a regular police officer. However, where an unexploded ordance is discovered or a criminal or terrorist bomb threat is discovered your job will be to defuse the bomb. Defusing bombs will earn you plenty of 'Explosives' which can be sold to players (press F7) or crafted to create ammo (press F9.) This job requires at least 300 arrests and can be found in the LSPD offices. Bombs disposed of: %s Bomb disposal level: %s' from '身为拆弹专家,你的权力范围将与普通警员相若。但每当有人发现 如 战后未引爆之武器,或 由罪犯/恐怖份子 所设下之炸弹危机时,你就需要到场解除炸弹。你可于成功拆弹后获得大量 "炸药" ("Explosives")。你可以将它们放于市场("F7")上以出售予其他玩家,或于 "F9" 中利用它们作原料以制作其他手工品。 你可于 LSPD 大楼内找到此职位。最低入职要求: 300拘捕点数。 已解除之炸弹数: %s 拆弹专家等级: %s' to '身为拆弹专家,你的权力范围将与普通警员相若。但每当有人 发现 如 战后未引爆之武器,或 由罪犯/恐怖份子 所设下之炸弹危机时,你就需要到场解除炸弹。你可于成功拆 后获得大量 "炸药" ("Explosives")。你可以将它们放于市场("F7")上以出售予其他 玩家,或于 "F9" 中利用它们作原料以制作其他手工品。 你可于 LSPD 大楼内找到此职位。最低入职要求: 300拘捕点数。 已解除之炸弹数: %s 拆弹专家等级: %s'.
[30-6-2018] [07:37:12] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'A detective shares the same power as a regular police officer. However, when a murder is commit you can go to the crime scence and search for clues, you must photograph and collect enough clues to find the killer. This job requires at least 150 arrests and can be found in the LSPD offices. Cases solved: %s Detective level: %s' from '探长与普通警员所拥有的权力一致。但每当有命案发生时,探长可前往案发地点搜寻线索,你必须拍下及收集足够 线索 / 证物来找出凶手。 玩家必须达到最少 150 拘捕数 方可使用此工种。玩家可于 LS警署 (LSPD) 办公室内找到此工作。 案件侦破数: %s 探长等级: %s' to '探长与普通警员所拥有的权力一致。但每当有命案发生时 ,探长可前往案发地点搜寻线索,你必须拍下及收集足够 线索 / 证物来找出凶手。 玩家必须达到最少 150 拘捕数 方可使用此工种。玩家可于 LS警署 (LSPD) 办公室内找到此工作。 案件侦破数: %s 探长等级: %s'.
[30-6-2018] [07:35:59] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Your primary duty will be to arrest wanted players. Wanted players can be identified with the police computer (press F5) and by the number at the end of their name tag such as: [1]. Most criminals will try to kill you though so kill them to arrest them. If a criminal is running away you can shoot them with the tazer to slow them down then hit them with the night stick 3 times to arrest them. Then you must get them to the nearest police station. Once you've got the job you'll need a cop car so go to the PD parking lot and enter the blue marker to get yourself a car. Remember that if you leave your car behind in a pursuit or you die you can get your car back by pressing F2 then selecting recover! Enter LSPD and go to the marker at the front desk to get this job. Level: %s Arrests: %s Arrested Points: %s Arrest Points / Arrests: %s Heisters killed: %s Total arrest kills: %s Points till next level: %s' from '' to '你的主要职责就是逮捕被通缉的玩家。被通缉的玩家可以 通过使用警察电脑(按F5)来查看地图上有名字和数字显示 的玩家便是被通缉玩家例如: [1] 大部分土匪都会试图杀死 你来获得更多的警星,所以你需要还击来阻止他们。如果 一些罪犯尝试着逃跑,你可以使用电击枪(Tazer)射击他们 来减慢他们的速度,然后用警棍打中他三次来逮捕他们, 当你成功逮捕他们,你只需要站着原地不动就能把他们送 进警察局。 一旦你得到这份工作,你必须去警察局停车场的蓝色标记 来购买一辆属于自己的警车先。请记住,如果你死掉了 或者你的车弄丢了你可以使用F2的刷出来把你的警车刷 回来! 前往LSPD并到前台的标记点来获得这份工作。 等级: %s 逮捕数量: %s 逮捕点数: %s 逮捕点/数量: %s 击杀劫匪数量: %s 总共击杀土匪数量: %s 到下一级的积分: %s'.
[30-6-2018] [07:27:27] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Weed Farm is a place you can harvest 1000 grams of weed every hour. For that you will need a combine harvester, such as the farmer job. When you finish it, you will receive the weed and some wanted points, so be careful to not call cops attention. You can use /weedtime to check the time left to the weed grow, however you will need to be a Gangster to harvest the drug.' from '' to '大麻农村是一个让你每小时能获得1000克大麻的地方。 为此你需要农民的收割机(Combine haarvester),当 你完成了它,你将会获得一些大麻和通缉点,所以小心 不要被警察发现了。 你可以使用 /weedtime 来查看大麻的生长时间,但是 你需要成为一名帮派分子"/ganster"来获取毒品。'.
[30-6-2018] [07:23:52] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Turfing requires you to be part of a group and you must be a gangster (use '/gangster'). The whole of Los Santos is split into 100 x 100 meter turfs. You stand in another groups turf to take it from them and defend your own turfs from other groups. Payment is based on how many turfs your group is number 1 controller divided by active turfers there are in your group. Spraying graffiti in a turf can help increase your groups control, buy a spray can from a shop and use '/graffiti' to pick a spray. Standing in a turf every minute increases your groups control by 1. Spraying graffiti sometimes increases by 10. Killing someone increases by 3. Getting killed decreases by 3. Control will decrease by 1 every hour. If 10 groups have some control over a turf, any points you earn will count towards removing group 10's control until it reaches 0 then your group will start taking control. To see the 10 groups and their control over the turf you're in do: '/turfcontrol'.' from '' to '抢地盘的要求就是你必须先有一个帮派和成为一名帮派分子 使用("/gangster")。整个LS都分成了100x100米的地盘,你 可以站在其他帮派的地盘来夺取他们的地盘或者捍卫自己的 地盘。收入将会从你帮派抢来了多少个地盘和活跃度来划分 。使用涂鸦能更快速的帮助你抢夺地盘,你可以去商店够买 涂鸦罐(Spray can)然后使用"/graffiti"来选择一个喜欢的图案。 站在地盘上每分钟就能获得1点控制权,使用涂鸦则有时候 可以增加到10点控制权,杀掉站在你地盘上的帮派分子则 能增加3点控制权。控制权将会每小时减小1点。如果有10 个帮派对一些地盘拥有着一定的控制权,那么你获得的点 数也将会计入到他们的点数里直到0,那么你的帮派就可以 开始拥有控制权了。要查看帮派们和控制权的话可以使用 "/turfcontrol"'.
[30-6-2018] [07:17:20] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Turfing requires you to be part of a group and you must be a gangster (use '/gangster'). The whole of Los Santos is split into 100 x 100 meter turfs. You stand in another groups turf to take it from them and defend your own turfs from other groups. Payment is based on how many turfs your group is number 1 controller divided by active turfers there are in your group. Spraying graffiti in a turf can help increase your groups control, buy a spray can from a shop and use '/graffiti' to pick a spray. Standing in a turf every minute increases your groups control by 1. Spraying graffiti sometimes increases by 3. Killing someone increases by 3. Getting killed decreases by 3. Control will decrease by 1 every hour. If 10 groups have some control over a turf, any points you earn will count towards removing group 10's control until it reaches 0 then your group will start taking control. To see the 10 groups and their control over the turf you're in do: '/turfcontrol'.' from '' to '抢地盘的要求就是你必须有一个帮派和是一名帮派分子 用("/ganster")来成为帮派分子。整个LS都被分成了 100x100的地盘。你需要站在其他帮派的地盘上来抢夺 他们的地盘或者捍卫自己帮派的地盘,而赚到的钱则是 从你们在LS上有多少个地盘和活跃度来划分的。在其他 地盘上涂鸦就可以慢慢的抢走其他帮派的控制权,你可以 去商店购买喷雾罐(spray can)并使用"/graffiti"来选择一个 图案。 站在地盘上每一分钟就能控制到1点。使用涂鸦则是能增加 3点。在地盘上杀掉帮派玩家也是能增加3点,反之被玩家 杀则是会减少3点。每小时也会自动扣1点控制权。如果有 10个帮派对一些地盘有相对的控制权,那么你获得的积分 点都会自动移到那10个帮派里,直到0点控制权,你的帮派 将会开始拥有控制权,如果想要查看10个帮派和他们的控制 权的话可以使用"/turfcontrol"。'.
[30-6-2018] [07:05:20] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'You are level %s police, this job requires at least level %s.' from '' to '你现在是 %s 级警察,这份工作最小等级要求是 %s。'.
[30-6-2018] [01:54:12] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!' from '' to 'Você completou um desafio diário de entregar %s pacotes como caminhoneiro!'.
[30-6-2018] [01:52:18] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'This option lets you to enable or disable automatically aim when you press left or right mouse button. This is somehow useful if you face issues with weapon binds.' from '' to 'Esta opção permite que você ative ou desative mirar automaticamente quando pressionar o botão esquerdo ou direito do mouse. Isso é de alguma forma útil se você enfrenta problemas com binds de armas.'.
[30-6-2018] [01:50:38] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to 'Deixando o evento por hora'.
[30-6-2018] [01:49:43] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '' to 'Você completou um desafio diário de apagar %s incêndios!'.
[30-6-2018] [01:48:34] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '' to 'Você completou um desafio diário de curar %s jogadores!'.
[30-6-2018] [01:46:27] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!' from '' to 'Você completou um desafio diário de matar %s policiais no heist!'.
[30-6-2018] [01:44:42] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!' from '' to 'Você completou um desafio diário de matar %s criminosos em heists!'.
[30-6-2018] [01:43:52] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You can only use %s once every 5 seconds.' from '' to 'Você só pode usar %s uma vez a cada 5 segundos.'.
[30-6-2018] [01:43:16] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Welcome to CIT Daily Challenges! Daily challenges is a concept of doing certain challenges within 24 hours with the outcome of getting certain rewards if successfully completed within the time limit. There are several categories so that everyone is able to complete a challenge within their own sub-community, the categories are 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' and 'Miscellaneous'. You will only be able to complete the challenges once per day, however, you're able to complete all the challenges of each category at the same time. To make it as clear as possible, you have to complete the challenges within 24 hours in order to receive the rewards. Use %s to either have the daily challenges progress message turned on, or turned off. ' from '' to 'Bem-vindo ao CIT Desafios Diários! Desafios diários são um conceito de fazer certos desafios dentro de 24 horas com o resultado de obter certas recompensas se concluídas com sucesso dentro do limite de tempo. Existem várias categorias para que todos possam completar um desafio dentro de sua própria subcomunidade, as categorias são 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' e 'Miscellaneous'. Você só poderá completar os desafios uma vez por dia, mas poderá completar todos os desafios de cada categoria ao mesmo tempo. Para torná-lo o mais claro possível, você deve completar os desafios dentro de 24 horas para receber as recompensas. Use %s para ter a mensagem de progresso dos desafios diário ativada ou desativada. '.
[30-6-2018] [01:37:24] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!' from '' to 'Você completou um desafio diário de matar %s policiais diferentes!'.
[30-6-2018] [01:36:59] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!' from '' to 'Você completou um desafio diário de resolver %s casos de crime!'.
[30-6-2018] [01:36:23] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!' from '' to 'Você completou um desafio diário de matar %s criminosos diferentes!'.
[30-6-2018] [01:35:41] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '' to 'Você completou um desafio diário de estar online por %s horas!'.
[30-6-2018] [01:34:54] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to 'Você completou um desafio diário de ganhar %s corridas!'.
[30-6-2018] [01:34:13] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!' from '' to 'Você completou um desafio diário de roubar %s lojas!'.
[30-6-2018] [01:33:42] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to 'Você completou um desafio diário de ganhar eventos por hora %s vezes!'.
[30-6-2018] [01:32:31] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!' from '' to 'Você completou um desafio diário de participar %s riot(s)!'.
[30-6-2018] [01:31:48] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to 'Você completou um desafio diário de ganhar %s heists!'.
[30-6-2018] [01:31:17] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '' to 'Você completou um desafio diário de ser preso %s vezes!'.
[30-6-2018] [01:30:12] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You don't own a business property!' from '' to 'Você não possui uma propriedade comercial!'.
[29-6-2018] [23:55:42] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!' from '' to 'Has completado un reto diario de resolver %s casos criminales!'.
[29-6-2018] [23:55:20] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar a %s criminales en atracos!'.
[29-6-2018] [23:54:51] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar gangsters %s %s veces!'.
[29-6-2018] [23:53:48] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '' to 'Has completado un reto diario de responder %s acertijos de state official!'.
[29-6-2018] [23:52:59] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!' from '' to 'Has completado un reto diario de entregar %s maletines!'.
[29-6-2018] [23:52:17] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '' to 'Has completado un reto diario de responder %s trivias de matematica!'.
[29-6-2018] [23:51:12] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!' from '' to 'Has completado un reto diario de asesinar a %s policia(s) en un atraco!'.
[29-6-2018] [23:50:29] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!' from '' to 'Has completado un reto diario de robar %s tiendas!'.
[29-6-2018] [23:50:04] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!' from '' to 'Has completado un reto diario de ganar %s atracos!'.
[29-6-2018] [23:49:39] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!' from '' to 'Has completado un rato diario de participar en %s motìn(es)!'.
[29-6-2018] [19:28:15] [CIT]Vampire|TSF (V4MP1R3) submit a 'pt_BR' translation of 'Squad invite received for %s from %s. Press F6 to accept / decline.' from 'Convite da squad recebido de %s para %s. Aperte F6 para aceitar / rejeitar.' to 'Convite da squad recebido de %s de %s. Aperte F6 para aceitar / rejeitar.'.
[29-6-2018] [16:23:32] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'The bomb has been dropped.' from '' to 'Bomba je bačena.'.
[29-6-2018] [16:23:17] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Can't use any chat when fully muted.' from '' to 'Ne možeš koristiti nijedan razgovor dok si skroz kažnjen.'.
[29-6-2018] [16:22:50] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of winning %s heists!'.
[29-6-2018] [16:22:46] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Total fish sales ($): ' from '' to 'Ukupan broj prodane ribe ($):'.
[29-6-2018] [16:21:58] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Total races won: ' from '' to 'Ukupan broj osvojenih utrka:'.
[29-6-2018] [16:21:02] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Buying weapons' from '' to 'Kupnja oružija'.
[29-6-2018] [16:19:48] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'President can't enter vehicles when escaping.' from '' to 'Predsjednik ne može ulaziti u vozila dok bježi.'.
[29-6-2018] [16:19:16] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'You got %s for fixing %s abandoned vehicles!' from '' to 'Dobio si %s za popravljanje %s napuštenih vozila!'.
[29-6-2018] [16:18:33] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Total arrests: ' from '' to 'Ukupan broj uhičenja:'.
[29-6-2018] [16:18:05] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Total cops killed in bank robs: ' from '' to 'Ukupan broj policajaca koje si ubio:'.
[29-6-2018] [16:17:31] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'You've joined DD Event.' from '' to 'Pridružio si se DD Događaju.'.
[29-6-2018] [16:17:02] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Total bus stops: ' from '' to 'Ukupan broj autobusnih stanica:'.
[29-6-2018] [16:15:57] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Količina mesa koji si ulovio (kg):'.
[29-6-2018] [16:15:00] |CF|Alexandra'4.7 (VincentMorello) submit a 'hr' translation of 'Total time spent in jail: ' from '' to 'Totalno vrijeme provedeno u zatvoru:'.
[29-6-2018] [13:24:41] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'There have been rumors of numerous packages under the sea, go down there and search for them!' from '' to 'Il y a eu des rumeurs sur de nombreux packages sous la mer, allez là-dessous et recherchez les!'.
[29-6-2018] [07:48:57] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي للجواب بـ %s لغز مسؤول دولة!'.
[29-6-2018] [07:47:58] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to 'لقد أكملت التحدي اليومي بالفوز بـ %s سباق!'.
[29-6-2018] [07:46:42] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Welcome to CIT Daily Challenges! Daily challenges is a concept of doing certain challenges within 24 hours with the outcome of getting certain rewards if successfully completed within the time limit. There are several categories so that everyone is able to complete a challenge within their own sub-community, the categories are 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' and 'Miscellaneous'. You will only be able to complete the challenges once per day, however, you're able to complete all the challenges of each category at the same time. To make it as clear as possible, you have to complete the challenges within 24 hours in order to receive the rewards. Use %s to either have the daily challenges progress message turned on, or turned off. ' from '' to 'أهلا بك إلى قائمة تحديات اللعبة اليومية! التحديات اليومية هي مجموعة من التحديات التي تقوم بإعطائك بعض الأعمال التي يمكنك القيام بها خلال 24 ساعة بهدف الحصول على المكافئات إذا تم عملها في الوقت المناسب. هناك العديد من الفئات حتى يتمكن الجميع من القيام بالتحديات المناسبة لنظام لعبهم في هذا السيرفر, الفئات هي حروب العصابات, قوات الامن, المواطنين, و فئة التحديات المنوعة. يمكنك فقط القيام بالتحدي مرة واحدة فقط في اليوم, لكن يمكنك أن تقوم بإكمال التحديات لجميع الفئات في الوقت نفسه. للتوضيح أكثر, يمكنك إكمال التحديات خلال 24 ساعة للحصول على المكافئات. إستخدم %s لتفعيل أو لإلغاء تفعيل الرسائل الخاصة التي تظهر في أسفل الشاشة. '.
[29-6-2018] [03:30:33] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s criminals in heists!'.
[29-6-2018] [02:17:58] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of delivering %s briefcases!'.
[29-6-2018] [01:06:20] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of robbing %s stores!'.
[29-6-2018] [00:39:45] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of solving %s crime casses!'.
[29-6-2018] [00:10:49] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of attending %s riot(s)!'.
[28-6-2018] [23:24:36] 2LT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Welcome to %s base! If you're not invited by owner group members please leave!' from '%s üssüne hoşgeldiniz! Eğer grup üyeleri tarafından davet edilmediyseniz lütfen ayrılın!' to '%s üssüne hoş geldiniz! Eğer grup üyeleri tarafından davet edilmediyseniz lütfen ayrılın!'.
[28-6-2018] [23:09:57] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Press 'n' to drill.' from '' to 'Nyomj 'n'-t a fúráshoz.'.
[28-6-2018] [23:09:24] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total arrest kills: ' from '' to 'Összes letartóztatási ölés:'.
[28-6-2018] [23:09:15] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total fires put out: ' from '' to 'Összes eloltott tűz:'.
[28-6-2018] [23:09:02] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total trucker miles: ' from '' to 'Összes kamionos mérföld:'.
[28-6-2018] [23:08:53] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total kills made: ' from '' to 'Összes gyilkosság:'.
[28-6-2018] [23:08:12] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total taxi earnings ($): ' from '' to 'Összes taxis kereset ($):'.
[28-6-2018] [23:07:46] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The bomb was defused.' from '' to 'A bomba hatástalanítva volt.'.
[28-6-2018] [23:07:30] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total bank robbers killed: ' from '' to 'Összes bankrablásos ölés:'.
[28-6-2018] [23:07:17] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Lifetime extracted iron: ' from '' to 'Összes kivont vas:'.
[28-6-2018] [23:06:48] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total pilot flight miles: ' from '' to 'Összes pilótás lerepült mérföld:'.
[28-6-2018] [23:06:24] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total heal points: ' from '' to 'Összes gyógyítási pont:'.
[28-6-2018] [23:05:51] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total ATMs hacked: ' from '' to 'Összes meghackelt ATM:'.
[28-6-2018] [23:05:33] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You don't own a business property!' from '' to 'Nem rendelkezel üzleti tulajdonnal!'.
[28-6-2018] [23:04:47] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You got %s for fixing %s abandoned vehicles!' from '' to '%s-t kaptál a(z) %s elhagyott jármű megjavításáért!'.
[28-6-2018] [23:04:07] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total time spent in jail: ' from '' to 'Összes börtönben eltöltött idő:'.
[28-6-2018] [23:03:56] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Összes levadászott hús (kg):'.
[28-6-2018] [23:03:45] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Playtime (hours): ' from '' to 'Játékidő (óra):'.
[28-6-2018] [23:03:29] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total deliveries: ' from '' to 'Összes kézbesítés:'.
[28-6-2018] [23:03:14] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total races won: ' from '' to 'Összes megnyert verseny'.
[28-6-2018] [23:03:07] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total fish sales ($): ' from '' to 'Összes eladott hal ($):'.
[28-6-2018] [23:02:54] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'You found %s from mystery box.' from '' to '%s-t találtál a titkos dobozból.'.
[28-6-2018] [23:02:38] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'No quiz is running right now.' from '' to 'Jelenleg nincs futó kvíz.'.
[28-6-2018] [23:02:11] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The bomb has been dropped.' from '' to 'A bomba le lett dobva.'.
[28-6-2018] [23:01:51] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total arrests: ' from '' to 'Összes letartóztatás:'.
[28-6-2018] [23:01:33] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total trees cut: ' from '' to 'Összes kivágott fa:'.
[28-6-2018] [23:01:26] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Police Level Up' from '' to 'Rendőr Szintlépés'.
[28-6-2018] [23:00:55] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total cops killed in bank robs: ' from '' to 'Összes megölt rendőr a bankrabláson:'.
[28-6-2018] [23:00:42] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Wrong answer! You have %s attempt(s) left!' from '' to 'Hibás válasz! %s próbálkozás maradt hátra!'.
[28-6-2018] [23:00:10] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Total arrest points: ' from '' to 'Összes letartóztatási pont:'.
[28-6-2018] [22:59:56] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Received duels:' from '' to 'Kapott párbajok:'.
[28-6-2018] [22:59:43] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Progress' from '' to 'Folyamat'.
[28-6-2018] [22:59:23] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'New Bookmark's Name:' from '' to 'Az Új Könyvjelző Neve:'.
[28-6-2018] [22:59:10] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Recent Links (double click to copy):' from '' to 'Mostani Linkek (dupla klikk a kimásoláshoz):'.
[28-6-2018] [22:58:01] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'My current team: %s' from '' to 'Jelenlegi csapatom: %s'.
[28-6-2018] [22:57:44] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Quick Stats' from '' to 'Gyorsstatisztikák'.
[28-6-2018] [22:57:35] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Removed %s successfully!' from '' to '%s sikeresen eltávolítva!'.
[28-6-2018] [22:57:14] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Hourly Event Alert' from '' to 'Órás Esemény Riasztás'.
[28-6-2018] [21:09:19] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s cop(s) in heist!'.
[28-6-2018] [20:28:32] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of '%s has won $%s for being the Last Man Standing out of %s players! Use '/lms'.' from 'Last man standing aktivitesinde %s, $%s kazandı. %s kişi arasından birinci! katılmak için '/lms' yaz.' to 'Ayakta kalan son kişi aktivitesinde %s adlı oyuncu $%s kazandı: %s kişi arasından birinci! Etkinliğe katılmak için '/lms' komutunu kullanın..'.
[28-6-2018] [20:28:09] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!' from '' to '%s birbirinden farklı suçluyu öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[28-6-2018] [20:26:49] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!' from '' to '%s birbirinden farklı gangsterı uzak mesafeden öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[28-6-2018] [20:26:22] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packs as a delivery man!' from '' to 'Teslimatcı olarak %s tane paket teslim etme günlük görevini tamamladınız!'.
[28-6-2018] [20:26:20] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'For controlling the Oil Refinery you have received %s units of oil.' from 'Petrol rafinerisini kontrol ettiğiniz için, %s unite petrol kazandınız!' to 'Petrol rafinerisini kontrol ettiğiniz için %s ünite Oil kazandınız!'.
[28-6-2018] [20:25:54] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters!' from '' to '%s adet birbirinden farklı gangster öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[28-6-2018] [20:25:16] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!' from '' to 'Kamyoncu olarak %s tane paket teslim etme günlük görevini tamamladınız!'.
[28-6-2018] [20:23:56] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!' from '' to '%s farklı polisi öldürme günlük görevini tamamladınız!'.
[28-6-2018] [20:23:37] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!' from '' to '%s adet alan (turf) ele geçirme günlük görevini tamamladınız!'.
[28-6-2018] [19:49:53] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '' to '%s adet terk edilmiş aracı tamir etme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!'.
[28-6-2018] [19:47:57] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to '%s kez saatlik etkinlik kazanma görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!'.
[28-6-2018] [19:47:13] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '' to '%s adet oyuncuyu iyileştirme görevini tamamlamış bulunmaktasınız!'.
[28-6-2018] [19:46:51] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to '%s adet yarışı kazanma görevini tamamlamış bulunmaktasınız!'.
[28-6-2018] [19:46:25] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '' to '%s adet evi soyma görevini tamamlamış bulunmaktasınız!'.
[28-6-2018] [19:35:25] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Click a radio station to play. ' from 'Oynatmak için bir radyo istasyonuna tıklayın. ' to 'Oynatmak için bir radyo istasyonuna tıkla. '.
[28-6-2018] [19:34:12] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '' to '%s saat çevrimiçi kalma görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!'.
[28-6-2018] [19:33:54] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '' to '%s kez hapse girme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!'.
[28-6-2018] [19:33:35] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '' to '%s adet yangını söndürme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!'.
[28-6-2018] [19:32:42] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '' to '%s adet State Official sorusuna cevap verme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!'.
[28-6-2018] [19:32:04] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '' to '%s adet matematik sorusuna cevap verme görevini tamamlamış bulunuyorsunuz!'.
[28-6-2018] [19:29:34] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Welcome to CIT Daily Challenges! Daily challenges is a concept of doing certain challenges within 24 hours with the outcome of getting certain rewards if successfully completed within the time limit. There are several categories so that everyone is able to complete a challenge within their own sub-community, the categories are 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' and 'Miscellaneous'. You will only be able to complete the challenges once per day, however, you're able to complete all the challenges of each category at the same time. To make it as clear as possible, you have to complete the challenges within 24 hours in order to receive the rewards. Use %s to either have the daily challenges progress message turned on, or turned off. ' from '' to 'CIT Günlük Görevlerine Hoş Geldiniz! Günlük görevler 24 saat içinde başarılı şekilde tamamlandığı takdirde belirli ödüller almanızı sağlayan bir etkinliktir. Herkesin kendi alt topluluğuna ait bir görevi tamamlayabilmesi için bazı kategoriler mevcuttur. Bu kategoriler 'Mafya Savaşları', 'Polis', 'Suçlu' ve 'Çeşitli' şeklindedir. Görevleri günde yalnızca bir kez tamamlayabilirsiniz ancak her kategorinin tüm görevlerini aynı anda tamamlayabilirsiniz. Kısacası ödül almak için görevleri 24 saat içinde tamamlamak zorundasınız. %s komutunu kullanarak günlük görev ilerlemenizi etkinleştirebilir veya devre dışı bırakabilirsiniz. '.
[28-6-2018] [19:21:27] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'You don't own a business property!' from '' to 'Bir iş yeriniz yok!'.
[28-6-2018] [16:47:51] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'For example if you've already arrested thousands of players if you arrest one more it will register the arresting achievements as earned. Play time achievement will be earned on login.' from '比如你已经逮捕了上千名玩家, 然而刚刚好增加了一个新的成就像是“逮捕五百名玩,那么你只需要再逮捕一玩家,系统将会自动解除成就。游玩时间成就将会在你登入的时候便会获得。' to '比如你已经逮捕了上千名玩家, 然而刚刚好增加了一个新的成就像是“逮捕五百名玩,那么你只需要再逮捕一个玩家,系统将会自动解除成就。游玩时间成就将会在你 登入的时候便会获得。'.
[28-6-2018] [16:45:45] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'For example if you've already arrested thousands of players if you arrest one more it will register the arresting achievements as earned. Play time achievement will be earned on login.' from '比如你已经逮捕了上千名玩家,然而刚刚好增加了一个新的成就像是“逮捕五百名玩,那么你只需要再逮捕一 玩家,系统将会自动解除成就。游玩时间成就将会在你登入的时候便会获得。' to '比如你已经逮捕了上千名玩家, 然而刚刚好增加了一个新的成就像是“逮捕五百名玩,那么你只需要再逮捕一玩家,系统将会自动解除成就。游玩时间成就将会在你登入的时候便会获得。'.
[28-6-2018] [16:43:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'For example if you've already arrested thousands of players if you arrest one more it will register the arresting achievements as earned. Play time achievement will be earned on login.' from '比如你已经逮捕了上千名玩家,然而刚刚好增加了一个新的成 就像是“逮捕五百名玩家",那么你只需要再逮捕一个玩家,系 统将会自动解除成就。游玩时间成就将会在你登入的时候便 会获得。' to '比如你已经逮捕了上千名玩家,然而刚刚好增加了一个新的成就像是“逮捕五百名玩,那么你只需要再逮捕一 玩家,系统将会自动解除成就。游玩时间成就将会在你登入的时候便会获得。'.
[28-6-2018] [16:42:01] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'If you've already earned an achievement before the achievement system was added you will have to do that action once to get the achievement.' from '如果你在成就系统增加这个成就之前就已经获得了这个成就, 那你将需要做多一次解除条件来重新获得成就。' to '如果你在成就系统增加这个成就之前就已经获得了这个成就,那你将需要做多一次解除条件来重新获得成就。'.
[28-6-2018] [16:37:43] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Rob 50 ATM's' from '' to '骇入50部提款机。'.
[28-6-2018] [16:37:32] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Rob 10 ATM's' from '' to '骇入10部提款机。'.
[28-6-2018] [16:36:55] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Get an APB posted on you.' from '' to '尝试被通缉为APB(条件为超过1000颗警星)。'.
[28-6-2018] [16:36:09] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Help prisoners escape from prison by opening the gate.' from '' to '开启闸门来帮助囚犯逃狱。'.
[28-6-2018] [16:35:09] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Escape from jail for the first time.' from '' to '尝试第一次逃狱。'.
[28-6-2018] [16:34:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Get a single sentence of over 900 seconds in jail.' from '尝试被监禁超过900秒的感觉' to '尝试被监禁超过900秒的感觉。'.
[28-6-2018] [16:34:11] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Get a single sentence of over 900 seconds in jail.' from '' to '尝试被监禁超过900秒的感觉'.
[28-6-2018] [16:32:10] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Solve 100 criminal investigations.' from '' to '解决100个刑事案件。'.
[28-6-2018] [16:31:06] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Send 5000 criminals to jail.' from '' to '把5000个土匪送进监狱。'.
[28-6-2018] [16:30:54] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Send 2500 criminals to jail.' from '' to '把2500个土匪送进监狱。'.
[28-6-2018] [16:30:43] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Send 1000 criminals to jail.' from '' to '把1000个土匪送进监狱。'.
[28-6-2018] [16:30:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Send 100 criminals to jail.' from '' to '把100个土匪送进监狱。'.
[28-6-2018] [16:30:17] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Send someone to jail.' from '' to '把一个土匪送进监狱。'.
[28-6-2018] [16:29:16] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Get maximum BMX / skateboard skill from riding.' from '从驾驶中获得最高的 BMX / 滑板 技巧。' to '从驾驶中获得最高的 BMX / 滑板(skateboard) 技巧。'.
[28-6-2018] [16:28:43] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Get maximum motorbike skill from driving.' from '' to '从驾驶中获得最高的 摩托车(motorbike) 技巧。'.
[28-6-2018] [16:28:13] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Get maximum BMX / skateboard skill from riding.' from '' to '从驾驶中获得最高的 BMX / 滑板 技巧。'.
[28-6-2018] [16:26:23] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'For example if you've already arrested thousands of players if you arrest one more it will register the arresting achievements as earned. Play time achievement will be earned on login.' from '' to '比如你已经逮捕了上千名玩家,然而刚刚好增加了一个新的成 就像是“逮捕五百名玩家",那么你只需要再逮捕一个玩家,系 统将会自动解除成就。游玩时间成就将会在你登入的时候便 会获得。'.
[28-6-2018] [16:21:30] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'If you've already earned an achievement before the achievement system was added you will have to do that action once to get the achievement.' from '' to '如果你在成就系统增加这个成就之前就已经获得了这个成就, 那你将需要做多一次解除条件来重新获得成就。'.
[28-6-2018] [14:13:46] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych gangsterów z dużej odległości!'.
[28-6-2018] [14:12:58] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie odpowiedzenia na %s pytań matematycznych!'.
[28-6-2018] [14:12:37] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s %s razy!'.
[28-6-2018] [14:11:51] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie odpowiedzenia poprawnie w %s quizach state official!'.
[28-6-2018] [12:28:49] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Submit' from '' to '提交'.
[28-6-2018] [12:25:36] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Todays Stats' from '' to '今日统计'.
[28-6-2018] [09:04:24] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of answering %s state official quizzes!'.
[28-6-2018] [02:20:00] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Trivia timed out! The answer was: %s! Another trivia will start in 10 minutes.' from '' to '抢答时间超时!答案为: %s!另一条题目将在10分钟后开始。'.
[27-6-2018] [21:36:18] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Deliver the glasses to IKEA!' from 'Livrer les luettes à IKEA!' to 'Livrez les lunettes à IKEA!'.
[27-6-2018] [21:36:05] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'delivered the glasses to IKEA shop in State Official event and won $%s' from 'lunettes livrées à IKEA dans l'évent du Fonctionnaire d'Etat, %s$ gagné' to 'lunettes livrées à IKEA dans l'évenement du Fonctionnaire d'Etat, %s$ gagné'.
[27-6-2018] [21:35:40] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Mission Sounds' from '' to 'Sons de la mission'.
[27-6-2018] [20:41:51] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Dynamic resistance to 'Minigun' (up to 80%%)' from '' to '对 格林机枪('Minigun') 之动态抗性 (上限为 80%%)'.
[27-6-2018] [20:39:48] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Dynamic' from '' to '动态'.
[27-6-2018] [20:39:30] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duration is too long.' from '' to '持续时间太长。'.
[27-6-2018] [20:38:45] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel tournaments management commands:' from '' to '决战赛事管理指令:'.
[27-6-2018] [20:37:44] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel has been aborted.' from '' to '决战已被中止。'.
[27-6-2018] [20:37:41] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel has been aborted.' from '决战已被中止。' to ''.
[27-6-2018] [20:37:25] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel has been aborted.' from '决斗以被终止。' to '决战已被中止。'.
[27-6-2018] [20:37:06] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel has been aborted' from '' to '决战已被中止'.
[27-6-2018] [20:36:42] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel challenge has been sent to team %s' from '' to '决战书已被发送至 队伍 %s'.
[27-6-2018] [20:36:10] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel challenge has been sent to %s' from '' to '决战书已被发送至 %s'.
[27-6-2018] [20:35:17] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel System Interface' from '' to '决战系统介面'.
[27-6-2018] [20:34:53] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel Rules' from '' to '决战规则'.
[27-6-2018] [20:34:49] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel Rules' from '对决规矩' to ''.
[27-6-2018] [20:34:15] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel Info' from '' to '决战详情'.
[27-6-2018] [20:33:59] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel' from '' to '决战'.
[27-6-2018] [20:33:55] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Duel' from '决斗' to ''.
[27-6-2018] [20:33:18] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to spam, you can only send 45 messages per 2 minutes, wait %s minute(s).' from '' to '基于避免讯息滥发,玩家只能于 2 分钟内发送 45 个讯息,请于 %s 分钟后再尝试发送。'.
[27-6-2018] [20:30:38] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to repeated trolling you cannot request help while inside LV.' from '' to '由于遭到重复滥用,玩家无法于 LV 范围内要求帮助。'.
[27-6-2018] [20:28:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse, you can't exit a heist that's not started if you're wanted.' from '' to '由于遭到过度滥用,正被通缉之玩家无法于抢劫行动未开始时离开等候区域。'.
[27-6-2018] [20:26:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse, the maximum you can duel for is $5000' from '' to '由于遭到过度滥用,玩家间之决战 (DUEL) 投注金额最高为 $5,000。'.
[27-6-2018] [20:26:37] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse, the maximum you can duel for is $100,000' from '' to '由于遭到过度滥用,玩家间之决战 (DUEL) 投注金额最高为 $100,000。'.
[27-6-2018] [20:24:40] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack in LV.' from '' to '由于遭到过度滥用,玩家无法于 LV 范围内使用飞行器 (Jetpack)。'.
[27-6-2018] [20:24:27] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack in LV!' from '' to '由于遭到过度滥用,玩家无法于 LV 范围内使用飞行器 (Jetpack)!'.
[27-6-2018] [20:23:41] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack as rebel or military in a site.' from '' to '由于遭到过度滥用,反抗军 及 军方 无法于战斗区域内使用飞行器 (Jetpack)。'.
[27-6-2018] [20:21:56] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack as outlaw in a turf.' from '' to '由于遭到过度滥用,不法分子 (Outlaw) 无法于领地区域内使用飞行器 (Jetpack)。'.
[27-6-2018] [20:21:44] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack as gangster in a turf.' from '由于遭到过度滥用,流氓无法于领地区域内使用飞行器 (Jetpack)。' to '由于遭到过度滥用,流氓 (Gangster) 无法于領地區域內使用飛行器 (Jetpack)。'.
[27-6-2018] [20:20:12] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack as gangster in a turf.' from '' to '由于遭到过度滥用,流氓无法于领地区域内使用飞行器 (Jetpack)。'.
[27-6-2018] [20:18:03] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't open a CITy door when hurt in the last 10 seconds' from '' to '由于遭到过度滥用,玩家无法于受伤后之 10 秒内开启任何CITy 的门。'.
[27-6-2018] [20:15:21] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't use jetpack as gangster in a turf.' from '由于过度滥用jetpack,你不能够在地盘里面使用' to ''.
[27-6-2018] [20:15:17] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't open a CITy door when hurt in the last 10 seconds' from '由于滥用开CITy的门,你不能在受伤10秒内开' to ''.
[27-6-2018] [20:14:45] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse you can't glue to trains when wanted.' from '' to '由于遭到过度滥用,玩家无法于被通缉期间依附 (GLUE) 于火车上。'.
[27-6-2018] [20:12:13] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't do anything for 60 seconds.' from '由于过度滥用快速传送标记,于60秒内你将无法进行任何操作。' to '由于过度滥用快速传送标记,于 60 秒内你将无法进行任何操作。'.
[27-6-2018] [20:11:54] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't pickup the crate for 60 seconds.' from '' to '由于过度滥用快速传送标记,于 60 秒内你将无法捡起任何箱子。'.
[27-6-2018] [20:11:18] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't pickup the crate for 5 minutes.' from '' to '由于过度滥用快速传送标记,于 5 分钟内你将无法捡起任何箱子。'.
[27-6-2018] [20:09:46] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't enter hijack vehicle for 2 minutes.' from '' to '由于过度滥用快速传送标记,于 2 分钟内你将无法抢走任何载具。'.
[27-6-2018] [20:09:39] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't enter hijack vehicle for 1 minute.' from '由于过度滥用快速传送标记,于1分钟内你将无法抢走任何载具。' to '由于过度滥用快速传送标记,于 1 分鐘内你将无法搶走任何載具。'.
[27-6-2018] [20:08:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't enter hijack vehicle for 1 minute.' from '' to '由于过度滥用快速传送标记,于1分钟内你将无法抢走任何载具。'.
[27-6-2018] [20:07:09] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Due to abuse of rapid transport markers you can't do anything for 60 seconds.' from '' to '由于过度滥用快速传送标记,于60秒内你将无法进行任何操作。'.
[27-6-2018] [20:04:54] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drug Trafficking is a criminal activity requiring a boat. 1. Enter a boat as criminal. 2. Press N right after entering. 3. You will see a red flag icon in map, at the docks, get to it. 4. Park your boat in marker at destination. 5. It will take ~5 seconds to load stuff to boat, wait. 6. Get to next blip which is deep inside sea, again red flag, to deliver the stuff, you get some wanted level right after doing this step. 7. After doing that, you will be asked to go back to the same docks and recieve your rep points and some random amount of drugs.' from '' to '运毒为一个需要使用船只之犯罪活动。 1.以罪犯身份进入一艘船。 2.进入后立即按下“N"。 3.你将会见到地图上之码头图案处显示一面红色旗帜,请前往该处。 4.将船停泊于已标记之目的地。 5.运货至船上需时约为5秒钟,请稍侯。 6.请前往下一个标示点 / 新的红旗位置 (位于较海中心之位置)来以进行运送,完成后你将立即被通缉。 7.完成以上步骤后,你将会被要求返回同一个码头,到达后你将获得到相应之罪犯声誉点数及随机数量之毒品。'.
[27-6-2018] [20:04:40] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drug Trafficking is a criminal activity requiring a boat. 1. Enter a boat as criminal. 2. Press 'N' right after entering. 3. You will see a red flag icon in map, at the docks, get to it. 4. Park your boat in marker at destination. 5. It will take ~5 seconds to load stuff to boat, wait. 6. Get to next blip which is deep inside sea, again red flag, to deliver the stuff, you get some wanted level right after doing this step. 7. After doing that, you will be asked to go back to the same docks and recieve your rep points and some random amount of drugs.' from '' to '运毒为一个需要使用船只之犯罪活动。 1.以罪犯身份进入一艘船。 2.进入后立即按下“N"。 3.你将会见到地图上之码头图案处显示一面红色旗帜,请前往该处。 4.将船停泊于已标记之目的地。 5.运货至船上需时约为5秒钟,请稍侯。 6.请前往下一个标示点 / 新的红旗位置 (位于较海中心之位置)来以进行运送,完成后你将立即被通缉。 7.完成以上步骤后,你将会被要求返回同一个码头,到达后你将获得到相应之罪犯声誉点数及随机数量之毒品。'.
[27-6-2018] [19:16:20] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drug Trafficking is a criminal activity requiring a boat. 1. Enter a boat as criminal. 2. Press 'N' right after entering. 3. You will see a red flag icon in map, at the docks, get to it. 4. Park your boat in marker at destination. 5. It will take ~5 seconds to load stuff to boat, wait. 6. Get to next blip which is deep inside sea, again red flag, to deliver the stuff, you get some wanted level right after doing this step. 7. After doing that, you will be asked to go back to the same docks and recieve your rep points and some random amount of drugs.' from '运毒行动是需要船只的一个犯罪活动。 1.用土匪身份进入一艘船。 2.进入后按下“N"。 3.你将会看见地图上的码头看见一面红色的旗帜 4.把你的船停在标记的地方上。 5.你需要等5秒钟来让他们把毒品运上船。 6.前往标志红旗的海上来运送这些毒品,然后你就会得到 通缉等级在你做完这一步后。 7.做完上面的步骤后,你将会被要求回去刚刚的码头里, 然后你就会得到相应的声誉点和随机数量的毒品了。' to ''.
[27-6-2018] [19:11:40] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drug Inventory' from '' to '毒品库存'.
[27-6-2018] [19:11:11] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drug Info Display' from '' to '显示毒品资讯'.
[27-6-2018] [19:10:35] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drive back to the hunting club to get your reward or keep hunting until your vehicle is full.' from '' to '驶回猎人俱乐部以立即收取报酬 或 继续狩猎直至你的载具满载为止。'.
[27-6-2018] [19:07:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drive Through' from '' to '得来速 (Drive Through)'.
[27-6-2018] [19:06:52] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drink beer' from '' to '喝啤酒'.
[27-6-2018] [19:05:24] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Drink' from '' to '饮品'.
[27-6-2018] [19:03:31] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Down below, you'll find a grid list full of quick stat information. All available stats are shown here with your score as well, meaning you can review them all without going through commands if you have this window open.' from '' to '你可于下方检视这个布满简短统计信息之列表。此处除了会显示出所有统计信息之外,您的分数亦会于包含于此,意味着只需要打开此窗口,则无需透过输入指令即可查看所有统计信息。'.
[27-6-2018] [18:56:29] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Download Aborted' from '' to '已中止下载'.
[27-6-2018] [18:56:06] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Doubleclick on items to spawn vehicle' from '' to '连按 2 下 项目 以唤出载具'.
[27-6-2018] [18:54:45] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double the fists melee damage' from '' to '拳击近战伤害加倍'.
[27-6-2018] [18:53:37] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click on history calculation to copy it.' from '' to '连按 2 下 以往计算结果 以将其复制。'.
[27-6-2018] [14:38:07] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Criminals stopped the President from going to the destination point.' from '' to 'Les criminels ont empêché le président d'aller au point de destination.'.
[27-6-2018] [14:37:37] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You have less than 200 hours of play time so you can only send $1,000,000.' from '' to 'Vous avez moins de 200 heures de jeu donc vous ne pouvez envoyer que $1,000,000.'.
[27-6-2018] [14:37:13] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Criminal Level Up' from '' to 'Votre niveau de criminel a augmenté'.
[27-6-2018] [14:37:01] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You've got %s ammo of %s.' from '' to 'Vous avez %s unités de munitions de %s'.
[27-6-2018] [14:36:44] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Crafted the barrier successfully!' from '' to 'Barrière fabriquée avec succès!'.
[27-6-2018] [14:34:54] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This areas fish population: %s%%' from '' to 'La population sous-marine de cette aire: %%%s'.
[27-6-2018] [14:28:55] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You must be an on-duty Medic to rescue injuried citizens!' from '' to 'Vous devez être en travail pour sauver les civiliens blessés'.
[27-6-2018] [14:26:50] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Target player probably quit!' from '' to 'La cible a probablement quitté!'.
[27-6-2018] [14:26:35] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Total cops killed in bank robs: ' from '' to 'Total des policiers tués dans les vols de banque:'.
[27-6-2018] [14:24:24] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The normal max speed of this vehicle is %s use /maxspeed to reset.' from '' to 'La vitesse normale maximum de ce véhicule est %s utilisez /maxspeed pour réinitialiser.'.
[27-6-2018] [14:23:56] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You're not allowed to place this barrier.' from '' to 'Il ne vous est pas permis de placer cette barriere.'.
[27-6-2018] [14:23:32] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Wrong answer! You have %s attempt(s) left!' from '' to 'Mauvaise réponse! Vous avez %s de chances restantes!'.
[27-6-2018] [14:23:06] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You don't have any guard!' from '' to 'Vous n'avez aucun garde!'.
[27-6-2018] [14:22:08] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Use %s to know the possible commands!' from '' to 'Utilisez %s pour connaître les commandes possibles!'.
[27-6-2018] [14:21:53] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'To close/open the stadium.' from '' to 'Pour ouvrir/fermer le stade.'.
[27-6-2018] [14:21:31] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You used a rapid transport marker in last 2 minutes. You can't load your vehicle.' from '' to 'Vous avez utilisé un markeur de téléportation rapide les 2 minutes précédentes. Vous ne pouvez pas charger votre véhicule.'.
[27-6-2018] [14:18:57] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You criminal reputation has reached level %s!' from '' to 'Votre réputation de criminel a atteint le niveau %s!'.
[27-6-2018] [14:18:22] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'While in the Military team you're only allowed to use vehicles that can be bought from the base.' from '' to 'Quand dans l'équipe des Militaires, vous n'êtes permis que d'utiliser des véhicules qui peuvent être achetés depuis la base.'.
[27-6-2018] [14:16:01] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You don't own a business property!' from '' to 'Vous ne possédez pas une propriété de business!'.
[27-6-2018] [14:11:40] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Barriers can't be used inside prison!' from '' to 'Le barrières ne peuvent être utilisées à l'interieur de la prison!'.
[27-6-2018] [14:09:42] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Vehicle is being repaired...' from '' to 'Le véhicule est en train de se faire réparer...'.
[27-6-2018] [14:09:30] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You don't have an apartment interior to wipe!' from '' to 'Vous n'avez pas d'interieur d'apartement à vider'.
[27-6-2018] [14:07:52] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Successfully removed player from APBs.' from '' to 'Le joueur a été supprimé de la liste des APB avec succès.'.
[27-6-2018] [14:07:33] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Timed out. Nobody found the Mystery Box.' from '' to 'Le temps est écoulé. Personne n'a réussi à trouver la Boite Mystère.'.
[27-6-2018] [14:05:22] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'To warp player to his team position on join stadium.' from '' to 'Pour téléporter un joueur à la position de son équipe quand il entre dans le stade.'.
[27-6-2018] [14:02:00] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Abandoned vehicles need to be fixed. They are located as red vehicles on your radar.' from '' to 'Des véhicules abandonnés doivent être réparés. Ils sont localisés comme des véhicules rouges sur votre radar.'.
[27-6-2018] [14:00:59] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Marked selected property on your radar as floppy disk.' from '' to 'La propritété sélectionnée a été marquée sur votre radar sous la forme d'une disquette.'.
[27-6-2018] [14:00:19] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You don't have enough money to set prize.' from '' to 'Vous n'avez pas assez d'argent pour mettre un prix.'.
[27-6-2018] [14:00:06] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'When a player says certain things in local chat like ':)' instead of seeing ':)' above their head you see an emoji.' from '' to 'Quand un joureur dit certaines choses dans le chat local comme ':)', au lieu de voir ':)' par dessus leur tête vous voyez un emoji.'.
[27-6-2018] [13:59:28] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Only letters and numbers are allowed in the cursor name!' from '' to 'Seules les lettres et les nombres sont permis dans le nom du curseur!'.
[27-6-2018] [13:54:51] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Custom titles are a custom message some players have set to appear above their head using '/customtitles'.' from '' to 'Les titres customisés sont des messages customisés que certains joueurs ont fait apparaitre par dessus leur tête en utilisant '/customtitles'.'.
[27-6-2018] [13:53:49] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You completed this task within given time, here is your bonus $%s for this kill.' from '' to 'Vous avez completé cette action dans le temps précis, voilà votre bonus $%s pour le meurtre.'.
[27-6-2018] [13:53:20] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'To view notes made by owner of current tournament.' from '' to 'Pour voir les notes faites par le propriétaire du tournoi actuel.'.
[27-6-2018] [13:52:24] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This option lets you enable or disable the water shader. The water shader uses a texture that looks just like Vice City water. Select 'Yes' to enable, select 'No' to disable. You can only use one water shader at a time.' from '' to 'Cette option vous permet d'activer ou de désactiver le shader de l'eau. Le shader de l'eau utilise une texture qui ressemble à l'eau de Vice City. Sélectionnez 'Oui' pour activer, sélectionnez 'Non' pour désactiver. Vous ne pouvez utiliser qu'un seul shader d'eau en un moment précis.'.
[27-6-2018] [13:49:41] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You must open your squad history before using this command.' from '' to 'Vous devez ouvrir l'historique de votre Escouade avant d'utiliser cette commande.'.
[27-6-2018] [13:49:16] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This option lets you enable or disable chatbox messages to do with events held by an admin. Select 'Yes' to enable, select 'No' to disable.' from '' to 'Cette option vous permet d'activer ou de désactiver les messages de la boite de dialogue relatifs aux evenements créés par un Administrateur. Sélectionnez 'Oui' pour activer, sélectionnez 'Non' pour désactiver.'.
[27-6-2018] [13:39:55] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Cancel automatic sign up' from 'Annuler automatiquement l'inscription' to 'Annuler l'inscription automatique'.
[27-6-2018] [12:53:27] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Received Challenges' from '' to 'Kapott Kihívások'.
[27-6-2018] [12:53:12] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Test URL (Sound stops after 20 seconds)' from '' to 'URL Tesztelése (A hang megáll 20 másodperc után)'.
[27-6-2018] [12:52:44] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The drill is heating up.' from '' to 'A fúró felforrósodik.'.
[27-6-2018] [12:52:26] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Napi Kihívások'.
[27-6-2018] [12:40:11] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing gangsters by %s %s time(s)!'.
[27-6-2018] [12:24:39] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The drill has cooled down.' from '' to 'A fúró lehűlt.'.
[27-6-2018] [11:24:51] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'By default if you don't move, shoot or chat for 180 seconds, new hits of drugs won't be taken, you can change the seconds till you're considered idle here.' from '' to 'Par défaut, si vous ne bougez pas, tirez ou parlez pendant 180 secondes, les nouvelles primes ou drogues ne seront pas prises, vous pouvez changer le secondes jusqu'a ce que vous êtes considérés au repos.'.
[27-6-2018] [11:23:33] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The selected suspect has been arrested. Prosecutor's office charged the suspect and will sureley get a conviction. Good Job!' from '' to 'Le suspect sélectionné a été arrêté. Le bureau du procureur a chargé le suspect et obtiendra surement une conviction. Bon Travail!'.
[27-6-2018] [11:01:44] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'Applied' from 'применён' to 'Отправлено'.
[27-6-2018] [10:38:33] DoM|PartyPat (PartyPat) submit a 'ru' translation of 'You have signed up to all upcoming races until you quit, you will be teleported when a race begins.' from 'Вы записались на все состоящиеся впереди гонки до Вашего выхода из игры, Вы будете телепортированы когда гонка начнётся.' to 'Вы записались на все последующие гонки до выхода из игры. Вы будете телепортированы, когда гонка начнётся.'.
[27-6-2018] [09:30:15] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of answering %s maths trivia!'.
[27-6-2018] [06:13:44] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'A pay and spray requires iron to operate. This business relies on people repairing their vehicles here. If the iron storage runs out, people won't be able to repair their vehicles and you will lose the business.' from 'Bir pay'n'spray işletmek için demire ihtiyaç olur. Bu işletme parasını burada araçlarını tamir ettiren oyunculardan kazanır. Eğer depoda demir kalmaz ise oyuncular araçlarını tamir edemez ve işletme sahibi işini kaybeder.' to 'Bir tamirhane işletmek Iron gerektirir. Bu iş yeri parasını burada araçlarını tamir ettiren oyunculardan kazanır. Eğer depoda Iron kalmaz ise oyuncular araçlarını tamir edemez ve iş yeri sahibi işini kaybeder.'.
[27-6-2018] [05:44:57] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'Progreso de retos diarios desactivado.'.
[27-6-2018] [05:44:33] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'Progreso de retos diarios activado.'.
[27-6-2018] [05:43:24] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to 'Abandonando Evento de Hora'.
[27-6-2018] [05:43:10] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!' from '' to '¡Has completado el reto diario de asesinar %s diferentes gangsters por un tiro de largo alcance!'.
[27-6-2018] [05:41:08] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to '¡Has completado el reto diario de ganar %s carreras!'.
[26-6-2018] [23:27:57] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packs as a delivery man!' from '' to 'Has completado el reto diario de entregar %s paquetes como delivery man!'.
[26-6-2018] [23:27:31] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '' to 'Has completado el reto diario de estar en linea durante %s horas!'.
[26-6-2018] [23:27:06] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '' to 'Has completado el reto diario de apagar %s flamas!'.
[26-6-2018] [23:25:37] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!' from '' to 'Has completado el reto diario de asesinar a %s diferentes policias!'.
[26-6-2018] [23:25:03] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to 'Has completado una tarea diaria de ganar eventos por hora %s veces!'.
[26-6-2018] [23:23:59] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!' from '' to 'Has completado una tarea diaria de entregar %s paquetes como camionero!'.
[26-6-2018] [23:23:13] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'Presiona %s para cancelar la mision de bombero.'.
[26-6-2018] [23:22:28] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '' to 'Has completado un reto diario de ser encerrado %s veces!'.
[26-6-2018] [23:20:46] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Welcome to CIT Daily Challenges! Daily challenges is a concept of doing certain challenges within 24 hours with the outcome of getting certain rewards if successfully completed within the time limit. There are several categories so that everyone is able to complete a challenge within their own sub-community, the categories are 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' and 'Miscellaneous'. You will only be able to complete the challenges once per day, however, you're able to complete all the challenges of each category at the same time. To make it as clear as possible, you have to complete the challenges within 24 hours in order to receive the rewards. Use %s to either have the daily challenges progress message turned on, or turned off. ' from '' to 'Bienvenido a los retos diarios de CIT! Los retos diarios es un concepto de hacer retos especìficos en 24 horas con el beneficio de conseguir ciertas recompensas si lo completaste adentro del tiempo limite. Hay varias categorìas asì todos pueden completar un reto con su propia sub-comunidad, las categorìas son "Mafia Wars "Law" "Civilians"y "Miscelàneos". Tu vas a solo poder los retos una vez por dia, pero estas permitido de completar todos los retos de cada categoria al mismo tiempo. Para hacer esto lo mas claro posible, tienes que completar los retos en un espacio de 24 para recibir las recompensas. Usa %s para ya sea tener los mensajes de retos diarios prendidos, o apagados. '.
[26-6-2018] [23:15:11] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters by long-range shot!'.
[26-6-2018] [23:11:35] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to 'Presiona %s para empezar la mision de bombero.'.
[26-6-2018] [22:22:52] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie pozostania online przez %s godzin!'.
[26-6-2018] [22:22:19] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie dostarczenia %s ładunków jako kierowca ciężarówki!'.
[26-6-2018] [22:22:05] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You don't own a business property!' from '' to 'Nie posiadasz żadnego biznesu!'.
[26-6-2018] [22:21:54] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning %s races!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie wygrania %s wyścigów!'.
[26-6-2018] [22:21:46] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of delivering %s packs as a delivery man!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie dostarczenia %s paczek jako dostawca!'.
[26-6-2018] [22:21:35] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie ugaszenia %s płomieni!'.
[26-6-2018] [22:21:25] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie wygrania godzinnego eventu %s razy!'.
[26-6-2018] [22:21:03] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie trafienia do więzienia %s razy!'.
[26-6-2018] [22:09:58] Server Script added new text to translate: 'You don't own a business property!'.
[26-6-2018] [21:34:58] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Total deliveries: ' from '' to 'Livrari totale:'.
[26-6-2018] [20:55:19] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of being jailed %s times!'.
[26-6-2018] [20:48:49] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of putting out %s fires!'.
[26-6-2018] [20:36:06] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of delivering %s packs as a delivery man!'.
[26-6-2018] [20:18:44] Neyafon#1337 added new text to translate: 'Welcome to CIT Daily Challenges! Daily challenges is a concept of doing certain challenges within 24 hours with the outcome of getting certain rewards if successfully completed within the time limit. There are several categories so that everyone is able to complete a challenge within their own sub-community, the categories are 'Mafia Wars', 'Law', 'Criminal', 'Civilian' and 'Miscellaneous'. You will only be able to complete the challenges once per day, however, you're able to complete all the challenges of each category at the same time. To make it as clear as possible, you have to complete the challenges within 24 hours in order to receive the rewards. Use %s to either have the daily challenges progress message turned on, or turned off. '.
[26-6-2018] [20:08:34] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of delivering %s packages as a trucker!'.
[26-6-2018] [18:41:52] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of winning %s races!'.
[26-6-2018] [09:55:47] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Total farmer bails: ' from '' to 'Toplam çiftçi balyaları:'.
[26-6-2018] [09:19:30] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!' from '' to 'لقد أكملت تحدي إحتلال %s أرض بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:15:18] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!' from '' to 'لقد أكملت تحدي قتل %s مجرما مختلفا بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:15:04] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!' from '' to 'لقد أكملت تحدي البقاء متصلا لـ %s ساعة بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:14:44] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '' to 'لقد أكملت تحدي إصلاح %s مركبة مهجورة بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:14:21] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '' to 'لقد أكملت تحدي إسعاف %s لاعب بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:14:03] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!' from '' to 'لقد أكملت تحدي الفوز بأحداث الساعة %s مرة بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:09:00] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!' from '' to 'لقد أكملت تحدي إعتقال %s مجرما مختلفا بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:08:39] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters!' from '' to 'لقد أكملت تحدي قتل %s رجل عصابة مختلف بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:08:12] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!' from '' to 'لقد أكملت تحدي قتل %s شرطيا مختلفا بنجاح!'.
[26-6-2018] [09:07:44] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '' to 'لقد أكملت تحدي سرقة %s منزلا بنجاح!'.
[26-6-2018] [08:58:27] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Total successful bankrobs: ' from '' to 'مجموع عمليات السرقة الناجحة:'.
[26-6-2018] [07:21:49] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Welcome to CIT Ammunation! The possible keys you'll need to use: - Use your left and right arrow keys or 'A' and 'D' to change the category. - Use your up and down arrow keys or 'W' and 'S' to change the weapon. - Use your mouse wheel to zoom in/out. - Press 'Enter' or 'F' to start buying progress. - Use 'ESC' or 'Space' to get back. - Press 'backspace' to hide/view the ammunation GUI. ' from '' to 'أهلا بك في متجر الأسلحة! هنا يمكنك رؤية المفاتيح المهمة التي ستحتاج إلى إستخدامها: - إستخدم زر السهم الأيمن والأيسر أو 'A' و 'D' لتغيير الفئة. - إستخدم زر السهم السفلي والعلوي أو 'W' و 'S' لتغيير السلاح. - إستخدم عجلة الفأرة للتكبير والتصغير. - إظغط 'Enter' أو 'F' للشراء. - إستخدم 'ESC' أو 'Space' للرجوع. - إظغط 'backspace' لإخفاء أو لإظهار قائمة الأسلحة. '.
[26-6-2018] [05:34:31] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!' from '' to 'Günlük görev olan %s farklı suçluyu tutuklama görevini tamamladın!'.
[26-6-2018] [05:34:13] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Toplam avlanılan et (kg):'.
[26-6-2018] [05:33:19] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Total trucker miles: ' from '' to 'Toplam kamyoncu olarak gidilen miller:'.
[26-6-2018] [05:33:07] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Total pilot flight miles: ' from '' to 'Toplam pilot olarak uçulan miller:'.
[26-6-2018] [05:32:54] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Total bank robbers killed: ' from '' to 'Toplam öldürülen banka soyguncuları:'.
[26-6-2018] [05:32:43] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Total arrest kills: ' from '' to 'Toplam öldürülüp tutuklanan kişi sayısı: '.
[26-6-2018] [05:32:22] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to 'Saatlik Etkinlikten Ayrılınıyor'.
[26-6-2018] [05:32:07] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Someone already finished circuit breaking, so you only recieved $1,000.' from '' to 'Birisi çoktan devre kesici anahtarla işi halletti, bu yüzden sadece $1,000 kazandınız.'.
[26-6-2018] [05:31:02] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Progress' from '' to 'İlerleme'.
[26-6-2018] [05:30:57] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'Günlük görev ilerlemesini kapadınız.'.
[26-6-2018] [05:30:43] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'You can only use %s once every 5 seconds.' from '' to '%s komutunu her 5 saniyede bir kere kullanabilirsiniz.'.
[26-6-2018] [05:30:28] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'İtfaiye Aracı görevini iptal etmek için %s basın.'.
[26-6-2018] [05:30:15] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Illegal trucking missions: ' from '' to 'Yasadışı kamyonculuk görevleri: '.
[26-6-2018] [05:30:02] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of '%s: To freeze the participants.' from '' to '%s: Katılımcıları dondurmak için.'.
[26-6-2018] [05:29:51] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'Günlük görev ilerlemesini etkinleştirdiniz.'.
[26-6-2018] [05:29:30] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Günlük Görevler'.
[26-6-2018] [05:28:55] Jenna{1%}[Biker]BC (jennamarsh) submit a 'tr' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to 'İtfaiye Aracı görevini başlatmak için %s basın.'.
[26-6-2018] [04:54:34] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to 'الخروج من حدث الساعة'.
[26-6-2018] [04:51:35] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'إظغط %s لإلغاء مهمة شاحنة الإطفاء.'.
[26-6-2018] [04:45:54] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of winning hourly events %s times!'.
[26-6-2018] [03:06:12] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of being online for %s hours!'.
[26-6-2018] [01:52:53] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'Pressione %s para cancelar a missão Fire Truck.'.
[26-6-2018] [01:50:36] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to 'Pressione %s para iniciar a missão Fire Truck.'.
[25-6-2018] [21:51:42] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie naprawienia %s porzuconych pojazdów!'.
[25-6-2018] [21:51:29] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych przestępców!'.
[25-6-2018] [21:51:13] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie okradnięcia %s domów!'.
[25-6-2018] [21:51:01] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych przestępców!'.
[25-6-2018] [21:50:50] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie uleczenia %s graczy!'.
[25-6-2018] [21:50:39] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie zabicia %s różnych policjantów!'.
[25-6-2018] [21:50:34] AFK-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Not enough players to start %s. The next event starts in 1 hour.' from '' to 'Nu sunt suficienți jucători pentru a incepe %s. Urmatorul eveniment incepe in 1 ora '.
[25-6-2018] [21:50:22] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You can only use %s once every 5 seconds.' from '' to 'Możesz użyć %s tylko raz na 5 sekund.'.
[25-6-2018] [21:50:12] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie aresztowania %s różnych przestępców!'.
[25-6-2018] [21:49:55] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!' from '' to 'Ukończyłeś dzienne wyzwanie przejęcia %s terenów!'.
[25-6-2018] [21:49:27] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'Wyłączono postęp dziennych wyzwań.'.
[25-6-2018] [21:49:18] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'Włączono postęp dziennych wyzwań.'.
[25-6-2018] [21:49:00] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'Wciśnij %s aby anulować misję strażacką.'.
[25-6-2018] [21:48:50] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Leaving Hourly Event' from '' to 'Opuszczanie godzinnego eventu'.
[25-6-2018] [21:48:43] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Progress' from '' to 'Postęp'.
[25-6-2018] [21:48:34] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to 'Wciśnij %s aby rozpocząć misję strażacką.'.
[25-6-2018] [21:48:27] AFK-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Press %s to buy from this shop.' from '' to 'Apăsați %s pentru a cumpara din acest magazin. '.
[25-6-2018] [21:48:23] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Dzienne Wyzwania'.
[25-6-2018] [21:48:15] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Difficulty' from '' to 'Trudność'.
[25-6-2018] [20:49:04] KLM-C|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Difficulty' from '' to 'Difficoltà'.
[25-6-2018] [20:48:50] KLM-C|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'Enable Alternate Sky Shader' from '' to 'Abilita Shader del cielo alternativo'.
[25-6-2018] [20:48:27] KLM-C|Mentlegen (Mentlegen) submit a 'it' translation of 'This option lets you enable or disable hourly events alert. If you want to see the hourly event alert that is displayed in the center of your screen, select 'Enabled'. To disable, select 'Disabled'.' from '' to 'Quest'opzione ti permette di abilitare o disabilitare gli avvisi degli eventi orari. Se vuoi vedere l'avviso dell'evento orario al centro dello schermo, seleziona 'Abilitato'. Per disabilitare, seleziona 'Disabilitato'.'.
[25-6-2018] [20:10:33] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different cops!'.
[25-6-2018] [20:01:18] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Dynamic' from '' to 'Dinamic'.
[25-6-2018] [20:00:52] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Bookmark Current Location' from '' to 'Marcați locația curentă'.
[25-6-2018] [19:59:49] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'We have a very complete help system. By pressing F1, you will be able to find out everything about our features. Try it now!' from 'Aven un sistem perfect de ajutor. Apăsând tasta F1, veți putea afla totul despre serverul nostru. Încercați-l acum! ' to 'Avem un sistem perfect de ajutor. Apăsând tasta F1, veți putea afla totul despre serverul nostru. Încercați-l acum! '.
[25-6-2018] [19:56:11] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'We have a very complete help system. By pressing F1, you will be able to find out everything about our features. Try it now!' from '' to 'Aven un sistem perfect de ajutor. Apăsând tasta F1, veți putea afla totul despre serverul nostru. Încercați-l acum! '.
[25-6-2018] [19:54:45] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Required Command' from '' to 'Comandă necesară'.
[25-6-2018] [19:48:48] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Press %s to hide ammunation GUI.' from '' to 'Apăsați %s pentru a ascunde interfața de muniție (GUIul de muniție) '.
[25-6-2018] [19:46:00] Server Script added new text to translate: 'Leaving Hourly Event'.
[25-6-2018] [19:44:55] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Group Chat Above Head' from '' to 'Chatul de grup deasupra capului'.
[25-6-2018] [19:22:15] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.' from '' to 'Apăsați %s pentru a ieși din misiunea de pompieri.'.
[25-6-2018] [19:20:49] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Press '%s' to exit the suspect's house.' from '' to 'Apăsați '%s' pentru a ieși din casa suspectului. '.
[25-6-2018] [19:08:11] HususMano added new text to translate: 'Press %s to cancel the Fire Truck mission.'.
[25-6-2018] [18:00:25] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Difficulty' from '' to 'Nehézség'.
[25-6-2018] [18:00:12] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'The drill has heated up.' from '' to 'A fúró felforrósodott.'.
[25-6-2018] [15:58:15] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Welcome to your base! If needed use '/basekick' or '/basekick all' to move out undesired visitors.' from 'Üssünüze hoş geldiniz! Eğer gerekirse istenmeyen misafirleri '/basekick' veya '/basekick all' komutu ile üsten atabilirsiniz.' to 'Grup üssünüze hoş geldiniz! Eğer gerekirse istenmeyen misafirleri '/basekick' veya '/basekick all' komutu ile dışarı atabilirsiniz.'.
[25-6-2018] [15:50:59] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'To use the shortcuts, just type the shortened form of shortcut given at right side grid. - The shortcuts only work for support chat. The shortcuts convert short form of your messages written in colons, to a longer help text. For example; Writing :test: in support chat will output 'This is a test message', or whatever the shortcut says.' from '' to 'Pour utiliser les raccourcis, simplement entrez la forme raccourcie du raccourci donnée dans la grille de droite. - Les raccourcis marchent uniquement pour le canal de support. Les raccourcis convertissent la forme courte de vos messages ecris en colonnes en formes longues. Par exemple: Ecrire: test dans le canal de support affichera 'Ceci est un message de test', ou n'importe ce que dit le raccourci'.
[25-6-2018] [15:46:09] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Case Description & Notes' from '' to 'Description de l'enquete & Notes'.
[25-6-2018] [15:45:45] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Jobs' from '' to 'Occupations'.
[25-6-2018] [15:45:39] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Radar Image' from '' to 'Image Radar'.
[25-6-2018] [15:45:21] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Received duels:' from '' to 'Duels reçus:'.
[25-6-2018] [15:45:09] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Press 'N' to buy hotdogs' from '' to 'Appuyer sur 'N' pour acheter des hotdogs'.
[25-6-2018] [15:44:45] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Fly Drone / UAV' from '' to 'Piloter un drone / UAV'.
[25-6-2018] [15:43:40] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Vehicle Management' from '' to 'Gestion des véhicules'.
[25-6-2018] [15:43:01] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of '%s: To display the possible commands.' from '' to '%s: pour afficher les commandes possibles.'.
[25-6-2018] [15:42:31] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Start or End Shift' from '' to 'Commencer ou Arrêter le travail'.
[25-6-2018] [15:42:02] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'To edit your non job skin: Press X, click on yourself, click 'End/Start Shift'' from '' to 'Pour modifier votre skin (peau) indépendante du travail: Appuyez sur X, cliquez sur vous même, cliquez 'Terminer/Commencer le travail''.
[25-6-2018] [15:41:04] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'If you forget what team you're on or what occupation you have enable this as it'll show your job occupation on screen all the time in your teams color!' from '' to 'Si vous oubliez à quelle équipe vous appartenez ou quelle occupation vous avez activez ceci car ça affichera votre occupation sur l'ecran tout le temps sur la couleur de votre équipe!'.
[25-6-2018] [15:09:09] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Total deliveries: ' from '' to 'Toplam teslimat:'.
[25-6-2018] [15:08:59] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Difficulty' from '' to 'Zorluk'.
[25-6-2018] [15:07:55] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'For controlling the Oil Refinery you have received %s units of oil.' from '' to 'Pour avoir contrôlé la raffinerie de pétrole vous avez reçu %s d'unités de pétrole.'.
[25-6-2018] [14:53:48] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'To manage the stadium with a friendly GUI.' from '' to 'Pour gérer le stade avec une GUI (Interface d'Utilisateur Graphique) amicale.'.
[25-6-2018] [14:53:06] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The stadium has been cleared!' from '' to 'Le stade a été vidé!'.
[25-6-2018] [14:52:35] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You're already selling armor!' from '' to 'Vous êtres déjà en train de vendre de l'armure!'.
[25-6-2018] [14:52:07] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Eletronics Factory Requires iron, oil and chemicals to operate. Every hour it will convert 500 iron, 500 oil and 50 chemicals into 100 electronics.' from '' to 'Industrie d'électronique Requiert du fer, du pétrole et des matières chimiques pour opérer. Chaque heure elle va convertir 500 unités de fer, 500 unités de petrole et 50 matières chimiques en 100 unités d'électronique.'.
[25-6-2018] [14:50:34] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The heist has already begun!' from 'Le vol a déjà commencé!' to 'Le braquage a déjà commencé'.
[25-6-2018] [14:50:16] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The heist has already begun!' from '' to 'Le vol a déjà commencé!'.
[25-6-2018] [14:50:03] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This barrier is excluded.' from '' to 'Cette barrière n'est pas incluse.'.
[25-6-2018] [14:49:46] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This invite can not be accepted because you're blacklisted.' from '' to 'L'invitation ne peut être acceptée car vous êtes sur la liste noire.'.
[25-6-2018] [14:49:25] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This job requires that you have less than %s wanted stars' from '' to 'Ce travail requiert que vous ayez moins de %s d'étoiles (indice) de recherche '.
[25-6-2018] [14:48:40] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'The stadium is opened now!' from '' to 'Le stade est ouvert maintenant!'.
[25-6-2018] [14:48:26] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You can't get paid for hitman kills because your account or serial is restricted.' from '' to 'Vous ne pouvez pas être payés pour les meurtres de chasseur de primes parce que votre serial est restricté'.
[25-6-2018] [14:47:49] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You can only take the bomb once every 10 seconds.' from '' to 'Vous pouvez prendre la bombe une fois toutes les 10 secondes.'.
[25-6-2018] [14:47:05] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'All fires are put out, save the people!' from '' to 'Toutes le incendies sont éteintes, sauvez les gens!'.
[25-6-2018] [14:46:19] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'When a criminal event ends messages appear in your chatbox saying the top 3 damagers and the top 3 killers on both sides, to disable this select 'No'' from '' to 'Quand un évènement de criminel se termine, des messages apparaissent sur votre boite de dialogue affichant les top 3 endommageurs et les top 3 tueurs des deux côtés, pour désactiver ceci sélectionnez 'Non''.
[25-6-2018] [14:44:45] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This MTA command is disabled, to PM someone press B then select SMS.' from '' to 'Cette commande de MTA est désactivée, pour envoyer un message à quelqu'un appuyez sur B puis sélectionnez SMS.'.
[25-6-2018] [14:43:34] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You already have '%s' equip in favourites list!' from '' to 'Vous avez déjà l'équipement '%s' dans votre liste de favoris!'.
[25-6-2018] [14:43:02] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Modify vehicle boosts' from '' to 'Modifier les boosts des véhicules'.
[25-6-2018] [14:25:20] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Unable to open/create the image file.' from '' to 'Impossible d'ouvrir/créer le fichier d'image.'.
[25-6-2018] [14:24:59] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'While arrested the only person you can bribe is your arrester.' from '' to 'Quand arrêté, la seule personne que vous pouvez soudoyer est votre arrêteur.'.
[25-6-2018] [14:03:16] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Planting...' from '' to 'Amorçage...'.
[25-6-2018] [14:03:02] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Syntax: /helpme <issue here>.' from '' to ' Syntaxe: /helpme <problème ici>.'.
[25-6-2018] [13:59:24] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Win over 50 street races.' from '' to 'Gagnez plus que 50 courses urbaines'.
[25-6-2018] [13:56:16] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Total races won: ' from '' to 'Total de curse câștigate:'.
[25-6-2018] [13:55:29] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Total bus stops: ' from '' to 'Total de stații de autobuz facute:'.
[25-6-2018] [13:54:04] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Take a Selfie' from '' to 'Prendre une Selfie'.
[25-6-2018] [13:52:23] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Mission: Extinguish all the fires there!' from '' to 'Misiune: Stingeți toate incendiile de acolo!'.
[25-6-2018] [13:51:56] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'PILOT: Your flight has been redirected to a different location.' from '' to 'PILOTE: Votre vol a été redirigé vers une différente location.'.
[25-6-2018] [13:50:17] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You have successfully left room '%s'' from 'Vous avez quitter la chambre de chat avec succés '%s'.' to 'Vous avez quitté la chambre de chat avec succés '%s'.'.
[25-6-2018] [13:50:09] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'You've left your own base area. See you later!' from 'Vous avez quittez votre base. A plus tard!' to 'Vous avez quitté votre base. A plus tard!'.
[25-6-2018] [13:49:03] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'User Defined' from '' to 'Défini par l'utilisateur'.
[25-6-2018] [13:48:51] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'Progrès des défis journaliers désactivé.'.
[25-6-2018] [13:48:20] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Recieved last target killing screenshot, type '/showkill' to see.' from '' to 'Capture d'ecran de la derniere cible reçue, ecrivez '/showkill' pour voir.'.
[25-6-2018] [13:47:01] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'Le progrès des défis journaliers a été activé.'.
[25-6-2018] [13:45:10] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Total news pictures taken: ' from '' to 'Total de fotografii luate:'.
[25-6-2018] [12:31:33] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'It notifies you when an account from the list logs in or quits! Add an account above!' from '' to 'ça vous notifie quand un compte de la liste se connecte ou quitte! Ajoutez un compte ci-dessus!'.
[25-6-2018] [12:31:00] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'It is normal for players to want to be able to sell their items, as well as buy new ones, you can do this via our F7 Trading System Interface. Press F7 now!' from '' to 'C'est normal pour les joueurs de vouloir être capable de vendre leurs articles, tout comme en acheter de nouveaux, vous pouvez faire cela via notre Interface de Système de Commerce sur F7. Appuiyez sur F7 maintenant!'.
[25-6-2018] [12:29:24] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'It is already rented by %s' from '' to 'C'est déjà loué par %s'.
[25-6-2018] [12:29:07] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Group info is %s characters long, limit is 1000 per member, so some characters will be removed.' from '' to 'Les informations du groupe sont de %s caractères, la limite est 1000 par membre, donc certains caractères seront supprimés.'.
[25-6-2018] [12:28:20] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Group Job' from '' to 'Travail du Groupe'.
[25-6-2018] [12:28:08] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Failed to use cursor (%s)' from '' to 'Echec de l'utilisation du curseur (%s)'.
[25-6-2018] [12:27:52] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Failed to find player with '%s' in their name or multiple players had that in their name.' from '' to 'Echec de trouvaille du joueur avec '%s' dans leur nom ou plusieurs joueurs avaient cela dans leur nom.'.
[25-6-2018] [12:27:12] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'FRAME RATE' from '' to 'Taux d'actualisation de l'Image'.
[25-6-2018] [12:25:54] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Here you can choose whether to show the drugs you're currently taking as image icons or as text which also shows time left.' from '' to 'Ici vous pouvez choisir de soit montrer les drogues que vous utilisez actuellement sous forme d'icônes ou de texte qui montre aussi le temps restant'.
[25-6-2018] [12:25:10] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Here you can change the order of quick apps bar:' from '' to 'Ici vous pouvez changer l'ordre des applications dans la barre d'applications rapides:'.
[25-6-2018] [12:24:30] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Help prisoners escape from prison by opening the gate.' from '' to 'Aidez les prisonniers à s'échapper de la prison en ouvrant la porte.'.
[25-6-2018] [12:24:11] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Heisters have opened the %s!' from '' to 'Les voleurs on ouvert le %s'.
[25-6-2018] [12:24:00] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Heisters have started the drill on the %s!' from '' to 'Les voleurs ont démarré la foreuse dans le %s'.
[25-6-2018] [12:23:33] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Heist starting in %s seconds' from '' to 'Braquage commence dans %s secondes'.
[25-6-2018] [12:23:19] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of '%s health points at Armed Robbery / Heist.' from '' to '%s points de santé au Braquage / Vol Armé'.
[25-6-2018] [12:22:15] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of '%s has been asked if they want $%s.' from '' to '%s a été demandé s'il veut $%s'.
[25-6-2018] [12:18:51] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Challenges journaliers'.
[25-6-2018] [12:18:44] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'No barrier selected' from '' to 'Aucune barriere n'a été séléctionnée'.
[25-6-2018] [12:18:30] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Double food heal' from '' to 'Double la guérison par nourriture'.
[25-6-2018] [12:17:21] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Hourly Event Alert' from '' to 'Alerte d'évènement horaire'.
[25-6-2018] [12:17:10] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Immune to flashes for 15 seconds' from '' to 'Immune au flash pendant 15 secondes'.
[25-6-2018] [12:16:53] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to ' Appuyez sur %s pour commencer la mission de Camion de Pompiers.'.
[25-6-2018] [12:16:25] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Difficulty' from '' to 'Difficulté'.
[25-6-2018] [12:15:57] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'Shopping' from '' to 'Achat'.
[25-6-2018] [12:15:49] CON-Younes|50[SAPD] (younabobo) submit a 'fr' translation of 'This option lets you enable or disable hourly events alert. If you want to see the hourly event alert that is displayed in the center of your screen, select 'Enabled'. To disable, select 'Disabled'.' from '' to 'Cette option vous permet d'activer ou de désactiver l'alerte d'évenements horaires. Si vous voulez voir l'alerte d'évènement horaire qui est affichée au centre de l'écran, séléctionnez 'Activé'. Pour désactiver, séléctionnez 'Désactivé'.'.
[25-6-2018] [11:20:26] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het beroven van %s huizen!'.
[25-6-2018] [11:19:49] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het arresteren van %s verschillende criminelen!'.
[25-6-2018] [11:19:29] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het doden van %s verschillende gangsters!'.
[25-6-2018] [11:19:10] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door %s turfs te pakken!'.
[25-6-2018] [11:18:50] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het genezen van %s spelers!'.
[25-6-2018] [11:18:39] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid voor het repareren van %s verlaten voertuigen!'.
[25-6-2018] [11:18:25] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!' from '' to 'Je hebt een dagelijkse uitdaging voltooid door het doden van %s verschillende criminelen!'.
[25-6-2018] [11:09:11] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Progress' from '' to 'Vooruitgang'.
[25-6-2018] [11:09:06] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to 'Druk op %s om de Fire Truck missie te starten.'.
[25-6-2018] [08:44:05] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'You can only use %s once every 5 seconds.' from '' to 'يمكنك إستخدام %s مرة كل 5 ثواني.'.
[25-6-2018] [08:43:44] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Arrest Points / Arrests ratio: ' from '' to 'نقاط الإعتقال / معدل الإعتقال:'.
[25-6-2018] [08:09:01] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Progress' from '' to 'مستوى التقدم'.
[25-6-2018] [08:08:54] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Total farmer bails: ' from '' to 'مجموع رزم المزارع:'.
[25-6-2018] [08:06:48] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'تم إلغاء تفعيل مستوى تقدم التحديات اليومية.'.
[25-6-2018] [08:06:28] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'تم تفعيل مستوى تقدم التحديات اليومية.'.
[25-6-2018] [08:01:35] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'التحديات اليومية'.
[25-6-2018] [08:01:25] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Press %s to start the Fire Truck mission.' from '' to 'إظغط %s لبدء مهمة شاحنة الإطفاء الخاصة.'.
[25-6-2018] [08:00:56] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Difficulty' from '' to 'الصعوبة'.
[25-6-2018] [07:31:18] UltraMother82 added new text to translate: 'Press %s to start the Fire Truck mission.'.
[25-6-2018] [07:30:34] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'The trivia has been answered by %s first, the answer was: %s! Another trivia will start in 10 minutes!' from '' to '这条题目被 %s 解答了, 答案为 : %s ! 另一条题目将会在10分钟后开始 !'.
[25-6-2018] [07:28:53] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Solve %s within 15 seconds to recieve a reward of $5,000! Use /mt <answer>!' from '' to '在15秒内解答 %s 来获得 $5,000奖金! 使用/mt <答案>!'.
[25-6-2018] [07:09:03] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Kill the President before he escapes, you have %s minutes. Kill the President!' from '' to '在总统逃脱前把他杀死,你有还有 %s 分钟,杀掉总统!'.
[25-6-2018] [07:08:20] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Kill the President!' from '' to '把总统杀死!'.
[25-6-2018] [07:07:49] [DRN]Selina (SKirito) submit a 'zh_CN' translation of 'Top Racers' from '' to '最佳赛车手'.
[25-6-2018] [05:16:47] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'This option lets you enable or disable State Officials held quiz messages appearing in your chatbox. Select 'Yes' to enable, select 'No' to disable.' from '' to 'Esta opção permite ativar ou desativar State Officials quizzes mensagens que aparecem no seu chat. Selecione 'Yes' para ativar, selecione 'No' para desativar.'.
[25-6-2018] [05:11:06] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'This barrier is excluded in hourly events.' from '' to 'Essa barreira foi excluída dos eventos por hora.'.
[25-6-2018] [05:09:18] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '' to 'Você completou um desafio diário de roubar %s casas!'.
[25-6-2018] [05:08:17] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You went inside the green objects and failed to crack the vault!' from '' to 'Você foi dentro dos objetos verdes e falhou ao quebrar o cofre!'.
[25-6-2018] [05:07:01] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Someone already finished circuit breaking, so you only recieved $1,000.' from '' to 'Alguém já terminou o circuito, então você recebeu apenas $1.000.'.
[25-6-2018] [05:06:07] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!' from '' to 'Você completou um desafio diário de capturar %s turfs!'.
[25-6-2018] [05:04:35] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'This option lets you to enable or disable automatically aim and automatically shoot when you press left or right mouse button. This is somehow useful if you face issues with weapon binds.' from '' to 'Esta opção permite ativar ou desativar automaticamente mirar e automaticamente atirar quando você pressiona o botão esquerdo ou direito do mouse. Isso é de alguma forma útil se você enfrentar problemas com binds de armas.'.
[25-6-2018] [05:00:32] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Welcome to CIT Ammunation! The possible keys you'll need to use: - Use your left and right arrow keys or 'A' and 'D' to change the category. - Use your up and down arrow keys or 'W' and 'S' to change the weapon. - Use your mouse wheel to zoom in/out. - Press 'Enter' or 'F' to start buying progress. - Use 'ESC' or 'Space' to get back. - Press 'backspace' to hide/view the ammunation GUI. ' from '' to 'Bem-vindo ao CIT Ammunation! As possíveis teclas que você precisará usar: - Use as setas para a esquerda e para a direita ou 'A' e 'D' para alterar a categoria. - Use as setas para cima e para baixo ou 'W' e 'S' para mudar a arma. - Use a roda do mouse para aumentar/diminuir o zoom. - Pressione 'Enter' ou 'F' para começar progresso de compras. - Use 'ESC' ou 'Space' para voltar. - Pressione 'backspace' para ocultar/visualizar a GUI de armamentos. '.
[25-6-2018] [04:46:47] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'To break into the vault, you have to use drills and circuit breakers. You need to drill twice and circuit break once. Drill: It can be crafted from F9. It does not get consumed after usage. Hold 'n' to drill. Your drill can overheat, reducing the progress to a certain %%, once it overheats, you should immediately stop drilling and start drill after a few seconds. Circuit Breaker: This makes you go through a circuitbreaker puzzle from GTA V. This is available to all players. Use the arrow keys/W/A/S/D to change direction of the line and make it go to the other side where there is the end. You need to reach the door image, and avoid all the green colored shapes and avoid going out of the whole box itself to complete it.' from '' to 'Para invadir o cofre, você tem que usar brocas e disjuntores. Você precisa perfurar duas vezes e quebrar o circuito uma vez. Furadeira: Pode ser criado no F9. Não é consumido após o uso. Segure 'n' para perfurar. Sua furadeira pode superaquecer, reduzindo o progresso para um certo %%, uma vez que ela superaquece, você deve imediatamente parar de perfurar e começar a perfurar depois de alguns segundos. Disjuntor: Isso faz com que você passe por um quebra-cabeça de disjuntor do GTA V. Isso está disponível para todos os jogadores. Use as teclas direcionais/W/A/S/D para mudar a direção da linha e ir para o outro lado onde há o fim. Você precisa alcançar a imagem da porta, e evite de qualquer forma as cores verde e evite sair da caixa para completá-la.'.
[25-6-2018] [04:28:26] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'This option lets you enable or disable hourly events alert. If you want to see the hourly event alert that is displayed in the center of your screen, select 'Enabled'. To disable, select 'Disabled'.' from '' to 'Esta opção permite ativar ou desativar o alerta de eventos por hora. Se você quiser ver o alerta de evento por hora que é exibido no centro da sua tela, selecione 'Enabled'. Para desabilitar, selecione 'Disabled'.'.
[25-6-2018] [04:23:23] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Join %s hourly event now! Use %s to participate.' from '' to 'Participe %s evento por hora! Use %s para participar.'.
[25-6-2018] [04:20:14] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Progress' from '' to 'Progresso'.
[25-6-2018] [04:20:05] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Difficulty' from '' to 'Dificuldade'.
[25-6-2018] [04:19:41] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Desafios Diários'.
[25-6-2018] [04:19:08] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Turned off daily challenges progress.' from '' to 'Desativou o progresso dos desafios diários.'.
[25-6-2018] [04:18:55] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of 'Turned on daily challenges progress.' from '' to 'Ativou o progresso dos desafios diários.'.
[25-6-2018] [01:55:01] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total trucker miles: ' from '' to 'Millas de camionero totales:'.
[25-6-2018] [01:51:27] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Someone already finished circuit breaking, so you only recieved $1,000.' from '' to 'Alguien ya termino la rotura del circuito, por lo que solo recibiste $1,000.'.
[25-6-2018] [01:49:21] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!' from '' to 'Has completado un reto diario de robar %s casas!'.
[25-6-2018] [01:48:54] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total farmer bails: ' from '' to 'Total de asas de granjero:'.
[25-6-2018] [01:45:33] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Illegal trucking missions: ' from '' to 'Total de misiones ilegales con camiones:'.
[25-6-2018] [01:44:11] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total pilot flight miles: ' from '' to 'Total de millas de vuelo como piloto:'.
[25-6-2018] [01:43:31] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!' from '' to 'Has completado un reto diario de arrestar %s criminales diferentes.'.
[25-6-2018] [01:43:01] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters!' from '' to 'Has completado un reto diario de matar a %s gangsters diferentes.'.
[25-6-2018] [01:42:42] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of healing %s players!' from '' to 'Has completado un reto diario de curar a %s jugadores!'.
[25-6-2018] [01:42:19] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total bank robbers killed: ' from '' to 'Total de ladrones de banco asesinados:'.
[25-6-2018] [01:42:08] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!' from '' to 'Has completado un reto diario de arreglar %s vehiculos abandonados.'.
[25-6-2018] [01:41:43] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!' from '' to 'Has completado un reto diario de matar a %s criminales diferentes.'.
[25-6-2018] [01:41:20] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total news pictures taken: ' from '' to 'Total de fotos de noticias sacadas:'.
[25-6-2018] [01:41:03] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Total de carne cazada (kg):'.
[25-6-2018] [01:40:48] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total arrest kills: ' from '' to 'Total de arrestos con asesinato:'.
[25-6-2018] [01:37:25] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!' from '' to 'Has completado el reto diario de capturar %s turfs!'.
[25-6-2018] [01:35:01] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Desafíos diarios'.
[25-6-2018] [01:30:06] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different criminals!'.
[25-6-2018] [01:14:03] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of healing %s players!'.
[25-6-2018] [00:55:11] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'You can only use %s once every 5 seconds.' from '' to 'Solo puedes usar %s una vez cada 5 segundos.'.
[25-6-2018] [00:54:37] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Total deliveries: ' from '' to 'Entregas totales:'.
[25-6-2018] [00:49:43] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of arresting %s different criminals!'.
[25-6-2018] [00:42:28] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of '%s: To freeze the participants.' from '' to '%s: Para congelar a los participantes.'.
[25-6-2018] [00:42:14] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Difficulty' from '' to 'Dificultad'.
[25-6-2018] [00:41:47] |TSF|Tincho (Tencho) submit a 'es' translation of 'Progress' from '' to 'Progreso'.
[25-6-2018] [00:18:35] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of killing %s different gangsters!'.
[25-6-2018] [00:17:00] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'You can only use %s once every 5 seconds.' from '' to 'Je kunt alleen %s doen eens in de 5 seconden.'.
[25-6-2018] [00:16:25] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Difficulty' from '' to 'Moeilijkheid'.
[25-6-2018] [00:16:07] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Daily Challenges' from '' to 'Dagelijkse Uitdagingen'.
[25-6-2018] [00:10:01] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of robbing %s houses!'.
[24-6-2018] [23:59:30] GA~[IF]|V.I.P added new text to translate: 'Difficulty'.
[24-6-2018] [23:55:48] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of capturing %s turfs!'.
[24-6-2018] [23:54:34] Server Script added new text to translate: 'You have completed a daily challenge of fixing %s abanonded vehicles!'.
[24-6-2018] [23:54:34] [H]Nuko added new text to translate: 'Progress'.
[24-6-2018] [23:54:27] |TR|Yukon added new text to translate: 'Turned on daily challenges progress.'.
[24-6-2018] [23:54:21] |TR|Yukon added new text to translate: 'Turned off daily challenges progress.'.
[24-6-2018] [23:51:02] Server Script added new text to translate: 'You can only use %s once every 5 seconds.'.
[24-6-2018] [23:50:59] KV.SEB0.KV added new text to translate: 'Daily Challenges'.
[24-6-2018] [20:43:33] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total cops killed in bank robs: ' from 'Total de policias asesinados en robos de banco:' to 'Total de policías asesinados en robos de banco:'.
[24-6-2018] [20:42:39] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Total Cut Trees' from 'Total de Arboles Cortados' to 'Total de Árboles Cortados'.
[24-6-2018] [20:39:05] KLM-SC|Rami^Cupcakes (ramiro12345) submit a 'es' translation of 'Lifetime extracted iron' from 'Duración de iron extraido' to 'Iron extraído en tu tiempo de vida'.
[24-6-2018] [20:36:14] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click on someone to chat' from '' to '连按 2 下 任意一人 与其进行对话'.
[24-6-2018] [20:30:50] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click on reminder to remove it.' from '' to '连按 2 下 提示 以将其移除。'.
[24-6-2018] [20:28:55] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click on green messages to view attachments with them.' from '' to '连按 2 下 收到的呈绿色讯息 以查看附件。'.
[24-6-2018] [20:25:55] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click on an app above to view it here.' from '' to '连按 2 下 上方之其中一个 应用程式 (APP) 以供于此处使用。'.
[24-6-2018] [20:23:36] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click on a class to be assigned to.' from '' to '连按 2 下 其中一个级别 以进行指派。'.
[24-6-2018] [20:22:00] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click a bookmark to GPS it.' from '' to '连按 2 下 书签 以对其使用 GPS。'.
[24-6-2018] [20:20:44] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Double click F7 for auto buy' from '' to '连按 2 下 F7 以进行 自动购买'.
[24-6-2018] [20:18:24] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door Control' from '' to '控制大门'.
[24-6-2018] [20:16:29] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go west' from '' to '门 / 闸 将向 西 移'.
[24-6-2018] [20:16:15] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go upwards' from '' to '门 / 闸 将向 上 移'.
[24-6-2018] [20:15:59] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go south' from '' to '门 / 闸 将向 南 移'.
[24-6-2018] [20:15:41] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go north' from '' to '门 / 闸 将向 北 移'.
[24-6-2018] [20:15:09] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go east' from '门 / 闸 将向东移' to '门 / 闸 将向 东 移'.
[24-6-2018] [20:15:01] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go downwards' from '门 / 闸 将向下移' to '门 / 闸 将向 下 移'.
[24-6-2018] [20:14:42] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go east' from '' to '门 / 闸 将向东移'.
[24-6-2018] [20:14:06] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate will go downwards' from '' to '门 / 闸 将向下移'.
[24-6-2018] [20:13:20] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Door / Gate Permissions List' from '' to '门 / 闸 白名单'.
[24-6-2018] [18:04:32] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Required Command' from '' to 'Szükséges Parancs'.
[24-6-2018] [18:04:13] [BO]Trapsfall (Nattila99) submit a 'hu' translation of 'Shopping Information' from '' to 'Vásárlás Információ'.
[24-6-2018] [16:24:50] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Don't save' from '' to '不要储存'.
[24-6-2018] [16:24:30] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Don't forget to collect your winnings!' from '' to '请记得领取你赢得的奖金!'.
[24-6-2018] [16:22:33] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Do you want your favorite station here?' from '' to '你想于此处放上你最爱的台吗?'.
[24-6-2018] [16:21:13] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Do not place objects outside the zone. We will delete them without refund.' from '' to '请勿将物件放于此定区域外。我们会将它们删除并且不设退款。'.
[24-6-2018] [16:19:07] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Do not place objects outside the zone. We will delete them without refund.' from '不要将对象放在区域外,我们将删除它们,不退款' to ''.
[24-6-2018] [16:14:04] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Do '/vra %s' to view this attachment or click the green row in 'Chat rooms' logs in F10.' from '' to '使用 "/vra %s" 来检视此附件 或 点击 F10 介面中 "聊天室 (Chat rooms)" 内 显示为绿色的记录条目。'.
[24-6-2018] [12:47:22] [CIT]Dredd#DoM (Dredd) submit a 'el' translation of 'You can not go criminal boss while near hit.' from '' to 'Δεν μπορείς να γίνεις αρχηγός των εγκληματιών όταν είσαι κοντά στον στόχο.'.
[24-6-2018] [12:45:38] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Do '/%s <text>' to talk in this room.' from '' to '使用 "/%s <text>" 以于此房间中发言。'.
[24-6-2018] [12:40:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Division' from '' to '分除'.
[24-6-2018] [12:39:46] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Distortion' from '' to '扭曲'.
[24-6-2018] [12:39:00] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Distance: %s' from '' to '距离: %s'.
[24-6-2018] [12:38:51] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Distance: ' from '' to '距离:'.
[24-6-2018] [12:38:43] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Distance / Vehicle' from '' to '距离 / 载具'.
[24-6-2018] [12:38:17] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Discord Message Color' from '' to '停用讯息颜色'.
[24-6-2018] [12:38:01] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Discord Message Color' from '关闭讯息颜色' to ''.
[24-6-2018] [12:37:39] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disabled hitmen target messages.' from '' to '停用杀手目标讯息。'.
[24-6-2018] [12:37:20] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disabled hitmen target messages.' from '禁用杀手目标讯息' to ''.
[24-6-2018] [12:37:08] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disabled heist updater.' from '' to '停用抢劫任务更新器。'.
[24-6-2018] [12:36:26] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disabled heist updater.' from '关闭抢劫更新' to ''.
[24-6-2018] [12:36:18] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disabled criminal event updater.' from '' to '停用罪犯任务更新器。'.
[24-6-2018] [12:35:37] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disabled criminal event updater.' from '关闭徒匪任务更新' to ''.
[24-6-2018] [12:35:27] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable ped's moving head' from '' to '停用路人头部跟随玩家角度移动'.
[24-6-2018] [12:33:33] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable ped's moving head' from '关闭行人转头' to ''.
[24-6-2018] [12:33:16] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable mod' from '' to '停用模组'.
[24-6-2018] [12:32:58] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable mod' from '关闭模块' to ''.
[24-6-2018] [12:32:50] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Wind Sound' from '' to '停用风声音效'.
[24-6-2018] [12:32:23] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Wind Sound' from '关闭风声' to ''.
[24-6-2018] [12:32:02] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Top Messages' from '' to '停用置顶讯息'.
[24-6-2018] [12:31:39] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Top Messages' from '关闭至顶讯息' to ''.
[24-6-2018] [12:31:20] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Team Chat in Chatbox' from '' to '于聊天频道中停用队伍频道'.
[24-6-2018] [12:30:55] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Team Chat in Chatbox' from '在聊天频道中关闭队伍频道' to ''.
[24-6-2018] [12:30:40] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Music Speakers' from '' to '停用游戏内音乐扬声器'.
[24-6-2018] [12:29:53] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Kill Messages' from '' to '停用击杀讯息'.
[24-6-2018] [12:29:40] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Kill Messages' from '关闭击杀讯息' to ''.
[24-6-2018] [12:28:30] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Help System' from '' to '停用帮助系统'.
[24-6-2018] [12:28:27] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Help System' from '关闭帮助系统' to ''.
[24-6-2018] [12:28:22] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Help System' from '' to '关闭帮助系统'.
[24-6-2018] [12:28:07] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Help System' from '关闭帮助系统' to ''.
[24-6-2018] [12:27:56] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Group Tag Colors' from '' to '停用团队名牌颜色'.
[24-6-2018] [12:27:25] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Group Tag Colors' from '关闭帮派名字颜色' to ''.
[24-6-2018] [12:27:18] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Explosion Sound' from '' to '停用爆炸音效'.
[24-6-2018] [12:26:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Explosion Sound' from '关闭爆炸音效' to ''.
[24-6-2018] [12:26:44] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Chinese' from '' to '停用中文'.
[24-6-2018] [12:26:30] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Chinese' from '关闭中文' to ''.
[24-6-2018] [12:26:22] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Arabic' from '' to '停用阿拉伯文'.
[24-6-2018] [12:26:05] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Disable Arabic' from '关闭阿拉伯文' to ''.
[24-6-2018] [12:25:22] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Detective - Case File' from '' to '探长 - 案件存档'.
[24-6-2018] [12:23:35] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Details like who deposited the money can be seen in /squadhistory by any squad deputy.' from '' to '小队职员 可以使用/squadhistory 来查阅 如 小队银行存款记录 等之详细资料。'.
[24-6-2018] [12:22:54] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Details like who deposited the money can be seen in /grouphistory by any group deputy.' from '' to '团队职员 可以使用/grouphistory 来查阅 如 团队银行存款记录 等之详细资料。'.
[24-6-2018] [11:50:02] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Detail: %s' from '' to '详细资料: %s'.
[24-6-2018] [11:49:16] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Destructions Derby's are hosted in vehicles. Last vehicle standing wins. Depending on the vehicle, you will need to either ram eachother or shoot eachother until everyone but 1 is dead. Vehicle Type is randomly defined at the start of the event, so you never know! Weird things can happen! Search around for the Missile Enablers, which will give you 1 Missile to shoot. They are very special!' from '' to 'Destructions Derby's 是一項载具活动。最后一名生還载具駕駛者为 赢家。根据比賽载具類型,你需要撞击或者射击其他在場玩家直至只剩最後下一位生還者。车辆类型將於活动開始時随机決定,因此沒人能預知车種!任何怪事都可能發生!你可以在比赛场地四周尋找导弹发射器道具,找到的话你就會有一个火箭炮来射击其他玩家。此道具非常特別!'.
[24-6-2018] [11:48:56] KLM-P|Zer0#UFN (Z3r0) submit a 'el' translation of 'How to bind? If you're going to bind a specific key, make sure all arguments are entered. Example: '/bind z qs turfs'. Now after pressing 'Z', it will output the current turfs you have managed to take in the server.' from '' to 'Πως να δημιουργήσετε συντομεύσεις εντολών; Αν θέλετε να δημιουργήσετε μία συντόμευση μιας εντολής σε ένα συγκεκριμένο κουμπί, σιγουρευτείτε ότι όλες οι παράμετροι έχουν πληκτρολογηθεί. Παράδειγμα: '/bind z qs turfs'. Έτσι, με το πάτημα του 'Z', θα εξάγει τις τρέχουσες περιοχές συμμοριών που έχετε κατακτήσει στον διακομιστή.'.
[24-6-2018] [11:46:54] [1337]iShadow (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Total successful bankrobs: ' from '' to 'Общее количество выиграных банков:'.
[24-6-2018] [11:45:52] [1337]iShadow (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'A team named RED has to plant the bomb in the right place, they have to protect it to explode. Another team named BLU has to defuse the bomb. If the bomb was defused, BLU team would be the winner team. If the bomb was exploded, RED team would be the winner team.' from '' to 'Команда Красных ставит бомбу в определенном месте, они должны охранять её до взрыва. Другая команда Синих должна обезвредить её. Если бомба была обезврежена, команда Синих выиграет. Если бомба взорвется, команда Крсаных победит.'.
[24-6-2018] [11:44:34] KLM-P|Zer0#UFN (Z3r0) submit a 'el' translation of 'You need to select room name from grid list and type password in this white box then click Join button.' from '' to 'Θα πρέπει να επιλέξετε το όνομα του δωματιού από την λίστα και να πληκτρολογήσετε τον κωδικό του στο άσπρο κουτί και μετά να κάντε κλικ στο κουμπί Join.'.
[24-6-2018] [11:43:49] KLM-P|Zer0#UFN (Z3r0) submit a 'el' translation of 'Toggle blip on selected player' from '' to 'Σημαδέψτε τον επιλεγμένο παίκτη'.
[24-6-2018] [11:43:27] KLM-P|Zer0#UFN (Z3r0) submit a 'el' translation of 'Remove Boost' from '' to 'Αφαίρεση Ενίσχυσης'.
[24-6-2018] [11:41:54] [1337]iShadow (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Get maximum motorbike skill from driving.' from 'Получите максимальный навык мотоцикла от вождения.' to 'Получите навык вождения мотоциклом.'.
[24-6-2018] [11:41:33] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Illegal trucking missions: ' from '' to 'مجموع مهمات التوصيل الغير قانوني المكملة:'.
[24-6-2018] [11:41:14] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Total turfs defended: ' from '' to 'مجموع الأراضي المدافع عنها:'.
[24-6-2018] [11:36:48] [1337]iShadow (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'This option lets you to enable or disable automatically aim and automatically shoot when you press left or right mouse button. This is somehow useful if you face issues with weapon binds.' from '' to 'Эта опция дает вам возможность включить или выключить автоматическую наводку и автоматиический огонь когда вы нажимаете правую или левую кнопку мыши. Это помогает когда вы сталкиваетесь с проблемами биндов на оружиие.'.
[24-6-2018] [11:31:57] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Destructions Derby's are hosted in vehicles. Last vehicle standing wins. Depending on the vehicle, you will need to either ram eachother or shoot eachother until everyone but 1 is dead. Vehicle Type is randomly defined at the start of the event, so you never know! Weird things can happen! Search around for the Missile Enablers, which will give you 1 Missile to shoot. They are very special!' from '毁灭德比是一个载具活动。最后一个还生存着的载具为 赢家。根据载具的不同,你需要撞击或者射击其他玩家 直到有一个玩家死亡。车辆类型会在活动前随机设定, 所以你永远不知道会是什么样的车辆!也会发生出各种 搞笑和滑稽的画面!你需要在比赛场地四处找出导弹发 射器,找到它的话会给你一个火箭炮来射击玩家,这将 会是一个很特别的活动!' to ''.
[24-6-2018] [11:30:51] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Destroy all rocks to find substances.' from '' to '凿开所有石头以寻找物质。'.
[24-6-2018] [11:27:50] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Destroy all rocks to find iron...' from '' to '凿开所有石头以找出 铁 (Iron)...'.
[24-6-2018] [11:26:31] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Destroy all barriers' from '' to '摧毁所有障碍物'.
[24-6-2018] [11:25:52] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Destroy' from '' to '摧毁'.
[24-6-2018] [11:25:05] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Destination IP is not allowed' from '' to '目的地之 IP 位置未被允许'.
[24-6-2018] [11:23:50] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Description & Notes"' from '' to '详情 及 注意事项"'.
[24-6-2018] [11:23:43] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Description & Notes' from '' to '详情 及 注意事项'.
[24-6-2018] [11:22:56] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deploy Stinger' from '' to '放置剌胎路障'.
[24-6-2018] [11:19:56] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Demote/kick selected player' from '' to '將已選玩家 降級 / 踢除'.
[24-6-2018] [11:19:48] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Demote/Kick Selected' from '' to '將已選玩家 降級 / 踢除'.
[24-6-2018] [11:18:59] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Delivery informations' from '' to '货运详情'.
[24-6-2018] [11:18:24] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Delivery Man is a simple job, you'll only need to follow these steps to start making money: 1. Get a delivery vehicle. 2. Go to the blip placed in your radar. 3. Enter the yellow marker to get paid.' from '' to '运货员是个简单工种,你只须依照以下步骤就能开始赚取金钱: 1. 取得一辆运货载具。 2. 前往地图上所标示之地点。 3. 驶进黄色光圈区域并获取报酬。'.
[24-6-2018] [11:12:59] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver the glasses to IKEA!' from '' to '运送 玻璃 至 IKEA 吧!'.
[24-6-2018] [11:12:10] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver the clothes to Pull & Bear shop!' from '' to '运送 衣物 至 Pull & Bear 店吧!'.
[24-6-2018] [11:11:07] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver the briefcase to the new blip on your map.' from '' to '将罪犯公事包运送至地图上的新标记。'.
[24-6-2018] [11:10:54] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver the briefcase to the new blip on your map!' from '' to '将罪犯公事包运送至地图上的新标记!'.
[24-6-2018] [11:08:18] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'Someone already finished circuit breaking, so you only recieved $1,000.' from '' to 'شخص أخر قد سبقك في قطع الدائرة فلذلك سيتم إعطائك $1,000 فقط.'.
[24-6-2018] [10:08:05] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver loaded %s at %s (%s).' from '' to '运送刚填装的 %s 至 %s (%s)。'.
[24-6-2018] [10:04:18] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver illegal goods as criminal trucker.' from '' to '以非法货车司机身份运送违禁品。'.
[24-6-2018] [10:02:03] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver Immigrants (1.0x Money, 30 wanted points)' from '' to '运送非法入境者 (1.0 x 金钱,30 通缉点数值)'.
[24-6-2018] [10:00:54] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver Drugs and Guns (1.5x Money, 50 wanted points)' from '' to '运送毒品及枪械 (1.5 x 金钱,50 通缉点数值)'.
[24-6-2018] [09:59:52] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver Drugs and Guns (1.5x Money, 50 wanted points)' from '运送毒品和枪枝(1.5x Money,50 通缉分数)' to ''.
[24-6-2018] [09:59:36] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Deliver Counterfeit Money (2x Money, 60 wanted points)' from '' to '运送伪造货币(2 x 金钱,60 通缉点数值)'.
[24-6-2018] [09:56:21] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Defusing...' from '' to '拆弹中...'.
[24-6-2018] [09:56:15] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Defusing the bomb...' from '' to '拆弹中...'.
[24-6-2018] [09:55:51] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Defend this checkpoint, do not let the terrorists plant the bombs!' from '' to '守住此据点,不要让恐怖份子放置炸弹!'.
[24-6-2018] [09:54:37] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Defend the building for %s minutes to complete the robbery.' from '' to '守住此大楼 %s 分钟以完成抢劫。'.
[24-6-2018] [09:53:28] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Click a radio station to play. ' from '点击电台以进行播放 ' to '点击电台以进行播放。 '.
[24-6-2018] [09:53:24] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Click a radio station to play. ' from '点击电台以进行播放。 ' to '点击电台以进行播放 '.
[24-6-2018] [09:53:15] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Click a radio station to play. ' from ' ' to '点击电台以进行播放。 '.
[24-6-2018] [09:53:08] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Click a radio station to play. ' from '点击电台以进行播放。 ' to ' '.
[24-6-2018] [02:12:35] DoM|Magneto (Magneto) submit a 'pt_BR' translation of '%s: To freeze the participants.' from '' to '%s: Para congelar os participantes.'.
[23-6-2018] [23:22:02] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'Enable State Officials Quiz Messages' from '' to 'Activati testurile de la Oficialul de stat '.
[23-6-2018] [23:14:15] ASAC-Universe[FBI-TMS] (hyunmin2200) submit a 'ro' translation of 'The drill has heated up.' from '' to 'Burghiul sa incălzit.'.
[23-6-2018] [22:39:25] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Make your way to the %s and load some %s.' from '%s adlı yere git ve biraz %s yükle.' to '%s git ve biraz %s al.'.
[23-6-2018] [22:38:11] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'airport' from 'havalimanı' to 'Havalimanına'.
[23-6-2018] [22:37:40] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'passengers' from 'yolcular' to 'yolcu'.
[23-6-2018] [19:57:33] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'This option lets you to enable or disable automatically aim and automatically shoot when you press left or right mouse button. This is somehow useful if you face issues with weapon binds.' from '' to 'Ta opcja pozwala ci na automatyczne celowanie oraz strzelanie, kiedy wciskasz lewy lub prawy przycisk myszy. Jest to w pewien sposób przydatne jeśli masz problemy z bindami broni.'.
[23-6-2018] [19:56:51] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'To break into the vault, you have to use drills and circuit breakers. You need to drill twice and circuit break once. Drill: It can be crafted from F9. It does not get consumed after usage. Hold 'n' to drill. Your drill can overheat, reducing the progress to a certain %%, once it overheats, you should immediately stop drilling and start drill after a few seconds. Circuit Breaker: This makes you go through a circuitbreaker puzzle from GTA V. This is available to all players. Use the arrow keys/W/A/S/D to change direction of the line and make it go to the other side where there is the end. You need to reach the door image, and avoid all the green colored shapes and avoid going out of the whole box itself to complete it.' from '' to 'Aby włamać się do skarbca, będziesz potrzebować wiertła lub przyrządu do hakowania. Będziesz musiał przewiercić się dwa razy oraz zhakować raz. Wiertło: Może być stworzone pod F9. Nie zostaje zużyte po użyciu. Przytrzymaj 'n' aby wiercić. Twoje wiertło może się przegrzać, zmniejszając postęp do określonego %%, kiedy się przegrzeje, powinieneś natychmiast przestać wiercić i poczekać aż ostygnie po paru sekundach. Przyrząd do hakowania: Będziesz musiał przejść minigierkę z GTA V. Jest to dostępne dla wszystkich graczy. Użyj strzałek/W/A/S/D aby zmienić kierunek linii i doprowadzić ją na drugi koniec. Musisz dotrzeć do symbolu drzwi i omijać zielone obiekty, nie możesz również wyjechać poza okno aby ukończyć hakowanie.'.
[23-6-2018] [19:52:50] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'The vault has already been drilled into, so you only recieved $1,000.' from '' to 'Skarbiec został już otwarty więc dostałeś tylko $1,000.'.
[23-6-2018] [19:52:33] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You went outside the window and failed to crack the vault!' from '' to 'Wyjechałeś poza okno i nie udało ci się włamać do skarbca!'.
[23-6-2018] [19:52:16] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total meat hunted (kg): ' from '' to 'Zebrane mięso (kg):'.
[23-6-2018] [19:52:08] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Arrest Points / Arrests ratio: ' from '' to 'Stosunek punkty aresztowań / aresztowania:'.
[23-6-2018] [19:51:39] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'This item can be used in armed robberies to drill into the safe.' from '' to 'Ten przedmiot może być użyty podczas skoków aby otworzyć sejf.'.
[23-6-2018] [19:50:05] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Someone already finished circuit breaking, so you only recieved $1,000.' from '' to 'Ktoś wykonał już hakowanie więc dostałeś tylko $1,000.'.
[23-6-2018] [19:49:42] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'This option lets you to enable or disable automatically aim when you press left or right mouse button. This is somehow useful if you face issues with weapon binds.' from '' to 'Ta opcja pozwala ci na włączenie lub wyłączenie automatycznego celowania, kiedy wciskasz lewy lub prawy przycisk myszy. Jest to w pewien sposób przydatne jeśli masz problemy z bindami broni.'.
[23-6-2018] [19:48:58] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total cops killed in bank robs: ' from '' to 'Zabici policjanci podczas skoków:'.
[23-6-2018] [19:48:35] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total hijack cars delivered: ' from '' to 'Skradzione samochody:'.
[23-6-2018] [19:48:26] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total news pictures taken: ' from '' to 'Zrobione zdjęcia:'.
[23-6-2018] [19:48:16] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total fish sales ($): ' from '' to 'Zarobki ze sprzedaży ryb ($):'.
[23-6-2018] [19:47:56] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total bus stops: ' from '' to 'Przystanki autobusowe:'.
[23-6-2018] [19:47:41] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total bank robbers killed: ' from '' to 'Zabici rabusie:'.
[23-6-2018] [19:47:34] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total trees cut: ' from '' to 'Ścięte drzewa:'.
[23-6-2018] [19:47:28] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total trucker miles: ' from '' to 'Przejechane mile:'.
[23-6-2018] [19:47:19] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total pilot flight miles: ' from '' to 'Przelecone mile:'.
[23-6-2018] [19:46:52] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total fires put out: ' from '' to 'Ugaszone płomienie:'.
[23-6-2018] [19:46:44] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total ATMs hacked: ' from '' to 'Zhakowane ATMy:'.
[23-6-2018] [19:45:57] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Illegal trucking missions: ' from '' to 'Nielegalne przemyty:'.
[23-6-2018] [19:45:45] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total deliveries: ' from '' to 'Ilość dostaw:'.
[23-6-2018] [19:45:38] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total successful bankrobs: ' from '' to 'Udane rabunki:'.
[23-6-2018] [19:45:27] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total arrest kills: ' from '' to 'Aresztowania przez zabójstwa:'.
[23-6-2018] [19:44:42] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'You went inside the green objects and failed to crack the vault!' from '' to 'Dotknąłeś zielonego obiektu i nie udało ci się włamać do skarbca!'.
[23-6-2018] [19:44:26] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of '%s: To freeze the participants.' from '' to '%s: Aby zamrozić uczestników.'.
[23-6-2018] [19:44:16] ADM-LeGe#USNS'Ns (KysioPL) submit a 'pl' translation of 'Total farmer bails: ' from '' to 'Snopki Farmera:'.
[23-6-2018] [18:28:05] [1337]iShadow#F (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Total kills made: ' from '' to 'Количество киллов:'.
[23-6-2018] [18:18:34] [H]Nuko (Nukoneyo) submit a 'nl' translation of 'Someone already finished circuit breaking, so you only recieved $1,000.' from '' to 'Iemand heeft al het circruit breaking voltooid, dus je hebt alleen $1,000 gekregen.'.
[23-6-2018] [18:05:51] [1337]iShadow#F (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Total arrest kills: ' from '' to 'Общее количество килл арестов'.
[23-6-2018] [18:03:43] [1337]iShadow#F (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'You are no longer signed up for the next hourly event.' from '' to 'Вы больше не записаны на следующий ивент'.
[23-6-2018] [18:03:23] [1337]iShadow#F (SnayperCamper619) submit a 'ru' translation of 'Total deliveries: ' from '' to 'Количество доставок:'.
[23-6-2018] [17:59:12] Server Script added new text to translate: 'Someone already finished circuit breaking, so you only recieved $1,000.'.
[23-6-2018] [17:58:59] SGT-Yunus[AF] (jockey661) submit a 'tr' translation of 'Total news pictures taken: ' from '' to 'Toplam çekilen fotoğraf sayısı:'.
[23-6-2018] [16:33:00] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Defend the area for %s minutes to complete the robbery.' from '' to '守住此区域 %s 分钟以完成抢劫。'.
[23-6-2018] [16:31:10] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'DX Message On Update' from '' to 'DX 讯息 更新'.
[23-6-2018] [16:29:40] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Click a radio station to play. ' from '点击电台以进行播放 ' to '点击电台以进行播放。 '.
[23-6-2018] [16:29:32] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Click a radio station to play. ' from '点击电台以进行播放。 ' to '点击电台以进行播放 '.
[23-6-2018] [16:28:45] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Break into the Vault' from '' to '攻入保险库'.
[23-6-2018] [16:23:28] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Automatically shoot and aim' from '' to '自动瞄准及射击'.
[23-6-2018] [16:12:39] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Arrest Points / Arrests ratio: ' from '' to '逮捕分数 / 逮捕比率:'.
[23-6-2018] [16:12:32] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'Arrest Points / Arrests ratio' from '' to '逮捕分数 / 逮捕比率'.
[23-6-2018] [16:09:23] KLM-VM|ThePenguinQUACK (HKPenguin) submit a 'zh_CN' translation of 'A team named RED has to plant the bomb in the right place, they have to protect it to explode. Another team named BLU has to defuse the bomb. If the bomb was defused, BLU team would be the winner team. If the bomb was exploded, RED team would be the winner team.' from '' to '一组名为 RED 的队伍 (红队) 需要把炸弹放置于指定地点,并必须保护炸弹以确保它可以成功引爆。另一组名为 BLUE 的队伍 (蓝队) 则必须解除炸弹以防止它爆炸。若炸弹被成功拆解,BLUE 队就能胜出。若炸弹被成功引爆,则 RED 队获胜。'.
[23-6-2018] [16:08:02] [CIT]Coolit3|KLM (Cupa) submit a 'ar' translation of 'This barrier is excluded in hourly events.' from 'هذا الحاجز مستبعد في جميع أحداث الساعة:' to 'هذا الحاجز مستبعد في جميع أحداث الساعة.'.